国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“新工科建設”融入石油類高校外語翻譯教學初探

2020-06-15 04:07張雷
科教導刊·電子版 2020年7期
關(guān)鍵詞:新工科建設翻譯教學外語

摘 要 在全國眾多高校都陸續(xù)邁入“新工科建設”研究與實踐的背景下,首先介紹了石油類高校外語翻譯教學的現(xiàn)狀和出現(xiàn)的問題;接下來詳述了“新工科建設”對石油類高校外語翻譯教學的要求;然后探討了如何因地制宜地將“新工科建設”融入大學外語翻譯教學這一問題,包括提高師資水平,使用順應新工科建設的教材,并提出了在大學外語翻譯教學中引入CDIO教學模式的嘗試;最后,在此基礎上,關(guān)于將“新工科建設”融入石油類高校外語翻譯教學提出了幾點建議。

關(guān)鍵詞 新工科建設 外語 翻譯教學

中圖分類號:G642文獻標識碼:A

0引言

《教育部高等教育司關(guān)于開展 “新工科”研究與實踐的通知》于2017年發(fā)布,自此全國很多大學開始按照通知要求,陸續(xù)邁入了——新工科的研究實踐階段。筆者所在的石油大學正是響應教育部這一號召,倡導理工結(jié)合、工工結(jié)合,以及工文交叉。重點支持服務國家安全戰(zhàn)略的地質(zhì)類、石油工程類等學科交叉性強的專業(yè)。然而要培養(yǎng)符合新工科建設目標的復合型科技人才,不但需要學科融合和交叉教育背景,還需要優(yōu)秀的外語能力,尤其是滲透在實際應用聽說讀寫中的翻譯能力。然而多數(shù)石油類工科院校的外語教學依然延續(xù)中學階段的基礎外語教學模式,缺乏將外語同專業(yè)內(nèi)容融合的意識;而且很多外語教學課堂規(guī)模龐大,教材內(nèi)容空泛單一、師生互動少、學習者外語學習動機不足等現(xiàn)象逐漸顯現(xiàn)。教師仍在飾演領導者身份,趕進度、一言堂、滿堂灌的問題屢見不鮮。 因此,當下石油類院校新工科建設研究面臨的問題之一就是培養(yǎng)出來的學生進入社會和企業(yè),卻不具備熟練用外語獲取學科行業(yè)的信息的能力,更做不到用外語在工作和學術(shù)交流中進行有效的交流互動,很多畢業(yè)生做相關(guān)科技外文翻譯都一籌莫展,只能借助互聯(lián)網(wǎng)上的翻譯工具。我們高校培養(yǎng)出來的各個領域的科技人才在今后的工作、研究中需要翻譯大量的外文文獻,以此來了解本學科最前沿的研究動態(tài)和動向,還要把自己的學術(shù)論文翻譯成外語,在國際會議及國際期刊上發(fā)表和交流,這些都對石油類高校外語翻譯教學提出了新的要求和標準。目前,石油類高校大學外語翻譯教學主要矛盾已轉(zhuǎn)變?yōu)椤按髮W生渴望用外語汲取和交流他們的學科信息與目前高校外語教學不能充分滿足他們需求的矛盾?!?大學外語翻譯教學必須摒棄傳統(tǒng)的以語言形式和提高語言技能為核心的教學方式,應該將當下教育部提出的新工科建設內(nèi)容融入到大學外語翻譯教學中,這才是大學外語翻譯教學改革的必由之路。

