單佳慧
(湖南師范大學(xué)文學(xué)院 湖南長沙 410006)
《現(xiàn)代漢語詞典》中對詞語“八成”的釋義有兩個:1.數(shù)量詞。十分之八:~新|任務(wù)完成了~啦。2.副多半;大概:看樣子~兒他不來了。董秀芳認(rèn)為,“數(shù)量定語與其修飾的中心語是比較難以固化為一個雙音詞的”[1](P94),即數(shù)量短語很難詞匯化固化為詞。本文主要分析副詞“八成”的詞匯化和虛化過程,探究其詞匯化的動因和機(jī)制,并在此基礎(chǔ)上對《現(xiàn)代漢語詞典》中以數(shù)詞“零、半、一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、萬、億、兩”開頭的條目進(jìn)行窮盡式統(tǒng)計,篩選由數(shù)詞加名量詞發(fā)展而來的詞40個(包括兼類詞10個),系統(tǒng)性地對這些名量型數(shù)量短語的詞匯化進(jìn)行分析。
本文所用的語料主要來自CCL語料庫和BCC古漢語語料庫。
董秀芳認(rèn)為,詞匯化現(xiàn)象是“短語等非詞單位逐漸凝固或變得緊湊而形成單詞的過程”[1](P32)。沈家煊提出:“‘語法化’通常指語言中意義實(shí)在的詞轉(zhuǎn)化為無實(shí)在意義、表語法功能的成分這樣一種過程或現(xiàn)象,中國傳統(tǒng)的語言學(xué)稱之為‘實(shí)詞虛化’?!盵2](P17)“八成”從數(shù)量短語到副詞的演變就經(jīng)歷了詞匯化和虛化的過程。
張誼生在《現(xiàn)代漢語副詞的性質(zhì)、范圍與分類》中對副詞的性質(zhì)、歸屬、范圍、分類進(jìn)行了多角度探討,認(rèn)為確定漢語副詞的基本原則應(yīng)該是:以句法功能為依據(jù),以所表意義為基礎(chǔ)[3](P51-63)。因而,在《現(xiàn)代漢語詞典》對“八成”的釋義中,“八成”可以分出兩種副詞詞性:一是與能夠做狀語、可以修飾較抽象的事物且不表數(shù)量、意義與數(shù)量短語相同的副詞“八成1”,如“~新”,二是能夠充當(dāng)狀語修飾多種結(jié)構(gòu)、意義虛化的副詞“八成2”,如“看樣子~兒他不來了”?!鞍顺伞钡难葑儦v程經(jīng)歷了兩個階段:第一,從數(shù)量短語到詞匯化程度較低的副詞“八成1”,第二,從“八成1”虛化為程度較高的副詞“八成2”。
(一)從數(shù)量短語到詞匯化程度較低的副詞“八成1”。古代一開始沒有量詞,直接用數(shù)詞修飾名詞,“八成”最開始是作為數(shù)名短語,出現(xiàn)在戰(zhàn)國時期,表示古代官府治理政務(wù)的八種成規(guī)或者古代依以判罪決事的八種成例:
(1)以官府之八成經(jīng)邦治:一曰聽政役以比居;二曰聽師田以簡稽;三曰聽閭里以版圖;四曰聽稱責(zé)以傅別;五曰聽祿位以禮命;六曰聽取予以書契;七曰聽賣買以質(zhì)劑;八曰聽出入以要會。(戰(zhàn)國《周禮·天官·小宰》)
(2)掌士之八成:一曰邦汋,二曰邦賊,三曰邦諜,四曰犯邦令,五曰撟邦令,六曰為邦盜,七曰為邦朋,八曰為邦誣。(戰(zhàn)國《周禮·秋官·士師》)
南宋時期,“八成”出現(xiàn)名量型數(shù)量短語的用法,表示十分之八的意義,在句中直接作賓語。元代、明代時期也出現(xiàn)了一系列名量型數(shù)量短語的用法,在句中作賓語、定語等。
(3)經(jīng)半年,方始下一轉(zhuǎn)語曰:“無人接得渠。”霜曰:“道即太煞道,只道得八成?!保纤巍斗鹫Z錄 五燈會元》)
(4)罷,罷,將來。你說都是白銀,這的八成銀,只與我二兩,沒利錢,虧死我也。(元代《樸通事》)
(5)你只把這塊石頭點(diǎn)做一塊金子,送了我罷。再不然,就點(diǎn)做七八成的淡金子也罷。(明代《三寶太監(jiān)西洋記》)
清代,“八成”的使用率較高,短語“八成”開始詞匯化為“八成1”,意義和短語相似,表示十分之八,但是功能發(fā)生變化,在句中作狀語,修飾較抽象的事物:
(6)活該這小子,要不遭人命官司,我也要打他八成死。(清代《彭公案》)
(7)和尚吃的有八成飽了。(清代《濟(jì)公全傳》)
