楊 華
自1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以來,中國(guó)國(guó)門被迫打開,不少仁人志士意識(shí)到“西方的堅(jiān)船利炮遠(yuǎn)比中國(guó)厲害,洋人的聲光化電確有切實(shí)可用之處”(1)熊月之:《西學(xué)東漸與晚清社會(huì)》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011年,第236頁。,于是掀起了一場(chǎng)“師夷長(zhǎng)技以制夷”的洋務(wù)運(yùn)動(dòng)。同文館是洋務(wù)運(yùn)動(dòng)的直接產(chǎn)物,同文館設(shè)立之初旨在培養(yǎng)通習(xí)外國(guó)語言文字之人。1862年,京師同文館開辦,年僅15歲的張德彝(1847-1918)進(jìn)入同文館學(xué)習(xí),從而改變了他的一生。
張德彝作為晚清第一批游歷歐洲的同文館學(xué)生,先后八次出洋,輾轉(zhuǎn)十幾個(gè)國(guó)家,歷經(jīng)四十年,將其海外游歷見聞進(jìn)行記載并以“述奇”命名,包括《航海述奇》《歐美環(huán)游記(再述奇)》《隨使法國(guó)記(三述奇)》《隨使英俄記(四述奇)》,直至《使英日記(八述奇)》,共兩百余萬字。張德彝的海外見聞?dòng)涊d是中西文化交流的重要史料,也是晚清認(rèn)識(shí)歐美民俗的一個(gè)窗口。張德彝對(duì)于歐美民俗的認(rèn)識(shí),既有對(duì)歐美現(xiàn)代生活的體驗(yàn),也有對(duì)異質(zhì)文化的評(píng)價(jià)。作為闖入異域的個(gè)體,在前后四十年的西方民俗體驗(yàn)中,張德彝的心態(tài)和認(rèn)識(shí)都發(fā)生了微妙的變化。
中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)并非僅僅將“物”看成客觀上的物體、物質(zhì),而是存在“對(duì)物的倫理化”看法?!兑捉?jīng)》中有所謂“形而上者謂之道,形而下者謂之器”,日常生活中所用之“物”實(shí)際上蘊(yùn)含著深刻的思想理念,“一方面是生活日用承載倫理說教,擴(kuò)大了教化的領(lǐng)域;另一方面又肇成生活日用對(duì)倫理規(guī)范的沖擊”(2)劉志琴:《禮俗互動(dòng)是中國(guó)思想史的本土特色》,《東方論壇》2008年第3期。,這些倫理規(guī)范來自中國(guó)傳統(tǒng)文化的深層積淀。
作為跨越重洋來到異域的外交使臣,張德彝被西方社會(huì)種種新奇之“物”所吸引,“物”作為張德彝對(duì)西方社會(huì)生活最直接觀察的載體,常常出現(xiàn)在他的日記中。在最初的記載中,張德彝仍然根據(jù)中國(guó)日用之物的標(biāo)準(zhǔn)來描繪西方之“物”的特征,并限定“物”的品類和范圍,其中飲食和服飾是他日記中經(jīng)常提到的兩類“物”。隨著西方生活經(jīng)歷的豐富,張德彝逐漸體會(huì)到西方的“物”無法關(guān)聯(lián)到中國(guó)傳統(tǒng)的倫理規(guī)范,中西方不同物質(zhì)文化的背后是“俗”和“禮”的不同,中西之“俗”和“禮”的不同與碰撞令張德彝感到困擾與糾結(jié),常處于欲迎還拒和欲拒還迎之間。
19世紀(jì)中葉的歐洲,經(jīng)過工業(yè)革命的洗禮,已經(jīng)建立起嶄新的現(xiàn)代工業(yè)文明。1866年,年僅19歲的張德彝第一次隨斌椿、赫德等游歷歐洲,歐洲發(fā)達(dá)的現(xiàn)代物質(zhì)文化使他深深震撼。初踏西土,許多聞所未聞、見所未見的新奇事物都令他大開眼界。張德彝出使期間,停留居住時(shí)間最長(zhǎng)的是當(dāng)時(shí)世界上最為繁榮的國(guó)家——維多利亞時(shí)代的英國(guó)。隨著工業(yè)時(shí)代經(jīng)濟(jì)和技術(shù)的進(jìn)步,英國(guó)的飲食觀念和飲食文化不斷發(fā)生變化,一方面飲食文化特別是茶會(huì)成為社交禮儀的重要組成部分,另一方面飲食衛(wèi)生也在科技發(fā)展的過程中越來越被重視。
張德彝最早對(duì)西方飲食的體驗(yàn)是在西行的船上,那時(shí)他已接觸到西餐。據(jù)他記載,在船上“每日三次點(diǎn)心,兩次大餐”,用餐時(shí)“桌上先鋪白布”,餐具以“每人刀、插、盤、匙、飯單各一,玻璃酒杯三個(gè)”。他觀察到,西方人“所食者無非燒炙牛、羊、雞、魚,再則面包、糖餅、蘋果、梨、橘、葡萄、核桃等。飲則涼水、糖水、熱牛奶、菜肉湯、甜苦洋酒,更有牛油、脊髓、黃白飯等物”(3)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第10頁。。由于在船上風(fēng)浪顛簸、嘔吐不止,張德彝最初對(duì)西餐評(píng)價(jià)并不高,認(rèn)為“蓋英國(guó)飲饌,與中國(guó)迥異,味非素嗜,食難下咽。甜辣苦酸,調(diào)合成饌。牛羊肉皆切大塊,熟者黑而焦,生者腥而硬。雞鴨不煮而烤,魚蝦味辣且酸,一嗅即吐”(4)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第11頁。。張德彝對(duì)西餐的評(píng)價(jià)代表了當(dāng)時(shí)大多數(shù)中國(guó)人對(duì)西餐的感受。例如,李圭在《環(huán)游地球新錄》中記錄了他于1876年在費(fèi)城參加世界博覽會(huì)期間對(duì)美國(guó)人飲食的印象,“西人日常所需者,多半與華人食性不同”,除各國(guó)的酒味道甚佳外,“若牛油、乳酥、架非,則華人直無過問者矣”(5)李圭:《環(huán)游地球新錄》,鐘叔河:《走向世界叢書》,岳麓書社,2008年,第234頁。,對(duì)西方飲食的評(píng)價(jià)也不高。
