国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

蘇丹學(xué)生使用漢語(yǔ)近義詞偏誤典型案例分析

2022-03-11 05:15:22雍文婧
甘肅高師學(xué)報(bào) 2022年1期
關(guān)鍵詞:阿拉伯語(yǔ)近義詞偏誤

雍文婧

(天水師范學(xué)院 文學(xué)與文化傳播學(xué)院,甘肅天水 741000)

在漢語(yǔ)詞匯中,我們把意義相近卻又存在微妙差異的詞稱為近義詞,即“意義大同小異,或者意義相同但附屬色彩、用法、功能等不同的一組詞,是近義詞,也稱 ‘相對(duì)同義詞’ 或 ‘條件同義詞’?!盵1]在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教學(xué)對(duì)象主要是母語(yǔ)為非漢語(yǔ)且將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者。他們?cè)趯W(xué)習(xí)和交流中,普遍存在語(yǔ)義表達(dá)不準(zhǔn)確的問(wèn)題,這實(shí)質(zhì)上是對(duì)漢語(yǔ)近義詞掌握不足和理解不準(zhǔn),即近義詞偏誤所致。本文擬對(duì)蘇丹學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中普遍存在的近義詞偏誤問(wèn)題,通過(guò)搜集語(yǔ)料和典型案例,進(jìn)行歸納分析,并從語(yǔ)義入手,揭示近義詞之間的細(xì)微差別,探尋致誤原因,進(jìn)而結(jié)合教學(xué)實(shí)踐提出相應(yīng)的改進(jìn)方法,為以后蘇丹漢語(yǔ)教學(xué)提供借鑒,也可為豐富對(duì)外漢語(yǔ)近義詞教學(xué)方法提供參考。

一、材料的獲取與主要存在問(wèn)題

筆者于2013—2014 年前往蘇丹中國(guó)孔子學(xué)院做實(shí)習(xí)教師,為喀土穆大學(xué)中文系學(xué)生教授漢語(yǔ)。在教學(xué)過(guò)程中發(fā)現(xiàn),由于母語(yǔ)差異和文化背景不同,蘇丹學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中最突出的問(wèn)題是漢語(yǔ)近義詞偏誤問(wèn)題。針對(duì)這一問(wèn)題,在學(xué)生參加HSK考試前進(jìn)行針對(duì)性輔導(dǎo)的過(guò)程中,通過(guò)自編近義詞試卷,依據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)經(jīng)歷和答題情況,進(jìn)行分類和辨析,揭示近義詞出錯(cuò)的共性規(guī)律,分析致誤原因,以期找到破解之道。本文研究素材和典型案例及語(yǔ)例的獲取過(guò)程具體如下:

(一)典型語(yǔ)例的提取

被調(diào)查者以蘇丹喀土穆大學(xué)中文系學(xué)生為主,人數(shù)38 人(見表1)。使用教材為北京語(yǔ)言大學(xué)出版社出版的《新實(shí)用漢語(yǔ)》(低年級(jí)使用)和《長(zhǎng)城漢語(yǔ)》(高年級(jí)使用)。一般情況下,“外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者一旦學(xué)完了漢語(yǔ)的基本語(yǔ)法并掌握了1500 個(gè)左右的常用詞語(yǔ)以后,就會(huì)遇到近義詞用法方面的問(wèn)題”[2],因此,在學(xué)生選擇上最低漢語(yǔ)學(xué)習(xí)年限以不少于一年為下限,大多數(shù)學(xué)習(xí)年限在3 年以上(見表2)。

表1 被調(diào)查者基本情況統(tǒng)計(jì)

表2 被調(diào)查者漢語(yǔ)學(xué)習(xí)情況統(tǒng)計(jì)

試卷命題中的近義詞選自我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)《新漢語(yǔ)水平考試大綱》1~6 級(jí)(2010 年,商務(wù)印書館)中的60 組近義詞。蘇丹喀土穆大學(xué)學(xué)生使用教材與該大綱完全匹配。試卷包括兩個(gè)部分,第一部分為個(gè)人信息收集,包括姓名、年齡、性別、學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)間、母語(yǔ)、第二外語(yǔ)(除漢語(yǔ))、HSK 水平、學(xué)習(xí)漢語(yǔ)目的、對(duì)近義詞的看法。第二部分為試題,主要通過(guò)語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)用層面,包括反義詞的使用,檢驗(yàn)學(xué)生對(duì)近義詞的理解和掌握程度。試題題型包括選擇題、填空題、判斷題以及造句,總分60 分。

