劉琳 譙燕
摘 要:日常生活中我們常??梢砸姷健百u萌”“丑萌”等由“萌”衍生而來的網(wǎng)絡流行語。以“賣萌”為例,隨著使用率的提高,其使用范圍不斷擴大,并逐漸由網(wǎng)絡用語擴展到媒體書面用語。本文通過對大量語料的分析,在介紹漢語“萌”與日語“萌え”的本義、新義與用法的基礎上,試論網(wǎng)絡流行語“賣萌”一詞的用法、實際使用情況及流行原因等。
關(guān)鍵詞:“萌”;“萌え”;“賣萌”
中圖分類號:H136 文獻標識碼:A 文章編號:2096-5079 (2020) 21-00-02
一、引言
“賣萌”是《咬文嚼字》公布的2011年度十大流行語之一。用百度進行搜索,發(fā)現(xiàn)與該詞相關(guān)的信息多達6000多萬條,同時,該詞頻繁出現(xiàn)在各大有影響力的報刊中,流行范圍甚廣。近年來,隨著網(wǎng)絡文化的興盛,加之日本ACG(動漫游戲)文化的發(fā)展,眾多日本流行語以前所未有的速度傳入我國并廣泛流行開來,“賣萌”的“萌”即其中之一。
事實上,漢語的“萌”與日語的“萌え”均是自古已有的詞語,意義和用法也比較固定。20世紀90年代,“萌え”的詞義首先在日本發(fā)生了延展,經(jīng)過十數(shù)年的發(fā)展與傳播,“萌え”毫無懸念地入選2005年度日本流行語大賞。漢語“萌”的新義來源于日語“萌え”,并且新義的“萌”在傳播的過程中不斷催生出“賣萌” “萌萌噠” “丑萌”等漢語新詞。本文在考察漢語“萌”與日語“萌え”各自的本義與新義的基礎上,分析“賣萌”的詞義、用法以及得以流行的原因。
二、漢語“萌”與日語“萌え”的本義與用法
“萌”字在漢語中自古已有,我國最早的字典《說文解字》將其解釋為“草木芽也”,可見古漢語中的“萌”可以用作名詞?!稘h書·司馬相如傳》中有“明者原見于未萌”,“萌”指事物的發(fā)端和開始。此外,“草木萌動”的“萌”指草木發(fā)芽,同時也引申出開始、產(chǎn)生等意義。
而日語的“萌え”為動詞“萌える”的第一連用形。日語中“萌える”的本意為“芽が出る”,即表示“發(fā)芽、萌芽”的意思。例如《萬葉集》第1418首——志貴皇子歡御歌一首“石走る垂水の上の早蕨の萌え出づる春になりにけるかも”中,“萌える”便是“發(fā)芽”的意思。另外,《大辭林》(第三版)的“萌える”的釋義中,除表示“發(fā)芽”的意義外也含有“開始”之義。由此可見,在本義上,漢語的“萌”與日語的“萌え”十分相似,均有“草木發(fā)芽”與“開始、產(chǎn)生”兩種含義。
三、日語“萌え”與漢語“萌”的新義與用法
日語“萌え”的新義產(chǎn)生于動漫語言,在ACG界,“燃え”表示對某種事物或人物的喜愛,尤其經(jīng)常用于表示對動漫或游戲中的美少女的喜愛。而日語中“萌え”與“燃え”的發(fā)音相同,均為“mo-e”,此后逐漸用“萌え”替換“燃え”來表示御宅族對事物極端喜好的狀態(tài)了。
目前,作為日本年輕人用語的“萌え”已被許多辭典所收錄。例如在《大辭林》(第三版)中對“萌え”的新義解釋為“表示對人或物抱有執(zhí)念的狀態(tài),年輕人用語。其對象不僅是實際存在的事物,也包括動漫角色等虛擬的形象?!?“萌え”還可以與其他單詞結(jié)合構(gòu)成復合詞,如“萌えキャラ”(萌系角色)、“萌え系”(萌系)等,用以表示某一類別統(tǒng)一的屬性,不過,日語中沒有發(fā)現(xiàn)類似“賣萌”的說法。
“萌え”在傳入漢語后變?yōu)椤懊取?,而“萌”作為漢日同形的漢字,隨著使用頻率的增加,也逐漸被大眾、特別是年輕人所接受,并且為源自日語的“萌”賦予了更加豐富的含義。例如:
