国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化交際背景下高校日語教學(xué)中本土文化的失語現(xiàn)象及對策研究

2022-04-16 20:25□劉
關(guān)鍵詞:日語跨文化交際

□劉 丹

(福建師范大學(xué)協(xié)和學(xué)院,福建 福州 350103)

隨著全球化時(shí)代的到來,中國與其他國家的跨文化交際愈來愈頻繁。所謂的跨文化交際,指的是具有不同文化背景的人們之間的溝通與交際,是不同文化的雙向互動。它不僅要求人們對對方國家的文化有所了解,同時(shí)也要對本國文化有所掌握,這樣才能順利地進(jìn)行交流。而語言是文化的載體,跨文化交際通常通過語言的交流來實(shí)現(xiàn),因此,這就要求人們具有較高的語言運(yùn)用能力,不僅能用外語描述對方國家的文化,而且也要能用外語介紹本國文化。在2019年5月召開的亞洲文明對話大會開幕式上,習(xí)近平總書記也提出要加深認(rèn)知自身文明和其他文明的差異性,推動不同文明的交流對話、和諧共生??梢娨腠樌麑?shí)現(xiàn)不同文明的溝通和交流,不僅需要深入了解其他文明,更要加深對自身文明的理解。

自古以來,中日兩國一衣帶水,在語言、文化等方面互相影響,交流也日益擴(kuò)大,因此高素質(zhì)日語人才的需求量也逐漸加大。但是,目前全國高校無論是在日語課程設(shè)置方面,還是在日語教材方面,都只是單純地強(qiáng)調(diào)日語語言知識的學(xué)習(xí),對日本文化的介紹內(nèi)容偏少,對本國文化的介紹更是寥寥無幾。此外,部分日語教師的本國文化素養(yǎng)有待提高,高校日語學(xué)生對本國文化所知有限,普遍出現(xiàn)本土文化失語現(xiàn)象,嚴(yán)重影響了中國本土文化的對外交流和傳播,妨礙了跨文化交際的順利展開。

1 關(guān)于中國本土文化失語現(xiàn)象的先行研究

“中國文化失語”的概念最早出現(xiàn)在2000年10月19日南京大學(xué)從叢教授的文章《“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷》中。他認(rèn)為我國英語教學(xué)迄今仍普遍存在一個(gè)重大問題,即“中國文化失語現(xiàn)象”[1]。此后,該問題受到了教育界的普遍關(guān)注。雖然其研究對象為英語教學(xué)問題,但在我國高校的日語教學(xué)中,也同樣存在中國本土文化的失語現(xiàn)象。周曉冰詳細(xì)介紹了河南省內(nèi)高校日語專業(yè)教學(xué)中本土文化的失語現(xiàn)狀,并進(jìn)一步分析此現(xiàn)象產(chǎn)生的原因并探索其解決對策[2]。范冬妮論述了高校日語教育與本土文化相融合的重要性,分析了本土文化在日語教學(xué)中失語現(xiàn)象的主要原因并提出了相應(yīng)的解決策略[3]。王召弟從價(jià)值觀、語言行為、非語言行為、社會文化背景等方面提出將中國文化導(dǎo)入日本教學(xué)的若干措施[4]。

本文以跨文化交際為背景,研究日語教學(xué)課程設(shè)置、日語專業(yè)教材、日語教學(xué)過程中的本土文化失語現(xiàn)象,分析其產(chǎn)生的原因,并在此基礎(chǔ)上提出在日語教學(xué)中導(dǎo)入本土文化的具體策略,期待能對今后的日語教材編寫和日語教學(xué)改革起到一定的參考作用。

2 高校日語教學(xué)中本土文化失語現(xiàn)象產(chǎn)生的原因

2.1 社會觀念出現(xiàn)偏差

二戰(zhàn)后日本一躍成為世界第二大經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國,逐漸成為世界關(guān)注的焦點(diǎn),再加上日本的動漫、游戲等在全世界流行和廣泛傳播,導(dǎo)致許多年輕人被日本文化吸引,他們崇拜日本文化,對我國本土文化則不太重視。在這種社會觀念的引導(dǎo)下,社會普遍出現(xiàn)了本土文化的失語現(xiàn)象。一些日語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)日語過程中,對日本的女兒節(jié)、男兒節(jié),七夕節(jié)等表現(xiàn)出濃厚的興趣,而將我國的一些傳統(tǒng)節(jié)日丟在一邊,視而不見。這是導(dǎo)致高校日語教學(xué)中本土文化失語現(xiàn)象產(chǎn)生的根本原因。

