国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文化的誤讀與糾偏:《花木蘭》的參與式傳播研究

2022-04-29 07:56:37張宏凡
文學(xué)藝術(shù)周刊 2022年10期
關(guān)鍵詞:花木蘭土樓木蘭

張宏凡

一、研究緣起

近年來中國的國際影響力持續(xù)增強(qiáng),講述中國故事也進(jìn)一步成為西方在東方市場(chǎng)擴(kuò)張的重要選項(xiàng)。但由于東西方在語言習(xí)慣、思維方式等方面存在差異,在“他塑”的過程中難以避免地出現(xiàn)了文化誤讀現(xiàn)象。此前在中國內(nèi)地上映的迪士尼真人版電影《花木蘭》就因文化誤讀導(dǎo)致其票房慘淡、口碑下滑。影片中存在有爭議的內(nèi)容,引發(fā)大量中國觀眾在社交媒體上吐槽,一系列熱搜話題也層出不窮。但值得注意的是,有關(guān)電影的巨大爭議引發(fā)了中國網(wǎng)民對(duì)其中詮釋的中國元素、傳統(tǒng)文化的深度探討。很多歷史、科普、電影博主開始對(duì)影片中的爭議點(diǎn)進(jìn)行詳盡考證,普及傳統(tǒng)文化知識(shí)。眾多中國網(wǎng)友對(duì)以花木蘭為背景的中國傳統(tǒng)文化重拾興趣,主動(dòng)參與討論。無論是“木蘭妝”還是“福建土樓”,這些中國傳統(tǒng)文化元素再次煥發(fā)生機(jī),以新的形式出現(xiàn)在大眾的視野中。在此視角下,《花木蘭》拋開其存在西方偏見與文化誤讀的一面,實(shí)際上也推動(dòng)了社交媒體平臺(tái)上中國傳統(tǒng)文化的傳播,毫無疑問,后者是值得肯定的。

二、研究設(shè)計(jì)

本研究基于《花木蘭》引發(fā)的參與式傳播現(xiàn)象,通過回答以下問題以得出結(jié)論:第一,中國網(wǎng)友的評(píng)論反映出影片中具體存在哪些誤讀中國文化的內(nèi)容?第二,在這種主動(dòng)參與討論的過程中如何推動(dòng)產(chǎn)生對(duì)中國文化認(rèn)同及傳播的正向結(jié)果?在樣本獲取上,采用網(wǎng)絡(luò)文本挖掘,使用數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)軟件Python3.8“爬取”豆瓣電影網(wǎng)站下“有用”排行前300條的影評(píng)作為最終樣本,文本字?jǐn)?shù)約38萬字。用戶點(diǎn)擊“有用”即表示認(rèn)同、稱贊該條影評(píng),一條影評(píng)“有用”的數(shù)量越多即代表該影評(píng)受到的認(rèn)可度越高,更具有代表性和研究的意義。在編碼方式上,分兩個(gè)維度進(jìn)行類目編碼??蚣茴惸?為中國文化的誤讀內(nèi)容,從人物塑造、造型設(shè)計(jì)、場(chǎng)景構(gòu)建和獨(dú)特元素四個(gè)類目對(duì)分析單元進(jìn)行編碼??蚣茴惸?為文化誤讀產(chǎn)生的正向結(jié)果,在“文化認(rèn)同”維度下探討文化誤讀如何引發(fā)大眾的文化糾偏行為并推動(dòng)文化認(rèn)同。

三、研究分析

(一)中國文化的誤讀內(nèi)容分析

從樣本數(shù)據(jù)中共篩選出符合框架類目1的語句共341條。其中“人物塑造”類目下共計(jì)95條,占比為27.86%; “造型設(shè)計(jì)”類目下共計(jì)88條,占比為25.81%;“場(chǎng)景構(gòu)建”類目下共計(jì)84條,占比為24.63%;“獨(dú)特元素”類目下共計(jì)74條,占比為21.70%。研究從以下四個(gè)方面具體分析《花木蘭》中有關(guān)文化誤讀的符號(hào)建構(gòu)。