考試在漢語(yǔ)教學(xué)課堂中進(jìn)行,采用閉卷方式,試卷當(dāng)堂發(fā)放,當(dāng)堂收回,答題時(shí)間控制在40 分鐘左右。參加考試學(xué)生38 人,收回有效問(wèn)卷38份。考試獲取的具體結(jié)果如下:

(二)調(diào)查結(jié)果分析

被調(diào)查的38 名蘇丹學(xué)生中,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)年限在三年以上者27 人,考試獲得一半得分以上者19人,得分在20~30 分者有14 人,占比最大,達(dá)36.8%。這部分學(xué)生大多學(xué)習(xí)漢語(yǔ)在三年上下,影響其漢語(yǔ)水平的關(guān)鍵正是漢語(yǔ)近義詞掌握不足、偏誤較多。從整體分析蘇丹學(xué)生近義詞的掌握情況,得出五點(diǎn)結(jié)論。

一是在近義詞的掌握情況上,總體水平并不高。不少近義詞對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)五年以上的學(xué)生來(lái)說(shuō),也同樣是難點(diǎn)。二是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)間的長(zhǎng)短與近義詞的掌握情況基本成正比。三是母語(yǔ)通用詞與漢語(yǔ)近義詞有差別的詞匯學(xué)生最難分清,也不易掌握。四是與蘇丹歷史文化習(xí)俗差異大的近義詞,學(xué)生不易掌握。五是在涉及范圍、色彩、程度、側(cè)重方面的近義詞時(shí),學(xué)生最易出現(xiàn)偏誤。例如:

我家門前有一條小_______ _。(河、河流)

選項(xiàng)中的近義詞之間存在程度差異,有73.9%的學(xué)生選擇了“河流”這一錯(cuò)誤答案。

二、蘇丹學(xué)生近義詞偏誤例證與辨析

漢語(yǔ)近義詞由于互相之間存在種種細(xì)微差別,應(yīng)用時(shí)就不能任意相互替換,否則就會(huì)發(fā)生語(yǔ)義或色彩上的一定變化。而這些細(xì)微的差異,正是非漢語(yǔ)學(xué)生需要重點(diǎn)掌握、也是最難掌握的。如何把握近義詞之間的細(xì)微差別,準(zhǔn)確運(yùn)用近義詞表達(dá)對(duì)客觀事物的感情態(tài)度,以適應(yīng)各種語(yǔ)體風(fēng)格,這就需要具有一定的近義詞辨析能力。我們以蘇丹學(xué)生經(jīng)常出錯(cuò)的語(yǔ)句為例進(jìn)行辨析。

(一)理性意義類近義詞偏誤舉例與辨析

理性意義是詞義的基本組成成分,它是人們對(duì)所指對(duì)象概念的基本反映,在整個(gè)意義解釋中處于核心地位。在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中,應(yīng)該首先向?qū)W生講解詞匯的理性意義。具體地說(shuō),近義詞的理性意義主要包括范圍大小、程度輕重、語(yǔ)義側(cè)重、概括的程度等方面。

1.“范圍大小”方面的偏誤

在近義詞辨析中,范圍大小就是所指對(duì)象的范圍有大小之別。

例1.我們生活在一個(gè)多么美好的時(shí)期呀?、伲〞r(shí)代)

例1 中應(yīng)該用“時(shí)代”替換“時(shí)期”。時(shí)代和時(shí)期在英語(yǔ)中都可以用“time”表示。漢語(yǔ)中“時(shí)代”所指時(shí)間較長(zhǎng),常常指歷史上以經(jīng)濟(jì)、政治、文化等狀況而劃分的某個(gè)時(shí)期,如“石器時(shí)代”“漢唐時(shí)代”;而“時(shí)期”指具有某種特征的一段時(shí)間,如“抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期”,與英語(yǔ)中的“period”更為相近。[3]在教學(xué)中,老師必須對(duì)此范圍進(jìn)行區(qū)分,避免學(xué)生出現(xiàn)此類錯(cuò)誤。