2.2 教學(xué)大綱和課程體系設(shè)置不合理

2001年教育部編寫的《高等院校日語專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》(以下簡稱《大綱》)雖然開始重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提出“培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語言運(yùn)用能力、跨文化交際能力將成為21世紀(jì)日語教育的重要目標(biāo)”,但在具體的教學(xué)要求方面還不夠細(xì)致和全面,只提到“豐富學(xué)生的日本社會文化知識,培養(yǎng)文化理解能力……對象國文化知識,既是跨文化交際能力的基本內(nèi)容之一,又與語言規(guī)則有著密切關(guān)系,教學(xué)中應(yīng)當(dāng)滲透涉及”[5],可見《大綱》關(guān)于教學(xué)內(nèi)容的規(guī)定還僅停留在日本文化知識的教授層面,只字未提中國本土的文化知識。在此《大綱》的指導(dǎo)下,近年來,雖然有一些高校和學(xué)者著手對日語教學(xué)進(jìn)行改革,開始注重在日語教學(xué)中導(dǎo)入文化,但幾乎都將重點(diǎn)放在日本文化的導(dǎo)入方面,對日語教學(xué)中本土文化的缺失現(xiàn)象及導(dǎo)入策略的研究則比較少。

2020年2月教育部發(fā)布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄(2020年版)》中,“文學(xué)”學(xué)科下的“外國語言文學(xué)類”專業(yè)的主要課程中沒有設(shè)置“中國古典文學(xué)史”“中國文化概論”等關(guān)于中國本土文化的課程。這就導(dǎo)致各高校日語專業(yè)在制定課程體系時(shí)容易忽略設(shè)置中國文化類課程,這是導(dǎo)致中國文化失語現(xiàn)象的一個(gè)直接原因。雖然有些學(xué)校開設(shè)了中國文化類課程,但內(nèi)容比較單一,且沒有與日語相結(jié)合。這樣一來,日語專業(yè)的學(xué)生會認(rèn)為這些課程與日語無關(guān)而不重視。另外,即使學(xué)生學(xué)習(xí)了這些課程,對中國文化有了一定了解,卻不懂如何用日語正確表述,更不用說在跨文化交際中向日本人介紹本國文化。

此外,在日語專業(yè)課程的設(shè)置中,基礎(chǔ)日語即日語精讀課的課時(shí)所占比重最大,普遍為一、二年級每周12課時(shí),三、四年級每周6課時(shí)。雖然學(xué)生進(jìn)入二年級后會增加日本概況、日本文化概論、日本文學(xué)史等介紹日本文化與文學(xué)方面的相關(guān)課程,但課時(shí)較少,每門科目每周僅2個(gè)課時(shí),不受重視。這樣一來會導(dǎo)致學(xué)生誤以為日語精讀課為主課,必須要認(rèn)真掌握單詞和語法,而日本概況、日本文化概論等課程為輔修課,只需作為興趣聽聽即可。久而久之,造成學(xué)生偏科嚴(yán)重現(xiàn)象,最終只能培養(yǎng)出只懂語言、不知文化的學(xué)生。這樣的學(xué)生雖然具有較扎實(shí)的語言功底,但在交流中談及本國和日本文化時(shí),就會顯得力不從心,導(dǎo)致無法順暢地進(jìn)行溝通交流。

2.3 教學(xué)過程中缺乏中國本土文化

教學(xué)過程是教師的教導(dǎo)與學(xué)生的學(xué)習(xí)過程,由教材、教師、學(xué)生、教學(xué)四個(gè)要素構(gòu)成。若其中某個(gè)要素缺乏中國本土文化,教學(xué)效果就會受到很大的影響。

首先,在教材方面,教育部編寫的《大綱》規(guī)定“要注重實(shí)踐性,要以學(xué)校、家庭、社會等題材為主,適當(dāng)選編包括日本社會、文化、風(fēng)俗習(xí)慣以及科普常識方面的文章”,絲毫沒有提及在教材中適當(dāng)增加中國本土文化的內(nèi)容。根據(jù)此《大綱》,目前高校日語專業(yè)選用的教材主要以介紹日本社會文化等內(nèi)容為主,很少涉及中國文化的相關(guān)內(nèi)容。其中,日語精讀教材中教條式的語法講解占據(jù)了很大篇幅,中國人與日本人在思考方式、言行舉止的不同卻沒有充分表現(xiàn)出來。會話教材和閱讀教材中也主要圍繞日本文化,極少見到中國文化的相關(guān)內(nèi)容。即使出現(xiàn)部分中國文化,也沒有構(gòu)成一個(gè)有機(jī)體系,編者僅僅只是為了會話或閱讀文章的需要,碰巧使用了一些中國文化元素。這樣一來,就導(dǎo)致教師在課堂上很少補(bǔ)充中國文化的相關(guān)知識。即使在課外,日語教師和學(xué)生也很難找到與中國文化有關(guān)的日語材料。因此,師生獲取中國文化相關(guān)的日語表達(dá)的途徑非常有限,導(dǎo)致日語專業(yè)學(xué)生無法很好地掌握如何用日語介紹中國文化。