由此可見,晚清游歷歐美的中國(guó)人最初對(duì)西方飲食不太適應(yīng),這也反映出中西之間飲食文化的差異,但隨著游歷時(shí)間變長(zhǎng),他們對(duì)西方飲食逐漸適應(yīng),變得越來越“入鄉(xiāng)隨俗”。1888年間,張德彝已漸諳西人飲食之道,他稱贊西餐的做法“務(wù)期多益少損,有利無害,以俾養(yǎng)生衛(wèi)生而得長(zhǎng)生。是以制肴設(shè)法審定火候,功夫極須精細(xì),器皿亦當(dāng)凈潔”(6)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第82頁。。他還用科學(xué)飲食的眼光理解西方人的用餐習(xí)慣,“其次序前后多寡,亦因其性,有純烈之別也。其早晚三餐,皆有定時(shí),不能因事更改時(shí)刻”(7)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第82頁。。1905年,張德彝最后一次出使時(shí),已經(jīng)從衛(wèi)生健康的角度進(jìn)一步認(rèn)可西餐,認(rèn)為“西國(guó)講求飲食潔凈精純,不僅為華美壯觀,味佳多進(jìn),更冀喜食之物易于消化,方為有益”(8)張德彝:《八述奇》,岳麓書社,2016年,第440頁。。
面對(duì)西方物質(zhì)文化重要組成部分的飲食文化,張德彝在八次出使海外的生涯中,其心態(tài)和行為都發(fā)生了動(dòng)態(tài)的變化。在初期,無論是對(duì)飲食的口味習(xí)慣,還是與飲食相關(guān)的風(fēng)俗,張德彝都不十分接受西方的飲食文化。然而,到了出使的后期,張德彝發(fā)生了很大的變化,在心態(tài)上日漸接受西方飲食,在行為上常常大塊朵頤,在認(rèn)知上開始拋棄傳統(tǒng)倫理規(guī)范對(duì)飲食的一些理解,轉(zhuǎn)而運(yùn)用西方的衛(wèi)生健康知識(shí)來解釋西方的飲食習(xí)慣和風(fēng)俗。
同飲食一樣,服飾也是中西文化差異最直觀的表現(xiàn)。例如,張德彝注意到法國(guó)人在不同場(chǎng)合著衣的顏色與中國(guó)人的大為不同,“蓋外國(guó)凡有婚娶會(huì)客喜慶之事,皆服白色。男子之衣,只黑白紅青四色而已,孝服則皆青色……公服四季亦系青氈、皮鞋、高帽。婦女孝服亦皆青色,平素則衣五色綢緞長(zhǎng)裙,假發(fā)、小帽、皮鞋”(9)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第37頁。。這與中國(guó)著裝的風(fēng)俗習(xí)慣截然相反,中國(guó)人在婚娶時(shí)用紅色來烘托喜慶熱烈的氛圍,在葬禮上穿白色的喪服以表示對(duì)死去親人的哀悼。
張德彝還觀察到西方人在睡覺時(shí)有穿“寢衣”(睡衣)的習(xí)慣,并在《隨使法國(guó)記(三述奇)》中記到,“男女寢必有衣,長(zhǎng)與身齊,縫以白布,有袖無襟,從首套下”(10)張德彝:《隨使法國(guó)記(三述奇)》,湖南人民出版社,1982年,第157-158頁。,可見西方人的睡衣與中國(guó)人寬大的白色長(zhǎng)衫非常相似。張德彝在美國(guó)游歷時(shí),對(duì)中西方服飾文化的差異有所誤解,他寫到,“前在紐約,時(shí)當(dāng)盛夏,明等被紗羅大衫而游于市,而土人謂其服寢衣而游,共非笑之。蓋西俗夜著長(zhǎng)衣,晝著短衣故耳”(11)張德彝:《歐美環(huán)游記(再述奇)》,湖南人民出版社,1981年,第107頁。。張德彝對(duì)西方人穿睡衣就寢感到十分新奇,而西方人又因中國(guó)人穿著長(zhǎng)衫而誤認(rèn)為“著寢衣出戶”,這樣的誤解將文化上的差異表現(xiàn)得淋漓盡致??傊?,不論是借助張德彝之眼來觀察西方,還是西方人透過張德彝來觀察中國(guó)人,東西方之間的文化差異處處可見。
張德彝對(duì)于西方服飾的態(tài)度并不如對(duì)西方飲食那樣入鄉(xiāng)隨俗。例如,在德國(guó)出使期間,張德彝欲戴從北京寄來的氈帽出門,有人勸他別戴氈帽,“恐為洋人所笑”,他對(duì)此反駁道,“乃在此反恐洋人笑,而以為不雅觀,亦可異矣。究不知其居心,以何等服色,方可入洋人眼目,而不致笑者,豈必剪發(fā)短衣而后可乎!”(12)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第223頁。在西方生活期間,由于條件的限制,飲食方面不可能如國(guó)內(nèi)一般,但是服飾卻可以從國(guó)內(nèi)隨身帶來或者從國(guó)內(nèi)郵寄,所以張德彝在著裝上并未有太多變化。
在中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)中,服飾雖然和飲食一樣作為一種文化符號(hào),但在政治意涵上較飲食更為深刻。喜食西餐更多是口味的偏好,而易服改發(fā)則意味著身份的徹底轉(zhuǎn)變。服飾的“身份化”使得服飾“作為尊卑等級(jí)的具體標(biāo)志”,“將人區(qū)分為貴賤親疏的不同家庭及社會(huì)角色,而人則要根據(jù)自己的角色穿衣戴帽”(13)李梅:《“身份化”、“藝術(shù)化”與“象法天地”——中國(guó)古代服飾的美學(xué)特征及深層原因》,《文史哲》2009年第2期。。張德彝對(duì)此有嚴(yán)格的自覺,德國(guó)人“見華人衣服華麗鮮明”,便向他詢問“男女服制有定否”,他詳細(xì)介紹了各種顏色衣服的使用范圍,強(qiáng)調(diào)“黃色惟大皇帝之輦轂用之”(14)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第281頁。。因此,即使見識(shí)到形形色色便利的西式服裝,在著裝上受到西人嘲笑,張德彝也不可能“剪發(fā)短衣”。
