賈 丹
(黑龍江大學(xué),黑龍江 哈爾濱 150080)
目前,在關(guān)于學(xué)術(shù)英語體裁的研究中,文章各部分都有涉獵,如摘要、引言等,但討論是作者分享其研究成果、經(jīng)驗(yàn)并與讀者交流的主要部分,因此更受研究者重視。[1]對(duì)于討論的研究,研究者從單一學(xué)科到跨學(xué)科都展示了豐碩的成果,[2-3]但對(duì)實(shí)證類學(xué)術(shù)論文討論部分的體裁分析相對(duì)較少。因此,本文對(duì)應(yīng)用語言學(xué)實(shí)證類中英學(xué)術(shù)論文討論部分進(jìn)行體裁分析,以了解其異同點(diǎn)。
1.體裁。Swales[4](P9)和Bhatia[5]認(rèn)為,體裁(genre)是交際事件,在特定的話語共同體中,成員之間能夠互相理解,而區(qū)分體裁的關(guān)鍵在于交際目的,交際目的改變,體裁也隨之變化。同時(shí),交際目的也為參與者提供了一個(gè)寫作范圍,參與者為了實(shí)現(xiàn)某個(gè)特定的交際目的,必須具備能夠?qū)崿F(xiàn)該交際目的的寫作知識(shí)。因此,體裁被簡單的定義為“一類以特定的交際功能為特征的文本,這種交際功能產(chǎn)生獨(dú)特的結(jié)構(gòu)模式”。[6]
2.語輪、語步。Swales在CARS模型中提到了語輪(move)和語步(step),語輪是“由一系列語言特征(詞匯意義、命題意義、言外之意等)組成的具有統(tǒng)一意義傾向的文本片段”,[2](P122);[7]一個(gè)語輪可以嵌入另一個(gè)語輪,或者兩個(gè)語輪含在一個(gè)句子中,[7](P30);[8]因此,語輪可以被看作一個(gè)意義單位或功能單位。[1](P137)語步是指“實(shí)現(xiàn)語輪的可供選擇的修辭策略”,[9]有些語輪為實(shí)現(xiàn)意義,要依靠語步或語步組合。
3.討論部分語輪模式。Swales[4](P172-173)提出CARS模型后,又推及到討論部分,確定了討論部分的八個(gè)語輪:背景信息、結(jié)果陳述、(非)預(yù)期結(jié)果、參考以前的研究、解釋、例證、演繹和假設(shè)、建議。Hopkin&Dudley-Evans[10]和Nwogu[2](P120)基于CARS模型分別驗(yàn)證了碩士論文和學(xué)術(shù)論文的討論部分,但學(xué)科中不涉及應(yīng)用語言學(xué);Holmes[6](P324)和Peacock[3](P484)進(jìn)一步在Dudley-Evans模型上分別對(duì)30篇社會(huì)科學(xué)文章和252篇包含物理、生物、環(huán)境科學(xué)、商業(yè)、語言和語言學(xué)、公共和社會(huì)管理以及法律的學(xué)術(shù)論文進(jìn)行了探究,獲得兩種不同的體裁分析模型,Peacock的模型雖然涉及語言和語言學(xué),但沒有針對(duì)應(yīng)用語言學(xué)這一學(xué)科進(jìn)行驗(yàn)證。
Yang&Allison[9](P376)綜合了前人的研究,對(duì)應(yīng)用語言學(xué)的學(xué)術(shù)論文的討論部分進(jìn)行分析,提出七個(gè)語輪:背景信息報(bào)告結(jié)果、總結(jié)結(jié)果、評(píng)論結(jié)果、總結(jié)研究、評(píng)價(jià)研究、啟示未來研究,這為語言學(xué)類文章的體裁分析提供了分析的模型。Hong&Bastukmen[11]驗(yàn)證了Yang&Allison的模型,并分析了結(jié)果和重要性的論點(diǎn)的形成過程。趙永清[12]等人從跨學(xué)科角度分析了學(xué)科間的討論部分語言變異情況。還有研究者對(duì)比阿拉伯語與英語、馬來西亞語與英語、波蘭語與英語學(xué)術(shù)論文體裁的差異。下文筆者將探究應(yīng)用語言學(xué)實(shí)證類中英學(xué)術(shù)論文討論部分體裁的宏觀區(qū)別,并利用統(tǒng)計(jì)學(xué)方式檢驗(yàn)是否有顯著的差異。
