劉曉明
中國戲曲堪稱世界藝術(shù)的瑰寶,其重要性不僅在于文本,而且在于獨特的表演形式。無論是德國的布萊希特還是法國的阿爾托,正是中國戲曲的舞臺呈現(xiàn)形式及其觀念啟迪了他們的理論思考與戲劇創(chuàng)造。然而,這種被稱為“國劇”的基本表演范式是如何形成的,是從元雜劇直接承繼而來的嗎?本文的研究表明,中國戲曲的表演形式在明代中后期發(fā)生過一次轉(zhuǎn)移,其結(jié)果便形成了以京劇為代表的中國戲曲的基本表演范式,而這種轉(zhuǎn)移卻是在一種新的曲調(diào)行腔——昆曲的作用下形成的。那么,研究曲調(diào)行腔如何改造傳統(tǒng)戲曲的表演形式乃至敘事形態(tài),并進(jìn)而追尋其發(fā)生軌跡,探究其生成的機(jī)理,就成為本文需要解決的問題。
在中國戲曲的發(fā)展史中,一種新的表演范式的出現(xiàn),往往需要一種新的元范疇進(jìn)行描寫;反過來,某種新的元范疇的出現(xiàn),也意味著新表演范式的形成。什么是“元范疇”?元范疇即關(guān)于范疇本身的范疇。(1)語言學(xué)界與哲學(xué)界將談?wù)撜Z言本身的語言稱為“元語言”。參見(法)德里達(dá):《文學(xué)行動》,趙興國譯,北京:中國社會科學(xué)出版社,1998年,第264頁。“它的第一行只講到自身,它瞬間就有了元語言的因素?!比绻覀儗⒚鑼懢唧w行為的過程概括為某種概念,就意味著將此行為范疇化,而支配諸范疇的類型范疇即所謂“元范疇”。雜劇的“科”、南戲的“介”本身并不描寫行為,而是對行為諸范疇進(jìn)行歸屬,便都屬于這種類型化的元范疇,因此,戲曲中的元范疇就意味著表演形式的范式化。
元范疇的確立及其范式化有一個過程。元刊雜劇與元代南戲的文本顯示,元雜劇與南戲?qū)π袨榈拿鑼懹泻芏鄡H僅使用語言概念,而不用“科”“介”之類的元范疇。即便是使用“科”“介”元范疇的行為,也不一定都具有表演范式之意,特別是南戲的“介”比雜劇的“科”所具有的范式意義更為弱化一些。例如,元代南戲大量的“介”與非范式的普通舞臺提示沒有區(qū)別,又如,《元本蔡伯喈琵琶記》中的“丑系末腳放自腳將來絆倒末介”“羅裙包土介”“凈丑做墳介”等,所謂“介”似乎沒有范式的意義,與無“介”的具體行為描寫無異。更重要的是,大量的“介”是單獨存在的,前面沒有動作的定語,例如“有介”“介”“生介”“旦介”“外介”等,但隨著戲曲文體的成熟,元范疇的使用便逐漸規(guī)范起來,至少在徐渭的明代中期,“科”“介”這類元范疇作為表演范式之意,逐漸獲得了強(qiáng)化,所以他才說“非‘科’‘介’有異也”。(2)(明)徐渭:《南詞敘錄》,中國戲曲研究院編:《中國古典戲曲論著集成》(三),北京:中國戲劇出版社,1959年,第246頁。事實上,并不是所有的戲劇文本對行動的描寫都需要元范疇。如果比較西方戲劇文本,我們就會發(fā)現(xiàn),這些文本大都沒有元范疇。元范疇的出現(xiàn),意味著行為動作的類型化。也就是說,劇場表演的行為動作形成了某種范式,由此,才需要用元范疇進(jìn)行描述。
中國戲曲文體通過元范疇以簡略的方式對戲劇行動進(jìn)行了描寫,為文字描寫之“能”與“不能”預(yù)留了空間,將那些文字所不能的具體行動留給伶人進(jìn)行發(fā)揮。正如凌蒙初指出的:“白中科諢,宜喜宜怒,上文原自了然,故古本時以一‘介’字概之,以俟演者自辦,不屑屑注明,莫以今本致疑也?!?3)(明)凌蒙初:《〈琵琶記〉凡例十則》,蔡毅編著:《中國古典戲曲序跋匯編》(三),濟(jì)南:齊魯書社,1989年,第594頁。
然而,戲曲的元范疇在明代中后期發(fā)生了一個重要的變化:在原有的元范疇基礎(chǔ)上增加了新的元范疇。毫不夸張地講,這在戲曲發(fā)展史上具有劃時代的意義。那么,這是如何出現(xiàn)又是如何可能的呢?我們先來看一段文獻(xiàn)記載,見明人《潘之恒曲話》:
同社吳越石家有歌兒,令演是記(《牡丹亭》),能飄飄忽忽,另番一局于縹緲之余,以凄愴于聲調(diào)之外。一字不遺,無微不極……二孺者,蘅紉之江儒、荃子之昌孺,皆吳閶人。各具情癡,而為幻為蕩,若莫知其所以然者。主人越石,博雅高流,先以名士訓(xùn)其義,繼以詞士合其調(diào),復(fù)以通士標(biāo)其式。珠喉宛轉(zhuǎn)如丳,美度綽約如仙。江孺情隱于幻,登場字字尋幻,而終離幻。昌孺情蕩于揚(yáng),臨局步步思揚(yáng),而未能揚(yáng)。(4)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·情癡》,北京:中國戲劇出版社,1988年,第72頁—第73頁。
這段文字是潘之恒在吳越石水西精舍觀看其家班搬演湯顯祖《牡丹亭》的觀感。該家班共有13人,潘之恒曾為每人品題七言詩一首。(5)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·艷曲詩三首》,第199頁。其中旦腳蘅紉字江儒,是杜麗娘的飾演者,小生荃子字昌孺,是柳夢梅的飾演者。然而事實上,主人吳越石乃是導(dǎo)演,他的工作是為了將《牡丹亭》從文字復(fù)原為場上表演而提供指導(dǎo)。這種復(fù)原指導(dǎo)有以下三個維度:名士訓(xùn)其義,繼以詞士合其調(diào),復(fù)以通士標(biāo)其式。