2.“程度輕重”方面的偏誤

程度輕重的近義詞是指有些同義詞之間在所指性質(zhì)的程度上有輕重之別。

例2.我沒(méi)有通過(guò)這次HSK 考試,老師非常絕望。(失望)

本例語(yǔ)義是自己的HSK 考試沒(méi)有通過(guò),老師對(duì)他失去了信心,但用“絕望”一詞語(yǔ)氣過(guò)重。因?yàn)椤敖^望”指斷絕希望,不抱任何希望與信心,與英語(yǔ)的“despair”相同,而“失望”指感到?jīng)]有希望,失去信心,或因希望沒(méi)實(shí)現(xiàn)而不愉快,與“disappointment”相同。在這個(gè)語(yǔ)言環(huán)境下用“絕望”就過(guò)于嚴(yán)重,用“失望”比較恰當(dāng)。而在阿拉伯語(yǔ)中“失望”與“絕望”都是“”,所以對(duì)于蘇丹學(xué)生來(lái)說(shuō)容易混淆。因此,在涉及此類近義詞時(shí),要給學(xué)生講清楚程度輕重的不同所產(chǎn)生的語(yǔ)用效果。

3.“語(yǔ)義側(cè)重”方面的偏誤

在近義詞辨析中,語(yǔ)義側(cè)重是指近義詞意義的側(cè)重點(diǎn)不同。

例3.要培養(yǎng)孩子對(duì)事物的觀測(cè)能力。(觀察)

此例應(yīng)該用“觀察”替換“觀測(cè)”。在英語(yǔ)中“觀察”和“觀測(cè)”都是“observe”;在阿拉伯語(yǔ)中“觀察”和“觀測(cè)”都是“”,沒(méi)有語(yǔ)義側(cè)重的區(qū)分。而漢語(yǔ)中,“觀察”指仔細(xì)察看(事物和現(xiàn)象),側(cè)重于看和發(fā)現(xiàn)情況,多用于日常生活;“觀測(cè)”是指觀察測(cè)量(天文、地理、氣象、方向等),側(cè)重于測(cè)量計(jì)算出有關(guān)數(shù)據(jù)等,多用于科學(xué)研究和技術(shù)領(lǐng)域。此句的語(yǔ)旨為讓孩子多看多發(fā)現(xiàn)情況,因而用“觀察”比較恰當(dāng)。

由于這類近義詞大多數(shù)呈現(xiàn)為半同語(yǔ)素,因此可以從語(yǔ)素來(lái)進(jìn)行分析,找出側(cè)重點(diǎn)及其近義詞之間的區(qū)別,減少近義詞使用偏誤。

4.“概括程度”方面的偏誤

在近義詞辨析中,概括程度方面是指具體與概括——也就是個(gè)體與集合。

例4.桌子上有三本書籍。(書)

此例應(yīng)該用“書”替換“書籍”。課本中對(duì)“書”和“書籍”的解釋都是“book”,阿拉伯語(yǔ)中都是“”,沒(méi)有具體與概括之分。而在漢語(yǔ)中“書”是可數(shù)名詞,表示個(gè)體、可以受量詞修飾;“書籍”是抽象名詞,是書的總稱,表示集合。在此類近義詞教學(xué)中,要引導(dǎo)學(xué)生仔細(xì)區(qū)分具體與概括,以免誤用。

(二)附加意義類近義詞偏誤舉例與辨析

近義詞的附加意義大致分為感情色彩的不同、語(yǔ)體的差別和搭配的不同三種情況:

1.“感情色彩”方面的偏誤

近義詞感情色彩方面的差別主要指褒義和貶義的區(qū)別。褒義詞表達(dá)了對(duì)人和事物的肯定、贊賞、喜愛與尊敬之情;貶義詞表達(dá)的是否定、憎恨、輕蔑之情。介于褒義詞和貶義詞之間的稱為中性詞。

例5.做事之前要考慮結(jié)果,不能沖動(dòng)。(后果)

此例應(yīng)該用“后果”替換“結(jié)果”?!昂蠊敝赣泻Φ幕虿恍业慕Y(jié)果,與英語(yǔ)的“consequence”相同,屬貶義詞,如“后果自負(fù)/后果堪憂”。“結(jié)果”指在某種條件或情況下產(chǎn)生的某種結(jié)局,與英語(yǔ)的“result”相同,沒(méi)有褒和貶的色彩,是中性詞,如“最后的結(jié)果”。在教學(xué)過(guò)程中要讓學(xué)生準(zhǔn)確地理解詞匯的褒貶色彩,減少偏誤。