作為出使西方的外交官,張德彝希望“出使外洋者,一切不必聽洋人指使,皆歸自行斟酌,量其事之大小,別以蟒袍、補(bǔ)褂與行裝可也。如以蟒袍可不著外褂,取其簡(jiǎn)便,是何言歟”。中國(guó)傳統(tǒng)服飾文化和“袍褂之制度”,是不能夠隨意更改和“任意為之”的(15)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第349頁。。服飾不僅關(guān)乎個(gè)人身份,而且與國(guó)家體制密切相關(guān)。服飾的變化必然會(huì)與國(guó)家各種制度相關(guān)聯(lián),引發(fā)連鎖反應(yīng)。張德彝嚴(yán)厲批評(píng)了日本的服飾改效西式,認(rèn)為日本“處處效西法,不惟官民之衣冠,雖禮節(jié)、年歷、教務(wù)亦無不仿效之,未免太過矣”,而美國(guó)則“不忘其本處”(16)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第292頁。。雖然沉浸西方物質(zhì)文化多年,中國(guó)服飾文化一直是張德彝堅(jiān)守的紅線。
如果說,對(duì)西方衣食住行等物質(zhì)層面的接觸帶給張德彝有關(guān)中西文化差異最直觀的感受,那么,對(duì)西方社會(huì)生活風(fēng)俗的體驗(yàn)則令他對(duì)西方文化產(chǎn)生進(jìn)一步認(rèn)識(shí)。如張德彝對(duì)西方人生儀禮、宗教信仰、節(jié)日風(fēng)俗的記錄,體現(xiàn)了他對(duì)西方社會(huì)生活風(fēng)俗的觀察和對(duì)西方文化的認(rèn)識(shí)。作為晚清第一批游歷歐美的中國(guó)人,張德彝的認(rèn)識(shí)并未完全開放。身處異國(guó)他鄉(xiāng)站在中西文化的交匯點(diǎn)上,感受中西文化的不斷碰撞,他的內(nèi)心和認(rèn)識(shí)常處于一種矛盾之中,既有根深蒂固的儒家士大夫思想,也有對(duì)西方先進(jìn)文化的相對(duì)理性認(rèn)識(shí)。
張德彝在接觸和觀察西方社會(huì)生活風(fēng)俗時(shí),多從儒家倫理的角度對(duì)其評(píng)價(jià)。例如,他在剛剛接觸到“腎衣”(避孕套)時(shí)盡管覺得新奇,但認(rèn)為使用此事物并不符合儒家的倫理觀念。他認(rèn)為,“孟子云‘不孝有三,無后為大’,惜此等人未之聞也。要之倡興此法,使人斬嗣,其人也罪不容誅矣。所謂‘始作俑者,其無后乎!’”(17)張德彝:《歐美環(huán)游記(再述奇)》,湖南人民出版社,1981年,第163頁。顯然,他對(duì)西方人使用避孕套這一行為并不認(rèn)同。又如,他曾稱贊“西人好潔,雖浴室凈房,每日必勤加洗滌”(18)張德彝:《歐美環(huán)游記(再述奇)》,湖南人民出版社,1981年,第125頁。,但對(duì)于西方人將新聞報(bào)紙、書札等帶字的紙張?jiān)诳赐暌院?,“棄諸糞壤,且用以拭穢”的習(xí)慣大加批評(píng),認(rèn)為是對(duì)字紙的不敬惜,因?yàn)樵谒磥?,“按字雖分中外,然西國(guó)既用以紀(jì)事載言,即與中國(guó)之視華字等。且朝聘、會(huì)盟、征伐諸大政,無不于字綜其典禮;天文、地理、格致諸名學(xué),無不于字闡其精微。而竟蔑視之,蓋亦未之思耳”(19)張德彝:《歐美環(huán)游記(再述奇)》,湖南人民出版社,1981年,第125頁。。再如,張德彝雖在之前見過醫(yī)院的外科手術(shù),但在其墜馬受傷后,對(duì)于西醫(yī)的施治“再三求免”,在請(qǐng)求服中藥未得許可后,甚至夜間偷服中藥,“每日華藥煎熟,入夜方令華仆悄聲灌服。至白晝,則仍浴身冰水,任其治療而已”(20)張德彝:《歐美環(huán)游記(再述奇)》,湖南人民出版社,1981年,第224頁。??梢?,張德彝對(duì)西方的一些生活習(xí)俗并不認(rèn)同,因?yàn)樗匀还坛种袊?guó)傳統(tǒng)儒家文化的一些觀念。
張德彝在歐美游歷期間,認(rèn)真觀察西方各地的文化生活風(fēng)俗,對(duì)西方的婚喪嫁娶形式、宗教信仰、社交禮儀和節(jié)日活動(dòng)都詳加記述?;槎Y習(xí)俗是展現(xiàn)一個(gè)國(guó)家或民族文化的一種表現(xiàn)形式,中西文化差異的背景下婚禮習(xí)俗形式也多有不同。張德彝在游記中記錄了西方婚禮的形式與禮俗。他觀察到,區(qū)別于中國(guó)婚姻的“父母之命,媒妁之言”,以及一夫一妻多妾制,西方婚姻表現(xiàn)出更多的自主性,“西俗男女婚嫁,皆自主之。未娶未嫁之時(shí),彼此愛慕,相交如友。再計(jì)其一年所得財(cái)帛,比之相等。然后告之父母,復(fù)同往官署聲明,官以一紙書,內(nèi)載某人娶某氏為妻,某女嫁某男為夫,彼此情愿,男不許娶二室,女不許嫁二夫”(21)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第116-117頁。。他發(fā)現(xiàn),西方婚禮形式流程也比中國(guó)的簡(jiǎn)單。在西方,“待迎娶之日,夫妻先入禮拜堂告之牧師,祝于天主。牧師各以金戒指一枚,貫于男女之無名指,以別處女、鰥夫。嫁娶后,眾戚屬食于男家。女有一餅,名曰嫁餅,眾人分而食之。立言數(shù)語,以志慶賀”。而中國(guó)婚禮講求“六禮”,在正式進(jìn)入“親迎”環(huán)節(jié)前還需有納彩、問名、納吉、納征、請(qǐng)期五個(gè)流程。張德彝還記述了西方人的“蜜月旅行”,即在婚禮結(jié)束后的第二天或幾天內(nèi),夫妻會(huì)一起去外國(guó)旅行,“富者之游也,其地或千里,或萬里;其期或一年,或數(shù)年,然后回國(guó)。貧者只在本國(guó)遨游數(shù)日而已”(22)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第117頁。。