值得注意的是“標(biāo)其式”。所謂“標(biāo)其式”即注明劇本中的行為表演范式。(6)譚帆、陸煒:《中國古典戲劇理論史》(修訂版),上海:華東師范大學(xué)出版社,2005年,第238頁?!啊畼?biāo)式’主要指身段,但也應(yīng)包括舞臺位置,甚至演唱程式等?!边@一界定與本文的看法相似?!笆健辈皇蔷唧w的行動范疇而是元范疇,且是戲曲中出現(xiàn)的一個新的元范疇。然而問題是,明人為什么不使用雜劇中習(xí)用的“科”或“介”,而要新創(chuàng)一個概念呢?顯然,這不是明人標(biāo)新立異,而是當(dāng)時的表演中出現(xiàn)了新的表演范式,這種范式與傳統(tǒng)的“科介”完全不同,需要用新的元范疇加以描述。
明代潘之恒所謂的“式”代表著一種怎樣的新表演范式呢?簡言之,即昆曲這類新的曲調(diào)行腔所聯(lián)動的“樂舞式”這一表演范式。所謂“樂舞式”即將音樂與舞蹈抽象為一種純粹的形式,也即“樂式”與“舞式”。(7)齊如山首先使用“舞式”這一范疇,并解釋為含有“舞意”的身段。參見齊如山:《中國劇之組織》,《齊如山文集》第一卷,石家莊:河北教育出版社,2010年,第101頁?!吧w中國劇自出場至進(jìn)場,處處皆含舞意,惟俗呼舞之姿勢曰身段……自梅蘭芳始極力提倡之,不但把百十年來之舞式(此專指劇中舊有身段而言)恢復(fù)舊觀……”這種純粹形式不再如同朱有燉雜劇中常見的歌舞表演,不再是音樂舞蹈的具體形式,而是從具體形式中提取出含有原形式特質(zhì)的樂式與舞式,并以此融合日常性的行走、動作與說話方式,使得元雜劇以來以寫實性為基礎(chǔ)的表演風(fēng)格為之一變。正如明人程羽文為《盛明雜劇》所作的序言中指出的,“戲者,舞之變,樂容也”。此序?qū)懹诔绲澕核饶觊g(1629年),由此可見當(dāng)時表演范式的轉(zhuǎn)移。
從明代中后期開始,戲曲的表演形式逐漸向“樂舞式”轉(zhuǎn)變。其“舞式”將日常性的行走方式轉(zhuǎn)化為臺步,也將日常性的動作轉(zhuǎn)化為具有舞蹈性的身段;而“樂式”則將日常性的說白轉(zhuǎn)化為音樂性的念白。正是新的表演范式與傳統(tǒng)的科介表演范式有所差異,才需使用新的區(qū)別性元范疇加以描述。潘之恒所謂“標(biāo)其式”,正是在這一意義上用以注明與以往不同的戲曲文本中的表演形式。降至清代,“式”這一表演元范疇更是被大量地保留在清代的戲曲中,尤其是昆曲身段譜中。乾隆十六年抄本《跌雪扶兄身工譜》中,有“微醉式”“聳肩式”“兩邊看式”(8)王文章主編:《傅惜華藏古典戲曲曲譜身段譜叢刊》第98冊,北京:學(xué)苑出版社,2012年,第11頁、第12頁、第26頁。;乾隆三十二年抄本《黨人碑身段譜》有“后一步勒右拳作勇式”“雙手將須整式”(9)王文章主編:《傅惜華藏古典戲曲曲譜身段譜叢刊》第98冊,第123頁、第144頁。;清抄本《學(xué)舌身段譜》有“勾右足左轉(zhuǎn)身拿旗式”(10)王文章主編:《傅惜華藏古典戲曲曲譜身段譜叢刊》第95冊,第235頁。。至于乾隆年間編輯的昆曲演出本《審音鑒古錄》一書,我們將在下文中展示更多的例子。
根據(jù)我們的考察,這種對后世戲曲表演產(chǎn)生重大影響的“樂舞式”表演范式,與昆曲的曲調(diào)行腔有著重要關(guān)聯(lián)。眾所周知,明代戲曲一個重要的發(fā)展是昆曲的出現(xiàn)與興盛。從戲曲史的角度看,昆曲的出現(xiàn)不僅是一種新的曲調(diào)行腔,也不僅是一種新劇種的誕生,更重要的是,它催生了“樂舞式”這一新的戲曲表演形式,從而奠定了后世京劇表演的基本范式。這種范式與元雜劇、院本的表演形態(tài)有著重大的區(qū)別。對于明代戲曲曲調(diào)行腔的變化,明人顧起元《客座贅語》有如下記載:
南都萬歷以前,公侯與縉紳及富家,凡有宴會,小集多用散樂,或三四人,或多人,唱大套北曲……后乃變而盡用南唱,歌者只用一小拍板,或以扇子代之,間有用鼓板者……今又有昆山,較海鹽又為清柔而婉折,一字之長,延至數(shù)息,士大夫稟心房之精,靡然從好,見海鹽等腔已白日欲睡,至院本北曲,不啻吹箎擊缶,甚且厭而唾之矣。(11)(明)顧起元:《客座贅語》卷九“戲劇”條,中華書局點校本,北京:中華書局,1997年,第303頁。
顧起元所說的正是明萬歷年間官宦及士大夫劇種興趣的轉(zhuǎn)移,但后人往往從文本閱讀的體驗看待這種轉(zhuǎn)移。從文本的角度進(jìn)行分析,雜劇與傳奇的差別似乎不大,盡管使用不同的曲牌或者相同的曲牌,盡管有一人主唱與各唱的差異,但文本閱讀乃是從文字的視覺符號獲取其意義的,這種意義由于脫離了劇場的具體呈現(xiàn),因而是超越性的,閱讀者只能從文辭的抽象意義與劇情的敘事對文本進(jìn)行把握。我們既不知道那些“曲牌”名所代表的曲調(diào)行腔及其樂器演繹的聲音效果,也不知道文本是如何在場上表演的,但如果能重返劇場的語境,雜劇與傳奇的差別無疑非常大。顧起元的觀察正是從音樂的效果對二者進(jìn)行比對的,他發(fā)現(xiàn)雜劇唱腔的效果與傳奇相比完全不同:昆山腔“清柔而婉折,一字之長,延至數(shù)息,士大夫稟心房之精,靡然從好”;而北曲雜劇“不啻吹箎擊缶,甚且厭而唾之矣”。這是閱讀文本無法獲得的聽覺體驗,表明士大夫們厭棄了北曲雜劇而轉(zhuǎn)向了昆曲。據(jù)明人史玄《舊京遺事》記載,萬歷年間“京師所尚戲曲,一以昆腔為貴”。(12)(明)史玄:《舊京遺事》,北京:北京古籍出版社,1986 年,第 25 頁。需要指出的是,盡管明代傳奇中仍舊沿用北雜劇的部分曲牌,但其“唱法”已經(jīng)完全不同。明人槃薖碩人《增改定本西廂記》卷首“刻西廂定本凡例”:“它本傳奇唱,依曲牌名轉(zhuǎn)腔,獨此書不然。故每段雖列牌名,而唱則北人北體,南人南體;大都北則未失元音,而南則多方變易矣?!?13)蔡毅:《中國古典戲曲序跋匯編》丁編,濟(jì)南:齊魯書社,1989年,第692頁。
