張 航
(吉林藝術(shù)學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春 130021)
隨著互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,各類文學(xué)網(wǎng)站應(yīng)運(yùn)而生,文學(xué)網(wǎng)站的不斷壯大,催生了網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的繁榮。不僅豐富與拓寬了網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)自身的結(jié)構(gòu)體系,也促成了網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與影視藝術(shù)的結(jié)合。近些年,由網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編而成的影視作品呈現(xiàn)出霸屏之勢(shì),其發(fā)展之迅速,改編之成功,已然受到業(yè)界與學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注,將這股由網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)引發(fā)的影視劇改編浪潮定義為“文學(xué)影視改編的第二次浪潮”[1]。
網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與影視藝術(shù)的結(jié)合最早可以追溯2000年電影《第一次的親密接觸》的出現(xiàn)。這部影片是根據(jù)當(dāng)時(shí)熱門網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《第一次的親密接觸》改編而成,但是電影版本卻未能取得預(yù)期的效果,其主要原因有兩點(diǎn):第一,由于小說(shuō)中塑造的形象具有典型性——非美即帥,但是放在具象化的、需要依托影像來(lái)敘事的影視藝術(shù)之中,什么是美?什么是帥?是沒(méi)有絕對(duì)的標(biāo)準(zhǔn)。那么,在對(duì)小說(shuō)中人物形象影像化的再現(xiàn)時(shí),就引發(fā)了許多受眾的不認(rèn)可。第二,小說(shuō)當(dāng)中的一些設(shè)定給改編帶來(lái)了困難。例如,小說(shuō)中的主要場(chǎng)景是網(wǎng)聊場(chǎng)面,這種單一、固定的場(chǎng)景不利用電影中的多場(chǎng)景切換。這就要求在電影創(chuàng)作中需要對(duì)場(chǎng)景進(jìn)行延展,如此便破壞了小說(shuō)所營(yíng)造的場(chǎng)景氛圍。雖然電影《第一次的親密接觸》沒(méi)有取得成功,但是影視化的改編之路卻并未停止。如2001年,根據(jù)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《北京故事》改編而成的電影《藍(lán)宇》取得不俗的成績(jī),斬獲第38屆中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)電影金馬獎(jiǎng)最佳改編劇本、第8屆法國(guó)費(fèi)索爾亞洲電影影展最佳影片“金環(huán)獎(jiǎng)”,并作為參展影片涉足戛納電影節(jié)。電影《藍(lán)宇》取得成功對(duì)當(dāng)時(shí)的電影創(chuàng)作者給予了極大鼓舞,讓編劇創(chuàng)作者看見(jiàn)了面前的曙光,同時(shí)也為網(wǎng)改影視作品積累了一定的經(jīng)驗(yàn),提供了有效的引導(dǎo)。但是,由于電影《藍(lán)宇》題材敏感,情節(jié)內(nèi)容也過(guò)于大膽,使得這部影片沒(méi)能在大陸上映。總體來(lái)看,《第一次的親密接觸》和《藍(lán)宇》體現(xiàn)出的不足之處仍較為明顯,此時(shí)期的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編之路有所放緩[2]。
隨著改編作品的數(shù)量增多,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編之路進(jìn)入一個(gè)新的時(shí)期,出現(xiàn)了《雙面膠》《亮劍》等一大批優(yōu)秀的影視作品,不僅數(shù)量上得到了顯著提升,題材方面也變得更加多樣化,有家庭倫理劇、都市生活劇、懸疑劇、軍事題材劇等等。在此時(shí)期,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編劇之所以能一改上一個(gè)時(shí)期的頹勢(shì),除了創(chuàng)作觀念的不斷進(jìn)步,改編技巧逐漸嫻熟,還包含以下兩個(gè)原因:第一,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的成本優(yōu)勢(shì)。