国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

數(shù)量詞在雙數(shù)量結(jié)構(gòu)中的影響與作用

2023-01-08 15:14徐欣欣
智庫(kù)時(shí)代 2022年27期
關(guān)鍵詞:數(shù)量詞句法結(jié)構(gòu)中心語(yǔ)

徐欣欣

(安徽中醫(yī)藥大學(xué)人文與國(guó)際教育交流學(xué)院)

一、數(shù)量詞在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中的作用

數(shù)量詞在很多語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中都占有重要的地位,對(duì)結(jié)構(gòu)的構(gòu)成有著重要影響。陸儉明(1988)一文中提到了“數(shù)量詞對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的制約作用”這一說法,并指出數(shù)量詞在語(yǔ)法上的作用主要有三點(diǎn),即起指代作用、用以構(gòu)成某種特殊的句式、對(duì)某些句法結(jié)構(gòu)起某種制約作用。論文詳細(xì)論述了數(shù)量詞的第三點(diǎn)作用即數(shù)量詞對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的制約作用。沈家煊(1995)在陸儉明文章的基礎(chǔ)之上,也簡(jiǎn)要?dú)w納和補(bǔ)充了數(shù)量詞對(duì)句法結(jié)構(gòu)制約作用的幾點(diǎn)表現(xiàn)。

參考兩位先生的文章,我們總結(jié)出數(shù)量詞對(duì)某些句法結(jié)構(gòu)的制約作用主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:第一,某些句法組合沒有數(shù)量詞就不能成立(用*標(biāo)示)或是只能形成黏著的句法結(jié)構(gòu)(用(*)標(biāo)示)。典型的情況是漢語(yǔ)中的雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu),該結(jié)構(gòu)在以下的三種情況中是一定要加上數(shù)量詞的。

(1)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)中,如果間接賓語(yǔ)是表示位移終點(diǎn)的處所賓語(yǔ),這種情況下直接賓語(yǔ)得帶數(shù)量詞。例如:“*盛碗里魚”是不符合漢語(yǔ)事實(shí)的,間接賓語(yǔ)“碗里”是表示動(dòng)作“盛”的位移終點(diǎn)的處所,這句話得給直接賓語(yǔ)“魚”加上數(shù)量詞才行,如“盛碗里一條魚”。

(2)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)中,如果直接賓語(yǔ)是結(jié)果賓語(yǔ),這樣的雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)也得帶上數(shù)量詞。例如:“*(蚊子)叮了小王大包”,直接賓語(yǔ)“大包”是結(jié)果賓語(yǔ),也要加上數(shù)量詞,如“(蚊子)叮了小王一個(gè)大包”才合語(yǔ)法。

(3)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)中,如果雙賓語(yǔ)中的間接賓語(yǔ)是虛指賓語(yǔ)的,也要加上數(shù)量詞構(gòu)成數(shù)量賓語(yǔ),這樣整句話才說得通。例如,“唱他一段、逛他一天頤和園”里面的“一段、一天”是不可以省略的,否則就不成立。

漢語(yǔ)中必須加上數(shù)量詞的另一個(gè)比較典型的組合就是狀態(tài)形容詞不帶“的”時(shí)作定語(yǔ)構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu),該結(jié)構(gòu)的中心語(yǔ)一定要帶數(shù)量詞。例如:“*雪白衣服、*白花花胡子”讀來都是不通的,加上數(shù)量詞后形成“雪白一件衣服、白花花一大把胡子”就自然了。

此外,數(shù)量詞對(duì)句法結(jié)構(gòu)的制約作用還表現(xiàn)在某些句法結(jié)構(gòu)是自由的還是粘著的就取決于是否帶上數(shù)量詞。比如說,帶結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)或趨向補(bǔ)語(yǔ)的動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)后面的名詞性賓語(yǔ)要帶上數(shù)量詞。例如,“(*)飛進(jìn)來蒼蠅”,該結(jié)構(gòu)不自由,不能單獨(dú)成句。趨向補(bǔ)語(yǔ)“飛進(jìn)來”后面的賓語(yǔ)“蒼蠅”若是加上數(shù)量詞“一個(gè)”,構(gòu)成“飛進(jìn)來一個(gè)蒼蠅”就比較自由了。在“動(dòng)詞+了+名詞”這樣的結(jié)構(gòu)中,作賓語(yǔ)的名詞帶上數(shù)量詞才能單獨(dú)成句,否則就不自由,只能形成黏著的句法結(jié)構(gòu)。