(1) 小孩的睡相很萌但也很危險,路人回頭率頗高。(《東江時報》2014年7月30日)
(2) 這是一家以萌寵互動、親密接觸為特色,集游樂休閑、親子互動、科普教育、萌寵表演等于一體的萌寵主題樂園,也是我市唯一一家可以和動物零距離接觸、與寵物一起互動的主題樂園,開創(chuàng)萌寵動物主題樂園度假新體驗。(《臨沂日報》2019年2月3日)
從例(1)或例(2)中可以看到,“萌”既可作為形容詞單獨使用,也可與其他詞組合使用,并廣泛應用于人類或動物等,表示“可愛、幼小”之義。除此之外,新義的“萌”仍然具有名詞、動詞的詞性。
(3) 新學期當然是新氣象啦,穿著上面也更要花哨,迎合春天和煦的陽光,怎么可以不扮萌呢?。ā墩拷韴蟆?012年2月29日)
(4) 呆萌的小樣兒惹得路人大笑圍觀,甚至連老外也被萌得求合影。(《泰州晚報》2015年1月3日)
在例(3)中“扮萌”的“萌”為名詞,表示一種可愛的屬性。例(4)的“萌”作為動詞,表示使人覺得可愛、喜愛?!懊取边€有少數(shù)作副詞使用的例子,也表示令人喜愛的狀態(tài),如例(5)。
(5) 《叢林之王》片方昨日五款猛料連發(fā),公布了兩款主打童年泰山的人物海報和三款童趣十足的預告短片,畫面中的小泰山乖巧可愛,猩猩憨態(tài)可掬,萌殺眾生,讓人有伸手去捏一把的沖動。(《汕頭都市報》2014年7月21日)
四、“賣萌”的詞義及用法
如以上例子所示,“萌”進入漢語后,表現(xiàn)得非?;钴S,衍生出許多新詞語及新用法,非常受大眾的歡迎,“賣萌”一詞于2010年在網(wǎng)絡爆紅,次年入選《咬文嚼字》2011年度十大流行語這一事實就是很好的證明?!懊取睘榭蓯?,“賣”表示行為,“賣萌”即刻意做出萌的樣子、可愛的動作或使用可愛的言語等來討好觀眾。
“賣萌”表示“賣弄自己的可愛之處”,那么“賣弄”的主體一般有哪些類別呢?我們利用《讀秀知識庫》的報刊分類對“賣萌”一詞進行了精確搜索,并從得到的12160條結(jié)果中隨機抽取500條,按照“賣萌”的主體進行了分類,結(jié)果如表1。
如表1所示,“賣萌”既可以用于有生命體,也可以用于無生命體,兩者相較,用于有生命體的例子稍多。從有生命體內(nèi)部來看,“賣萌”可以廣泛應用于人、動物或植物等,一般為褒義詞性。例如:
(6) 有些膽子大的耳廓狐站起來對“中國結(jié)”又是“親吻”,又是擁抱,盡情地擺出各種賣萌姿態(tài),分外搶眼。(《南方日報》2018年2月13日)
(7) 那些能在瑣碎也漫長的婚姻里,時不時地矯情、賣萌的女人,其實是可愛而幸福的。(《山西婦女報》2019年10月12日)
(8) 昨日,記者在市區(qū)水門菜市場卻見到了一籮筐“賣萌”的蘿卜。(《東南早報》2012年3月23日)
例(6)中,用“賣萌”描寫耳廓狐可愛的動作、神態(tài)。在“賣萌”的所有例子中,用于描繪動物可愛的例子最多,用法也最為廣泛多樣。表示人賣弄可愛之處的“賣萌”的例子次之,而且多用于描寫兒童和女性的狀況。當用于描寫植物時,“賣萌”表示植物的形狀等令人感到可愛。除有生命體外,使用擬人的手法描寫無生命體“賣萌”的例子也不在少數(shù),“卡通人物”本是無生命體,無法做出賣弄可愛等動作,但人們常常將這些物體擬人化,再借“賣萌”來表現(xiàn)其可愛、令人喜愛之處,如例(9):
(9) 2月28日,東北迎來大范圍降雪。當日下午3時許,吉林長春一公園內(nèi)的卡通人物在大雪中“集體賣萌”。(《沈陽晚報》2018年3月2日)
無論是用于有生命體還是無生命體,“賣萌”多含褒義,而描述與“萌”相去甚遠的對象時,“賣萌”則可能含有貶義。