明人潘之恒不僅觀察到雜劇傳奇曲調(diào)行腔的差異,而且進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)了嘉靖萬歷年間昆曲曲調(diào)行腔所帶來的表演技藝的變化:“司樂之演技,其職收也,每溺于氣習(xí)而不克振。武宗、世宗末年,猶尚忿調(diào),雜劇、院本,教坊司所長。而今稍工南音,音亦靡靡然。名家姝多游吳,吳曲稍進(jìn)矣。時有郝可成小班,名炙都下。年俱少,而音容婉媚,裝飾鮮華。”(14)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·樂技》,第51頁。潘之恒謂“雜劇、院本,教坊司所長”的音樂乃是“忿調(diào)”,而南音吳曲“音亦靡靡然”,這種曲調(diào)行腔適于舞蹈,“音容婉媚”名家姝紛紛加入戲班,一改雜劇院本以“科介”這類日常生活形式為基調(diào)的表演形式。明代嘉靖年間,雜劇尚且盛行,徐渭在《南詞敘錄》中說明了當(dāng)時“科介”范疇的內(nèi)涵包括“相見、作揖、進(jìn)拜、舞蹈、坐跪之類”,其中相見、作揖、進(jìn)拜、坐跪等都是日常動作,而“舞蹈”則與這些動作并列為“科介”的一種,可見舞蹈尚未融合這些日常動作。例如朱有燉的雜劇便常常穿插了歌舞,但這些歌舞歸歌舞,并沒有融合日常行為方式,如《新編神后山秋狝得騶虞》《新編四時花月賽嬌容》等雜劇中的“舞隊子”“舞科”。在朱有燉雜劇中,“舞蹈”正如徐渭在《南詞敘錄》中指出的,乃是“科介”的一種,這種所謂“舞科”,還不是普遍性的“舞式”。根據(jù)現(xiàn)存的資料,舞式作為一種普遍意義的表演范式,尚未在北雜劇中發(fā)現(xiàn)任何有關(guān)記載。
明代“樂舞式”表演范式的轉(zhuǎn)移,與昆曲的音樂性質(zhì)有著密切關(guān)系。昆山腔曲調(diào)平緩、節(jié)奏舒展,它清柔宛折、流麗悠遠(yuǎn),演唱時“緩緊細(xì)唱”,所謂“吳俗和緩,其音靡漫”。(15)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·弦鞉》,第80頁。至于余姚、海鹽與昆山腔乃“三支共派”,具有音樂的共性,被稱為“錫頭昆尾吳為腹,緩急抑揚(yáng)斷復(fù)續(xù)”。(16)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·曲派》,第17頁。湯顯祖在《宜黃縣戲神清源師廟記》中對比昆山海鹽腔與弋陽腔的不同音樂特點時指出:“此道有南北,南則昆山,之次為海鹽,吳、浙音也,其體局靜好,以拍為之節(jié)。江以西弋陽,其節(jié)以鼓,其調(diào)喧。”可見,昆山海鹽腔的音樂品質(zhì)乃是“體局靜好”。昆曲創(chuàng)始人魏良輔在《曲律》中對昆曲音樂的性質(zhì)與北曲進(jìn)行了對比:“北曲字多而調(diào)促,促處見筋,故詞情多而聲情少。南曲字少而調(diào)緩,緩處見眼,故詞情少而聲情多?!?17)(明)魏良輔:《曲律》,中國戲曲研究院編:《中國古典戲曲論著集成》(五),第6頁—第7頁。明代昆山劇作家梁辰魚也有類似的比較:“凡曲,北字多而調(diào)促,促則辭情多而聲情少;南字少而調(diào)緩,緩則辭情少而聲情多?!?18)(明)梁辰魚:《〈南西廂記〉敘》,明萬歷刻本《南西廂記》卷首。可見,北曲的性質(zhì)乃是“北音峻勁”(19)(明)黃正位:《新刻〈陽春奏〉凡例》,明萬歷三十七年尊生館刊本《陽春奏》卷首。、“遒勁見筋”,而昆曲則是“宛轉(zhuǎn)調(diào)緩”“辭少聲多”。王驥德的《曲律》則不僅指出了南曲“婉麗嫵媚”的性質(zhì),而且論及南曲取代北曲的時代風(fēng)尚:“北曲遂擅盛一代;顧未免滯于弦索,且多染胡語,其聲近噍以殺,南人不習(xí)也。迨季世入我明,又變而為南曲,婉麗嫵媚,一唱三嘆,于是美善兼至,極聲調(diào)之致。”(20)(明)王驥德:《曲律》,中國戲曲研究院編:《中國古典戲曲論著集成》(四),第55頁。晚明之際,昆曲更是獨領(lǐng)風(fēng)騷,正如沈?qū)櫧椫赋龅?,水磨腔“?shù)十年來,遐邇遜為獨步”。(21)(明)沈?qū)櫧棧骸抖惹氈飞暇怼跋宜黝}評”條,中國戲曲研究院編:《中國古典戲曲論著集成》(五),第202頁。