本研究以中文核心期刊和國際高影響期刊建設(shè)英語和漢語兩種語料庫。選擇2019—2020年間該期刊上所有關(guān)于應(yīng)用語言學(xué)實(shí)證類研究型論文,篩選有獨(dú)立討論部分的論文,排除不符合要求。每種期刊保留10篇,再從每種期刊隨機(jī)選擇5篇,分別組成涵蓋25篇語料的漢語和英語語料庫。漢語語料庫語料來源:《外語教學(xué)》《外語電化教學(xué)》《外語教學(xué)理論與實(shí)踐》《外語教學(xué)與研究》《外語與外語教學(xué)》。英語語料庫語料來源:APPLIED LINGUISTICS(4.286),MODERN LANUGAE JOURNAL(3.538),LANGUGAE LEARNING(3.408),STUDY IN SECOND LANGUGAE ACQUSITION(2.838),TESOL QUATERLY(2.071)。分別對(duì)兩個(gè)語料庫進(jìn)行編碼和命名,統(tǒng)計(jì)其基本信息(見表1)。
表1 英漢學(xué)術(shù)論文討論部分語料庫基本信息
本研究采用Yang & Allison[12](P376)的分析模型,該模型包括七個(gè)語輪,其中語輪四包含四個(gè)語步,語輪六包含三個(gè)語步,語輪七包括三個(gè)語步,語輪、語步的命名參照表2。語輪—語步的分析以句子為單位,由于這種分析帶有主觀性,[6](P325);[7](P30)因此,在存在疑義的語輪或語步征求相關(guān)研究者意見。
表2 Yang & Allison的語輪—語步分析模型
根據(jù)以往對(duì)語輪、語步的頻率分析,主要?dú)w為三類:必選語輪、常規(guī)語輪和可選語輪。
必選語輪[13]是指出現(xiàn)頻率100%。本研究中M4S1、M4S2、M4S3,無論是在中文期刊還是英文期刊,出現(xiàn)頻率都是100%(見表3),因此,這三個(gè)語步是必選語步。
常規(guī)語輪[10](P272)是指出現(xiàn)頻率在60%~99%。而中英文期刊的M1、M2出現(xiàn)頻率皆大于60%小于99%。所以,M1和M2在中英期刊的學(xué)術(shù)論文的討論部分是常規(guī)語步。
表3 應(yīng)用語言學(xué)實(shí)證類討論部分語輪、語步出現(xiàn)次數(shù)、頻率
出現(xiàn)小于60%的語輪被認(rèn)為是可選語輪。[10](P272)從表3中可知,M3、M5、M4S4、M6S1、M6S2、M6S3、M7S1、M7S2、M7S3在中英期刊中出現(xiàn)頻率都小于60%,是可選語步。其中,M4S4表現(xiàn)出頻率的一致性,但在M3、M6、M7S2上,中文期刊使用頻率低于英文期刊(見圖1)。而在M5、M7S1、M7S3上,中文期刊的使用頻率高于英文期刊(見圖1)。另一方面,中文期刊學(xué)術(shù)論文的討論部分可選語步的出現(xiàn)頻率排序是:M7S1>M7S3>M5>M3、M7S2>M6S1、M6S2>M6 S3;英文期刊是:M6S1>M3>M7S2>M6S2>M7S1、M6S3>M7S3>M5(見表3)。
圖1 應(yīng)用語言學(xué)實(shí)證類中英期刊討論部分語輪、語步出現(xiàn)頻率百分?jǐn)?shù)
可見,中英學(xué)術(shù)論文討論部分的語輪分布呈現(xiàn)一致性。但在具體的出現(xiàn)頻率上存在細(xì)微差別。在可選語輪和常規(guī)語輪中,除了M2、M5、M7S1、M7S3外,中文期刊學(xué)術(shù)論文討論部分出現(xiàn)的頻率高于英文期刊,其他的語輪、語步出現(xiàn)頻率,中文低于英文。