由此可以看出,南宋時期開始“八成”是數(shù)量短語,到了清代,數(shù)量短語“八成”開始詞匯化為副詞“八成1”,意義與數(shù)量短語相同,但是能在句中充當(dāng)狀語修飾較抽象的事物,是詞匯化程度較低的副詞。
(二)由“八成1”虛化為程度較高的副詞“八成2”。清代使用“八成”較頻繁,副詞“八成1”也在清代繼續(xù)虛化,到清代末期基本形成副詞“八成2”。相對“八成1”來說,“八成2”能夠充當(dāng)狀語修飾多種結(jié)構(gòu)、意義虛化、詞匯化程度更高。這個時期“八成2”的主要用法如下:
用于修飾動詞:
(8)他自己心里的紅算計,下次御門這個缺,八成兒可望。(清代《俠女奇緣》)
用于修飾動賓短語:
(9)我這么冷眼兒瞧著,你老八成兒是個識文斷字的。(清代《俠女奇緣》)
(10)據(jù)我看來,八成就是他了。(清代《施公案》)
用于修飾連謂短語:
(11)“八成見了咬著指頭道:‘怎知他有這般具本事。’”(清代《道書十二種》)
(12)八成聽了哈哈仰面一笑,早已看見半空兩個僧道在云端里行。(清代《續(xù)西游記》)
用于修飾主謂短語:
(13)提起這個人來,八成兒你也知道--就在這鼓樓底下出擔(dān)子的,縫破鞋的王二樓那小子?。ㄇ宕秳④瓊髌妗罚?/p>
(14)你說什么?八成你的耳朵,也有點(diǎn)軟了罷?(清代《春阿氏謀夫案》)
此時的副詞“八成2”已經(jīng)基本成型,和現(xiàn)代漢語中的用法差不多,到了現(xiàn)代,副詞的“八成”用法更被廣泛接受與運(yùn)用。我們檢索了CCL現(xiàn)代漢語語料庫的1914條語料,實(shí)際可用語料1896條中,數(shù)量短語“八成”用法最多,共1230條,占比65%;詞匯化程度較低的副詞“八成1”用法共368條,占比19%;詞匯化程度較高的副詞“八成2”用法共298條,占比16%。副詞“八成1”修飾動詞、形容詞,意義為“十分之八”;副詞“八成2”可以修飾動賓短語、連謂短語和主謂短語,表示說話人主觀上的推測,意為“多半;大概”。從唐代到清代,從表示確切的數(shù)量到模糊數(shù)量,從客觀計數(shù)到主觀估計,“八成”完成了它的詞匯化和虛化過程。
(一)基本義為詞匯化提供基礎(chǔ)?!鞍顺伞庇蓴?shù)詞“八”和量詞“成”構(gòu)成,基本義是指某個數(shù)的“十分之八”,表示一個準(zhǔn)確的數(shù)目。但是,說話者沒有對數(shù)量進(jìn)行準(zhǔn)確統(tǒng)計時,就開始使用“八成”表示一個概數(shù),如:
(1)此山西人一進(jìn)飯館子,八成滿的座,俱都站起來啦。(清代《三俠劍》)
這里的說話者可能沒有對座位進(jìn)行準(zhǔn)確的統(tǒng)計,而是主觀的估計?!鞍顺伞钡幕玖x為意義的虛化提供了基礎(chǔ),使得意義從明確到模糊,從客觀的說明到主觀的估計,意義泛化,這為數(shù)量短語“八成”修飾抽象事物提供了基礎(chǔ),形成修飾動詞、形容詞的副詞“八成”。同樣地,“八”在現(xiàn)代漢語中十以內(nèi)偏大的數(shù)字,當(dāng)用來表示模糊數(shù)量時,意思是“比一半要多”,從而虛化出了“多半、大概”的意義。
(二)句法位置的改變。楊榮祥認(rèn)為,句法位置是副詞形成的決定性的條件[4](P193)。副詞“八成2”從數(shù)量短語向副詞演變的過程是從能夠在句中充當(dāng)狀語開始的。最初,數(shù)量短語“八成”的句法功能相當(dāng)于名詞,在句中可以充當(dāng)主語、賓語和定語。當(dāng)“八成”開始在句中修飾形容詞充當(dāng)狀語時,產(chǎn)生了新的句法功能,是詞匯化的開端。到清代,“八成”經(jīng)常處于狀位,修飾中心語,于是詞語“八成”完全詞匯化,功能更加豐富,可以修飾動詞、形容詞、動詞性短語等。
“八成”除了進(jìn)入狀位以外,也有作兼語的,在句中修飾抽象事物,如:
(2)胡七說:“有八成是他們?!保ㄇ宕缎∥辶x》)
(3)老勝英一走,我有八成脫逃得了。(清代《三俠劍》)
(4)他要在水中能睜眼視物,我占八成得死。(清代《小五義》)