西方節(jié)日的慶祝也是展現(xiàn)西方民俗的一種重要形式,張德彝在游記中述及了西方特有的節(jié)日如愚人節(jié)、平安夜和圣誕節(jié)等。他記到,愚人節(jié)為西歷四月初一日,在愚人節(jié)這一天,“無論男女皆可彼此設(shè)計(jì)愚弄,互不悔怨”(23)張德彝:《歐美環(huán)游記(再述奇)》,湖南人民出版社,1981年,第182頁。。平安夜,“系耶穌誕辰前一日,天主、耶穌兩教之禮拜堂皆燃燈列座,夜半奏樂誦經(jīng),聲聞數(shù)十里。街市各鋪關(guān)閉,男女著新衣,晝夜街游。家有小兒者,皆買松樹一枝,上掛各種玩物、紙人、荷包、紅綠小燭等”(24)張德彝:《歐美環(huán)游記(再述奇)》,湖南人民出版社,1981年,第140頁。。圣誕節(jié),“鋪肆關(guān)閉三日,家家食牛肉李子餅。男女相見,各道‘歡喜圣誕’……凡禮拜堂、人家、鋪戶,皆掛大枝于門首”(25)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第40-41頁。??梢姀埖乱蛯?duì)西方節(jié)日習(xí)俗比較了解,記載得也很詳細(xì)。
張德彝不僅悉心觀察西方文化習(xí)俗,而且不斷參與社會(huì)交往活動(dòng),親身體驗(yàn)當(dāng)?shù)匚幕盍?xí)俗??v觀八部述奇,可以看出舞會(huì)和茶會(huì)是張德彝參加最多的活動(dòng),他觀察到“英國(guó)茶會(huì)、跳舞會(huì)之盛,每年由三月至六月中旬止。此俗由來最古,歐羅巴、阿美里加二洲各國(guó),率皆為之”(26)張德彝:《隨使英俄記》,岳麓書社,1986年,第419頁。。在跟隨郭嵩燾出使英國(guó)期間,張德彝便常與同事一起參加跳舞會(huì),覺得跳舞“異常香艷”,“當(dāng)其跳時(shí),因思中國(guó)瘦腰纖足,長(zhǎng)袖善舞,而外邦則露臂袒胸,無袖而舞,是亦中外不同之一端也”(27)張德彝:《隨使英俄記》,岳麓書社,1986年,第432-433頁。。到了寫作《六述奇》時(shí),張德彝大贊跳舞有益無害。他將西方跳舞活動(dòng)比附于“中國(guó)古禮綴兆進(jìn)退之儀文”,因?yàn)樘钑r(shí)既有“送迎交接之禮”,又非常注意“儀容整肅”,“既賞心而悅目,更活絡(luò)以舒筋,心無異想,意在暢情,不至神疲力倦,似覺有益無損也”。認(rèn)為中國(guó)人取樂之道多是去青樓紙醉金迷,“反不如西人之取樂,擇其有益而無損者行之也”。(28)張德彝:《六述奇》,岳麓書社,2016年,第501頁。
張德彝跟隨郭嵩燾出使英國(guó)期間,對(duì)英國(guó)的茶會(huì)民俗也有詳細(xì)記載。他指出,茶會(huì)主要分午后茶會(huì)和晚間茶會(huì)。午后茶會(huì)女客多而男客少,按照規(guī)模分為三等,“大會(huì)禮儀繁重,備有歌樂盛筵,客來多至百余名,少亦五六十人。中會(huì)客由二十至五十不等,歌樂有無皆可,筵席稍殺。小會(huì)則請(qǐng)戚友十?dāng)?shù)人,相與坐談,飲茶小食而已”(29)張德彝:《隨使英俄記》,岳麓書社,1986年,第396頁。。晚間茶會(huì)一般在晚上九點(diǎn)半或十點(diǎn)鐘,主要活動(dòng)是奏樂或演劇(30)張德彝:《隨使英俄記》,岳麓書社,1986年,第397頁。。《八述奇》中記載,張德彝作為駐英大使出使英國(guó),并帶夫人金氏、幼子榮驥和孫女佑英一同前往。抵達(dá)英國(guó)后的第一個(gè)月里,張德彝攜夫人參加茶會(huì)十次(31)鐘叔河:《出使大臣的〈八述奇〉》,張德彝:《八述奇》,岳麓書社,2016年,第22-23頁。。相對(duì)于郭嵩燾、洪鈞等前任外交官,他表現(xiàn)出較強(qiáng)烈的社交欲望和對(duì)西方社會(huì)文化風(fēng)俗更大程度的接受。
在參與社會(huì)文化生活的過程中,張德彝一方面細(xì)心觀察西方世界,另一方面積極傳播中國(guó)的傳統(tǒng)文化。歐洲人視中國(guó)人很新奇,張德彝一行在國(guó)外經(jīng)常引起圍觀。在荷蘭時(shí),“所寓店前男女老幼云集,引領(lǐng)而望。乘車出時(shí),則皆追隨前后,駢肩累跡,指話左右”(32)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第83頁。;在漢堡看馬戲時(shí),“游人見華人至,皆追隨恐后,嘻笑之聲,一路不斷”(33)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第85頁。;在倫敦游水晶宮時(shí),“游人男女老幼以數(shù)千計(jì),見我中國(guó)人在此,皆欣喜無極,前后追隨”(34)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第53頁。。
張德彝一行在國(guó)外引起如此關(guān)注,因此他在西方游歷時(shí)也處處向“泰西”人展現(xiàn)中國(guó)文化的魅力。在意大利時(shí),有一日耳曼人向張德彝一行索要中國(guó)字,他便慷慨贈(zèng)與墨寶,“磨墨草詩二章贈(zèng)之,其人大喜,如獲拱璧”(35)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第33頁。。在顧鐸家拜訪時(shí),其妻妹“久慕中華”,向張德彝提出“索畫”的請(qǐng)求,他“遂書白蓮一枝以應(yīng)之”,并題詞“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”贈(zèng)與她。在法國(guó)時(shí),兩位婦人與張德彝討論中西方禮節(jié)的不同,并向其詢問中國(guó)的禮儀,他禮貌地向她們講解,“男女授受不親,禮也;以卑敬尊,必拜跪,亦禮也”(36)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第116-117頁。。不少法國(guó)人對(duì)中國(guó)的飲食非常感興趣,如法國(guó)人博庇業(yè)向其索要中國(guó)食物,張德彝認(rèn)為“天下所食者,無非五谷六畜、鹽梅菜蔬等物,惟中土之醬,以外洋所少,遂給醬磚一方”(37)張德彝:《歐美環(huán)游記(再述奇)》,湖南人民出版社,1981年,第180頁。,并詳細(xì)告知其使用方法。