正因為昆曲磨調(diào)這種舒緩的曲調(diào)行腔適合在唱腔的同時表演身段,這就潛在地改造著戲曲的表演形式,從而導(dǎo)致明代戲曲表演范式的轉(zhuǎn)移。曲調(diào)行腔的這種潛在功能即其作用于表演形式的內(nèi)在機(jī)能。齊如山在論及皮簧與昆腔的曲調(diào)行腔導(dǎo)致的舞蹈性差異時曾做過一番比較:“《貴妃醉酒》一戲,也是以舞見長,但它原來便是吹腔,現(xiàn)在雖用胡琴托腔,而它的腔調(diào)還是吹腔的調(diào)子,與皮簧有別。因為昆腔的調(diào)彎轉(zhuǎn)圓和,容易舞,皮簧調(diào)子彎死,不易舞?!?22)齊如山:《國劇的編法都各有路子》,《齊如山文集》第六卷,石家莊:河北教育出版社,2010年,第359頁—第360頁。齊如山指出的“昆腔的調(diào)彎轉(zhuǎn)圓和,容易舞”,而“皮簧調(diào)子彎死,不易舞”,這一體驗也印證了潘之恒吳音靡靡然,致使女性伶童紛紛加入戲班的記載。齊如山是一位舞臺經(jīng)驗豐富的劇作家,他關(guān)于戲曲曲調(diào)行腔與舞蹈的聯(lián)系是非常重要的認(rèn)識,從而也有助于理解何以昆曲會以樂舞式的形式融合、化解日常行動,這對以昆曲為基礎(chǔ)發(fā)展起來的京劇產(chǎn)生了重要的影響。著名昆劇表演藝術(shù)家白云生指出:歌舞劇不是單一的歌舞,其動作狀態(tài)必須“與歌唱、舞蹈、服裝、音樂等相協(xié)調(diào)”。(23)白云生:《談昆曲老藝人的表演藝術(shù)》,《白云生文集》,北京:中國戲劇出版社,2002年,第21頁。齊如山在《中國劇之組織》中則特別強(qiáng)調(diào)了京劇“舞式”這一表演形式的特征:“中國劇自出場至進(jìn)場,處處皆含舞意”。(24)齊如山:《中國劇之組織》,《齊如山文集》第一卷, 第101頁。而京劇的“舞式”傳統(tǒng),與昆曲的音樂性質(zhì)有著密切的關(guān)系,接下來,我們將詳細(xì)討論昆曲曲調(diào)行腔對臺步、身段、念白這類樂舞式表演范式之形成的影響。
晚明以后,新的表演范式究竟表現(xiàn)在哪些方面呢?一種需要用元范疇表達(dá)的新表演范式必定是與原來的形式有著重要的區(qū)分性,而樂舞式這種新范式正是需要融入日常行為方式中才能被稱為“樂舞式”。由此,新表演范式才可能與以往的表演形成一種根本性的區(qū)別。這種區(qū)別主要體現(xiàn)在臺步、身段、念白等日常行為的樂舞化,這里先來討論臺步。
“樂舞式”最重要的體現(xiàn)是須將習(xí)常的行走方式舞蹈化。相比之下,北雜劇的場地轉(zhuǎn)移往往采取套式化的口述方式來完成。(25)這種口述多采用“轉(zhuǎn)過隅頭,抹過屋角”抵達(dá)某處的套式,例如《桃花女破法嫁周公》楔子、《崔府君斷冤家債主》楔子、《包待制智勘后庭花》第四折。盡管在其“科范”中,也有所謂的“走科”,但這種“走科”或為抵達(dá)某一處所的說明,或者表示離開之意,其動作本身不是表演的目的,也未見關(guān)于“走科”的具體描述,沒有證據(jù)說明其方式與日常行走有異。然而在萬歷年間的昆曲中,已經(jīng)出現(xiàn)后世舞蹈性“臺步”的初步形態(tài):
步之有關(guān)于劇也,尚矣!邯鄲之學(xué)步,不盡其長,而反失之。孫壽之妖艷也,亦以折腰步稱。而吳中名旦,其舉步輕揚(yáng),宜于男而慊于女,以纏束為矜持,神斯窘矣!若仙度之利趾而便捷也!其進(jìn)若翔鴻,其轉(zhuǎn)若翻燕,其止若立鵠,無不合規(guī)矩應(yīng)節(jié)奏。(26)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·與楊超超評劇五則》,第44頁。
這段文字揭示了戲曲表演形式的一個微妙而具體的重要變化:最為日常的走路方式的轉(zhuǎn)變——“步之有關(guān)于劇也,尚矣!”在此之前,雜劇的科介中的行走從未如此重視,但在昆曲中不僅特別加以說明,而且將其作為評價戲曲的五條標(biāo)準(zhǔn)之一。其余四種是“度、思、呼、嘆”。五條標(biāo)準(zhǔn)中“步”尤為重要——“尚矣!”潘之恒關(guān)于“步”對于戲曲表演重要性的觀點毫不夸張,因為行走是表演中最為普遍的動作,行走方式的轉(zhuǎn)變就意味著整體表演風(fēng)格的轉(zhuǎn)變。臺步在戲曲表演中的重要性至今依然,著名昆劇表演藝術(shù)家白云生就指出:“在內(nèi)行中,評價一個演員的表演藝術(shù)時,總是習(xí)慣地先談這個演員的‘腳底下如何’,‘臺步怎樣’??梢姟_’的運(yùn)用,在戲曲表演中占著極為重要的地位?!?27)白云生:《舞臺上的兩只腳》,《白云生文集》,第223頁。尤其需要注意的是潘之恒對行走方式的舞蹈性描寫,“吳中名旦,其舉步輕揚(yáng)”,“轉(zhuǎn)若翻燕,其止若立鵠,無不合規(guī)矩應(yīng)節(jié)奏”,這些描述說明昆曲的行走與日常行走具有完全不同的舞臺效果。而行走方式正是戲曲最為基礎(chǔ)、最為常見的表演方式,唯有如此,才會成為潘之恒眼中最重要的表演美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。