2.“語(yǔ)體色彩”方面的偏誤

在近義詞辨析中,語(yǔ)體色彩有三個(gè)方面,我們依次舉例辨析。

語(yǔ)體色彩第一個(gè)方面包括口頭語(yǔ)體、書面語(yǔ)體和通用語(yǔ)體??陬^語(yǔ)通俗活潑,自然隨意,有時(shí)帶有方言色彩。書面語(yǔ)嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范,莊重典雅,常常帶有文言色彩。

例6.他的父親和媽媽是非常有名的歷史學(xué)家。(母親)

此例應(yīng)該將“媽媽”改為“母親”?!皨寢尅焙汀澳赣H”都是子女對(duì)母親的稱呼。不同的是漢語(yǔ)中“媽媽”多用于口語(yǔ)和當(dāng)面稱呼,與英語(yǔ)中的“mom”相似;而“母親”則用于書面語(yǔ)或較正式的場(chǎng)合,和英語(yǔ)中的“mother”相似。從這句話的語(yǔ)境來(lái)看,由于上文中出現(xiàn)了“父親”一詞,這里應(yīng)該使用“母親”。

語(yǔ)體色彩的第二個(gè)方面為上下關(guān)系。中國(guó)是禮儀之邦,有尊老愛幼的傳統(tǒng),提倡晚輩尊敬長(zhǎng)輩,學(xué)生尊重老師,在語(yǔ)言使用上也要有區(qū)分。

例7.兒女應(yīng)該多關(guān)懷父母。(關(guān)心)

此例應(yīng)該將“關(guān)懷”改為“關(guān)心”?!瓣P(guān)懷”和“關(guān)心”在阿拉伯語(yǔ)中同為一詞“”,沒(méi)有上下關(guān)系之分。而漢語(yǔ)中“關(guān)懷”在表述上級(jí)對(duì)下級(jí)或長(zhǎng)輩對(duì)晚輩時(shí)使用,而“關(guān)心”屬于通用語(yǔ)。此句中兒女是晚輩,應(yīng)使用通用語(yǔ)“關(guān)心”一詞。

語(yǔ)體色彩第三個(gè)方面為場(chǎng)合正式與否。在正式的場(chǎng)合一般用詞要比較莊重規(guī)范,而在非正式場(chǎng)合說(shuō)話可以隨意一些。

例8.今天的會(huì)議到此結(jié)束,請(qǐng)大家一起去吃飯。(用餐)

此例中,“吃飯”和“用餐”的基本義相同,但是“吃飯”顯得隨便,不莊重。這句話的語(yǔ)境是會(huì)議結(jié)束時(shí),屬于正式場(chǎng)合,應(yīng)該使用“用餐”。而阿拉伯語(yǔ)中都為“”,沒(méi)有場(chǎng)合正式與否之分。

3.“搭配差異”方面的偏誤

詞語(yǔ)之間的搭配關(guān)系主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:語(yǔ)義關(guān)系不同,語(yǔ)法功能不同和用詞習(xí)慣不同。

一是理性義的語(yǔ)義側(cè)重不同常常導(dǎo)致搭配關(guān)系不同,從理性意義看,它們是語(yǔ)義側(cè)重不同,從附加義看,是搭配的語(yǔ)義關(guān)系不同。

例9.十二月二十六日是世界偉人毛澤東的生日。(誕辰)

此例應(yīng)該使用“誕辰”?!吧铡庇糜谌魏稳?,“誕辰”一般用于偉大的、值得尊敬的人物。毛澤東是中華人民共和國(guó)的締造者,是偉大人物,應(yīng)該使用“誕辰”。而阿拉伯語(yǔ)中沒(méi)有嚴(yán)格的區(qū)分,“生日”和“誕辰”都是“”。

二是語(yǔ)法功能不同,即詞性差異。

例10.這個(gè)教室的環(huán)境給我的覺(jué)得很好。(感覺(jué))