張德彝還積極地在西方宣傳儒家思想。如在巴黎富商沙邦鼐家晚餐時(shí),有人與其討論天主教與中國(guó)儒教,張德彝“遂告以修齊平治之道”,并說到“中國(guó)孔圣之道,聞?dòng)诤M?,鮮有駁其非者。據(jù)洋文所譯,雖不得其詳細(xì),而其梗概,早令遠(yuǎn)人敬服矣。某等不敢遽云儒教,而所遵行每多吻合,因天主真經(jīng)之言,多與孔子之言符也。茍國(guó)家不使其人之道其所道、非天主之真道者游行天下,則中外詎不和睦而安定哉?”(38)張德彝:《歐美環(huán)游記(再述奇)》,鐘叔河:《走向世界叢書》,岳麓書社,2008年,第741頁。張德彝的這番言論表明他深受儒家思想的影響。又如,在華盛頓參觀男女官學(xué)時(shí),張德彝應(yīng)邀演講,向?qū)W生“宣講中國(guó)圣教”,“以忠孝節(jié)義等語”“以勵(lì)諸生”(39)張德彝:《歐美環(huán)游記(再述奇)》,鐘叔河:《走向世界叢書》,岳麓書社,2008年,第666頁。。
張德彝的海外見聞?dòng)浭鍪菛|西方文化交流的生動(dòng)寫照,他本身也承擔(dān)著兩種身份角色的轉(zhuǎn)換。一方面,作為西方文化的傳播者,張德彝在歐洲各國(guó)的游歷,使他直接、廣泛地接觸到西方社會(huì)和文化,他的“航海述奇”將許多新奇事物介紹到中國(guó),使晚清中國(guó)人大開眼界,他對(duì)西方風(fēng)俗文化的記錄成為當(dāng)時(shí)人了解西方的一扇重要窗口。另一方面,張德彝又是中國(guó)文化的傳播者,盡力向西方展現(xiàn)中國(guó)文化的魅力,對(duì)于西方人索要書畫有求必應(yīng),禮貌地向人講解中國(guó)的飲食、禮節(jié)文化,抓住機(jī)會(huì)積極宣傳孔孟之道,使西方民眾了解中國(guó)傳統(tǒng)文化。在中西文化的接觸與互動(dòng)過程中,張德彝這樣的“交往者的實(shí)際境地、現(xiàn)實(shí)體驗(yàn)、各種興趣和相互認(rèn)識(shí)都在改變,從而導(dǎo)致新的價(jià)值判斷,導(dǎo)致‘文化涵化’,即不同文化群體直接接觸所引起的一個(gè)或兩個(gè)群體之文化范式”(40)方維規(guī):《有“僑”必“易”——以清末中西文化接觸為說》,樂黛云、李比雄:《跨文化對(duì)話》第33輯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2015年,第176頁。。從張德彝身上,我們看到了中西文化的交流與碰撞,而他作為這場(chǎng)跨文化交流的“觀看者”與“被觀看者”,在其中發(fā)揮著橋梁作用。
張德彝的出使日記,是“以日記體撰寫的泰西風(fēng)土記”(41)尹德翔:《東海西海之間——晚清使西日記中的文化觀察、認(rèn)證與選擇》,北京大學(xué)出版社,2009年,第158頁。。他對(duì)西方城市文化的描摹,多是從習(xí)俗角度對(duì)西方城市的記錄。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前,中國(guó)傳統(tǒng)城市文化一直在相對(duì)穩(wěn)定地自我發(fā)展中;鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,“區(qū)域性的城市文化受到異質(zhì)文化的沖擊”,“師夷長(zhǎng)技以制夷”成為“對(duì)待中西城市文化的一種準(zhǔn)則”(42)楊鴻校:《近代城市文化選擇的現(xiàn)代性趨勢(shì)》,《貴州文史叢刊》1997年第1期。。張德彝在四十年的使西生涯里,身處西方城市文化場(chǎng)域中,表現(xiàn)出對(duì)現(xiàn)代性城市文化和城市文明的認(rèn)可與關(guān)注。
從航海出行時(shí)乘坐的英國(guó)“火輪船”,再到游歷歐洲所接觸的“火輪車”“公共馬車”等,張德彝對(duì)國(guó)外交通工具的記載頗為詳細(xì)。初訪歐洲,他就對(duì)“其鑄造一切,皆用火機(jī),不需人力;雖千萬斤銅鐵,自能轉(zhuǎn)運(yùn)”(43)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第35頁。相當(dāng)感興趣,描繪在“火機(jī)”基礎(chǔ)上建造的火輪船“行如飛”。在法國(guó),張德彝接觸到“火輪車”,并對(duì)火車的構(gòu)造、陳設(shè)、車票以及行車規(guī)則進(jìn)行詳細(xì)介紹。此外,張德彝還記述了其他外國(guó)車式,如英國(guó)的四輪、兩輪車、“海車”(高式街車)和“公共馬車”以及美國(guó)的單馬雙輪車、荷蘭的橇車等。在德國(guó)首都,“德京除單、雙馬車外,又有如美國(guó)之鐵道公車,如英國(guó)之跑海公車,通城此車亦各數(shù)百輛”(44)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第72頁。。
歐洲的現(xiàn)代化城市給張德彝留下深刻印象,巴黎是他接觸的第一個(gè)西方都市:“法國(guó)京都巴黎斯,周有四五十里,居民百萬,閭巷齊整,樓房一律,白石為墻,巨鐵為柱,花園戲館茶樓酒肆最多?!?45)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第43頁。從張德彝的描述中,便可想象當(dāng)時(shí)法國(guó)城市的華麗。初到法國(guó)時(shí),他曾下榻巴黎的賓館,銅制輪床、羽絨被、細(xì)羊毛氈等臥具都令他感到舒適,“眠時(shí)枕與褥左右卷起,將人裹于其內(nèi),其輕軟莫可言狀。若當(dāng)寒夜迢迢,頻來好夢(mèng),人之溺于衽席者,又焉肯負(fù)此香衾哉”(46)張德彝:《航海述奇》,中國(guó)旅游出版社、商務(wù)印書館,2016年,第42頁。。從張德彝對(duì)現(xiàn)代城市生活的體驗(yàn)和描述中,可以看出當(dāng)時(shí)西方人對(duì)居住條件舒適度的追求。