戲曲表演中行走方式的演變也與昆曲的曲調(diào)行腔有關(guān),來看潘之恒幾則關(guān)于昆曲之“步”的描述。《潘之恒曲話·筠喻》中說:“其為歩也,進(jìn)三退一;其為態(tài)也,當(dāng)境以出,其來也若飛而集,其去也若滅而入;其為度也,百不爽失?!?28)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·筠喻》,第124頁?!杜酥闱挕V陵散二則》中說:“曼修容,徐步若馳,安坐若危。蕙情蘭性,色授神飛,可謂百媚橫陳者矣。”(29)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·廣陵散二則》,第212頁。
《潘之恒曲話·醉張三》中說:“觀其紅娘,一音一步,居然婉弱女子,魂為之銷。”(30)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·醉張三》,第136頁。在上述潘之恒所描述的昆曲旦腳行走方式中,筠雪“其為歩也,進(jìn)三退一”;曼修容“徐步若馳”;張三飾演紅娘,“一音一步,居然婉弱女子”。三者都具有“魂為之銷”的強(qiáng)烈美學(xué)效果,這顯然不是日常的走路方式,已可從中窺見后世臺步的端倪。而這種臺步是伴隨著昆曲音樂而形成的。筠雪的臺步是“其為音也,乍揚(yáng)若抑”,因而“其為歩也,進(jìn)三退一”;張三飾“一音一步”則說明臺步需要合著音樂節(jié)拍。臺步與昆曲音樂的關(guān)系,明人陸容《菽園雜記》卷十有一段說明:“其贗為婦人者名妝旦,柔聲緩步,作夾拜態(tài),往往逼真?!标懭莘Q昆曲妝旦者“柔聲緩步、作夾拜態(tài)”,其中的“緩步”與潘之恒所記載的曼修容之“徐步若馳”正可相互印證,而“緩步”的臺步乃是與“柔聲”共存的,可以說,只有“柔聲”方有“緩步”。而“柔聲”正是魏良輔所闡釋的昆曲特征——“氣弱”而“宛轉(zhuǎn)調(diào)緩”。明傳奇中也有不少旦腳行走的描寫,“眼底行來步步嬌,耳邊唱的聲聲慢”(張景《飛丸記》第五出),“香塵軟步”(《飛丸記》第十九出),“妨同緩步”(王玉峰《焚香記》第四出)。其中“步步嬌”“軟步”“緩步”,與潘之恒、陸容的描述正相吻合。
與北曲雜劇相比,明代傳奇在行走表演上有一個重要變化:明傳奇中的行走不僅提煉為固定的表演范式——行介、步介,也不僅是空間轉(zhuǎn)換的功能性方式,其行走本身就成為表演的獨立內(nèi)容。葉憲祖《鸞鎞記》第三出“閨詠”,“(旦笑介)語笑良久,頗覺散心,還和你到檻外閑步一回。(行介)”。此處的“閑步一回”還伴隨著演唱【懶畫眉】一曲。更重要的是,“閑步一回”的表演不是《鸞鎞記》的孤立現(xiàn)象,而是明傳奇的套路。(31)此類“閑步一回”的表演又見《浣紗記》第十二出、《飛龍記》第十七出、《焚香記》第三十四出、《灌園記》第十一出、《懷香記》第二十五出、《琴心記》第九出、《繡襦記》第八出、《鳴鳳記》第二出、第十一出。又如《綴白裘》收入的“時尚昆腔”《邯鄲夢·三醉》中,小生一邊演唱【耍孩兒】一邊“繞場行介”。(32)(清)錢德蒼編撰,汪協(xié)如點校:《綴白裘》第六冊,北京:中華書局,2005年,第246 頁。這種在唱腔中表演行走的方式是元雜劇中尚未發(fā)現(xiàn)的舞臺呈現(xiàn)。如果場上表演的只是普通的走路方式而非臺步,“閑步一回”“繞場行走”就不可能入戲。
清代乾隆年間編輯的昆曲演出本《審音鑒古錄》一書非常重視舞臺實踐,其中關(guān)于行走步法的說明比一般的“行介”更為詳細(xì)。例如《荊釵記·繡房》對小旦的臺步有具體的說明:“行動上止用四寸步,其身自然裊娜,如脫腳跟一走即為野步?!?33)《荊釵記·繡房》,(清)佚名:《審音鑒古錄》,北京:學(xué)苑出版社,2003年,第225頁。《紅梨記·草地》眉批有旦腳的“走法”:“二旦走法,或前或后,或正或偏,或?qū)γ孀龌虺庠V,依文點染,切莫欺場。小旦常存弓鞋窄窄,嫩柳腰身,要做出汗流兩頰,氣喘腰脞,方像走不動行徑?!?34)《紅梨記·草地》,《審音鑒古錄》,第346頁?!赌档ねぁA駕》演杜麗娘在皇上面前驗證還魂,需要鏡中有形影,方為證其為人而非鬼。眉批云“對鏡臨街可舒身法腳步”,舞臺提示有“小旦走科”。(35)《牡丹亭·圓駕》,《審音鑒古錄》,第864頁。而且,這種走科乃是一種具有舞式的“蓮步”。又,《紅梨記·窺醉》也有舞臺提示,“小旦宜用身法腳步”。(36)《紅梨記·窺醉》,《審音鑒古錄》,第376頁。《紅梨記》中小旦的“身法腳步”是一種結(jié)合“身法”的舞式性臺步,如此才能表現(xiàn)行途中的寒冷,其強(qiáng)烈的戲劇效果不難想見。
不僅小旦,其他各種腳色都有與其身份相應(yīng)的臺步。小生的臺步提示見《紅梨記·訪素》“(小生)請謔。(作各出門行介,小生作心忙步緊式)”(37)《紅梨記·訪素》,《審音鑒古錄》,第335頁。,《跌雪扶兄身工譜》“(小生)與我什么相干,我且回去(走式)”(38)王文章主編:《傅惜華藏古典戲曲曲譜身段譜叢刊》第98冊,第23頁。。外腳臺步見《荊釵記·上路》“看正場左地介,帶指帶走式”。(39)《荊釵記·上路》,《審音鑒古錄》,第309頁。這些例子中的“走式”說明這是一種臺步的范式?!肚G釵記·議親》中有一段舞臺提示,專門對老旦的臺步提出了總體要求:“老旦所演傳奇,獨仗《荊釵》為主,切忌直身大步,口齒含糊。俗云,夫人雖老,終是小姐出身,依稀故舊,舉止體度猶存?!?40)《荊釵記·議親》,《審音鑒古錄》,第212頁?!杜糜洝しQ慶》一出總批便稱趙五娘的婆婆秦氏“要趣容小步”。(41)《琵琶記·稱慶》,《審音鑒古錄》,第9頁。