1.人物改寫:西化的中國故事

第一, “花木蘭”丟失了傳統(tǒng)內(nèi)涵,成為輸出西方價(jià)值觀的軀殼。在人物設(shè)置上,迪士尼改變了人物屬性,將花木蘭包裝為奇女子、女英雄。實(shí)際上,《木蘭辭》中的花木蘭只是一名普通女孩兒,“木蘭當(dāng)戶織…‘當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”等都反映出她與常人無異。一個(gè)普通女子打破性別偏見、拼搏進(jìn)取、千錘百煉的成長歷程在影片中并沒有體現(xiàn)。在劇情推進(jìn)和價(jià)值傳遞上,木蘭忠孝兩全的家國情懷同樣被大大弱化,求真與個(gè)人覺醒成為木蘭故事的主線。第二,西方“女巫”被強(qiáng)行植入中國故事?!盎闹嚒?“違和感”成為中國網(wǎng)友描述真人版《花木蘭》中“女巫”形象的高頻詞。真人版《花木蘭》舍棄了動(dòng)畫版中可愛的“木須龍”形象,轉(zhuǎn)而增加了女巫這個(gè)角色,試圖制造一些魔幻元素推進(jìn)劇情的發(fā)展。然而無論造型還是人設(shè),女巫作為典型的西方文化的產(chǎn)物,被植入一個(gè)中國古代背景的故事里顯得很荒謬。第三,“傅滿洲”被中國網(wǎng)友稱為“皇帝”形象的代名詞。傅滿洲是西方“黃禍論”的擬人化形象, “傅滿洲”式的“皇帝”形象在熒幕上折射出迪士尼對(duì)中國故事的形構(gòu)和對(duì)中國文化的誤讀,體現(xiàn)了東西方文化理念之間的扦格,引起了中國觀眾的強(qiáng)烈不適。

2.造型浮夸:消解的東方美感

第一,失實(shí)丑化的“木蘭妝”背離東方審美。影片中花木蘭相親時(shí)的大片腮紅、涂黃的額頭遭到大量網(wǎng)友吐槽: “濃墨重彩的額黃妝丑化了中國人的形象。”國外社交媒體甚至掀起“木蘭仿妝熱”,這無疑加深了西方觀眾對(duì)中國古代妝容的誤解?!赌咎m辭》中雖然提到“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”,然而迪士尼對(duì)其解讀缺少對(duì)真實(shí)歷史背景的考究,人物妝容的貼合度與還原度不夠高。不只是“木蘭妝”,媒婆、女巫、皇帝等人物的妝容同樣受到吐槽——“極具視覺沖擊的妝容有種日本歌舞伎的錯(cuò)覺”。第二,人物服飾搭配}昆亂,缺失東方美感。在服飾的美感呈現(xiàn)方面, “廉價(jià)感”“影樓裝”被多次提及,如“服飾洋溢著廉價(jià)的影樓風(fēng)”。在服飾類型的選擇方面,服飾更像是多個(gè)朝代、地域風(fēng)格的混搭。有評(píng)價(jià)為“服化道中日東南亞城鄉(xiāng)結(jié)合”, “花木蘭相親的衣服下擺像漢代的曲裾,后面宮殿的后妃穿得又像是唐代的襦裙”。服飾作為一種文化,有其特定的文化意義。影片有關(guān)服飾符號(hào)的表達(dá)偏離了花木蘭故事的原始語境,難以勾勒出中國古代傳統(tǒng)服飾文化的韻味。

3.場(chǎng)景失真:空洞的地理表征

第一,地域錯(cuò)位,福建土樓脫離歷史語境。片中的第一個(gè)鏡頭是附近種滿水稻的福建客家土樓,而水稻和土樓這兩樣?xùn)|西都是南北朝所沒有的。大量網(wǎng)友發(fā)出質(zhì)疑: “北方的木蘭為什么住在福建土樓,犧牲掉本已稀薄的歷史感。”圓形土樓是福建人(或客家人)的固有居民建筑,原為“塢堡”,是一種防衛(wèi)性建筑。盡管圓形土樓是代表中國建筑的一種文化符號(hào),但基于花木蘭故事的歷史背景,它卻是違背客觀史實(shí)的, “土樓”符號(hào)在一定程度上被表象化。第二,影片的自然風(fēng)景切換突兀。影片在中國大江南北取景,巍峨壯麗的山峰、奇特絢麗的丹霞戈壁都獲得了一些網(wǎng)友的肯定。但結(jié)合花木蘭故事的現(xiàn)實(shí)語境來看,其與上述福建土樓存在相同的問題,即雖然注重場(chǎng)景的視覺呈現(xiàn),但忽略了客觀事實(shí)。如福建土樓外是漫山遍野的草地,雪山剛雪崩完就是丹霞地貌,場(chǎng)景的切換顯得突兀,不符合邏輯,雜糅到一起給觀看者帶來地理的錯(cuò)位感。對(duì)于中國觀眾而言,當(dāng)身臨這樣一個(gè)空洞的敘事空間,難以完成對(duì)“花木蘭”的想象與認(rèn)同。