第二,某些句法組合排斥數(shù)量詞,在這些組合里是不能加上數(shù)量詞的。舉例來說,表示動(dòng)態(tài)行為的處所主語(yǔ)句格式“主<處所> + 動(dòng)詞 +著 +賓”,其賓語(yǔ)成分排斥數(shù)量詞。例如:“山上架著炮”這句話從語(yǔ)義層面理解包含了動(dòng)態(tài)和靜態(tài)的兩層意思。如果想要表達(dá)動(dòng)態(tài)行為意思的話就不能加數(shù)量詞,否則就表示靜態(tài)意義了?!吧缴霞苤婚T炮”,加了數(shù)量詞表達(dá)的就是一種靜態(tài)的存在了。

沈家煊在這一點(diǎn)上也做了補(bǔ)充,提出性質(zhì)形容詞不帶“的”時(shí)作定語(yǔ)的偏正結(jié)構(gòu)中也不能帶數(shù)量詞。如:“白孔雀”不能加數(shù)量詞,“*白一只孔雀”就不合語(yǔ)法了。這一點(diǎn)和上面說到的非帶數(shù)量詞的狀態(tài)形容詞的組合情況是相反的。

二、數(shù)量詞在雙數(shù)量結(jié)構(gòu)中的影響與作用

(一)用以構(gòu)成雙數(shù)量結(jié)構(gòu)這一特殊句式

從最早可見的李臨定、范芳蓮兩位先生的文獻(xiàn)《試論“每”的數(shù)量結(jié)構(gòu)對(duì)應(yīng)式》算起,雙數(shù)量結(jié)構(gòu)的研究已經(jīng)有五六十年的歷史了,至今許多學(xué)者都分析研究過該結(jié)構(gòu),成果豐碩。關(guān)于雙數(shù)量結(jié)構(gòu)的定義,張旺熹(1999)將其定義為:“現(xiàn)代漢語(yǔ)中由連續(xù)兩個(gè)或兩個(gè)以上的數(shù)量結(jié)構(gòu)構(gòu)成的句法結(jié)構(gòu)”。這里,我們將雙數(shù)量結(jié)構(gòu)定義為:結(jié)構(gòu)形式上滿足數(shù)量N1P+(VP)+數(shù)量N2P格式的句法結(jié)構(gòu),且只包含兩個(gè)數(shù)量名結(jié)構(gòu),不包含兩個(gè)以上數(shù)量名結(jié)構(gòu)的句法結(jié)構(gòu)。

顧名思義,在雙數(shù)量結(jié)構(gòu)這一特殊的句式中必須有數(shù)量詞,而且一般情況下還得同時(shí)具有兩個(gè)數(shù)量詞結(jié)構(gòu)。顯而易見,數(shù)量詞是構(gòu)成這一構(gòu)式的充分必要條件,沒有數(shù)量詞,雙數(shù)量結(jié)構(gòu)就不成立。例如:

A、十個(gè)人吃一鍋飯

B、?人吃一鍋飯

C、十個(gè)人吃飯

D、人吃飯

A式是一個(gè)典型的雙數(shù)量結(jié)構(gòu),結(jié)構(gòu)中包含兩個(gè)數(shù)量詞。B、C、D式由于缺乏數(shù)量詞,不能稱為雙數(shù)量結(jié)構(gòu)。