(10) 壯漢賣萌談戀愛:……網(wǎng)上“相戀”兩個多月后,小王提出見面時,楚楚動人的“女友”卻始終不見蹤影。(《淮海晚報》2019年11月13日)
例(10)中,壯漢與“賣萌”所表達的可愛等含義相差甚遠,此處使用“賣萌”即是為突出“楚楚動人的‘女友”與壯漢的極大反差,表達諷刺、譏諷的含義。
不僅在大陸,港臺地區(qū)的網(wǎng)絡及報刊上,“賣萌”也頻頻登場,廣泛使用。例如:
(11) 耶誕節(jié)即將到來,可口可樂也應景推出限量包裝,不僅有北極熊賣萌,耶誕老人更是跟上潮流拿手機,形象耳目一新。(《聯(lián)合報》2017年12月5日)
五、“賣萌”的使用情況及流行的原因
我們用最大的中文搜索引擎百度及《讀秀知識庫》分別對我國網(wǎng)絡及報紙上“賣萌”的使用情況進行了檢索。在網(wǎng)絡上,2008年以后“賣萌”開始零星出現(xiàn),直至入選《咬文嚼字》十大流行語的2011年底到2012年前后,“賣萌”的使用迎來了一波小高峰。2016年左右“賣萌”一詞頻頻出現(xiàn)在諸如“陳偉霆張藝興賣萌合照 同露酒窩裝束相同” “楊紫曬嘟嘴賣萌自拍 被指撞臉賈靜雯、陳意涵、娜扎”等娛樂新聞頭條,再次引起大眾的關(guān)注并引發(fā)前所未有的使用高潮,使用例達到10000例以上,隨后逐漸減少,每年數(shù)百例,使用趨于平穩(wěn)。
而在報紙上,“賣萌”2011年開始廣為使用,2012年達到2000多例,2013年雖有所下降但使用量仍保持在2000例左右的較高水平,2014年出現(xiàn)了2707例,達到自使用以來的最高峰,而后也逐漸減少,不過每年仍有數(shù)百個使用例。雖然網(wǎng)絡與報紙的使用高峰不盡相同,但兩者均是2011年至2016年之間用例最多,這也符合流行語的流行規(guī)律,即一個時期因為某種原因而產(chǎn)生或出現(xiàn),繼而大量使用,隨著相關(guān)事件或人物熱度的消退而使用率逐漸平穩(wěn)下來。
《現(xiàn)代漢語詞典》(2002年增補版)中“賣”的第4個義項為“故意表現(xiàn)在外面,讓人看見”,并舉出了“賣功、賣俏”等例子進行解釋,可見新義的“萌”出現(xiàn)前漢語中已有不少“賣+X”結(jié)構(gòu)的詞語,“賣萌”的產(chǎn)生是符合已有語法結(jié)構(gòu)的順勢而為,因此比較容易被人們所接受和使用。當時,新義的“萌”已經(jīng)流行,必然帶動“賣萌”一詞使用率的增加。而“賣萌”自身簡短又生動的形式,也符合詞語流行的特征,為其從網(wǎng)絡空間小范圍流行再到被社會大范圍認可打下了基礎。
六、結(jié)語
綜上所述,“萌え”以“萌”的形式傳入我國,在不斷地傳播與發(fā)展過程中豐富著原本的語義及詞性,并不斷衍生出“賣萌”等新詞語。同時,隨著使用率的提高,“賣萌”等網(wǎng)絡流行語的使用范圍也不斷擴大,并且逐漸由網(wǎng)絡用語擴展到媒體書面用語,進入越來越多的人的視線。除“賣萌”外,具有相同結(jié)構(gòu)的“賣腐” “賣基”等詞語也開始在動漫語言中流行,是否也會衍生出更多的意義和用法,我們可以拭目以待。
參考文獻:
[1]楊竹,孫蓮花.“萌”與“萌え”的中日對比研究[J].呼倫貝爾學院學報, 2012,20(06):95-98+18.
[2]呼紅寶,蔣長剛.流行語“萌”的模因論闡釋[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2014(08):111-114.
[3]王歡,龐林源.網(wǎng)絡流行語何以“流行”[J].人民論壇,2017(19): 130-131.
其他作者簡介:
譙燕,女,漢族,四川成都人。研究方向:日語語言學。