“覺(jué)得”是動(dòng)詞,可以帶賓語(yǔ),但不能充當(dāng)賓語(yǔ)成分?!案杏X(jué)”既是動(dòng)詞,也是名詞,可以作賓語(yǔ)。在這個(gè)句子中缺少賓語(yǔ)成分,因此使用“感覺(jué)”恰當(dāng)。

例11.我很同情她的不幸遭受。(遭遇)

“遭受”是動(dòng)詞,不能做賓語(yǔ)。“遭遇”既是動(dòng)詞又是名詞,可以作賓語(yǔ)。此句的賓語(yǔ)部分出現(xiàn)錯(cuò)誤,應(yīng)該使用“遭遇”。

第三方面是習(xí)慣搭配。習(xí)慣搭配就是語(yǔ)法功能一致、語(yǔ)義差別不明顯的情況下,搭配關(guān)系各有自己的固定對(duì)象。比如:“充分”一般與理由、時(shí)間、準(zhǔn)備等詞搭配;“充沛”與精力、雨量、體力等搭配。

例12.他是一個(gè)十分優(yōu)良的人才。(優(yōu)秀)

“優(yōu)良”和“優(yōu)秀”都有非常好的意思。但是“優(yōu)秀”一般修飾人、成績(jī)、作品等。而“優(yōu)良”不可以修飾人,一般用來(lái)修飾品行、成績(jī)、作風(fēng)等。漢語(yǔ)近義詞中有大量的固定搭配,學(xué)生在學(xué)習(xí)中應(yīng)該特別注意詞匯的積累。

三、偏誤原因與改進(jìn)建議

(一)偏誤原因分析

劉珣在《對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論》中指出:“第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者偏誤的來(lái)源是多方面的,是由多方面因素造成的?!钡钪饕氖谴嬖谀刚Z(yǔ)負(fù)遷移、目的語(yǔ)知識(shí)負(fù)遷移、文化因素負(fù)遷移和學(xué)習(xí)環(huán)境影響四個(gè)方面的因素。[4]194-199這為我們揭示蘇丹學(xué)生使用近義詞偏誤的原因提供了一把鑰匙。

1.母語(yǔ)負(fù)遷移

學(xué)習(xí)者在不熟悉目的語(yǔ)規(guī)則的情況下,只能依賴母語(yǔ)知識(shí),因而同一母語(yǔ)背景的學(xué)習(xí)者往往會(huì)出現(xiàn)同類性質(zhì)的偏誤。對(duì)初學(xué)者來(lái)說(shuō),這是其偏誤產(chǎn)生的主要原因之一。母語(yǔ)負(fù)遷移又特別體現(xiàn)在目的語(yǔ)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)中,用學(xué)習(xí)者第一語(yǔ)音規(guī)律代替目的語(yǔ)是中介語(yǔ)語(yǔ)音的一大特色。[4]194如“我學(xué)習(xí)在喀土穆大學(xué)”,而漢語(yǔ)中通常為“我在喀土穆大學(xué)學(xué)習(xí)”,這就是由于阿拉伯語(yǔ)中語(yǔ)法為“主語(yǔ)+動(dòng)詞+介詞+賓語(yǔ)”,而漢語(yǔ)為“主語(yǔ)+介詞+賓語(yǔ)+動(dòng)詞”。再如“我要吃飯?jiān)诓蛷d”,而漢語(yǔ)為“我要在餐廳吃飯”,阿拉伯語(yǔ)一般會(huì)把動(dòng)詞放在地點(diǎn)前面,而漢語(yǔ)把動(dòng)詞放在地點(diǎn)后面。

2.目的語(yǔ)知識(shí)負(fù)遷移

學(xué)習(xí)者把他們所學(xué)的有限的、不充分的目的語(yǔ)知識(shí),用類推的辦法不適當(dāng)?shù)靥子迷谀康恼Z(yǔ)新的語(yǔ)言現(xiàn)象上,造成了偏誤,也稱為過(guò)度概括(overgeneralization)或過(guò)度泛化。這類偏誤一般在其母語(yǔ)中找不到根源,而且不同母語(yǔ)背景的學(xué)習(xí)者常常出現(xiàn)同樣的偏誤。[4]195如阿拉伯語(yǔ)中的“安靜”和“寧?kù)o”都是“”,但是在漢語(yǔ)中其用法及側(cè)重點(diǎn)是不一樣的。漢語(yǔ)中可以說(shuō)“請(qǐng)保持安靜”,但是不可以說(shuō)“請(qǐng)保持寧?kù)o”。而蘇丹學(xué)生會(huì)按照自己母語(yǔ)的習(xí)慣來(lái)使用這兩個(gè)詞語(yǔ),從而導(dǎo)致偏誤。