其次,目前大部分高校的日語教師畢業(yè)于日語專業(yè),接受的都是傳統(tǒng)的日語教育,即單純地教授日語語言知識。因此,他們雖然都具有扎實(shí)的日語語言知識,對日本的歷史文化也有一定的了解,但對本國文化的了解卻有所欠缺,母語文化功底較為薄弱,更缺乏用日語將本國文化的相關(guān)知識傳授給學(xué)生的能力。同時(shí),他們也不具備開闊的跨文化交際視野,他們普遍認(rèn)為日語教學(xué)就是簡單的講授日語單詞和語法知識,忽視了日本社會文化,尤其是中國社會文化方面的內(nèi)容。由于他們自身對中國的本土文化不夠關(guān)心和重視,自然就忽視了其在跨文化交際中的重要作用。因此,若日語教師本身的文化修養(yǎng)不高,自然就無法培養(yǎng)出高素質(zhì)的日語人才。

再次,日本國際交流基金委員會主辦的日語能力測試和中國教育部主辦的日語專業(yè)四級、專業(yè)八級考試是目前高校日語專業(yè)學(xué)生參加的主要考試。但這些考試幾乎都沒有涉及中國文化方面的內(nèi)容。因此,高校日語專業(yè)的學(xué)生為了通過這些考試,往往也只注重日語語言知識的學(xué)習(xí),而忽略了母語和母國文化的重要性,對中國文化所知有限,缺乏基本的文化素養(yǎng),自然就無法用日語精準(zhǔn)地表達(dá)本國文化。這勢必會影響他們之后的日語交際能力,導(dǎo)致他們只能一味地進(jìn)行單方面交流,接收外國文化,而無法將本國文化傳播出去,實(shí)現(xiàn)雙向交流。

最后,目前大部分高校的日語教學(xué)都采用傳統(tǒng)的教學(xué)方式,教學(xué)模式較為單一,方法較為枯燥,幾乎都是以老師為主體,填鴨式地將日語單詞、語法等語言知識照本宣科地灌輸給學(xué)生,而學(xué)生則是被動的接受者。這樣的教學(xué)方式勢必造成日語學(xué)習(xí)效果差,無法調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)日語的積極性。同時(shí),教學(xué)內(nèi)容也僅僅局限于日語的語言、文化知識,很少涉及日本文化的內(nèi)容,更不會涉及中國本土文化的相關(guān)內(nèi)容。這是導(dǎo)致中國本土文化失語現(xiàn)象的直接原因。

3 高校日語教學(xué)中本土文化的導(dǎo)入策略

以上從社會觀念、高校日語教學(xué)大綱和課程設(shè)置方面以及教學(xué)過程中的教材、教師、學(xué)生、教學(xué)四個(gè)要素分別分析了目前國內(nèi)高校日語教學(xué)中本土文化的失語現(xiàn)象及其產(chǎn)生原因,據(jù)此分析,可知想要在日語教學(xué)過程中導(dǎo)入中國本土文化,可以從以下幾個(gè)方面采取相應(yīng)措施。

3.1 改變社會觀念,樹立文化平等意識

不同國家和地區(qū)的文化雖然有所不同,但沒有貴賤之分,不同文化之間的交流也應(yīng)該是平等的。因此,在文化交流過程中,人們應(yīng)該以平等的心態(tài)對待不同的文化,做到取長補(bǔ)短。日語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)日語的目的一方面在于與日本人順利地進(jìn)行跨文化交流,了解、吸收他們的先進(jìn)文化,為我們所用。另一方面,還要對本國文化具有深刻而全面的了解,樹立文化自信,在文化交流中肩負(fù)著宣傳和傳播本土文化的重任,準(zhǔn)確地用日語去介紹和傳播我們燦爛的本土文化。

