武真真
[摘? ? ? ? ? ?要]? 以赴日本學(xué)習(xí)工作的40名護(hù)生為對(duì)象,通過(guò)訪談、問(wèn)卷調(diào)查的方法,對(duì)赴日中國(guó)護(hù)士跨文化交際現(xiàn)狀進(jìn)行研究,分析中國(guó)護(hù)士跨文化交際的障礙及其與我國(guó)傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)方法的關(guān)系,反觀國(guó)內(nèi)高校外語(yǔ)教學(xué)方法的不足之處,探索旨在培養(yǎng)護(hù)生跨文化交際能力的創(chuàng)新外語(yǔ)教學(xué)方法。
[關(guān)? ? 鍵? ?詞]? 跨文化交際障礙;外語(yǔ)教學(xué);跨文化交際能力
[中圖分類號(hào)]? G712? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]? A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [文章編號(hào)]? 2096-0603(2021)32-0180-02
在全球化進(jìn)程日益發(fā)展,發(fā)達(dá)國(guó)家少子、高齡化日益嚴(yán)重的社會(huì)背景下,我國(guó)護(hù)士源源不斷地到日本、美國(guó)等發(fā)達(dá)國(guó)家從事護(hù)理工作,當(dāng)今社會(huì)涉外醫(yī)療活動(dòng)日趨頻繁。但是中國(guó)護(hù)士在跨文化交際過(guò)程中,由于交際能力和跨文化能力的限制,往往會(huì)遇到一些交流障礙。
在跨文化交際視角下,研究采取何種外語(yǔ)教學(xué)方法,才能培養(yǎng)護(hù)生在涉外醫(yī)療工作中良好的跨文化交際能力顯得十分必要。
一、研究?jī)?nèi)容
本文以醫(yī)學(xué)類高職院校赴日本學(xué)習(xí)工作的中國(guó)護(hù)士為例,研究中國(guó)護(hù)士在外國(guó)的學(xué)習(xí)工作現(xiàn)狀,分析中國(guó)護(hù)士跨文化交際的障礙及其與我國(guó)傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)方法的關(guān)系。反觀國(guó)內(nèi)高校外語(yǔ)教學(xué)方法的不足之處,探索旨在培養(yǎng)護(hù)生跨文化交際能力的創(chuàng)新外語(yǔ)教學(xué)方法。
二、研究方法
本研究通過(guò)訪談、問(wèn)卷調(diào)查的方法,對(duì)赴日中國(guó)護(hù)士跨文化交際現(xiàn)狀進(jìn)行研究,分析中國(guó)護(hù)士跨文化交際的障礙及其與我國(guó)傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)方法的關(guān)系。反觀國(guó)內(nèi)高校外語(yǔ)教學(xué)方法的不足之處,探索旨在培養(yǎng)護(hù)生跨文化交際能力的創(chuàng)新外語(yǔ)教學(xué)方法。
(一)確立研究對(duì)象
本研究的對(duì)象分布于日本和中國(guó)不同地區(qū),研究者最終獲得40名赴日護(hù)生的聯(lián)系方式并建立微信群,便于下一步研究的開(kāi)展。
(二)訪談和問(wèn)卷設(shè)計(jì)
通過(guò)對(duì)5名學(xué)生的訪談,研究者發(fā)現(xiàn)中國(guó)赴日護(hù)生在跨文化交際語(yǔ)境中面臨的障礙主要集中在聽(tīng)說(shuō)交流、護(hù)理理念、護(hù)理相關(guān)材料的書(shū)寫(xiě)、職場(chǎng)禮儀和人際關(guān)系五個(gè)方面。在日本期間,中國(guó)護(hù)生一般要經(jīng)歷語(yǔ)言學(xué)校學(xué)習(xí)、備考日本國(guó)家護(hù)士資格證和正式工作三個(gè)階段。在學(xué)習(xí)和工作的不同階段,影響其溝通的主要障礙也略有不同。因此,為了調(diào)查在不同階段影響護(hù)生溝通的跨文化因素,研究者從以下五個(gè)方面設(shè)計(jì)了調(diào)查問(wèn)卷:個(gè)人信息、語(yǔ)言學(xué)習(xí)、專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)、生活工作和其他方面。問(wèn)卷共有22道題目,包括單選、多選和開(kāi)放式問(wèn)題。
(三)問(wèn)卷的發(fā)放和回收
在獲取研究對(duì)象聯(lián)系方式階段,研究者已經(jīng)和每個(gè)研究對(duì)象直接溝通了研究目的和研究?jī)?nèi)容,確保了研究對(duì)象對(duì)本研究的理解和支持。問(wèn)卷通過(guò)問(wèn)卷星網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)發(fā)放回收,共40人參與,收回有效問(wèn)卷40份。