在此期間,業(yè)界普遍認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)在價(jià)格上具備顯著優(yōu)勢(shì),購(gòu)買一部網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的版權(quán)費(fèi)用要遠(yuǎn)低于編劇創(chuàng)作的一部影視劇本,這對(duì)于以投入與產(chǎn)出作為重要參考標(biāo)準(zhǔn)的電影和電視劇而言實(shí)屬一大“幸事”;第二,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)自身體系的不斷擴(kuò)充。在這一時(shí)期,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)自身得到了飛速發(fā)展,不僅題材變得更為寬泛、更多元化,作品質(zhì)量也有所保障,出現(xiàn)了《地獄的第十九層》《雙面膠》等一批優(yōu)秀的小說(shuō),讓網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的面貌煥然一新。正是這些原因,使得這一時(shí)期由網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編的影視作品,無(wú)論數(shù)量與題材還是質(zhì)量與藝術(shù)性,都異于以往,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編之路進(jìn)入新的發(fā)展階段。
2010年以來(lái),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編劇愈發(fā)成熟,數(shù)量持續(xù)擴(kuò)大,不僅改編的題材選擇越來(lái)越精準(zhǔn),而且在不斷積累改編經(jīng)驗(yàn)的加持之下,作品所表現(xiàn)出的藝術(shù)性與觀賞性也獲得了極大提升。此時(shí)期的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)整體水平與質(zhì)量的提升,讓其躋身于主流的文學(xué)市場(chǎng)之中。這無(wú)疑為網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編劇提供了更多的契機(jī),還吸引了一批主流影視創(chuàng)作者們的關(guān)注,成為他們創(chuàng)作的動(dòng)因。例如,張藝謀將同名網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《山楂樹之戀》搬上熒幕,其原著小說(shuō)本就擁有極高的人氣,加之張藝謀的影響力,讓其關(guān)注度在原基礎(chǔ)上更進(jìn)一步,創(chuàng)下了極佳的票房;陳凱歌將網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《網(wǎng)逝》(又名《請(qǐng)你原諒我》)改編成電影《搜索》,其所反映的網(wǎng)絡(luò)暴力問(wèn)題引發(fā)了觀眾的熱議[3];張一白將九夜茴同名小說(shuō)《匆匆那年》搬上熒幕,擊敗當(dāng)時(shí)被寄予厚望的《一步之遙》和《智取威虎山》,成為當(dāng)月票房冠軍,等等。而電視劇更加強(qiáng)勢(shì),出現(xiàn)了《美人心計(jì)》《步步驚心》《甄嬛傳》《瑯琊榜》等大批優(yōu)秀之作,還有些作品輸出海外,同樣好評(píng)連連。其中,電視劇《美人心計(jì)》在20多個(gè)國(guó)家熱映;《步步驚心》獲得韓國(guó)海外劇第一;鄭曉龍執(zhí)導(dǎo)的根據(jù)流瀲紫網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編而成的《甄嬛傳》,不僅在國(guó)內(nèi)引發(fā)了收視熱潮,在各大衛(wèi)視輪番播出,劇中人物特有的“甄嬛體”說(shuō)話方式更是被觀眾所效仿,還成功進(jìn)軍美國(guó)影視市場(chǎng),同樣頗受好評(píng)。由此可見(jiàn),此階段的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編劇已步入主流視野之中,引發(fā)了多方關(guān)注,其強(qiáng)勁的勢(shì)頭造就了這一階段影視市場(chǎng)百花齊放的局面。近些年,這股勢(shì)頭依然十分強(qiáng)勁,出現(xiàn)了《慶余年》《隱秘的角落》《冰糖燉雪梨》《贅婿》等一批優(yōu)質(zhì)影視劇作。
根據(jù)中國(guó)音像與數(shù)字出版協(xié)會(huì)《2019中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展報(bào)告》顯示:2019年,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編作品數(shù)量接近1萬(wàn)部。說(shuō)明網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編劇已成為當(dāng)下影視創(chuàng)作的重要途徑之一,這種途徑將網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與影視藝術(shù)緊密結(jié)合在一起,使得網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編劇成為如今影視市場(chǎng)中重要的組成部分,其地位與影響將會(huì)愈發(fā)凸顯。