3.2 制定完善的課程體系和合理的人才培養(yǎng)方案

高校日語專業(yè)在制定人才培養(yǎng)方案時(shí),應(yīng)注意日語專業(yè)培養(yǎng)的人才不僅要掌握日語語言文化,還要能進(jìn)行雙向互動的跨文化交際,而這種跨文化交際離不開母語及中國本土文化。高校還應(yīng)在跨文化交際背景下進(jìn)行教學(xué)改革,更新傳統(tǒng)的教學(xué)理念,加大日語教學(xué)中中國本土文化的比重。在制定課程體系時(shí),除了開設(shè)日本概況等介紹日本文化的課程之外,還要開設(shè)中日文學(xué)對比、中日文化交流等課程,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)本土文化的同時(shí)培養(yǎng)他們對比中日兩國文化以及用日語表達(dá)這兩國文化的能力,實(shí)現(xiàn)跨文化交際。此外,還必須把“能用日語介紹中國文化”作為課程目標(biāo)列入教學(xué)大綱中,將中國文化相關(guān)的知識點(diǎn)作為筆試、口試的考核內(nèi)容,這樣才能有效引起師生的重視,有意識地加強(qiáng)學(xué)生對中國文化的學(xué)習(xí)。

3.3 在教學(xué)過程中導(dǎo)入中國本土文化

想要在教學(xué)過程中導(dǎo)入中國本土文化,就必須落實(shí)在教材、學(xué)生、教師、教學(xué)四個(gè)要素中。下面將其概括為兩大點(diǎn)予以闡述。

首先,教材是教學(xué)的重要媒介,也是學(xué)生獲取知識的直接途徑。因此,要解決中國本土文化失語現(xiàn)象,就要在教材中增加中國文化的內(nèi)容。既要增加旅游、古跡、音樂、體育、節(jié)日、戲劇等中國傳統(tǒng)文化元素、人文地理的地道日語表達(dá),開闊學(xué)生的文化視野,增進(jìn)學(xué)生對中國本土文化的了解,同時(shí)也要與時(shí)俱進(jìn)地增加中國新詞以及重大方針政策的相關(guān)詞匯。其中,政府工作報(bào)告就是很好的教學(xué)素材,因?yàn)槔锩娉霈F(xiàn)了中國的重要新詞,涉及教育、社會、政治、金融、商務(wù)等諸多領(lǐng)域。不僅如此,報(bào)告中出現(xiàn)的表述都十分地道、標(biāo)準(zhǔn),值得學(xué)習(xí)和借鑒。這樣一來,學(xué)生畢業(yè)后不僅能從事日語相關(guān)的工作,還能從事更多領(lǐng)域的工作。此外,還要在教材中加入中日文化比較、文學(xué)比較等內(nèi)容,將中日文化有機(jī)地結(jié)合在教材中,這樣更有利于學(xué)生對比中日文化差異,了解不同文化的精華,提高學(xué)生的跨文化交際能力。例如,在介紹日本節(jié)日的同時(shí),可以介紹中國的傳統(tǒng)節(jié)日;在講授日本文學(xué)作品的相關(guān)知識時(shí),可以介紹中國的詩詞歌賦等。在課堂和課后練習(xí)方面,應(yīng)加強(qiáng)訓(xùn)練學(xué)生的跨文化交際能力和積極主動查閱資料、團(tuán)體協(xié)作的能力??傊滩牡膬?nèi)容應(yīng)順應(yīng)跨文化交際的需求,盡量滿足當(dāng)代大學(xué)生的興趣愛好,學(xué)生可借此對自己感興趣的內(nèi)容進(jìn)行探索研究,在此過程中提高跨文化交際的能力。

其次,要從學(xué)生自身出發(fā),加強(qiáng)我國大學(xué)生的綜合素質(zhì)教育,幫助學(xué)生形成正確的價(jià)值觀來對待中日兩國文化的不同點(diǎn)。學(xué)生除了從教材中直接獲取知識外,主要通過教師的課堂授課來學(xué)習(xí)和掌握知識。因此,教師作為授課的主體,必須具備較高的教學(xué)素養(yǎng)和教學(xué)水平,才能有效地引導(dǎo)學(xué)生正確理解日本社會、日本人和日本文化,并在此基礎(chǔ)上對中日文化對比、中日關(guān)系進(jìn)行思考。這就要求教師不僅需要具有扎實(shí)的日語知識,還要注重提升本土文化的修養(yǎng)。

同時(shí),高校日語教師在教學(xué)過程中還必須轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念和教學(xué)方法。在跨文化交際背景下,通過教學(xué)改革更新傳統(tǒng)的以教授單詞和語法知識為主的教育理念,在注重語言知識的基礎(chǔ)上,強(qiáng)調(diào)文化的重要性,加大日語教學(xué)中日本文化和中國本土文化的比重,切實(shí)將語言文化的講解與文化知識的傳授統(tǒng)一起來。在講解單詞、語法和句型時(shí),多列舉一些蘊(yùn)含本土文化的元素,積極創(chuàng)造機(jī)會導(dǎo)入本土文化,從基礎(chǔ)階段入手,提高學(xué)生對本土文化的關(guān)注和興趣。

