姚璐燕
(廣西師范大學(xué) 文學(xué)院,廣西 桂林 541006)
親屬稱謂詞自古以來就是學(xué)者們的研究熱點(diǎn)。在諸多古籍文獻(xiàn)資料中可以看到古代學(xué)者對(duì)親屬稱謂詞的有關(guān)敘述。例如,最早對(duì)于親屬稱謂名詞進(jìn)行記錄的《爾雅》[1],將親屬稱謂詞分為宗族、母黨、妻黨、婚姻4類。此外,漢末劉熙的《釋名》[2],三國(guó)時(shí)期張揖的《廣雅》[3]等,均對(duì)親屬稱謂詞有比較系統(tǒng)的論述。到現(xiàn)代,學(xué)者們對(duì)親屬稱謂詞的研究更是不枚勝舉,漢語親屬稱謂詞復(fù)雜多樣,粵語親屬稱謂詞更是以其獨(dú)有的特點(diǎn)吸引學(xué)者們廣泛的關(guān)注。例如,甘于恩[4]、黃昭艷[5]、魏書頌[6]、龔先美、周秀瓊[7]、何起鳳[8]等學(xué)者均對(duì)粵方言地區(qū)的親屬稱謂詞作了相關(guān)的探討,為我們了解粵方言地區(qū)的親屬稱謂特點(diǎn)與地方文化提供了豐富的語料和可靠的借鑒。本研究將從粵方言勾漏片容縣鄉(xiāng)村地區(qū)的親屬稱謂詞入手,探究其親屬稱謂詞的特點(diǎn)。
容縣古稱容州,地處廣西東南部,北靠貴港市,東近岑溪市,西連北流市,屬于廣西壯族自治區(qū)玉林市轄縣。容縣古屬于百越之地,歷史悠久。縣內(nèi)地形復(fù)雜,以丘陵山地為主,縣內(nèi)人主要使用當(dāng)?shù)赝涟自?、客家話等方言,語言情況復(fù)雜,甚至有鄰村都不能順利交流的情況,鄉(xiāng)村土話更是與容縣城區(qū)的語言差別巨大。農(nóng)村當(dāng)?shù)厝硕紩?huì)將自己的話以村命名,例如石頭話、旺崗話等,稱城區(qū)的語言為街話。這些土話在《中國(guó)語言地圖集》屬于勾漏片粵語,當(dāng)?shù)厝私y(tǒng)稱自己的語言為土白話??h內(nèi)80%以上的人口主要使用土白話,所以本研究的“容縣鄉(xiāng)村土話”就是指容縣土白話。隨著社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展,容縣鄉(xiāng)村土話在語音、詞匯和語法方面也發(fā)生了巨大的變化。
筆者為容縣旺崗村本地人,自幼操熟練的旺崗話。本文的語料皆為筆者親自調(diào)查所得。發(fā)音合作人:姚進(jìn)軍,男,1948年生,容縣旺崗村人,只會(huì)說旺崗話。
本研究從宗親、姻親和外親3個(gè)方面對(duì)容縣鄉(xiāng)村土話的親屬稱謂進(jìn)行系統(tǒng)描寫,每個(gè)親屬稱謂又分為面稱和敘稱2種情況。另外,當(dāng)面稱和敘稱相同時(shí),敘稱將不再做標(biāo)記。
表1 直系宗親及其配偶稱謂
表2 旁系宗親及其配偶稱謂
續(xù)表2
表3 外親及其配偶稱謂
表4 直系姻親及其配偶稱謂
容縣鄉(xiāng)村土話親屬稱謂詞中詞根單用的情況較少,一般只出現(xiàn)于以下幾種情況;一部分詞是由詞根和附加成分構(gòu)成的,即(前綴)+詞根+(后綴)。這樣的構(gòu)詞手段構(gòu)成的復(fù)合詞的詞匯意義主要是由詞根承擔(dān)的,附加成分對(duì)該詞的語義類型、詞匯意義以及語法意義有一定的作用。
1.詞根單用
爸、媽、仔、女、妹、孫、塞[fak5]。這些單音節(jié)詞主要是古漢語的保留,甘于恩指出:“粵、客、閩皆屬于南方方言,詞匯雙音節(jié)化的速度慢于普通話,保留了一些單音節(jié)的核心稱謂詞”,“南方漢語保留更多古漢語的成分和構(gòu)詞法”[4],粵語屬于南方方言,而仔、女、妹、孫、塞[fak5]這些單音節(jié)稱謂詞就屬于古漢語中較為核心的親屬稱謂詞。
2.詞綴+詞根
(1)前綴+詞根