19世紀(jì)中期以來,歐洲主要國(guó)家開始對(duì)傳統(tǒng)城鎮(zhèn)的環(huán)境進(jìn)行改造,力求實(shí)現(xiàn)城市環(huán)境的現(xiàn)代化,主要包括對(duì)“城市商業(yè)中心的重新規(guī)劃與更新,街道的拓寬與美化,對(duì)城市公共空間的關(guān)注,對(duì)居民住宅建筑的規(guī)范等”(47)陸偉芳:《19世紀(jì)英國(guó)城市現(xiàn)代化初探》,《史學(xué)集刊》2006年第1期。。相較于當(dāng)時(shí)中國(guó)的城市,西方現(xiàn)代城市的道路、綠化和衛(wèi)生狀況均令張德彝向往。他注意到,西方的各個(gè)城市重視綠化景觀,政府安排專人定期修剪,使樹木“整齊高矮一律”,“使人行之爽快,視之適意耳”(48)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第85頁。。街道也是城市街景的重要部分,“外國(guó)街市,一律新齊潔凈,道路平坦,房無舊式,更無坍塌損壞未經(jīng)修理者”(49)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第442頁。。
西方科學(xué)的城市規(guī)劃和先進(jìn)的公共管理設(shè)施遠(yuǎn)超當(dāng)時(shí)的中國(guó),而城市衛(wèi)生狀況是張德彝最為重視并給予贊揚(yáng)的。張德彝觀察西方城市各種各樣的公共場(chǎng)所和設(shè)施,最后都落腳到對(duì)衛(wèi)生狀況的關(guān)注。為了解決資本主義工業(yè)化以來出現(xiàn)的衛(wèi)生、空間規(guī)劃等方面的問題,歐洲主要城市如倫敦從19世紀(jì)40年代早期開始控制住房、治理街道、改善城市衛(wèi)生。自1848年的《公共衛(wèi)生法》開始,英國(guó)在1866至1875年間實(shí)施了一系列關(guān)于改善城市衛(wèi)生狀況的法案,并使英國(guó)城市衛(wèi)生狀況最終得到改善(50)Martin Daunton (eds.), The Cambridge Urban History of Britain. Volume 2. Cambridge:Cambridge University Press, 2001, p.290.。在柏林,張德彝發(fā)現(xiàn)菜市場(chǎng)早上開門營(yíng)業(yè),出售各類食材,中午營(yíng)業(yè)結(jié)束后,“齊行裝載廠車攜去,即時(shí)有兵六七名前往灑掃潔凈,以車載污穢下鄉(xiāng)”(51)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第172頁。。城市公園是張德彝常常駐足的場(chǎng)所,他稱贊柏林的公園草地管理甚善,“楊柳垂青,豐草綠縟,頗極平坦清潔可觀”,“道路平坦,整齊潔凈,樹無枯枝,地?zé)o荒草落葉”(52)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第496頁。。張德彝對(duì)倫敦街區(qū)公園的第一印象也是“往來道途平坦,無垢穢,樓舍峻整華潔”(53)張德彝:《隨使英俄記》,岳麓書社,1986年,第317頁。。中國(guó)傳統(tǒng)衛(wèi)生觀念注重個(gè)人的清潔而非社會(huì)的潔凈,但在衛(wèi)生現(xiàn)代化的過程中,“傳染病的防治、城市的清潔管理以及衛(wèi)生教育等公共衛(wèi)生事項(xiàng)逐漸成為國(guó)家的日常事務(wù),各種近代衛(wèi)生話語開始被當(dāng)成一種文明的符號(hào)來規(guī)范公眾的身體和行為”(54)王笛:《近代中國(guó)城市的現(xiàn)代性與比較視野》,張瑾:《“城市史研究的新疆域:內(nèi)陸與沿海城市的比較研究”國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議論文選編》,重慶大學(xué)出版社,2016年,第3頁。。當(dāng)時(shí)中國(guó)的城市公共衛(wèi)生事業(yè)還處于比較落后的階段,這也是張德彝對(duì)西方現(xiàn)代城市的干凈和整齊十分向往的原因。
歐洲城市出現(xiàn)的現(xiàn)代性公共領(lǐng)域引起張德彝一定的關(guān)注?!肮差I(lǐng)域”是德國(guó)哲學(xué)家哈貝馬斯提出的概念,是指國(guó)家和社會(huì)之間的公共空間,它介于公共權(quán)力領(lǐng)域與私人領(lǐng)域之間,超越私人領(lǐng)域而不受政府權(quán)力管轄,并致力于開展公共事務(wù)。同時(shí),個(gè)人通過沙龍、咖啡館等公共場(chǎng)所以及報(bào)刊等公共媒體,參與有關(guān)國(guó)家政治和公共事務(wù)的討論,形成輿論上的公共領(lǐng)域。張德彝在德國(guó)游歷期間發(fā)現(xiàn),不僅在鄉(xiāng)間“凡本地應(yīng)辦之事,如修道路、造橋梁及一切公務(wù),均由居民公舉人員辦理,地方官僅任督察而已”,而且城市里的“一切公務(wù),可由居民自行主理,不論土著、客籍”(55)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第108頁。。