3.文化因素負(fù)遷移

有的偏誤不完全是語(yǔ)言本身的問(wèn)題,而是由于文化差異造成語(yǔ)言形式上的偏誤,或是語(yǔ)言使用上的偏誤。究其原因,不外是受本國(guó)文化的影響,或是由于未能正確理解目的語(yǔ)文化所造成的。[4]197比如在漢語(yǔ)中,我們將母親的父母稱外公、外婆,父親的父母稱爺爺、奶奶。而在英語(yǔ)與阿拉伯語(yǔ)中,“爺爺”和“外公”的英文都是“grandfather”,阿拉伯語(yǔ)都是“”;“奶奶”和“外婆”的英文都是“grandmother”,阿拉伯語(yǔ)的解釋都是“”。在漢語(yǔ)的母系親屬稱謂中有個(gè)“外”字,“外”字的使用是因?yàn)槟赣H、祖母和妻子都是外姓人,而姐妹、女兒早晚都要嫁到外姓人家成為外人,因此,她們的親屬當(dāng)然只能是“外親”了。而這些在阿拉伯語(yǔ)中是沒(méi)有的。

再如漢語(yǔ)中的兄弟姐妹分別為“哥哥”“弟弟”“姐姐”“妹妹”。而在阿拉伯語(yǔ)中“姐姐”和“妹妹”都 是“”,“哥哥”和“弟弟”都是“”。以上這些親屬稱謂蘊(yùn)含深厚的倫理色彩,稱謂的不同往往是含有文化因素的,因而學(xué)生不了解這些文化差異就很難真正地理解并使用。

4.學(xué)習(xí)環(huán)境影響

這種因素是一種外部因素,學(xué)習(xí)環(huán)境的不良影響主要指教師解釋和引導(dǎo)不夠嚴(yán)格,甚至示范的不正確,教材的科學(xué)性不強(qiáng)或是編排不當(dāng),課堂訓(xùn)練偏差等。[4]199外部因素所造成的學(xué)習(xí)中的偏誤,有的是由于對(duì)一些“老大難”問(wèn)題的研究至今尚未取得滿意的結(jié)果,因此,不論在教材中還是課堂上,目前還無(wú)法把它解釋得更科學(xué),更透徹。也有一些是屬于教材編者或教師的態(tài)度問(wèn)題,比如說(shuō),有的教材漏洞太多,有的教師面對(duì)學(xué)生的問(wèn)題,在沒(méi)有充分把握的情況下輕率地給以答復(fù),這些都易造成不利的學(xué)習(xí)環(huán)境,成為偏誤的來(lái)源之一。

(二)對(duì)應(yīng)的糾錯(cuò)方法

針對(duì)蘇丹學(xué)生常見偏誤原因,依據(jù)以上分析和教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),在堅(jiān)持適用性、操作性、規(guī)律性、針對(duì)性原則的基礎(chǔ)上[5],我們可以通過(guò)以下糾錯(cuò)方法和建議,引導(dǎo)蘇丹學(xué)生改進(jìn)學(xué)習(xí)方法,盡可能避免近義詞偏誤發(fā)生,不斷提高學(xué)習(xí)效果。

1.掌握漢語(yǔ)語(yǔ)序習(xí)慣

由母語(yǔ)負(fù)遷移導(dǎo)致的語(yǔ)序錯(cuò)誤屬于語(yǔ)法范圍,同時(shí)嚴(yán)重影響著學(xué)生表達(dá)的正確性。教師可以在學(xué)習(xí)新句型的初始階段,進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)法分析和語(yǔ)法操練,幫助學(xué)生形成正確的習(xí)慣。在此基礎(chǔ)上,在遇到新的近義詞后,學(xué)生可根據(jù)其詞性,完成正確的語(yǔ)序造句。