句中的兼語結(jié)構(gòu)充當(dāng)謂語,“八成”在兼語中既是賓語也是主語,并且修飾抽象事物,把表準(zhǔn)確計數(shù)的“八成”用來表示事情發(fā)生的“概率”,結(jié)構(gòu)位置加上意義的變化,影響了數(shù)量短語“八成”的詞匯化。
(三)語境和使用頻率的影響。數(shù)量短語“八成”大多使用在表示數(shù)量占比的語境中,這為“八成”轉(zhuǎn)換成表示概率“多半、大概”的意義起了推動作用。除此之外,副詞“八成”的使用頻率也影響著它的虛化和固定。數(shù)量短語的詞匯化和使用頻率有著很大關(guān)系,人們對數(shù)量短語中的數(shù)詞選擇具有主觀性,我們在CCL古代漢語語料庫檢索了其他“X成”作為副詞的使用情況,只有一個“九成”作狀語的例子:
(5)只見他一捏嘴,一聲呼哨,艾虎知道他九成是賊了。(清代《小五義》)
而相對比“八成”的副詞用法,“八成”的使用頻率更高,這也是“八成”詞匯化的重要因素。
通過對副詞“八成”的詞匯化分析,可以得出這個詞的發(fā)展演變和機(jī)制,但是,它與名量型數(shù)量短語的詞匯化之間是否存在著共性呢?
本文通過對《現(xiàn)代漢語詞典》中以數(shù)詞“零、半、一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、萬、億、兩”開頭的名量詞數(shù)量短語(口語、書面語、方言標(biāo)記的除外)進(jìn)行統(tǒng)計分析,試圖闡述它們之間的共性,從系統(tǒng)的角度去分析名量型數(shù)量短語的詞匯化。
(一)《現(xiàn)代漢語詞典》中名量型數(shù)量短語的確定。首先,本文只統(tǒng)計由名量型數(shù)量短語發(fā)展而來的雙音節(jié)詞,由“數(shù)詞+名詞”偏正短語發(fā)展而來的詞排除在外,三音節(jié)及多音節(jié)詞排除在外。如“一道”,副詞表示“一同、一起”,而《現(xiàn)代漢語詞典》記錄的量詞“道”:a.用于江、河和某些長條形的東西;b.用于門、墻等;c.用于命令、題目等;d.次。副詞“一道”是由“一條道路”的本義發(fā)展而來,因而不在統(tǒng)計范圍內(nèi)。同樣地,借用量詞和動量詞也不包括在內(nèi)。
其次,確定對數(shù)量詞的處理辦法?!冬F(xiàn)代漢語詞典》凡例中把詞分成12類,其中沒有數(shù)量詞,學(xué)術(shù)界也沒有對數(shù)量詞進(jìn)行明確定義。從詞典對數(shù)量詞的義項(xiàng)解釋和配例來看,數(shù)量詞集中了數(shù)量短語、名詞、副詞等的多種功能。因而,我們把數(shù)量詞看成一種中間狀態(tài)。數(shù)量詞中有部分義項(xiàng)是詞組義,可以用其他數(shù)詞替換,這些義項(xiàng)不在統(tǒng)計范圍;一些義項(xiàng)還不能確定它的詞性歸屬,我們認(rèn)為它正處在詞匯化過程中。如數(shù)量詞“八成”,表示“十分之八”,只看意義它屬于詞組,但它在詞典配例“八成新”中處于狀語位置,開始有了副詞的用法,我們認(rèn)為它正處于詞匯化過程中。
對《現(xiàn)代漢語詞典》以數(shù)詞“零、半、一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、萬、億、兩”開頭的條目進(jìn)行窮盡式統(tǒng)計之后,有名量型數(shù)量短語形式的詞一共70個。經(jīng)過篩選和分析,其中26個詞是由數(shù)名偏正短語發(fā)展而來,詞語“十分”[5](P64-67)、“萬分”[6](P212-222)、“一發(fā)”[7](P41)由狀中短語發(fā)展而來,“一度”[8](P87-107)由動量短語發(fā)展而來,還有一些詞語的義項(xiàng)仍然是詞組義。最終,由數(shù)詞加名量詞發(fā)展而來的詞共有40個,其中兼類詞10個,分別是:
數(shù)量詞(19個):半天、半點(diǎn)兒、半截兒、一般(數(shù)量)、一刻、一絲、一線、一些、一陣、一點(diǎn)兒、八成(數(shù)量)、百般(數(shù)量)、百倍、拜年、千斤、萬般(數(shù)量)、萬年、萬頃、萬丈