(二)數(shù)量詞的指稱和指代作用

張建理、葉華(2009)認(rèn)為:“在雙數(shù)量詞構(gòu)式中,名詞短語(yǔ)指稱有數(shù)量的實(shí)體。這里包含兩種量化過程:有界化和轉(zhuǎn)喻認(rèn)知?!比藗?cè)谡J(rèn)知客觀世界的事物、現(xiàn)象等時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)其在空間、時(shí)間、“量”或程度上存在“有界”和“無界”的對(duì)立。如,書、桌子、人等是有界的,水、空氣、油等是無界的。無論是有界還是無界,人們?cè)谡J(rèn)知這些事物時(shí),會(huì)用數(shù)量詞來量化和指稱它。例如,“一鍋飯吃十個(gè)人”,其中“一鍋飯”轉(zhuǎn)喻一鍋飯的“體積”,“十個(gè)人”轉(zhuǎn)喻十個(gè)人的“飯量”,“十個(gè)人”和“一鍋飯”在量上達(dá)到了供求平衡,結(jié)構(gòu)對(duì)動(dòng)詞的依賴性不強(qiáng),動(dòng)詞“吃”可有可無,可以省略,“一鍋飯十個(gè)人”也是說得通的,且其本義并沒有發(fā)生明顯變化。很多學(xué)者都認(rèn)為這類結(jié)構(gòu)在意義上表示的不是動(dòng)作或性狀,更多的是強(qiáng)調(diào)一種數(shù)量之間的配比關(guān)系。

雙數(shù)量結(jié)構(gòu)中,當(dāng)數(shù)量詞和名詞不共現(xiàn)時(shí),數(shù)量詞還起著指代作用,指代省略或移位的名詞。朱德熙(1982)指出:“數(shù)量詞的主要語(yǔ)法功能是修飾名詞,由數(shù)量詞充當(dāng)?shù)男揎椪Z(yǔ)和中心語(yǔ)之間有同位關(guān)系,因此在一定的語(yǔ)言環(huán)境里修飾語(yǔ)可以代替整個(gè)偏正結(jié)構(gòu)?!崩?,“媽媽將幾件新鮮玩具放在孩子面前,他兩只手一手拿一個(gè)?!崩又?,“一手拿一個(gè)”等于說“一手拿一個(gè)玩具”,數(shù)量詞“一個(gè)”修飾限定了玩具的數(shù)量,指代的是前文的玩具,數(shù)量詞在句子中產(chǎn)生了指代功能。正如陳再陽(yáng)(2014)在其文章中所論述的那樣:“數(shù)量詞與中心語(yǔ)緊鄰出現(xiàn),構(gòu)成偏正結(jié)構(gòu),它們只能體現(xiàn)某種限定功能,表示實(shí)體、事件或時(shí)段的個(gè)體量,一旦數(shù)量詞與中心語(yǔ)分離,數(shù)量詞才能在篇章中產(chǎn)生指代功能?!?/p>

(三)數(shù)量詞的表量功能

王程(1982)指出:“數(shù)量詞的主要用法是表示數(shù)量,兼有修飾限定的作用?!睌?shù)量詞在雙數(shù)量結(jié)構(gòu)中通常作定語(yǔ),修飾限制主語(yǔ)或賓語(yǔ),構(gòu)詞偏正結(jié)構(gòu),其主要用法是計(jì)量中心語(yǔ)名詞在數(shù)量表達(dá)上的多與少,往往表達(dá)定量。例如,“一間屋子住兩個(gè)人”,數(shù)量詞“一間”作定語(yǔ)修飾主語(yǔ)中心語(yǔ)“屋子”,“兩個(gè)”修飾賓語(yǔ)中心語(yǔ)“人”,前后兩個(gè)數(shù)量詞起著修飾主語(yǔ)或賓語(yǔ)的修飾限制作用,在數(shù)量上表達(dá)的是定量。

此外,還有一種特殊的雙數(shù)量結(jié)構(gòu),它們通常已經(jīng)形成了凝固結(jié)構(gòu),不能輕易添加成分或易位。例如,“千人一面”“九牛一毛”“兩面三刀”“三心二意 ”、五十步笑百步”“一山不藏二虎”“一石激起千層浪”等。在這樣的雙數(shù)量結(jié)構(gòu)中,數(shù)量詞在結(jié)構(gòu)中的修飾限制作用也較明顯。不過,這些結(jié)構(gòu)中的數(shù)詞“千”“百”“九”“三”“兩”“二”“五十”等是不定量,像“千人”“九?!钡仁菢O言其多,“一面”“一毛”等是極言其少。