首先,提出一個(gè)虛無假設(shè):兩個(gè)語料庫在討論部分語輪、語步?jīng)]有統(tǒng)計(jì)學(xué)上的顯著差異。若顯著性水平(sig.)>0.05,則表示兩個(gè)語料庫在語輪、語步上沒有差異。通過SPSS對(duì)以下數(shù)據(jù)進(jìn)行卡方獨(dú)立性檢驗(yàn),結(jié)果見表4。其中卡方值越大,表示中英兩個(gè)語料庫在語輪、語步上的差異程度越大;卡方值為0,表明二者完全符合。
表4 各個(gè)語輪、語步在卡方分析上的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)
從表4看出,M5(p=0.02)、M7S3(p=0.03)的顯著性水平低于0.05。因此,中英學(xué)術(shù)論文在這兩個(gè)語步上存在明顯差別,而在其他語輪、語步上沒有明顯的差異??ǚ綌?shù)值表明差異程度上M5>M7S3>M6S1>M7S1>M3>M2>M7S2>M6S3、M1>M6S2,而在M4上表現(xiàn)出一致性。
綜上分析,從語輪、語步的使用頻率可以看出,主要分為三類:必選語輪、常規(guī)語輪和可選語輪,且中英學(xué)術(shù)論文在以上三種語輪上表現(xiàn)出一致性。
必選語輪主要體現(xiàn)在語輪四中的前三個(gè)語步。語輪四中,研究者對(duì)研究結(jié)果進(jìn)行評(píng)論解釋,并分為四個(gè)語步進(jìn)行,分別是解釋研究的結(jié)果,提出研究的論點(diǎn)和主張,將研究結(jié)果與前人的研究比較,最后評(píng)價(jià)研究結(jié)果的延展性。[10](P118)本研究中,必選語輪主要是M4S1、M4S2、M4S3,Peacock在其研究中發(fā)現(xiàn)M4S2這一語步在其他學(xué)科中并不經(jīng)常出現(xiàn),但在語言學(xué)中出現(xiàn)頻率很高。[3](P490)
中英期刊研究者著重對(duì)討論部分結(jié)果的解讀,這與研究者欲分享其研究成果、經(jīng)驗(yàn)、讓讀者信服密切相關(guān)。[1](P142)并且,這部分不是單一的闡述結(jié)果,研究者指出自己主張后,旁征博引與以往的研究相結(jié)合,并通過例證進(jìn)一步解釋說明,以確保讀者能夠清晰明了的理解該結(jié)果。同時(shí),這也能將結(jié)果遷移到更廣泛的研究上,達(dá)到體現(xiàn)其研究價(jià)值的目的。在篇幅上,這部分所占的比重相對(duì)較大??梢钥闯?,無論是中文的核心期刊還是國際的高影響力期刊,也無論是否是實(shí)證類學(xué)術(shù)論文,應(yīng)用語言學(xué)都非常重視該部分。[8](P348)因此,對(duì)于新手來說,寫作時(shí)應(yīng)該反復(fù)斟酌,確保能夠準(zhǔn)確的傳達(dá)核心思想。
常規(guī)語輪中,主要是M1和M2,M1主要闡述背景信息,比如目的、目標(biāo)、程序信息、理論等,目的是將讀者帶入到一個(gè)社交語境當(dāng)中。[14](P15)M2是對(duì)前面產(chǎn)生結(jié)果的報(bào)告,通常會(huì)展現(xiàn)一些例子、數(shù)值、圖表、表格或觀察以及對(duì)結(jié)果的預(yù)期性和意外性的評(píng)論,也可能是一種數(shù)據(jù)解讀。對(duì)討論部分的分析中,楊瑞英認(rèn)為M2是必要語輪。從結(jié)果中可以看出,兩者的卡方檢驗(yàn)不具有顯著性差異,在使用頻率上,雖相差不大,但是中文期刊討論部分本身在背景信息和報(bào)告結(jié)果上語步基本一致,而英文期刊更傾向于背景信息。這說明中文期刊更想讓讀者從整體上了解該研究,在討論的起始部分陳述背景信息和報(bào)告結(jié)果,然后評(píng)論結(jié)果,是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程。國際期刊則建立在前一部分“結(jié)果”的基礎(chǔ)上,暗示讀者已經(jīng)了解其“結(jié)果”部分(數(shù)據(jù)),背景信息再次提示讀者,研究者將從下面哪個(gè)點(diǎn)對(duì)結(jié)果進(jìn)行解讀。