名詞(14個):零點(diǎn)、零時、半夜、一級(名)、一面(名)、一時(名)、一手(名)、一天、一塊兒(名)、五更、千歲、萬歲(名)、兩手、兩口兒
副詞(8個):一面(副)、一時(副)、一手(副)、一塊兒(副)、八成(副)、十二分、百般(副)、萬般(副)
形容詞(5個):一般(形)、一級(形)、一樣、四方、兩樣
量詞(3個):千克、千米、千瓦
動詞(1個):萬歲(動)
(二)名量型數(shù)量短語的演變路徑及意義變化方式。根據(jù)已有研究成果以及自身對語料庫的分析,本文對每個詞的意義及演變過程進(jìn)行分析,并將它們的演變路徑和意義變化方式統(tǒng)計如下:
表1 名量型數(shù)量短語詞匯化演變分析統(tǒng)計表
由表1可以看出:
(1)名量型數(shù)量短語的詞匯化有一定的規(guī)律,基本往名詞、副詞、形容詞和量詞的方向發(fā)展。名量型數(shù)量短語的功能與名詞、量詞相似,能夠在句中作主語、賓語和定語,當(dāng)使用頻率變高時,短語意義有些直接固定、有些泛化,詞匯化成了名詞,少部分組合后成為量詞。形容詞也是如此,短語在句中和形容詞的句法功能相似,隨著使用增多,意義泛化形成形容詞。副詞形成的主要原因在于短語句法位置的變化。名量型數(shù)量短語在句中處于狀位時,它的語法功能就趨向于充當(dāng)狀語,意義也逐漸抽象、泛化和虛化,最后形成副詞。
(2)大部分的名量型數(shù)量短語仍然在詞匯化過程中。名量詞數(shù)量短語成詞中,數(shù)量詞占比最大,由于其獨(dú)立性仍不足以單獨(dú)確立詞性義項(xiàng),說明大部分的名量型數(shù)量短語仍然在詞匯化過程中,具有很大的發(fā)展空間。
(3)從演變路徑上看,已經(jīng)詞匯化成的形容詞和名詞有繼續(xù)往更虛的方向發(fā)展的趨勢。張斌、張誼生將“一樣、一般”歸為比況助詞一類,認(rèn)為比況助詞“一樣、一般”是由形容詞“一樣、一般”虛化而來的。另外還有同形的數(shù)量短語“一樣、一般”[9](P235)。由此看出,表中已經(jīng)詞匯化的詞仍然有繼續(xù)往更虛方向發(fā)展的趨勢。
(4)名量型數(shù)量短語形成動詞的可能性較小。動詞“萬歲”是由數(shù)量短語在句中充當(dāng)謂語,意義逐漸泛化成為表祝福義的動詞,凝固流傳下來。
總的來看,名量型數(shù)量短語有較強(qiáng)的詞匯化趨勢,大部分短語可以直接詞匯化、虛化,部分短語的演變經(jīng)歷了從短語到名詞或形容詞,再虛化到副詞的過程。數(shù)量短語的語義是詞匯化和虛化的基礎(chǔ),它們的意義演變過程大體相同,多數(shù)短語意義泛化后固定,或者泛化至虛化固定,只有少數(shù)名詞和專用術(shù)語量詞是由短語意義直接組合固定。滿足語法化的單向性原則,部分已經(jīng)詞匯化的形容詞還有繼續(xù)虛化的傾向,如“一般、一樣”,正繼續(xù)往助詞方向發(fā)展[9](P235)。由表格可以看出,基本所有詞匯化形成的副詞都屬于兼類詞,兼屬于名詞或數(shù)量詞,這是否是印證語法單向性原則的又一條實(shí)例,還需要繼續(xù)深入研究確定。
綜上所述,從南宋到清代,數(shù)量短語“八成”經(jīng)歷了詞匯化和虛化過程,意義先泛化后虛化,形成了副詞“八成”。如張誼生所說,就名、動、形三類實(shí)詞虛化成副詞的句法位置而言,充當(dāng)狀語——或者說進(jìn)入狀位,無疑是一條極為重要的途徑[10](P4)。副詞“八成”也是如此,在基本義的基礎(chǔ)上,句法位置的改變成為主要推動力,短語進(jìn)入狀位,改變功能,逐漸成詞。在此基礎(chǔ)上,通過對《現(xiàn)代漢語詞典》中以數(shù)詞“零、半、一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、萬、億、兩”開頭的名量詞數(shù)量短語(口語、書面語、方言標(biāo)記的除外)的統(tǒng)計分析,發(fā)現(xiàn)名量型數(shù)量短語的詞匯化基本往名詞、形容詞和副詞的方向發(fā)展;很多數(shù)量詞仍處于詞匯化過程中,使用頻率將成為它的決定因素;很多名詞、形容詞仍然有繼續(xù)虛化的趨勢。