(四)表達(dá)一種平衡的量供求關(guān)系

雙數(shù)量結(jié)構(gòu)在形式和意義方面有著較強(qiáng)的特殊性,和一般的以動(dòng)詞為核心的句法結(jié)構(gòu)相比,它對(duì)動(dòng)詞的依賴性不強(qiáng),動(dòng)詞有時(shí)可有可無,能夠省略。很多學(xué)者都認(rèn)為這類結(jié)構(gòu)在意義上表示的不是動(dòng)作或性狀,更多的是強(qiáng)調(diào)一種數(shù)量之間的配比關(guān)系。張旺熹(1999)認(rèn)為在雙數(shù)量結(jié)構(gòu)這一特殊結(jié)構(gòu)中,“動(dòng)詞失去對(duì)它所聯(lián)系名詞的句法控制力,而只能起到表明配比方式的作用”。

張建理、葉華(2009)從構(gòu)式語(yǔ)法的角度出發(fā),指出雙數(shù)量構(gòu)式的“構(gòu)式義為量供求平衡,即可供給量大于或等于需求量,供求相抵,需求得到滿足。”例如,“一鍋飯吃十個(gè)人”,表達(dá)的是一種數(shù)量分配關(guān)系,“一鍋飯”的體積和“十個(gè)人”的飯量相配比,供求相抵,需求得到滿足,前后量供求達(dá)到一種平衡關(guān)系,構(gòu)式得以成立。

(五)數(shù)量詞的隱現(xiàn)

數(shù)量詞對(duì)雙數(shù)量結(jié)構(gòu)的影響還表現(xiàn)在結(jié)構(gòu)中存在數(shù)量詞隱現(xiàn)的情況。雙數(shù)量結(jié)構(gòu)的表達(dá)式是數(shù)量N1P+(VP)+數(shù)量N2P,從中可以看出如果是數(shù)量詞完整的句式中就應(yīng)該有兩個(gè)數(shù)詞、兩個(gè)量詞。但是在實(shí)際的漢語(yǔ)事實(shí)中雙數(shù)量結(jié)構(gòu)并不一定每個(gè)數(shù)詞、量詞都出現(xiàn),可以省略其中的一個(gè)或兩個(gè)而不影響句子的整體意義表達(dá)。例如:“一人牽一匹馬”省略了前一個(gè)量詞“個(gè)”,補(bǔ)全應(yīng)該是“一個(gè)人牽一匹馬”,實(shí)際情況是這兩種說法在漢語(yǔ)中都是存在的。

1.量詞的隱現(xiàn)

雙數(shù)量結(jié)構(gòu)中量詞的隱現(xiàn)可根據(jù)其出現(xiàn)的位置分為三種情況。

A、省略前一個(gè)量詞。例如:一人牽一匹馬、一手拎一個(gè)袋子。

B、省略后一個(gè)量詞。例如:兩個(gè)人住一屋、兩個(gè)人睡一床。

C、前后兩個(gè)量詞都可以省略。例如:一石二鳥、千人一面。

我們發(fā)現(xiàn)數(shù)量結(jié)構(gòu)中的量詞能夠隱現(xiàn)的都有一些共同的規(guī)律。

(1)結(jié)構(gòu)中如果出現(xiàn)萬能量詞“個(gè)”,且其計(jì)量對(duì)象為“人”,“個(gè)”往往可省略。

“個(gè)”的本義為“竹子”,引申為量詞,表示竹子的個(gè)數(shù),后來計(jì)量的范圍逐漸擴(kuò)大,可以計(jì)量長(zhǎng)條形的人或物,甚至是抽象的概念都可用“個(gè)”計(jì)量。在計(jì)量名詞“人”時(shí),可省略。如,“十個(gè)人吃一鍋飯”可以說成“十人吃一鍋飯”“十個(gè)人站一隊(duì)”可以說成“十人站一隊(duì)”等。

(2)結(jié)構(gòu)中如果出現(xiàn)常見名詞跟人的身體部位有關(guān),其計(jì)量的量詞往往可省略。

如,“一手拎一個(gè)袋子”“一腳踢翻一個(gè)凳子”“一頭撞一個(gè)大包”“一屁股坐一個(gè)坑”“一肩抗一個(gè)麻袋”“一巴掌拍死兩個(gè)蒼蠅”等。