網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)之所以能夠與影視藝術(shù)廣泛結(jié)合,與其自身的優(yōu)勢(shì)有著密切的關(guān)聯(lián),而這種優(yōu)勢(shì)主要體現(xiàn)在其內(nèi)容上。與傳統(tǒng)意義的文學(xué)小說(shuō)相比,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)在內(nèi)容層面具備以下優(yōu)勢(shì):
其一,通俗性。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的內(nèi)容呈現(xiàn)出通俗化的特質(zhì),主要體現(xiàn)在其內(nèi)容淺顯易懂、主題思想具有平民化傾向。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)作為互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)發(fā)展過(guò)程中衍生出的附屬產(chǎn)物,其出身就異于傳統(tǒng)的文學(xué)小說(shuō)。由于網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)相對(duì)自由、包容性很強(qiáng)的空間,那么在此空間下所發(fā)布的內(nèi)容就相對(duì)隨性,不會(huì)受到過(guò)多的規(guī)則限制;而傳統(tǒng)文學(xué)小說(shuō)的發(fā)表,不僅要求作品內(nèi)容十分嚴(yán)謹(jǐn),還要兼具審美價(jià)值與教育意義,以彰顯文學(xué)作品的文化屬性和文學(xué)性。就這一方面而言,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)在審美價(jià)值與教育意義上要弱于傳統(tǒng)文學(xué)小說(shuō),但使其具有更加通俗化的特質(zhì)。通俗化意味著網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)所對(duì)應(yīng)的受眾群體更加寬泛,而不是只對(duì)應(yīng)大眾中的“小眾”,這對(duì)于看重票房和收視率的影視藝術(shù)而言,是極大的契機(jī),使影視作品能夠在自帶一定票房的基礎(chǔ)上,尋求更多票房的突破。
其二,娛樂(lè)性。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)所依托的是互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái),任何形式的語(yǔ)言都能夠在此平臺(tái)上進(jìn)行編輯和發(fā)布,不會(huì)受到過(guò)多的限制,進(jìn)而造就了幽默詼諧的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言特征,而這種語(yǔ)言形式也是網(wǎng)民們所樂(lè)于看見(jiàn)的,甚至有些網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言成為流行詞,如躺平、凡爾賽、內(nèi)卷等等,不僅讓網(wǎng)民津津樂(lè)道,而且還被廣泛應(yīng)用于現(xiàn)實(shí)生活之中。這種特征的建立與形成主要源于互聯(lián)網(wǎng)是一個(gè)自由平等的創(chuàng)作空間,多數(shù)網(wǎng)絡(luò)寫手皆出生草根,沒(méi)有接受系統(tǒng)的理論學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,這就讓網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言具有隨意性和不規(guī)范性,不僅言辭幽默,甚至還可以使用字母來(lái)代替,如YYDS(永遠(yuǎn)的神)等,字里行間都流露出異于傳統(tǒng)文化的氣息,也讓網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)具有了娛樂(lè)性的色彩,提升了受眾的閱讀興趣。對(duì)于影視受眾而言,當(dāng)這些詼諧的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言被轉(zhuǎn)成影視藝術(shù)的視聽(tīng)語(yǔ)言時(shí),其娛樂(lè)性的內(nèi)容就被形象化的影像直觀地表現(xiàn)出來(lái),特別是隨著數(shù)字技術(shù)的不斷發(fā)展,一些新型的技術(shù)也逐漸應(yīng)用于影視作品之中。如VR技術(shù)所帶來(lái)的沉浸式觀影體驗(yàn),將內(nèi)容的娛樂(lè)性進(jìn)一步放大,從而極大地提升觀眾的興趣,調(diào)動(dòng)觀眾的情緒,多維度刺激觀眾的感官,為觀眾帶來(lái)極致的觀影享受,實(shí)現(xiàn)娛樂(lè)觀眾的目的。