[阿]阿公、阿婆、阿叔、阿嬸、阿姨、阿姑、阿姐、阿哥、阿侄;
[老]老竇、老母、老子、老弟、老妹、老表。
在詞綴+詞根的構(gòu)詞形式中,前綴+詞根的稱謂詞比較多,而前綴又以“阿”使用頻率較高。“阿”幾乎能構(gòu)成所有的基本親屬稱謂,只是其所表達(dá)的內(nèi)涵有所不同。毫無疑問,“阿爸、阿媽”表示爸爸、媽媽,“阿叔、阿嬸、阿姨、阿姑、阿姐、阿哥、阿侄”雖然也表示其詞根所代表的親屬稱謂,但在容縣話中只有在這種親屬只有1個(gè)的情況下才會(huì)稱為“阿X”,如父親只有1個(gè)弟弟,才會(huì)稱為“阿叔”,如果有多個(gè),則會(huì)稱“二叔”“三叔”等,在詞根前加數(shù)詞表示排行。
“老”這個(gè)前綴,粵方言里出現(xiàn)在“老竇、老母、老子”等對(duì)長(zhǎng)輩的稱謂詞里,表尊敬、尊重意,而出現(xiàn)在“老弟、老妹、老表”這3個(gè)親屬稱謂詞(面稱)里,分別表示弟弟、妹妹和表兄弟姐妹,不論排行,“老表”還可以統(tǒng)稱其他親屬關(guān)系比較疏遠(yuǎn)的親戚(三代以外)。筆者認(rèn)為這里的詞綴“老”表示一種親昵、親切的含義。甘于恩則認(rèn)為:“粵方言中的‘老弟、老妹’這種說法可能是語言接觸的結(jié)果,可能借字客家話?!盵4]但是,在容縣境內(nèi)客家話使用人數(shù)較少,筆者認(rèn)為借自客家話的可能性較少,由于多種原因,對(duì)此還未能進(jìn)行詳細(xì)的調(diào)查和具體的論證。
(2)詞根+后綴
[佬]外父佬、外佬
“佬”這個(gè)后綴,在粵方言中十分常見,在容縣鄉(xiāng)村土話中更為常見,例如“司機(jī)佬、馬佬(以趕馬為職業(yè))、閹雞佬、豆腐佬、豬肉佬、顛佬、三八佬”等?!袄小笔菫榱藚^(qū)分性別,指稱男性。在親屬稱謂中,岳父稱謂“外父佬、外佬”也屬于這一類稱謂?!袄小睕]有附加其他的感情色彩,只是客觀地區(qū)分性別。
“娘”和“佬”相對(duì),是指稱“女性”的詞綴,例如“買菜婦娘,賣魚婦娘,三八婦娘”等,在親屬稱謂中“娘”詞綴也是為了分辨女性親屬。在動(dòng)物稱謂詞中,有時(shí)還可以指稱雌性動(dòng)物,例如“牛娘、狗娘、馬娘”等,使用范圍廣泛。
3.定中結(jié)構(gòu)
容縣鄉(xiāng)村土話親屬稱謂詞構(gòu)詞方式以定中結(jié)構(gòu)為主。例如:外公、外婆、家公、家婆、跟爺/跟爺公、姑公、姑丈、姨爺、姨丈、大舅、大妗、細(xì)舅、細(xì)妗、細(xì)叔、細(xì)嬸、大姨、細(xì)姨、大哥、大姐、二弟、二妹。
定中結(jié)構(gòu)中的修飾成分與中心語素相組合,構(gòu)成了豐富的親屬稱謂詞。修飾成分主要分為2類:一類是自由語素,可獨(dú)立使用充當(dāng)中心語素,使用時(shí)具有實(shí)際意義,也可以作修飾成分,例如“姑、姨”;一類是黏著語素,這類語素不能單獨(dú)使用,只能充當(dāng)修飾成分,例如“外、家、大、細(xì)”等。中心語素又可以分為2類:一類是用于長(zhǎng)輩的如“公、婆、爺、舅、姨”等,一類是用于平輩的“哥、姐、妹、弟”等。以中心語素為基點(diǎn),通過添加修飾成分的方式向外擴(kuò)散,從而組構(gòu)系統(tǒng)的親屬稱謂詞族,這種結(jié)構(gòu)被稱為“中心稱謂擴(kuò)散現(xiàn)象”。通過這種擴(kuò)散構(gòu)成的親屬稱謂在容縣鄉(xiāng)村土話中較少有涉及晚輩的,容縣鄉(xiāng)村土話中對(duì)晚輩一般都直接稱呼姓名。
1.使用小稱變音的手段實(shí)現(xiàn)“同名異指”