4.概念臆造:奇異的東方想象

第一, “氣”被等同于超能力。從西方文化視角來看,中國功夫在影片中直接歸結(jié)到與生俱來的“氣”上?;咎m體內(nèi)蘊(yùn)藏著強(qiáng)大但還未覺醒的“氣”,這種“氣”類似于美式英雄片中的“原力”。直接表現(xiàn)為花木蘭具有飛檐走壁、以一敵百的功夫,與女巫的魔法同屬一個(gè)概念。對(duì)中國觀眾而言,功夫、內(nèi)力都屬于武術(shù)武俠的范疇,而花木蘭作為一位平民中的英雄,并沒有所謂的超能力。 “氣”的設(shè)定來自西方對(duì)中國符號(hào)化的主觀解讀,還完全攪亂了木蘭成長線的邏輯,更徒增海外觀眾對(duì)東方的奇異想象和誤解。第二, “鳳凰”的形象夾帶西方魔幻主義色彩。在中國神話系統(tǒng)的深層結(jié)構(gòu)中,鳥類作為中華民族抽象化呈現(xiàn)的圖騰符號(hào),起源于古人的生殖崇拜。《詩經(jīng)·商頌》有言:“天命玄鳥,降而生商?!庇捌械镍P凰作為花家的圖騰,多次在木蘭做出重要抉擇時(shí)被具象化呈現(xiàn)。但花木蘭題材故事并非玄幻或科幻作品,中國元素被西方魔幻主義二次生產(chǎn)并轉(zhuǎn)化概念,實(shí)質(zhì)上弱化了東方歷史題材故事的深層內(nèi)涵。

(二)文化誤讀產(chǎn)生的正向結(jié)果分析

從樣本數(shù)據(jù)中共篩選出符合框架類目2的語句共225條。其中“普及傳統(tǒng)”的相關(guān)語句共51條,占全部語句樣本的22.67%; “批判省人”的相關(guān)語句共131條,占全部語句樣本的58.22%;“身份指認(rèn)”的相關(guān)語句共43條,占全部語句樣本的19.11%。

1.表達(dá)不滿:自發(fā)維護(hù)國家文化安全

“批判省人”的典型語句有“充斥著西方對(duì)中國的偏見和傲慢”“粗暴的文化輸出和膚淺迎合早已滿足不了中國觀眾”等。這種“批判省人”的發(fā)聲是人民群眾在網(wǎng)絡(luò)上自覺維護(hù)國家文化安全的表現(xiàn)。國家文化安全是一個(gè)國家在發(fā)展過程中,能夠有效消除和化解潛在文化風(fēng)險(xiǎn)、抵御異質(zhì)強(qiáng)勢(shì)文化霸權(quán)、抗擊外來文化沖擊的一種文化狀態(tài)。影片中的文化誤讀內(nèi)容引起了中國觀眾的強(qiáng)烈不滿,后者通過參與文化傳播主動(dòng)承擔(dān)起捍衛(wèi)國家形象和民族文化的責(zé)任。這種參與不斷深化文化傳播的價(jià)值,也拓展了文化傳播范圍,根據(jù)交往行動(dòng)理論這是一種理想言語情境的構(gòu)建方式,最終個(gè)體融入社群,形成一致性的意義共同體,促進(jìn)社會(huì)文化的進(jìn)步與發(fā)展。

2.知識(shí)糾偏:體現(xiàn)社會(huì)遺產(chǎn)傳承功能

“普及傳統(tǒng)”主要是指網(wǎng)友在影評(píng)中針對(duì)影片誤讀內(nèi)容,進(jìn)行講解,糾正有關(guān)中國傳統(tǒng)文化知識(shí)、古代歷史常識(shí)等內(nèi)容,具體包括對(duì)花木蘭故事歷史背景、中國元素含義及運(yùn)用、文化價(jià)值觀的考究。例如“花木蘭的時(shí)代背景一般認(rèn)為是民間對(duì)北魏初期與柔然戰(zhàn)爭的記述”。傳播是保證社會(huì)遺產(chǎn)代代相傳的重要機(jī)制,社會(huì)遺產(chǎn)在大眾傳播媒介的廣泛傳播下能得到更好的傳承。這些“普及傳統(tǒng)”的內(nèi)容伴隨著參與式傳播活躍在公共視野,即《花木蘭》成為中國網(wǎng)友了解歷史、認(rèn)知文化的“教科書”,體現(xiàn)了社會(huì)遺產(chǎn)功能,具有重要的普及教育意義。有網(wǎng)友評(píng)價(jià)道: “如果我們想要進(jìn)行文化輸出,那么就必須要有自信,經(jīng)過可能被誤讀的階段,在這個(gè)階段需要我們的文化愛好者站出來糾錯(cuò)、引導(dǎo)和宣揚(yáng)?!?/p>

3.達(dá)成共識(shí):喚醒集體身份指認(rèn)