樂舞式的表演形式還表現(xiàn)為唱腔與身段的融合。正如俞振飛在《談昆曲的唱念做》中指出的:“昆曲的動作必須結(jié)合著唱的尺寸而進(jìn)行,昆曲的動作繁重,但它是整個的,不能與唱分割開來?!?42)俞振飛:《談昆曲的唱念做》,《戲劇報》,1957年第8期。昆曲的這一特點也與昆曲婉柔的曲調(diào)行腔有關(guān),因為這種曲調(diào)行腔才適于“做身段”。對此,我們在前文中曾進(jìn)行過討論,茲不贅述。然而“身段”這種行為動作是難以用文字進(jìn)行描述的,尤其是結(jié)合唱腔的“身段”描寫就更為困難,那么,這種表演方式如何才能在戲曲文本中得到有效的描寫呢?《審音鑒古錄》中收錄的《琵琶記》演出本中有一段眉批說明曲文中加載“身段”的困難:“此【寄生子】合前曲何故又書?為因做頭串法,其中最難復(fù)載曲文可記身段矣。”(43)《琵琶記·嗟兒》,《審音鑒古錄》,第199頁?!肚G釵記·上路》一出總批亦謂:“此出乃孫九皋首劇,身段雖繁,俱系畫景,惟恐失傳,故載身段?!?44)《荊釵記·上路》,《審音鑒古錄》,第310頁。作者稱身段的記錄雖繁,但其效果僅僅是匠心的“畫景”,無法真正復(fù)原現(xiàn)場表演的效果。盡管如此,演出本的整理者仍然采用“旁注”的方式,將舞臺上唱腔與身段相結(jié)合的表演記載于文本中。
先來看小旦在唱腔中表演的身段。《西廂記·入夢》一出描寫小旦在唱【香柳娘】“走荒郊曠野”一句時,旁注的身段是“聲微步細(xì)弱身搖狀”(45)《西廂記·入夢》,《審音鑒古錄》,第799頁。,這是小旦身段的一般形態(tài)。又如清抄本《草橋驚夢身段譜》中旦唱【香柳娘】“把不住心嬌體怯喘吁吁”,身段為“左手捧右肩躡足軟式”。(46)王文章主編:《傅惜華藏古典戲曲曲譜身段譜叢刊》第95冊,第283頁。
小生的身段則可參見《琵琶記·思鄉(xiāng)》一出的有關(guān)描述:
(小生)【漁家傲】思量幼讀文章(走至右上角坐椅介),論事親為子也須要成模樣(在袖中出扇開做)。真情未講,怎知道吃盡多魔障?被親(側(cè)恭下場)強(qiáng)來赴選場(右手指圓),被君(恭上場)強(qiáng)官為議郎(落下介),被婚強(qiáng)效鸞凰。三被強(qiáng)衷腸(直訴狀)事說與誰行?埋怨(左手拍腿)難禁這兩廂(立起走中),這壁廂(指左下角)道(收介)咱是個不撐達(dá)害羞的喬相識,那壁廂(右手捏扇指右下角)道咱是個不睹親負(fù)心的薄幸郎(怨恨聲跌足)(苦意悲思)。(47)《琵琶記·思鄉(xiāng)》,《審音鑒古錄》,第82頁。
這是一段小生在演唱時使用折扇做身段的舞臺說明。主要包括以下內(nèi)容:第一,身段,有“在袖中出扇開做”“收介”(收攏折扇)、“右手指圓”“右手捏扇指右下角”等動作;第二,身段動作的場面調(diào)度,有“走至右上角坐椅介”“側(cè)恭下場”“立起走中”等。
與寫實性戲劇相比,昆曲更強(qiáng)調(diào)敘事中的身段表演。前引乾隆十六年抄本昆劇《跌雪扶兄身工譜》一出,出自明代徐(田臣)的《殺狗記》第十二出“雪中救兄”。(48)順便指出,王文章主編的《〈傅惜華藏古典戲曲曲譜身段譜叢刊〉提要》一書第143頁認(rèn)為《跌雪》《扶兄》出自清代李玉所撰的《萬里緣》,此論有誤,此戲乃出自明代徐(田臣)的《殺狗記》。從二者的出目差異中可見昆曲不僅在于“雪中救兄”的敘事,更強(qiáng)調(diào)“跌雪”的身段表演。身工譜中有兩出關(guān)于“跌雪”的舞臺提示:“生歸左邊正轉(zhuǎn)身跌下場,頭在右邊,左袖遮面”;“跌介,雙手挪臀式”,“作跤身,對右跌,臀蹋種”。(49)王文章主編:《傅惜華藏古典戲曲曲譜身段譜叢刊》第98冊,第12、22頁。
元雜劇中尚未發(fā)現(xiàn)將敘事、唱腔與舞蹈性的身段融為一體的表演形式。元雜劇敘述此類情節(jié)時,往往采取賓白與動作相結(jié)合的方式,盡量回避難以兼容的唱腔。如果在唱腔中兼容動作,往往是抒情性的段落,最多是應(yīng)景的自然之舉,還沒有見到有關(guān)唱腔兼敘事身段的舞臺提示。例如在《西廂記·鶯鶯聽琴》一場中,旦所演唱的【斗鶴鶉】【紫花兒序】【小桃紅】【天凈沙】【調(diào)笑令】【禿廝兒】【圣藥王】七支曲,未見旦的任何動作提示,只有在其中【小桃紅】一曲中,紅娘有“做咳嗽科”“做理琴科”“發(fā)科”等動作。直到明雜劇表演,唱腔與身段仍然是分離的。徐渭《雌木蘭替父從軍》雜劇“音釋”:“凡木蘭試器械、換衣鞋,須絕妙,踢腿跳打,每一科打完方唱,否則混矣?!?50)(明)徐渭:《四聲猿》,《古本戲曲叢刊初集》,上海:商務(wù)印書館,1954年,第37頁。所謂“打”即做工,“打完方唱”,即做完身段后再唱。昆劇則與之不同,上引《琵琶記·嗟兒》一出中,“副”“外”所唱【金絡(luò)索】一曲,唱腔與“打”是融為一體的,可見昆曲的曲調(diào)行腔與身段表演能夠很好地融合。