三、數(shù)據(jù)分析和討論
本研究的原始資料為5名赴日護(hù)生的訪談資料和40名赴日護(hù)生的調(diào)查問(wèn)卷,對(duì)訪談資料的梳理和問(wèn)卷結(jié)果的分析如下:
(一)赴日護(hù)生基本信息方面
在40名調(diào)查對(duì)象中,女性有39人,男性僅有1人,符合中國(guó)和日本護(hù)理人員性別特點(diǎn)。留日期間,75%的護(hù)生在東京、大阪和京都等大城市,分布于日本關(guān)東和關(guān)西地區(qū)。其中,70%的護(hù)生仍在日本學(xué)習(xí)或工作,30%的護(hù)生已回到中國(guó)。已回國(guó)人員包括合同期滿回國(guó)和未能考取資格證書(shū)提前回國(guó)兩種類型。從調(diào)查對(duì)象地域分布和類型上看,40名調(diào)查對(duì)象具有一定的普遍性,可以代表赴日中國(guó)護(hù)士這個(gè)群體。
(二)語(yǔ)言學(xué)習(xí)方面
大多數(shù)中國(guó)護(hù)生在聽(tīng)、說(shuō)兩方面遇到了溝通障礙。由于在國(guó)內(nèi)積累了一定的日語(yǔ)基礎(chǔ),所有護(hù)生都表示理解日本語(yǔ)言學(xué)校老師的授課沒(méi)有問(wèn)題,77.5%的護(hù)生都能在兩年內(nèi)考取日語(yǔ)N1。但是仍有62.5%的護(hù)生認(rèn)為考取N1最大的困難在聽(tīng)力部分。在打工期間和日本人的交流中,57.5%的護(hù)生表示不能完全理解對(duì)方的話,62.5%的護(hù)生表示說(shuō)不出,45%的護(hù)生表示說(shuō)的話常會(huì)被對(duì)方誤解。由此可以看出,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)階段,聽(tīng)力和口語(yǔ)表達(dá)是赴日護(hù)生遇到的最大障礙。面對(duì)聽(tīng)說(shuō)障礙,大部分中國(guó)護(hù)生都能以積極態(tài)度探尋解決問(wèn)題的方法,如請(qǐng)求對(duì)方說(shuō)慢點(diǎn)、查字典、找機(jī)會(huì)多練習(xí)。
(三)專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)方面
大多數(shù)赴日護(hù)生表示,日本對(duì)護(hù)士的職業(yè)素養(yǎng)要求和中國(guó)有較大的不同?;诖?,日本的護(hù)士資格證考試和國(guó)內(nèi)側(cè)重點(diǎn)也有明顯差異。半數(shù)以上的護(hù)生認(rèn)為日本護(hù)士資格證考試最大的困難在于日本的護(hù)理理念和國(guó)內(nèi)不同,45%的護(hù)生認(rèn)為日本的國(guó)情和中國(guó)不同。另外,還有人指出日本的考試范圍和國(guó)內(nèi)不同,健康援助和社會(huì)保障制度等法律政策不同,片假名的詞匯多、難記等語(yǔ)言的原因?qū)е聼o(wú)法很好地理解專業(yè)知識(shí)等困難。究其原因,出現(xiàn)此方面的障礙和國(guó)內(nèi)的對(duì)外辦學(xué)模式有一定聯(lián)系。在國(guó)內(nèi)期間,打算赴日的護(hù)生和普通護(hù)理專業(yè)學(xué)生相比,除了加強(qiáng)了日語(yǔ)的學(xué)習(xí)外,專業(yè)課程完全一樣,并無(wú)介紹日本護(hù)理行業(yè)相關(guān)知識(shí)的課程。因此,超過(guò)半數(shù)的赴日護(hù)生認(rèn)為有必要在國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)期間,邀請(qǐng)日本相關(guān)專業(yè)老師教授一定的日本護(hù)理專業(yè)知識(shí)。
(四)生活工作方面
大多數(shù)赴日護(hù)生認(rèn)為對(duì)自己生活影響最大的是中日兩國(guó)人民思維模式的差異,其次是文化差異,語(yǔ)言和生活習(xí)慣差異占比最小。在日本的護(hù)理工作中,大多數(shù)護(hù)生反映護(hù)理理念和護(hù)理流程與國(guó)內(nèi)有較大差異,這和日本的社會(huì)背景有密切關(guān)系。日本的少子高齡化現(xiàn)象嚴(yán)重,醫(yī)院的患者大多數(shù)都是老人,而且基本沒(méi)有陪護(hù)。護(hù)士需要對(duì)住院患者實(shí)施整體護(hù)理,從醫(yī)療護(hù)理到生活和心理護(hù)理,并且要和患者及家屬建立良好的信賴關(guān)系,這是日本對(duì)護(hù)士職業(yè)素養(yǎng)的基本要求。