2.設(shè)置語(yǔ)言情景,強(qiáng)化對(duì)比訓(xùn)練

針對(duì)目的語(yǔ)知識(shí)負(fù)遷移導(dǎo)致的近義詞使用錯(cuò)誤,教師可以重點(diǎn)分析意思相近卻不能互換的近義詞之間的差別,通過(guò)設(shè)置情景來(lái)對(duì)比不同的近義詞。例如通過(guò)展示兩幅圖片,一幅反映空曠的大自然,一幅反映內(nèi)向的女孩,用“寂靜”來(lái)形容前者,用“安靜”來(lái)形容后者,從而使學(xué)生明白,二者中,“寂靜”側(cè)重于形容自然環(huán)境,“安靜”則既可以形容環(huán)境,也可以形容人。

3.拓展文化背景知識(shí)

針對(duì)文化因素負(fù)遷移導(dǎo)致的近義詞錯(cuò)誤,教師需要細(xì)致了解不同近義詞所涉及的文化背景知識(shí),通過(guò)寓言故事、電影、背景知識(shí)介紹、中阿文化對(duì)比等方式使學(xué)生了解不同近義詞產(chǎn)生的原因,進(jìn)而有效掌握近義詞的區(qū)別和用法。漢語(yǔ)中有很多近義詞有褒貶義、口語(yǔ)和書面語(yǔ)、謙辭和敬辭之分,比如漢語(yǔ)中同樣稱呼妻子的詞,“賤內(nèi)”就是謙辭,“夫人”則為敬辭,這些近義詞往往蘊(yùn)含一定的歷史文化知識(shí)。再如漢語(yǔ)中對(duì)人類生命的結(jié)束——“死”就有多種表達(dá),常見的“去世”“逝世”和“斷氣”“完蛋”等都是死的近義詞,但前者是含有褒義的書面語(yǔ),后者則帶有明顯貶義,而且口語(yǔ)色彩很濃。在學(xué)習(xí)了一定數(shù)量的此類近義詞組后,可以適當(dāng)帶領(lǐng)學(xué)生總結(jié)帶有特定語(yǔ)義色彩的詞。

4.選用優(yōu)秀教材

針對(duì)學(xué)習(xí)環(huán)境造成的近義詞使用錯(cuò)誤,教師除了運(yùn)用以上糾錯(cuò)方法幫助學(xué)生形成正確的語(yǔ)言知識(shí)系統(tǒng)外,還需要所有從事對(duì)外漢語(yǔ)事業(yè)的單位和個(gè)人的努力,針對(duì)不同的地區(qū),編寫和選用更符合當(dāng)?shù)丨h(huán)境和學(xué)習(xí)者特點(diǎn)的教材。

5.改進(jìn)學(xué)習(xí)方法

首先要樹立信心,保持積極的學(xué)習(xí)態(tài)度。興趣是最好的老師,對(duì)于愛好漢語(yǔ)的外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),樹立信心和保持積極樂(lè)觀態(tài)度是學(xué)好漢語(yǔ)的第一步。在學(xué)習(xí)中鼓勵(lì)學(xué)生克服懼怕心理,引導(dǎo)他們主動(dòng)從范圍大小、程度輕重、語(yǔ)義側(cè)重、概括程度、感情色彩、語(yǔ)體色彩、搭配差異等方面進(jìn)行近義詞分辨。同時(shí)要多做、多練、多總結(jié)。針對(duì)自己容易分辨錯(cuò)誤的近義詞進(jìn)行分析,避免再次出錯(cuò)。

其次要從理解近義詞基本詞義入手。在學(xué)習(xí)中,應(yīng)該把近義詞練習(xí)作為重點(diǎn),多練習(xí),多對(duì)比。要從理解詞匯的基本意義入手,然后根據(jù)所學(xué)內(nèi)容,歸結(jié)其屬于哪一類型,圍繞語(yǔ)法、語(yǔ)用、語(yǔ)義進(jìn)行分辨。[6]

最后是熟記例句。學(xué)習(xí)中盡可能多地選擇積累典型例句,通過(guò)一些詞語(yǔ)的典型搭配進(jìn)行反復(fù)識(shí)記辨別,就能熟能生巧、舉一反三。同時(shí),在這一過(guò)程中也可以加強(qiáng)語(yǔ)感訓(xùn)練,避免出現(xiàn)錯(cuò)誤。在HSK 考試中,有類似的近義詞辨析的題目,學(xué)生可將其作為范例進(jìn)行識(shí)記并分析。