“身份指認(rèn)”代表著中國網(wǎng)友對(duì)于自己中國人身份的確定,達(dá)成對(duì)本民族文化認(rèn)同的共識(shí)。典型語句有“憤怒西方世界的曲解反映了中國人整體有著強(qiáng)烈的民族文化自尊心”等。中國網(wǎng)民對(duì)于“花木蘭”的集體探討喚醒了其有關(guān)集體身份的指認(rèn),對(duì)本土社會(huì)文化認(rèn)同達(dá)成共識(shí)。中華民族同屬一個(gè)群體,每一個(gè)中國人都身處其中,敏感于與周遭各種文化的交織與碰撞,群體成員在看到與本民族相關(guān)的內(nèi)容時(shí),更容易產(chǎn)生強(qiáng)烈的歸屬感。作為一種具身性的參與式傳播,通過親身參與向周圍世界“外化”,同時(shí)周圍世界對(duì)群體成員的情感與認(rèn)知“內(nèi)化”,一致的身份認(rèn)同推動(dòng)對(duì)民族文化內(nèi)涵認(rèn)同的“深化”。

四、結(jié)語

基于跨文化傳播語境,德國漢學(xué)家顧彬認(rèn)為,假設(shè)沒有誤解,理解永遠(yuǎn)不可能存在,如果不允許誤讀,那么也就扼殺了跨文化對(duì)話的可能。因此誤讀又被賦予積極的含義。本研究顯示,面對(duì)影片的誤讀內(nèi)容,社交媒體平臺(tái)成為參與者檢驗(yàn)知識(shí)、記憶和歷史的場(chǎng)所,當(dāng)個(gè)體圍繞一個(gè)共同主題組織起來時(shí),集體學(xué)習(xí)和相互支持的機(jī)會(huì)就出現(xiàn)了。中國網(wǎng)友在社交媒體平臺(tái)對(duì)《花木蘭》的參與式傳播不只是停留在影片本身,其背后的中國傳統(tǒng)文化、東西方文化差異、跨文化傳播等問題同樣受到關(guān)注。在參與式傳播視角下,中國網(wǎng)友在社交媒體平臺(tái)上主動(dòng)參與討論和傳播,通過表達(dá)不滿——知識(shí)糾偏——達(dá)成共識(shí)這一傳播過程,由大眾話語積極引導(dǎo)的正向結(jié)果由此產(chǎn)生,達(dá)到推動(dòng)傳統(tǒng)文化傳播、喚醒本土文化認(rèn)同的作用,充分體現(xiàn)了參與式傳播的巨大能量。廣泛自主參與、喚醒自我意志的大眾輿論展現(xiàn)出強(qiáng)大的話語優(yōu)勢(shì)。值得深思的是,中國文化在“他者”的建構(gòu)中無論是烏托邦式的美化構(gòu)筑,還是妖魔化的丑化構(gòu)筑,歸根結(jié)底都不是真實(shí)立體的中國,而是“他者”去時(shí)間化、去歷史化的再加工的文化商品。作為中華民族共同體的一員,面對(duì)文化誤讀中所暗含的負(fù)面心態(tài),不能配合其言說邏輯,陷入“自我東方化”的陷阱中。電影作為承載文化想象的重要媒介,應(yīng)借助于影像化表達(dá)喚起群體對(duì)本民族文化的精神歸屬。理想語境下超越自我的藩籬、增進(jìn)他者文化之間的互通,是一種基于全球跨文化發(fā)展邏輯的必然選擇?,F(xiàn)實(shí)語境下西方審美和價(jià)值觀主導(dǎo)下的東方主義創(chuàng)作,只會(huì)徒增世界人民對(duì)中國文化及形象的偏見與誤解。藝術(shù)無國界,但文化有歸屬,應(yīng)時(shí)刻警惕影像背后塑造的殖民想象與意識(shí)形態(tài)的博弈。

猜你喜歡
花木蘭土樓木蘭
木蘭劇片段展示
花木蘭
黃河之聲(2021年3期)2021-05-15 01:17:52
木蘭詞·擬古決絕詞柬友
青年生活(2020年6期)2020-03-28 01:25:37
花木蘭
若是木蘭能網(wǎng)購
幽默大師(2019年5期)2019-05-14 05:39:58
安陽有個(gè)“花木蘭”
土樓夜景
永定客家土樓
走近永定土樓
僑園(2016年8期)2017-01-15 13:57:14
滇中木蘭的“農(nóng)資夢(mèng)”
營銷界(2015年25期)2015-08-21 07:24:58
徐汇区| 陆川县| 九龙坡区| 藁城市| 南雄市| 青浦区| 津市市| 吴旗县| 抚顺县| 鹰潭市| 神农架林区| 南投市| 四平市| 磐石市| 新兴县| 台中市| 呼和浩特市| 徐州市| 高碑店市| 东乡族自治县| 安康市| 竹山县| 敦化市| 乌鲁木齐县| 安西县| 宣恩县| 航空| 栖霞市| 城步| 阳信县| 康马县| 蚌埠市| 宁南县| 若羌县| 云浮市| 施甸县| 子长县| 若尔盖县| 东乡族自治县| 香河县| 澜沧|