其三,接地氣。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)接地氣的特質(zhì)主要體現(xiàn)在其話題能夠迎合受眾的興趣點(diǎn),如知名網(wǎng)絡(luò)寫手唐家三少的《斗羅大陸》、我吃西紅柿的《星辰變》等,這類玄幻小說(shuō)極大迎合了年輕受眾的興趣,而網(wǎng)民年輕化恰恰是互聯(lián)網(wǎng)的特征之一,這讓網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)具有龐大的受眾基礎(chǔ);或者其話題聚焦于一些熱點(diǎn)的、社會(huì)性現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,如網(wǎng)絡(luò)作家六六的《雙面膠》,這部小說(shuō)所反映的婆媳之間的矛盾,正是現(xiàn)實(shí)社會(huì)中普遍存在的問(wèn)題,任何一個(gè)家庭之中都會(huì)面臨如何處理婆媳之間的關(guān)系,具有很高的話題性和關(guān)注度。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的“接地氣”屬性在一些已經(jīng)改編而成的影視作品中也有所體現(xiàn)。如根據(jù)唐欣恬的小說(shuō)《裸婚——80后的新結(jié)婚時(shí)代》改編而成的電視劇《裸婚時(shí)代》,就直擊了青年一代的裸婚生活,探討了愛(ài)情觀與婚姻觀,表現(xiàn)出對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的關(guān)照,具有很好的現(xiàn)實(shí)意義,創(chuàng)下了很高的收視率,而這與網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)所表現(xiàn)的“接地氣”屬性是有著緊密關(guān)聯(lián)的。
當(dāng)下是一個(gè)快節(jié)奏的時(shí)代:出行追求速度快、工作追求效率快、做事追求結(jié)果快??梢哉f(shuō),凡事都在求快,都在追求高效率,這樣必然會(huì)帶來(lái)高強(qiáng)度的生活狀態(tài),讓每個(gè)人所背負(fù)的壓力、所承受的負(fù)擔(dān)變得越來(lái)越大。面對(duì)這種艱難的局面,許多人就會(huì)選擇觀看一場(chǎng)電影或一部電視劇來(lái)緩解生活賦予的“重?fù)?dān)”,以此來(lái)獲取難得的放松,讓緊繃的狀態(tài)得到適當(dāng)?shù)乃沙?,這就為網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與影視藝術(shù)的聯(lián)結(jié)提供了機(jī)會(huì)。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)所具有的通俗性、娛樂(lè)性的特點(diǎn)恰恰契合了大眾想要尋求一種輕松的狀態(tài),通俗易懂的情節(jié)內(nèi)容、形象化的娛樂(lè)性傳遞,不僅為受眾帶來(lái)了豐富的視覺(jué)享受,同時(shí)也帶來(lái)了心理的愉悅,極大消解了巨大壓力所產(chǎn)生的負(fù)面情緒和消極影響,在放松自身的同時(shí),也能夠讓受眾以更加飽滿的狀態(tài)迎接新的挑戰(zhàn)。
此外,除了能夠迎合大眾尋求輕松狀態(tài)的需求外,由網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編成的影視作品還能夠迎合情感上的共鳴[4]。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)所具有的“接地氣”性質(zhì)使得它的話題點(diǎn)往往聚焦在一些熱門問(wèn)題上,作品中講述的故事,所塑造出來(lái)的人物形象也可以從現(xiàn)實(shí)生活中找尋得到,具有一定的普遍性。如上文提到的唐欣恬網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《裸婚——80后的新結(jié)婚時(shí)代》,作品所反映的裸婚現(xiàn)象,其實(shí)就是年輕的80后一代所面臨的實(shí)際情況,作品中人物的愛(ài)情觀念、婚姻觀念同樣映射了現(xiàn)實(shí)生活中青年一代對(duì)于愛(ài)情、對(duì)于婚姻的態(tài)度。那么,這樣的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)被改編成影視劇后,通過(guò)影像以更加直觀、更加逼真的形式展現(xiàn)后,也一定會(huì)引發(fā)與之對(duì)應(yīng)的那部分人群的共鳴,成為熱議的話題,引發(fā)更多人的關(guān)注,從而有效提升影視作品的關(guān)注度。