雖然中日兩國自古以來文化交流密切,在文化方面有諸多相似之處,但在價(jià)值觀和行為方式等方面仍存在許多差異。因此,教師在日語教學(xué)過程中可根據(jù)具體的教學(xué)內(nèi)容,在完成基本教學(xué)內(nèi)容的基礎(chǔ)上,使學(xué)生掌握正確的日語語言知識,還要適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行拓展和延伸,提高學(xué)生對中日文化差異的敏感性。例如,可以通過電影欣賞、美文鑒賞、專題討論、演講、情景劇、歌曲比賽、沙龍等豐富多彩的方式導(dǎo)入日本文化,還可以請日本教師教授茶道、插花、日本料理的做法,這可以說是對傳統(tǒng)教學(xué)模式的一種創(chuàng)新。除了導(dǎo)入日本文化,教師還可以通過圖片、影視動畫、音樂文學(xué)方面等一些具有比較性的素材和例子進(jìn)行對比和重點(diǎn)講解,讓學(xué)生加深理解中日兩國語言表達(dá)的差異性,明確兩國不同的文化價(jià)值體系,理解它們之間的差異,從而減少乃至消除兩國人民之間的交流障礙,順利實(shí)現(xiàn)跨文化交流。

教師除了通過新穎的教學(xué)內(nèi)容和多樣的教學(xué)方法讓學(xué)生對日本文化和中國本土文化產(chǎn)生興趣,引導(dǎo)學(xué)生在感知中國文化的同時(shí)與日本文化進(jìn)行比較,了解中日兩國在價(jià)值觀念、思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣、行為準(zhǔn)則、風(fēng)土人情等方面的文化差異,還要在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步鼓勵學(xué)生用日語來介紹中國文化。這樣一來,原本抽象、枯燥的語言知識學(xué)習(xí)就變得形象、生動起來,一方面有利于學(xué)生吸收和掌握日語語言知識,提升學(xué)生的日語運(yùn)用能力,另一方面可大大激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維和創(chuàng)新能力,使學(xué)生在進(jìn)行跨文化交際時(shí),積極主動地用日語表達(dá)中國文化,宣揚(yáng)本國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,彰顯中國文化的魅力。同時(shí),必須讓學(xué)生明白文化的交流是雙向的,要學(xué)會站在本土文化自信的立場上去欣賞日本文化,避免對異文化的盲目崇拜。

4 結(jié)語

文化交流是雙向的,我們不僅要通曉外國語言和文化,更有義務(wù)和責(zé)任介紹與傳播優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化,這樣才能增進(jìn)理解,達(dá)到跨文化交流的目的。因此,高校日語專業(yè)在制定人才培養(yǎng)方案和設(shè)置教學(xué)課程時(shí)要注重導(dǎo)入本土文化,教師必須不斷提高自己的文化素養(yǎng),選用介紹中國本土文化的教材,在日語教學(xué)中采取豐富多彩、新穎有效的教學(xué)方式,在教學(xué)生日語語言知識的同時(shí),還要使學(xué)生學(xué)習(xí)日本文化和中國文化,并在此基礎(chǔ)上對中日文化進(jìn)行對比,幫助學(xué)生掌握日本文化和中國文化的差異性,徹底改變?nèi)照Z教學(xué)中的中國本土文化失語現(xiàn)象,使學(xué)生在學(xué)習(xí)中日文化的過程中更加全面地了解兩國文化,并掌握用日語介紹本國文化的技能,從而在跨文化交際中把本國優(yōu)秀文化發(fā)揚(yáng)光大。

猜你喜歡
日語跨文化交際
情景交際
從推量助動詞看日語表達(dá)的曖昧性
交際羊
明朝日語學(xué)習(xí)研究
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
石黑一雄:跨文化的寫作
關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
交際中,踢好“臨門一腳”
交際失敗的認(rèn)知語用闡釋
洮南市| 梁山县| 沙湾县| 张家港市| 盐山县| 车险| 鄂州市| 隆尧县| 肇庆市| 襄垣县| 武城县| 夏河县| 手游| 营口市| 榆树市| 大连市| 达拉特旗| 桐庐县| 海盐县| 灵宝市| 阳信县| 德兴市| 尉氏县| 郸城县| 阳谷县| 乌兰察布市| 巢湖市| 新和县| 安吉县| 色达县| 察雅县| 德格县| 泰州市| 武山县| 虞城县| 景洪市| 鄯善县| 东至县| 黑山县| 淮阳县| 隆安县|