1“新工科建設”對石油類高校外語翻譯教學的要求

大學外語翻譯教學不應僅僅局限于提升學生的語言和交際能力,更應該成為培養(yǎng)學生工程思維課程的組成部分。以石油類高校為例,首先學科建設要服務國家能源安全戰(zhàn)略,這就要求大學外語中要突出針對非常規(guī)能源開發(fā)利用、清潔能源開發(fā)利用、能源有效存儲利用、油氣田勘探開發(fā)體制增效這些方面的外語翻譯教學。其次,圍繞石油類高校服務“油頭化尾”,實現(xiàn)石油化工、材料類、電子信息類專業(yè)之間的交叉融合,增加智能化工、精細化工、仿生材料等專業(yè)方向,大學外語要順應趨勢更新教學內(nèi)容,為培養(yǎng)精細化工智能材料國際化人才助力。助力機電類和計算機類專業(yè)的交叉融合,為新增加的石油石化智能裝備制造、海洋油氣裝備安全檢測方向提供相應的外語翻譯教學,培養(yǎng)懂外語的智能制造應用型人才??傊髮W外語翻譯教學要配合高校的優(yōu)勢工科專業(yè)實行“專業(yè)+外語+管理+商務”人才培養(yǎng)模式,培養(yǎng)出懂專業(yè)、會外語、善管理、通曉國際規(guī)則的復合型人才,促進國際交流與合作。要培養(yǎng)學生的工程思維和考慮問題的全面性。

2如何因地制宜地將“新工科建設”融入大學外語翻譯教學

部分石油類工科高校,作為地方新工科綜合類改革項目的試點單位,擔負著振興地方經(jīng)濟,強化校企合作的責任,以輸送出兼具工程實踐能力與專業(yè)技術(shù)知識,又能熟練使用外語進行交際的應用型人才為培養(yǎng)目標。因此,這些高校必須主動適應新技術(shù)、新產(chǎn)業(yè)、新經(jīng)濟發(fā)展的階段目標,各工科專業(yè)要抓住新技術(shù)創(chuàng)新和新產(chǎn)業(yè)發(fā)展的機遇,把握新工科建設的要求,因地制宜地將“新工科建設”融入大學外語翻譯教學。

首先,要提高師資水平,大學外語教師綜合素質(zhì)是取得良好教學效果的保障,因此建設具備較高綜合水平的英語師資隊伍迫在眉睫。由于大學外語教師基本都是外國語言文學方向的,雖然語言知識和文學功底扎實,但是工程專業(yè)知識薄弱,所以在教學過程中都傾向于采用傳統(tǒng)的EGP教學模式,學生只能被動接受。而專業(yè)外語翻譯教學都由學院內(nèi)部非外語專業(yè)教師輪流承擔,且不固定,他們大多不擅長語言技能教學和跨文化交際。因此,完善的外語師資隊伍應由大學外語教師和專業(yè)教師共同組成。其次,使用順應新工科建設的教材。由于教材從編寫到出版印刷,會有周期滯后性,使得滿足新工科建設要求的大學外語教材非常欠缺。所以應選擇與新工科內(nèi)容貼近的教材,如上海外語教育出版社的《新目標大學英語系列教材》,包含光伏、航天、新能源、人工智能等新興產(chǎn)業(yè)內(nèi)容,激發(fā)相關(guān)學科學生的興趣和求知欲。部分有條件的石油類高??稍诜e累一定經(jīng)驗后,編制適合自己主干專業(yè)用的外語教材。專業(yè)外語教材還可以從專業(yè)教師角度遴選一些邏輯嚴密、文筆流暢、符合學生實際水平的學科前沿文獻,激發(fā)學生學習動力。還可以利用MOOC的豐富資源,尋找同專業(yè)發(fā)展緊密結(jié)合的網(wǎng)絡課程,多維度強化學習效果。