研究發(fā)現(xiàn)可選語步是M3、M5、M6、M7、M4S4。通過卡方獨(dú)立性檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),M5、M7S3的差異最為明顯。M4S4是對(duì)前面結(jié)果的評(píng)價(jià),比如能否將該結(jié)果應(yīng)用于其他的研究等。在中英學(xué)術(shù)論文中,該語步的出現(xiàn)頻率相對(duì)較低都只有40%,有些研究者甚至因?yàn)槠漭^低的出現(xiàn)頻率而排除此語步,[15]而徐昉認(rèn)為應(yīng)該重視該語步。[16](P130)M5強(qiáng)調(diào)對(duì)整個(gè)研究的總結(jié),研究結(jié)果顯示這個(gè)語輪是可選語輪,與Holmes對(duì)歷史學(xué)科的討論部分的發(fā)現(xiàn)一致,中文論文選用該語輪遠(yuǎn)超于英文論文,說明中文學(xué)術(shù)論文更加重視對(duì)研究的總結(jié)。還有一種可能,英文學(xué)術(shù)論文常在結(jié)語部分總結(jié)研究、評(píng)價(jià)結(jié)果,因此,討論部分就極少總結(jié)和評(píng)價(jià)結(jié)果。M7是研究者進(jìn)一步對(duì)研究的領(lǐng)域或某些問題的解決方案提出建議。這兩個(gè)語輪出現(xiàn)的頻率低的原因主要有兩點(diǎn),一是研究者沒有表達(dá),二是在有些期刊中以獨(dú)立部分出現(xiàn)或者在結(jié)語部分出現(xiàn)。因?yàn)楸狙芯恐簧婕坝懻摬糠郑瑢?duì)其他部分部分沒有繼續(xù)考察,因此,這兩個(gè)語步出現(xiàn)頻率低的原因還需要進(jìn)一步考查。
由此可見,應(yīng)用語言學(xué)實(shí)證類期刊學(xué)術(shù)論文的討論部分,更注重對(duì)結(jié)果的評(píng)論。[12](P30)常規(guī)語步的出現(xiàn)能成為其評(píng)論結(jié)果的助力。整體上,中文核心的討論部分與國際高影響力期刊的宏觀語輪上沒有差異,但是在可選語步上存在一定的統(tǒng)計(jì)學(xué)差異,可選語步的出現(xiàn),主要根據(jù)研究者的需要,除非客觀明確要求。
本研究分析了應(yīng)用語言學(xué)實(shí)證類中英期刊學(xué)術(shù)論文討論部分的宏觀結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn),在必選語輪、常規(guī)語輪、可選語輪表現(xiàn)出一致性。通過卡方檢驗(yàn),發(fā)現(xiàn)可選語輪中存在著明顯的差異性。由此可見,應(yīng)用語言學(xué)無論是否是實(shí)證類還是中文、英文,其在討論部分都注重對(duì)結(jié)果的評(píng)論,借助背景信息和結(jié)果數(shù)據(jù)能更具體地展現(xiàn)討論結(jié)果。評(píng)價(jià)結(jié)果能擴(kuò)寬研究的價(jià)值,正如研究者建議的那樣,增加該語步會(huì)時(shí)學(xué)術(shù)文章更加豐滿。因此,了解學(xué)術(shù)論文的體裁,更有助于進(jìn)行學(xué)術(shù)論文寫作。