(3)專用量詞或集合量詞在稱量人或物等,量詞不可省略。

像“枚”“匹”“件”“本”“條”“頭”“尾”“束”“捆”“打”等出現(xiàn)在雙數(shù)量結(jié)構(gòu)中,不可省略。像“每個(gè)碗里盛一條魚”“一人穿一件馬甲”“一人發(fā)一本書”“一人送一束花”等。

(4)結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)計(jì)量成組織的人或事物的名量詞,或帶有容納性的借用名量詞,或者出現(xiàn)表時(shí)間的名量詞時(shí),量詞一般不可省略。

如“排”“對(duì)”“組”“列”“班”“盤”“碗”“籃”“袋”“包”“天”“年”等,量詞一般不省略。這類量詞由于帶有名詞性,功能介于量詞和名詞之間,單用時(shí)不需要出現(xiàn)名詞。如果可以與名詞共現(xiàn),就會(huì)變?yōu)槊~。如“六十人分一班”與“六十人分一個(gè)班”“十人站一隊(duì)”與“十個(gè)人站一個(gè)隊(duì)”等。

(5)某些固定結(jié)構(gòu)中,量詞一般不出現(xiàn)。

漢語(yǔ)中有些固定結(jié)構(gòu)前后兩個(gè)量詞都可以隱去或者隱去一邊的量詞,而且隱去的量詞一般不可再添加。這樣的固定結(jié)構(gòu)通常指像“千人一面”“一山不藏二虎”“一石激起千層浪”等這樣的俗語(yǔ),它們結(jié)構(gòu)凝固,意義凝練,不可隨意刪減或增添任一成分。

2.數(shù)詞的隱現(xiàn)

雙數(shù)量結(jié)構(gòu)中的數(shù)詞也有省略的情況。例如:“每人發(fā)一個(gè)蘋果”。這里用“每”字表達(dá)“每一”的意思,表示逐指,可以認(rèn)為是一種省略情況。如果說“每三個(gè)人共用一臺(tái)電腦”,這里就不可以省略數(shù)詞“三”。由此我們可以看出“每”后面的數(shù)詞是“一”時(shí),數(shù)詞“一”可以省略,可以直接用“每”來表示“每一”的意思。但是當(dāng)“每”后面的數(shù)詞大于“一”時(shí),這種情況下“每”后面的數(shù)詞是不可以省略的,否則會(huì)被默認(rèn)為“每一”的意思。數(shù)詞省略的情況不多見。

三、結(jié)語(yǔ)

數(shù)量詞的基本用法是表達(dá)數(shù)量,在雙數(shù)量結(jié)構(gòu)中主要起到表量作用,且表達(dá)了結(jié)構(gòu)中前后數(shù)量的一種供求平衡關(guān)系。從定義出發(fā),數(shù)量詞又是構(gòu)成雙數(shù)量結(jié)構(gòu)的充分必要條件,如果結(jié)構(gòu)中沒有兩個(gè)數(shù)量詞就不足以構(gòu)成該結(jié)構(gòu)。使用數(shù)量詞也是現(xiàn)代漢語(yǔ)里事物話的指代手段之一,加上句式的變換、省略等原因,數(shù)量詞在結(jié)構(gòu)中又起到指稱或指代名詞中心語(yǔ)的作用。數(shù)量詞的隱現(xiàn)使得該結(jié)構(gòu)形式變換更為豐富。

猜你喜歡
數(shù)量詞句法結(jié)構(gòu)中心語(yǔ)
浙江桐廬中學(xué) 晏鈮 老師答疑
會(huì)疊羅漢的數(shù)量詞
論維吾爾語(yǔ)中心語(yǔ)及其維漢翻譯的作用
巧記數(shù)量詞
風(fēng)景對(duì)聯(lián)中模糊義數(shù)量詞的運(yùn)用
談古代詩(shī)歌鑒賞中的煉字
漢泰狀語(yǔ)與中心語(yǔ)結(jié)構(gòu)淺析
基于英漢句法結(jié)構(gòu)對(duì)比下的英語(yǔ)長(zhǎng)句的翻譯
淺談科技文章標(biāo)題的翻譯