樂舞式的表演形式還體現(xiàn)在將日常說話方式音樂化,形成了具有曲調(diào)行腔的戲曲念白。在元雜劇中,尚未發(fā)現(xiàn)帶有曲調(diào)行腔的念白,說明其所謂“白”乃是日常的說話方式。然而昆曲出現(xiàn)后,日常性的說話方式發(fā)生了改變,明代的潘之恒便闡述了一種具有音樂性的“白語”方式——“嘆”?!鞍渍Z之寓嘆聲,法自吳始傳。緩辭勁節(jié),其韻悠然,若怨若訴。申班之小管,鄒班之小潘,雖工一唱三嘆,不及仙度之近自然也。呼嘆之能警場也,深矣哉!”(51)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·與楊超超評劇五則》,第45頁。潘之恒所謂“白語”即日??谡Z,但這種口語與“嘆聲”(詠嘆之聲)的結(jié)合,使得白語成為具有音樂性的念白形式。潘之恒描述這種說白效果為“緩辭勁節(jié),其韻悠然,若怨若訴”,并稱這種“嘆聲”為“法自吳”,也即來自昆腔。而昆腔的音樂性質(zhì)如前引潘之恒所謂“吳俗和緩,其音靡漫”“緩緊細(xì)唱”。這種曲腔特別適于將口頭的“白語”轉(zhuǎn)化為音樂性的念白。魏良輔在《曲律》中分析水磨調(diào)之所以適于文辭乃是“絲竹管弦,與人聲本自諧合,故其音律自有正調(diào),簫管以尺工儷詞曲,猶琴之勾剔,以度詩歌也”。(52)(明)魏良輔:《曲律》,中國戲曲研究院編:《中國古典戲曲論著集成》(五),第7頁。潘之恒則認(rèn)為昆曲是“曲先正字,而后取音”的。(53)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·正字》,第26頁。所謂“正字”就是定準(zhǔn)字音與聲調(diào),然后據(jù)此轉(zhuǎn)化為旋律——“取音”。這種正字取音的方式就是所謂“依字行腔”,洛地對“依字行腔”的解釋是,按照字讀的四聲調(diào)值走向化為旋律。(54)洛地:《詞樂曲唱》,上海:人民音樂出版社,1995年,第134頁??梢?,“依字行腔”的方式自然也會將日常的口語——“字”,轉(zhuǎn)化為音樂形式的“腔”,音樂性的念白由此在昆曲的影響下也即“法自吳始傳”而形成。明末清初余懷的《寄暢園聞歌記》亦謂昆曲:“取字齒唇間,跌換巧掇,恒以深邈助其凄唳?!彼^“取字齒唇間”,即依字行腔。
成書于康熙十年的李漁《閑情偶寄》,其卷二“演習(xí)部·教白第四”一節(jié)專門論及“說白”的音樂性:
教習(xí)歌舞之家,演習(xí)聲容之輩,咸謂唱曲難,說白易。賓白熟念即是,曲文念熟而后唱,唱必數(shù)十遍而始熟,是唱曲與說白之工,難易判如霄壤。時論皆然,予獨怪其非是。唱曲難而易,說白易而難,知其難者始易,視為易者必難。蓋詞曲中之高低抑揚(yáng),緩急頓挫,皆有一定不移之格,譜載分明,師傳嚴(yán)切,習(xí)之既慣,自然不出范圍。至賓白中之高低抑揚(yáng),緩急頓挫,則無腔板可按、譜籍可查,止靠曲師口。(55)(清)李漁:《閑情偶寄》卷二,《李漁全集》第三卷,杭州:浙江古籍出版社,1991年,第98頁。
李漁的上述闡說值得注意。他指出了明末清初戲曲從日常說白到戲曲說白的轉(zhuǎn)型:“教習(xí)歌舞之家,演習(xí)聲容之輩,咸謂唱曲難,說白易?!币簿褪钦f,當(dāng)時部分伶人的戲曲說白與日??谡Z無異,所以才“賓白熟念即是”。然而李漁認(rèn)為,真正的戲曲說白是音樂性的:“高低抑揚(yáng),緩急頓挫,則無腔板可按、譜籍可查,止靠曲師口?!?/p>
李漁的“工說白”具有念白的性質(zhì),并在另一處使用了“念白”這一概念:“正音改字,切忌務(wù)多。聰明者每日不過十余字,資質(zhì)鈍者漸減。每正一字,必令于尋常說話之中,盡皆變易,不定在讀曲念白時。”(56)(清)李漁:《閑情偶寄》卷三,第153頁。戲曲念白首先需要正音,且與日常說話不同——“必令于尋常說話之中,盡皆變易”,這與潘之恒的說法類似。至于戲曲文本中的“念白”一詞,根據(jù)我們掌握的資料,始見于乾隆年間編輯的《審音鑒古錄》。(57)郭亮根據(jù)《審音鑒古錄》中記載的孫九皋和陳云九,在乾隆年間刊印的《揚(yáng)州畫舫錄》中稱二人均為年過九旬的老藝人,認(rèn)為該書“可以作為明末清初一直到乾隆年間昆曲表演藝術(shù)的一代范本來看待”。參見郭亮:《昆曲表演藝術(shù)的一代范本——〈審音鑒古錄〉》,《戲劇報》,1961年Z7期。其中《西廂記·傷離》一出:“【尾聲】蝸角名蠅頭利拆散鴛鴦兩下里。(不用念白。)”(58)《西廂記·傷離》,《審音鑒古錄》,第791頁。這里的舞臺提示“不用念白”,是因為別離的情感十分強(qiáng)烈,語言無法表達(dá),而是通過“咽哭”“拭淚”“響哭”等方式進(jìn)行表現(xiàn)。根據(jù)上文的舞臺提示,“念白”與一般的說白例如“渾白”不同。
來看幾個清初昆曲中念白的例子?!秾徱翳b古錄》收入的清初昆曲《琵琶記·辭朝》有兩段眉批,“宮賦白宜輕宜重、有高有低,要一口氣到底”,“白中字一概入聲,偶有平上去聲皆圈出獨有的字,未圈乃襯字”。本出的舞臺提示有,“洪壯聲云”,“和柔語念”,“雄威狀式其聲壘壘”,“面嚴(yán)意勇二斷白一口氣”,“其聲入調(diào)”。(59)《琵琶記·辭朝》,《審音鑒古錄》,第178頁、第180頁、第181頁。其中“其聲入調(diào)”猶值得注意,說明其念白是音樂性“入調(diào)”的。又如《琵琶記·規(guī)奴》中有關(guān)說白的提示有“微逗語”“恬淡式”“直挑語式”“緊逗語狀”等。(60)《琵琶記·規(guī)奴》,《審音鑒古錄》,第15頁—第17頁。有的說白更是直接注明“似唱似念”。例如《兒孫?!