其次,可以在大學外語翻譯教學中引入CDIO教學理念,CDIO指的是——構(gòu)思、設計、實現(xiàn)、運作,這種模式是由麻省理工等多個著名大學提出的,目前培養(yǎng)工程人才最新、最實用的教學模式。傳統(tǒng)的大學外語翻譯教學主要以提高外語語言基礎和交際能力為主,而忽略了學生思維方式和學術(shù)能力的培養(yǎng)。而將CDIO模式運用到翻譯教學中,以分組協(xié)作研討模式與“項目”教學模式相結(jié)合,培養(yǎng)學生的綜合應用能力和解決復雜工程問題的實踐能力。利用大學外語教學班級學生跨專業(yè)的特點,將他們分成專業(yè)交叉、互補的團隊,形成以學生為中心的課堂模式。也可精心設計小組項目內(nèi)容,在教學過程中通過規(guī)劃、立項、實施、總結(jié)和評估五個環(huán)節(jié),由學生完成規(guī)劃立項、文獻資料收集、項目實施及評估,調(diào)動學生的互動積極性,大學外語教師應該同專業(yè)教師協(xié)作開展教學,使學生所學的學科應用知識和外語翻譯能力都受到鍛煉。在成績評估環(huán)節(jié),教師應注重完成項目的過程,而不是結(jié)果,關(guān)鍵是激發(fā)學生的創(chuàng)造力,同時培養(yǎng)學生的互助能力。

3結(jié)語

新工科大學外語翻譯教學改革應突破傳統(tǒng)觀念,開拓視野,與專業(yè)學科深度融合,設置適應科技進步和社會發(fā)展的人才培養(yǎng)方案。我們應該以動態(tài)的、發(fā)展的思維深入探索,充分認識到:

(1)將新工科建設融入大學外語翻譯教學嘗試的復雜性,對不同學院、不同專業(yè)、不同級別及不同就業(yè)需求等差異要有充分辨識,一刀切式的通用的標準和革新手段很難做到。

(2)目前這種教學革新付諸實踐時間不長,效果需要經(jīng)過長期積累和持續(xù)改進才能反饋出來,在開拓創(chuàng)新的同時,必須保留一些經(jīng)過時間考驗行之有效的傳統(tǒng)手段,如基礎的單詞和篇章背誦等,對于基礎薄弱的學生,這些方法的教學效果不可小覷。

(3)同學科專業(yè)靈活協(xié)作才是大學外語翻譯教學改革的出路,此外還要根據(jù)國家和所在高校的政策、學生的個性、專業(yè)的特點綜合考量,才能取得理想的效果。

基金項目:2018年度東北石油大學教育教學改革項目《提高英語專業(yè)本科生翻譯能力的研究與實踐》;2018年度黑龍江經(jīng)濟社會發(fā)展重點研究課題《教育生態(tài)學視域下的大學英語聽說生態(tài)課堂教學模式研究》(編號:WY2018035-B)。

作者簡介:張雷(1982-),女,東北石油大學外國語學院,副教授,研究方向:從事大學外語教學研究。

參考文獻

[1] 蔡基剛.中國專門用途英語教學發(fā)展回顧、問題和任務[J].西安外國語大學學報,2015(01):68-72

[2] 蔡基剛.ESP在中國:昨天,今天和明天[J].上海理工大學學報(社會科學版),2016(02):106-113.

[3] 王艷霞,張志杰.CDIO理念下的大學英語“多元互動式”教學模式初探[J].海外英語,2016(07):89-92.

猜你喜歡
新工科建設翻譯教學外語
外語教育:“高大上”+“接地氣”
淺析新升本地方本科院校在新工科建設中的幾點思考
新工科背景下的計算機通識性課程建設
“新工科”建設的五個突破與初步探索
高職英語翻譯教學的現(xiàn)狀及提升策略探討
多元智能理論指導下的大學英語翻譯教學策略探討
年辖:市辖区| 七台河市| 阳西县| 额尔古纳市| 包头市| 昆明市| 上杭县| 尖扎县| 云和县| 桑植县| 大方县| 且末县| 保德县| 松江区| 海安县| 定陶县| 嘉禾县| 榕江县| 乌鲁木齐县| 绥化市| 阜平县| 安康市| 富民县| 九江市| 行唐县| 津市市| 新巴尔虎右旗| 准格尔旗| 金昌市| 敦化市| 梅州市| 南开区| 云霄县| 彭州市| 临夏县| 崇礼县| 江陵县| 江津市| 汕头市| 永顺县| 泰和县|