報(bào)刊作為當(dāng)時(shí)城市公共領(lǐng)域的主要組成部分,引發(fā)了張德彝的極大興趣。早在1876年張德彝出使英國(guó)期間,便發(fā)現(xiàn)倫敦報(bào)紙有30余種,“各有所長(zhǎng),所敘不同”(56)張德彝:《隨使英俄記》,岳麓書社,1986年,第312頁。。這一時(shí)期倫敦的報(bào)紙比較少,張德彝未對(duì)這些報(bào)紙的具體情況進(jìn)行詳敘。20多年后的1897年,張德彝在英國(guó)期間,考察了英國(guó)報(bào)刊的歷史,了解到其“創(chuàng)自西歷一千六百二十二年(即明熹宗天啟二年)”,歷史悠久。他還詳細(xì)統(tǒng)計(jì)出倫敦當(dāng)時(shí)在售的報(bào)紙高達(dá)1999種,并不厭其煩地列出了這1999種報(bào)紙的名字。張德彝指出,這些報(bào)紙各有不同,在內(nèi)容上有“官事、雜事、學(xué)問、商務(wù)之別”,在版式上有“帶畫、帶圖、單篇、雙頁、四篇、一冊(cè)之殊”。他特別強(qiáng)調(diào),西方城市報(bào)紙數(shù)量大、種類多,能夠“流通公論,詳著近聞,其效至宏,其例至賾,入國(guó)觀政,略具于斯”(57)張德彝:《六述奇》,岳麓書社,2016年,第86頁。。在西方現(xiàn)代社會(huì),政治權(quán)力的合法性來自民眾的意志,特別產(chǎn)生于具有政治批判性的公共領(lǐng)域中。
與此同時(shí),中國(guó)城市的公共輿論也在悄然形成,首先出現(xiàn)在上海。1896年《時(shí)務(wù)報(bào)》的創(chuàng)辦,標(biāo)志著具有政治批判性的公共領(lǐng)域正式形成(58)許紀(jì)霖:《近代中國(guó)的公共領(lǐng)域:形態(tài)、功能與自我理解——以上海為例》,《史林》2003年第2期。?!稌r(shí)務(wù)報(bào)》雖然在上海誕生,但其輿論范圍遍及全國(guó),甚至遠(yuǎn)播海外。張德彝身在倫敦,也參與到《時(shí)務(wù)報(bào)》構(gòu)建的公共輿論網(wǎng)絡(luò)中?!稌r(shí)務(wù)報(bào)》多采用郵寄方式寄到海外,張德彝常在日記中抄錄《時(shí)務(wù)報(bào)》上他覺得重要的文章,其中“纏足”是他最為關(guān)注的問題。他在《六述奇》中全文抄錄了第三十五冊(cè)《時(shí)務(wù)報(bào)》中黃鵠生論中國(guó)婦女纏足之害的文章——《中國(guó)纏足一病,實(shí)阻自強(qiáng)之機(jī),并肇將來不測(cè)之禍說》,認(rèn)為“此俗之變,或有轉(zhuǎn)機(jī)”(59)張德彝:《六述奇》,岳麓書社,2016年,第184頁。。同樣在《六述奇》中,他還全文抄錄了《時(shí)務(wù)報(bào)》第三十八冊(cè)張之洞的文章《戒纏足會(huì)章程敘》(60)張德彝:《六述奇》,岳麓書社,2016年,第155頁。。張德彝對(duì)廢除纏足問題的關(guān)注與其對(duì)西方民俗的觀察密不可分。西方國(guó)家不存在纏足這類陋習(xí),是他提倡廢除纏足的重要驅(qū)動(dòng)力。張德彝對(duì)于纏足的陋習(xí)直接批評(píng)道,“至將來更變是俗,不由遵奉本朝之法,而由漸知天下萬國(guó)無此陋俗,自知是非循理,有違上天生人之德,而始改之,則殊可恥矣”(61)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第461頁。。由此可見,張德彝并非完全的文化保守主義者,當(dāng)他發(fā)現(xiàn)西方更為文明的習(xí)俗時(shí),他能夠理智認(rèn)知并作出判斷取舍。
張德彝的八次海外游歷,使他對(duì)歐洲的社會(huì)文化和民眾生活有很真實(shí)的體驗(yàn),并先后完成了八卷日記題材的“航海述奇”見聞錄。其中第一部《航海述奇》、第四部《隨使英俄記(四述奇)》、第八部《使英日記(八述奇)》都刊行過。其余雖未刊,但經(jīng)鐘叔河整理,成為研究晚清中西文化交流頗具價(jià)值的史料。
若與晚清其他有海外經(jīng)歷的士大夫相比,張德彝尤為高產(chǎn),與他同一批入選游歷歐洲的同文館學(xué)生鳳儀和彥慧,似乎都沒什么著述。張德彝第一次航海出國(guó)時(shí)只有十九歲,首次走出國(guó)門與域外的接觸令他深感震撼,許多新奇事物給他留下極為深刻的印象,因此在第一部《航海述奇》中,他對(duì)所見所聞進(jìn)行事無巨細(xì)的描述。與同行斌椿所寫的《乘槎筆記》相比,張德彝的描述體現(xiàn)了更加生活化的觀察視角,語言也比斌椿的更加生動(dòng)具體。
張德彝雖然留下了八部珍貴的頗具價(jià)值的史料,但對(duì)于其“航海述奇”,學(xué)界評(píng)價(jià)并不高。張德彝雖然廣泛接觸到西方社會(huì)和文化,并將其觀察完整記錄,但同文館出身的他在敘述西方新奇事物時(shí),流露出士大夫的保守思想,對(duì)于西方現(xiàn)代文化的觀察和評(píng)價(jià)常帶有“矛盾性”,接受先進(jìn)文化的同時(shí)又保持傳統(tǒng)儒家的某些舊觀念。而有些開放型的新知識(shí)分子,在游歷西方歸國(guó)后大都經(jīng)歷了思想的一個(gè)轉(zhuǎn)變過程。例如王韜旅歐歸來后,開創(chuàng)新聞事業(yè),創(chuàng)辦《循環(huán)日?qǐng)?bào)》并多次在報(bào)紙上發(fā)表政論文,介紹西方的政情民事,倡導(dǎo)“變法自強(qiáng)”,根據(jù)西方的政治、經(jīng)濟(jì)制度提出具體的改革方案;在接觸到歐洲完善的教育體系后,批判舊的科舉制度,提出許多新的教育改革思想;通過創(chuàng)作題材新穎的海外小說開啟國(guó)人對(duì)西方現(xiàn)代文明的想象。王韜的主張和做法代表了一些先進(jìn)旅歐知識(shí)分子歸國(guó)后的狀態(tài)。那么,張德彝是否一直就是頑固不化的舊知識(shí)分子的保守狀態(tài)呢?答案是否定的。