萆罚拔疫@孽障嗄,孽障,獨坐黃昏誰是伴,唔,那徐老頭子,雖有些年紀(jì),(掰雙手?jǐn)[搖身笑介)唏唏唏哈哈(似唱似念)”。(61)《兒孫福·勢僧》,《審音鑒古錄》,第433頁?!兜┓鲂稚砉ぷV》中生的表演為,“(白)嚇,待我摸他一摸,阿喲了”,旁注“罕念”。(62)王文章主編:《傅惜華藏古典戲曲曲譜身段譜叢刊》第98冊,第23頁.“罕”即“口罕”,是昆曲的特定腔格,俞振飛指出,這一腔格“用之于陰上聲字及陽平聲濁音字”。(63)俞振飛:《唱曲在昆劇藝術(shù)中的位置》,《俞振飛藝術(shù)論集》,上海:上海文藝出版社,1985年,第320頁。又,同一出中,生的表演為,“(嘆)我全無力氣”,旁注云,“脫力聲式”。(64)王文章主編:《傅惜華藏古典戲曲曲譜身段譜叢刊》第98冊,第27頁?!奥暿健币辉~表明昆曲的說白已經(jīng)形成了某種范式。
不過,上述劇本中的念白大多局限于諸如“洪壯聲云”“和柔語念”之類的效果描述,至于昆曲念白在初現(xiàn)之際究竟是怎樣發(fā)聲并形成字腔的一直未能窺其門徑。幸運(yùn)的是,乾隆年間由昆曲老藝人吳永嘉編撰的《明心鑒》一書得以傳世,此書主要內(nèi)容是伶人口傳心授的念白與身段的方法,系吳新雷從北京大學(xué)圖書館《戲曲四十六種》中所發(fā)現(xiàn)。(65)(清)吳永嘉:《明心鑒》,收入?yún)切吕祝骸吨袊鴳蚯氛摗?,南京:江蘇教育出版社,1996年,第291頁—第306頁。以下所引《明心鑒》,皆出自該書。其中關(guān)于念白的方法有:其一,句讀的長短節(jié)奏,“凡念法,‘讀’則拖長,‘句’則斷”,即一句念白中,凡標(biāo)“讀”者則作長音,標(biāo)“句”則短促。這種節(jié)奏的變化加上聲調(diào)的高低,使得說白具有了音樂性。其二,關(guān)于字腔的方法,該書“曲音聲”條云:“陽平聲之字,若沉腔,則誤為上聲之字也。上聲之字,若不沉腔,又誤為陰平聲之字也。若去聲,須音挑而作腔,否則誤為平聲。如入聲,須出字讀斷,再做腔?!庇?,“白音聲”條云:“凡入聲有一妙訣,將上字拖長,則入聲不致誤也。假如‘英雄出少年’五字,將‘雄’字 拖長,則‘出’字不誤去聲也。能于表白者,高低緊慢,官私冷熱,接打股段,送入人耳內(nèi)矣。”
這里的“高低緊慢,官私冷熱”即所謂的“妙白”八聲:“妙白何難道,全憑次序焉,長短高低語,官私緊慢言。只當(dāng)家常說,還同事體然,不由不意惹,越聽越情牽?!逼渲小伴L短高低,官私緊慢”八字是把握“表白”也即念白的重要方法:“長短”構(gòu)成節(jié)奏變化;“高低”形成字腔旋律;“官私”即輕重變化;“緊慢”即急迫舒緩。此八字,即將日??谡Z音樂化。據(jù)吳新雷考證,《明心鑒》的作者吳永嘉,在乾隆年間已是老藝人。根據(jù)伶人技藝口傳心授的傳統(tǒng),他所總結(jié)的昆曲念白方法當(dāng)淵源有自,再結(jié)合上文李漁“止靠曲師口”的“工說白”,念白上接有明,明末樂舞式表演形式的轉(zhuǎn)型可由此窺見端倪。
總之,在昆曲曲調(diào)行腔的影響下,明代戲曲的表演形式由雜劇向樂舞式傳奇轉(zhuǎn)變,這種“樂舞式”是用舞式與樂式融合戲曲所表現(xiàn)的所有日常行為方式。舞式與樂式不同于單純的舞蹈與音樂,而是將舞蹈性與音樂性抽象為純粹的形式,使之能將日常行為(例如行走、動作、說話等)轉(zhuǎn)化為美學(xué)性的樂舞形式——臺步、身段、念白,元雜劇的日常性表演形式至此為之一變。明代昆曲演員的樂舞式演劇,正如潘之恒指出的,“拜趨必簡,舞蹈必?fù)P,獻(xiàn)笑不排, 賓白有節(jié)”。(66)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·技尚》,第30頁。曾永義也認(rèn)為是一種“身段”:“演出之身段舉止中規(guī)中矩可想。”(67)曾永義:《戲曲表演藝術(shù)之內(nèi)涵與演進(jìn)》,臺北:“中央”研究院中國文哲研究所,2015年,第35頁。這一表演形式的轉(zhuǎn)變還表現(xiàn)在一個細(xì)節(jié)上。古時伶人所供奉的戲神黃旙綽,乃唐代優(yōu)伶,以擅長插科打諢聞名于世,這種打諢正是唐代與北宋雜劇的主要表演形式,元明雜劇也保留了大量的這類諢科表演。明代昆曲興起后,雖然仍奉黃旙綽為祖師爺,但其職業(yè)卻改變?yōu)椤皹肺琛敝畮熈恕N毫驾o《南詞引正》謂:“惟昆山為正聲,乃唐玄宗時黃旙綽所傳?!?68)(明)魏良輔:《南詞引正》,俞為民、孫蓉蓉編:《新編中國古典戲曲論著集成·明代編》第一集,合肥:黃山書社,2006年,第526頁。潘之恒在其《佚舞》一文中亦稱:“所供神位有黃旙綽,古舞師也,故特以舞稱?!?69)(明)潘之恒:《潘之恒曲話·佚舞》,第89頁。明末清初的湯顯祖同鄉(xiāng)劉命清也觀察到了這一變化:“花雕按節(jié)槌新鼓,幡綽潛諧拍板腔?!?70)(清)劉命清:《虎溪漁叟集》卷二《舊伶篇》,國家清史編纂委員會:《清代詩文集匯編》第31冊,上海:上海古籍出版社,2010年,第421頁。詩中“幡綽”即“黃旙綽”,但“潛諧拍板腔”一語道出了黃旙綽已經(jīng)由渾諧轉(zhuǎn)為“樂師”。這兩條資料表明以諧劇形式著稱的黃旙綽,已在悄然之中被明人接受為樂舞式表演的祖師。