容縣鄉(xiāng)村土話中小稱變音形式非常豐富,可以通過小稱變音賦予實(shí)詞各種語法意義和詞匯意義,實(shí)現(xiàn)“同名異指”。親屬稱謂詞大多數(shù)也都能利用小稱變音的手段來實(shí)現(xiàn)指稱不同的對(duì)象和表現(xiàn)對(duì)說話稱謂對(duì)象的尊重、親切、喜愛等情感。例如“舅父[kou212fu35]、舅母[kou212mu35]”等稱謂詞一般只能用小稱變音的語音形式稱舅舅、舅媽,同時(shí)有親切的情感。如果用原調(diào)[kou212fu212],則指稱舅爺,是稱謂父親的舅舅。
2.成對(duì)出現(xiàn),固定搭配
3.女性出嫁前后對(duì)親屬的稱謂詞有所不同
容縣鄉(xiāng)村土話中女性出嫁前和出嫁后對(duì)自己的部分親屬敘稱稱謂有所不同,面稱相同。這部分親屬基本上是女性父母家即出嫁后的外家的親屬。例如出嫁前,女性稱自己的兄長(zhǎng)為“阿哥/(排行)哥”,兄長(zhǎng)的配偶為“阿嫂,(排行)嫂”;稱自己的弟弟為“老弟/(排行)弟”,弟弟的配偶稱為“弟妹”,或者直呼其名,面稱和敘稱相同。出嫁后則分別改稱為“大舅”“大妗”;“細(xì)舅”“細(xì)妗”。此外,還有女性對(duì)妹妹的稱呼,出嫁前稱為“老妹/(排行)妹/姓名”,面稱和敘稱相同,出嫁后則稱為“細(xì)姨”。出嫁后敘稱改變,一般會(huì)隨子稱,面稱沒有改變。女性出嫁后之所以對(duì)自己具有血緣關(guān)系的兄弟姐妹的稱謂做出改變,是為了與丈夫的兄弟姐妹區(qū)分。女性出嫁后對(duì)丈夫的兄弟姐妹的稱謂是從夫稱,即稱丈夫的兄弟姐妹為哥弟姐妹,所以為了區(qū)分,則改變自己對(duì)兄弟姐妹的稱謂,這也在一定程度上反映出男尊女卑的社會(huì)心理。
4.受到普通話的影響
隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,交通條件的改善,對(duì)外交流越來越廣泛,方言詞匯受到普通話的影響越來越大,容縣鄉(xiāng)村土話親屬稱謂詞也受到普通話的影響,有了較大變化。容縣鄉(xiāng)村土話中有部分親屬稱謂詞已經(jīng)和普通話相同,例如在靠近城區(qū)的鄉(xiāng)村,年輕父母的孩子稱父親的父母為“爺爺”“奶奶”,而不是用容縣鄉(xiāng)村當(dāng)?shù)氐脑挿Q“阿公”“阿婆”,這就是受到普通話推廣的影響,普通話作為強(qiáng)勢(shì)方言對(duì)各地方言影響巨大,鄉(xiāng)村土話在其影響下漸漸沒落乃至消失。
5.受文化心理或社會(huì)習(xí)俗的影響
容縣鄉(xiāng)村土話中將父親稱為“阿叔”,母親稱為“阿嬸”“阿嫂”,或者是直接稱呼父母的姓名。據(jù)說這是因?yàn)榕履贻p父母“鎮(zhèn)”不住孩子,養(yǎng)不活孩子,或者是和孩子相克,不利于孩子健康成長(zhǎng),故不敢讓孩子直接稱呼自己為父親母親。這是一種傳統(tǒng)的社會(huì)認(rèn)知心理、封建迷信的遺留,隨著人們文化水平的提高,宗族觀念的弱化,這種叫法使用范圍逐漸縮小,漸漸消失。
親屬稱謂是一個(gè)地區(qū)風(fēng)俗習(xí)慣和文化的重要體現(xiàn),容縣鄉(xiāng)村土話在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展過程中,形成了獨(dú)具特色的親屬稱謂系統(tǒng),這些親屬稱謂展現(xiàn)了容縣鄉(xiāng)村的風(fēng)土人情和方言文化,了解該地區(qū)的鄉(xiāng)村土話稱謂詞,有助于我們加深對(duì)容縣鄉(xiāng)村文化的了解。但是,隨著社會(huì)的發(fā)展,鄉(xiāng)村對(duì)外交往愈加密切,經(jīng)濟(jì)水平越來越高,鄉(xiāng)人們的宗族觀念逐漸淡化,容縣鄉(xiāng)村土話親屬稱謂詞越來越簡(jiǎn)單化,我們也要以一種開放包容的心態(tài)去接受新的稱謂詞。