張德彝對(duì)西方民俗的體驗(yàn)和認(rèn)識(shí)帶給他非常復(fù)雜的影響,不能簡(jiǎn)單以文化保守主義論之。“禮”和“俗”是分立且互動(dòng)的,民俗在某些層面可以上升到國(guó)家體制和典章制度。(62)張士閃:《禮與俗:在田野中理解中國(guó)》,齊魯書社,2019年。張德彝作為外交人員從江河日下的清朝來到現(xiàn)代文明的西方,自然會(huì)在“采風(fēng)問俗”時(shí)產(chǎn)生比較,進(jìn)而產(chǎn)生兩個(gè)層次的心態(tài)。對(duì)于西方民俗,張德彝的基本原則是“入國(guó)問俗”,“凡處循理,不偏不倚,不傷國(guó)體,能合其中”(63)張德彝:《五述奇》,岳麓書社,2016年,第497頁。。因此,對(duì)于服飾、發(fā)辮這些與“國(guó)體”緊密關(guān)聯(lián)的民俗,在他看來沒有改變的余地。在另一層次上,張德彝受到西方社會(huì)現(xiàn)代文化的影響,發(fā)現(xiàn)西方部分民俗的長(zhǎng)處,進(jìn)而提倡對(duì)國(guó)內(nèi)某些陋俗進(jìn)行改變,主張移風(fēng)易俗。張德彝認(rèn)為“政莫大于禮”,而“《禮》始飲食”,“日用起居之間,里巷瑣屑之事”等民俗,“其于政教也,譬諸江河之有尾也。疏通浚淪,莫要于此者,政將于是乎覘通塞焉”(64)張德彝:《六述奇》,岳麓書社,2016年,第7頁。。在不損害“國(guó)體”的情況下,適當(dāng)?shù)卦陲嬍?、社?huì)生活方式、城市建設(shè)等方面學(xué)習(xí)西方民俗,并移除國(guó)內(nèi)的陋習(xí),張德彝認(rèn)為有利于清朝的政治和教化。
雖然“張德彝思想認(rèn)識(shí)上的矛盾,確實(shí)妨礙了他接受新思想的洗禮”(65)鐘叔河:《從東方到西方:走向世界叢書敘論集》,岳麓書社,2002年,第83頁。,但他“對(duì)西洋的認(rèn)識(shí)一次比一次深入”(66)鐘叔河:《從東方到西方:走向世界叢書敘論集》,岳麓書社,2002年,第463頁。。第一次隨使出行,他在《航海述奇》中的記錄重點(diǎn)只是西方的新奇事物,在第二次出國(guó)時(shí)所著的《歐美環(huán)游記(再述奇)》,不但內(nèi)容上較第一部豐富,記錄的重點(diǎn)也從新奇器物轉(zhuǎn)移到對(duì)歐美各國(guó)習(xí)俗、文化上的關(guān)注,并多次記錄使團(tuán)活動(dòng)、中西文化交流、中外貿(mào)易、外國(guó)政治和國(guó)外工業(yè)技術(shù)文明等情況。有時(shí)還會(huì)記錄自己對(duì)于某件事情的主觀評(píng)價(jià)與想法。張德彝在《隨使英俄記》書中也有好幾次談到自己對(duì)西洋認(rèn)識(shí)的進(jìn)步和提高,他認(rèn)為“前三次在倫敦不及半年,一切多為詳考。此次(第四次)隨使八九月以來,細(xì)察英國(guó)風(fēng)土:人頗城市,不尚虛文;有職役則終其事而不惰,有約令則守其法而不渝;是非論之甚確,利害辨之甚明;辭受取與,亦徑情直行,不偽為殷勤,不故意為謙讓。有約屆時(shí)必赴,一切以誠(chéng)實(shí)為本,而以妄言負(fù)約等于隳節(jié)敗名,可謂嚴(yán)以處已矣”(67)鐘叔河:《從東方到西方:走向世界叢書敘論集》,岳麓書社,2002年,第463頁。。張德彝已經(jīng)不是初踏西土對(duì)所有新奇事物都一一記錄的少年了。
可見張德彝的思想并非頑固不化,在接觸到西方先進(jìn)的文化習(xí)俗后,他也表現(xiàn)出一種調(diào)整并適應(yīng)的轉(zhuǎn)變過程,這也是其他士大夫在歐美游歷后表現(xiàn)出的共性??v觀張德彝的八部航海述奇,其認(rèn)識(shí)也有一個(gè)由內(nèi)到外,從認(rèn)識(shí)器物技術(shù)到制度再到先進(jìn)文化的發(fā)展過程,并逐漸形成了自己的思想。他在對(duì)西方新事物作出觀察和記錄的過程中,逐漸認(rèn)識(shí)到西方國(guó)家不僅物質(zhì)上富強(qiáng)繁盛且文明程度也不遜于中華,認(rèn)識(shí)到西方世界的先進(jìn)性,也因此想改變中國(guó)的落后現(xiàn)狀。雖然他提出的改革建議在當(dāng)時(shí)大多流于形式,并沒有產(chǎn)生實(shí)質(zhì)影響,但正如鐘叔河所指出的:“《述奇》的價(jià)值,不僅在于記述了中外交往上許多有趣的事實(shí),而且也在于它生動(dòng)地反映了像張德彝這樣一個(gè)人,即使是在不自覺的情況下,只要他被歷史潮流卷上了走向世界的道路,也就不可能不承認(rèn)新的、多樣化的世界確實(shí)是客觀存在這樣一個(gè)事實(shí)。這就從更深刻的意義上說明:由閉關(guān)自守到實(shí)行開放,是不可抗拒的歷史的必然,是不以任何個(gè)人意志為轉(zhuǎn)移的?!?68)鐘叔河:《走向世界:中國(guó)人考察西方的歷史》,中華書局,2010年,第99頁。
張德彝作為近代外交群體中士大夫的一個(gè)縮影,在近代中西文化交流中表現(xiàn)出的“晚清遺老”形象,既與他所受到的儒家傳統(tǒng)教育有關(guān),也與他抱持士大夫身份的矛盾心態(tài)有關(guān),他的思想認(rèn)識(shí)和觀念變化集中反映了近代中國(guó)人走向世界過程中的復(fù)雜心理。張德彝對(duì)西方民俗的記錄與介紹,開闊了國(guó)人眼界,增加了國(guó)人對(duì)西方文明的了解;與此同時(shí),他也向西方人介紹和傳播中國(guó)文化習(xí)俗,從而成為雙向文化交流的橋梁。以張德彝為代表的這批經(jīng)歷中西方文化交流碰撞的特殊文化群體,在近代中國(guó)思想史上具有早期啟蒙意義,值得我們關(guān)注和重視。