如今,不僅是一個(gè)快節(jié)奏的時(shí)代,還是一個(gè)“媒介融合”的時(shí)代,所有事物都在求“融”。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與影視藝術(shù)的結(jié)合不但順應(yīng)了時(shí)代需求,更是媒介融合的先行者。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)從屬于網(wǎng)絡(luò)媒介,影視藝術(shù)從屬于傳統(tǒng)媒介,而網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編劇就促成了一新一舊的融合。不僅可以利用網(wǎng)絡(luò)媒介的高效性促進(jìn)影視作品的推廣,如電影《人潮洶涌》曾利用網(wǎng)絡(luò)售票的方式,5秒售出20萬(wàn)張電影票,全場(chǎng)共售出66萬(wàn)張電影票,創(chuàng)下全網(wǎng)直播售票的新紀(jì)錄,還可以依托影視作品實(shí)現(xiàn)對(duì)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)讀者的增容。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)所對(duì)應(yīng)的讀者與影視藝術(shù)所對(duì)應(yīng)的觀眾二者之間存在一定的共性:以年輕人為主,而年輕人之間的興趣點(diǎn)又具有很高的共通性。當(dāng)觀眾看完某部網(wǎng)改作品之后,可能會(huì)引發(fā)觀眾閱讀原著小說(shuō)的興趣,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)了身份的轉(zhuǎn)換:由“觀眾”變成“讀者”。
另外,受眾的增容不僅體現(xiàn)在小說(shuō)讀者的增加或者電影觀眾的增多,還體現(xiàn)在游戲方面,如2021年,根據(jù)顧漫同名小說(shuō)改編而成的熱播影視劇《你是我的榮耀》。在這部作品中,有一個(gè)重要的情節(jié)點(diǎn):手游《王者榮耀》,正是它的存在,才串聯(lián)起主人公于途與喬晶晶的愛(ài)情故事。隨著影視作品的熱映,對(duì)手游《王者榮耀》起到了很好的宣傳作用,既可以讓觀眾變成手游的游戲用戶,還能夠吸引游戲用戶成為影視作品的忠實(shí)粉絲。可見(jiàn),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與影視藝術(shù)的結(jié)合不僅有利于雙方互惠共贏,還能夠促進(jìn)影視藝術(shù)與其他媒介的聯(lián)結(jié)。
(1)題材雷同
縱觀現(xiàn)有的由網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編而成的影視作品呈現(xiàn)出一種明顯的創(chuàng)作傾向:題材雷同[5]。常常是一部影視作品熱映之后,必然會(huì)引發(fā)眾多影視創(chuàng)作者的爭(zhēng)相效仿,極大地削弱了觀眾對(duì)此題材的關(guān)注度與興趣度。而這些人所看重的并非是這種題材本身多么優(yōu)秀,多么具有可塑性,完全是因?yàn)檫@種題材爆火后所帶來(lái)的商業(yè)利益,致使同題材的影視作品經(jīng)常扎堆出現(xiàn),使影視市場(chǎng)出現(xiàn)不平衡的情況,造成題材單一、內(nèi)容雷同的問(wèn)題,極容易出現(xiàn)當(dāng)年抗日題材劇泛濫的現(xiàn)象。長(zhǎng)此以往,不僅讓網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編之路陷入泥濘之中,而且還不利于影視行業(yè)的發(fā)展。
(2)真實(shí)性的缺位
對(duì)于這一問(wèn)題,主要體現(xiàn)在歷史題材改編的作品之中。如2018年,根據(jù)某部網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編的穿越劇,原著小說(shuō)擁有超高的人氣,因而大家對(duì)這部影視劇也抱有極高的期待。但是,這部影視作品開播之后,卻引來(lái)小說(shuō)讀者的“聲討”,該劇集在豆瓣評(píng)分僅有4.3。大家熱議的焦點(diǎn)在于這部影視作品對(duì)于歷史的還原問(wèn)題,根據(jù)史料記載,明朝一直秉承著“不和親、不賠款、不割地、不納貢、后宮外戚不得干政”的原則,但這部影視作品卻顛覆了史料的記載,不僅出現(xiàn)君臣和親的提議,還出現(xiàn)皇后干政的情節(jié)。這種對(duì)于歷史的曲解,對(duì)于史實(shí)的不真實(shí)再現(xiàn),不僅會(huì)傷害作品本身,被冠以“不尊重歷史”的爛俗之作,同時(shí),這種錯(cuò)誤的歷史再現(xiàn)對(duì)于不了解這段歷史的人而言,會(huì)產(chǎn)生不利的影響,也不利于樹立正確的歷史觀。
(3)對(duì)原著的深度弱化