這些糾錯(cuò)方式只是筆者結(jié)合教學(xué)實(shí)踐的一些個(gè)人見解,還需要不斷在實(shí)踐中運(yùn)用發(fā)展,而且學(xué)生偏誤的糾正,也并非某一種方法就可以做到的。作為研究者,還需不斷在相關(guān)教學(xué)和偏誤理論的基礎(chǔ)上,聯(lián)系教學(xué)實(shí)際,不斷發(fā)現(xiàn)具有針對(duì)性、可行性的糾錯(cuò)方法。

(三)對(duì)教師教學(xué)的啟示

一是要強(qiáng)化對(duì)近義詞詞義的認(rèn)識(shí)。如在《長(zhǎng)城漢語(yǔ)》1 第一單元生詞中出現(xiàn)的“你”和“您”,其注釋為“you”。漢語(yǔ)中“你”可以稱呼任何人,“您”用來(lái)尊稱師長(zhǎng)、地位高或者受尊敬的人,但阿拉伯語(yǔ)中沒(méi)有“你”和“您”之分,所有人打招呼都是用“”,通過(guò)比較分析使學(xué)生有較明確的認(rèn)識(shí)。

二是要結(jié)合語(yǔ)境開展教學(xué)。如阿拉伯語(yǔ)中“煽動(dòng)”與“鼓動(dòng)”是同一個(gè)詞。但漢語(yǔ)中“煽動(dòng)”帶有貶義,而“鼓動(dòng)”是中性詞。因此,教學(xué)中對(duì)于這類詞語(yǔ)要側(cè)重于色彩意義重點(diǎn)講授;同時(shí)注意固定搭配和使用俗成,如“煽動(dòng)”指鼓動(dòng)別人去做壞事,“鼓動(dòng)”是用語(yǔ)言、文字等激發(fā)人們的情緒,使他們行動(dòng)起來(lái)。結(jié)合特定語(yǔ)境教學(xué)能夠幫助學(xué)生更好地理解近義詞。此外,也可以從語(yǔ)義平面、語(yǔ)法平面、語(yǔ)用平面采取相應(yīng)對(duì)策達(dá)到教學(xué)效果。[7]

三是在遇到近義詞的時(shí)候要進(jìn)行全面的分析。從理性意義與附加意義上進(jìn)行詳細(xì)的講解,蘇丹學(xué)生對(duì)于語(yǔ)義側(cè)重、語(yǔ)體色彩和搭配的掌握不容樂(lè)觀,教師應(yīng)該對(duì)學(xué)生進(jìn)行專題訓(xùn)練。在教學(xué)過(guò)程中,一定要結(jié)合例句,一一分析,對(duì)近義詞的辨析進(jìn)行指導(dǎo),讓學(xué)生多理解運(yùn)用,盡量減少偏誤。

注釋:

①全文例句中偏誤的近義詞用下劃線標(biāo)出,句子后括號(hào)內(nèi)注明正確的近義詞.

猜你喜歡
阿拉伯語(yǔ)近義詞偏誤
怎樣辨析近義詞
科技阿拉伯語(yǔ)詞匯的構(gòu)成及翻譯方法探析
找找近義詞
網(wǎng)絡(luò)資源在阿拉伯語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用及成效分析
“一……就……”句式偏誤研究
淺析阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)難點(diǎn)及解決方法
新HSK六級(jí)縮寫常見偏誤及對(duì)策
阿拉伯語(yǔ)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得難點(diǎn)探析
不由分說(shuō)
不勞而獲
武平县| 哈巴河县| 岑溪市| 汨罗市| 射阳县| 阿拉善盟| 如东县| 富川| 沂源县| 贵南县| 海伦市| 贺州市| 凉山| 兴安盟| 洛宁县| 灵宝市| 邳州市| 讷河市| 庆云县| 永春县| 虎林市| 台安县| 广灵县| 那曲县| 曲靖市| 北流市| 乌海市| 视频| 炎陵县| 漠河县| 遵义县| 许昌县| 新竹市| 罗江县| 阿瓦提县| 老河口市| 乌拉特中旗| 阿合奇县| 耿马| 肥乡县| 外汇|