由于網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與影視藝術(shù)所依托的載體是不同的,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)所依托的是文字,對(duì)于情節(jié)的講述,對(duì)于人物形象的塑造,對(duì)于心理狀態(tài)的描寫,都只能依靠文字。雖然內(nèi)容呈現(xiàn)的方式很單一,但是卻相對(duì)自由,所有的想法、所有的幻想、所有不切實(shí)際的“靈光乍現(xiàn)”,都可以依托文字表現(xiàn)出來(lái)。而影視藝術(shù)是依托視聽(tīng)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行敘事的,它需要依靠形象化的影像與富有魅力的聲音共同表現(xiàn)作品。在這兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的過(guò)程中,有些文字內(nèi)容對(duì)于影視藝術(shù)而言是不易展現(xiàn)的,或者是現(xiàn)階段所無(wú)法實(shí)現(xiàn)的,而且影視作品比較看重戲劇性的沖突,來(lái)強(qiáng)化作品的觀賞性。在對(duì)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)進(jìn)行改編的時(shí)候,是可以適度再創(chuàng)作的,但是有些作品將原著小說(shuō)改編得“面目全非”。如影視劇《莽荒紀(jì)》,這部作品改編自知名網(wǎng)絡(luò)作家我吃西紅柿的同名小說(shuō),原著小說(shuō)的點(diǎn)擊率超高,讀者眾多,但是這樣一部有著高點(diǎn)擊率、高受眾基礎(chǔ)的影視劇,在豆瓣評(píng)分僅有3.1。究其原因,這部影視作品對(duì)原著小說(shuō)深度的弱化,與原著小說(shuō)設(shè)定的劇情差距過(guò)大[6];同樣,這部影視作品對(duì)于角色的選擇與原著小說(shuō)的角色設(shè)定相差甚遠(yuǎn),從而導(dǎo)致此劇評(píng)分過(guò)低。
(1)不應(yīng)盲目跟從,應(yīng)推陳出新
要想網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編之路長(zhǎng)久發(fā)展下去,我們不應(yīng)該把目光只聚焦于那些火爆銀幕、能夠創(chuàng)造豐厚利益的題材之上,這樣勢(shì)必會(huì)讓這條路越走越窄。只有我們將眼光放寬,就能越過(guò)某一題材爆火所構(gòu)筑的障礙,如網(wǎng)改劇《心理罪》與《暗黑者》,這兩部作品就是在宮斗題材、仙俠題材爆火時(shí)突出重圍,引發(fā)了觀眾對(duì)于懸疑推理題材的關(guān)注,而后才迎來(lái)了《黑夜追兇》《隱秘的角落》的熱映和廣泛關(guān)注。因而,不斷地推陳出新,才能持續(xù)促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編創(chuàng)作的發(fā)展,才能讓影視市場(chǎng)不受制于題材單一,做到多樣化發(fā)展。
(2)以原著為基準(zhǔn),適度再創(chuàng)作
雖然改編意味著要進(jìn)行第二次創(chuàng)作,但是我們也應(yīng)該堅(jiān)守以原著作為基礎(chǔ)的底線。改編是為了讓網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的文字文本變成更適合影視劇表現(xiàn)的影視劇本,將一些不易用鏡頭去表現(xiàn)的內(nèi)容進(jìn)行轉(zhuǎn)換,對(duì)于其他內(nèi)容應(yīng)該適度再創(chuàng)作,再發(fā)揮,而對(duì)于一些主線內(nèi)容,是不能隨意篡改的。改編應(yīng)該是修其外表,而不應(yīng)傷其筋骨,如果傷到了筋骨,那么網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編就變成網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇“改造”了。
(3)提升原著作者的參與度
對(duì)于任何一部網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)而言,沒(méi)有人比原著作者更了解。因此,提升原著作者的參與度,讓其能夠參與整個(gè)改編的過(guò)程[7],從而保證改編之路不偏航,最大程度地尊重原著、尊重作者。另外,在進(jìn)行影視劇角色選擇時(shí),應(yīng)該讓原著作者全程參與其中,這樣能夠有效保證影視劇的角色與小說(shuō)所塑造的角色貼合,防止根據(jù)影視作品制作方的“私念”造成角色形象的差異,引發(fā)讀者的不滿。
網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編之路從2000年開始,一路走來(lái),雖未遇到太大的阻礙,但也并非一帆風(fēng)順。近些年,這股熱潮依舊十分強(qiáng)勢(shì),但是,我們不應(yīng)該被它的強(qiáng)勢(shì)所迷惑,對(duì)它所引發(fā)的熱現(xiàn)象而癡迷,其背后隱藏著諸多亟待解決的問(wèn)題。對(duì)待這股熱潮,我們應(yīng)該冷靜思考、客觀審視,只有這樣才能有益于它的發(fā)展,影視市場(chǎng)才能有序運(yùn)行,朝著良性發(fā)展的方向不斷前進(jìn)。