段宏芳 吳迪 齊芳
摘要:“龍江絲路帶”建設背景下,涉外文秘專業(yè)除了需要培養(yǎng)學生專業(yè)知識、技能之外,還應著力培養(yǎng)學生跨文化交際能力。而目前,省內(nèi)外高校涉外文秘專業(yè)學生的跨文化交際能力培養(yǎng)還存在諸多問題。本文從外語語言知識、跨文化非語言交際行為知識及提高跨文化非語言交際能力途徑的現(xiàn)狀進行了分析,提出了切實可行的解決方案。
關鍵詞:龍江絲路帶;涉外文秘;跨文化交際
當前,“龍江絲路帶”建設全面啟動,黑龍江省積極擴大對外開放,積極推進東北亞區(qū)域合作。而同時,李克強總理任期內(nèi)首次訪日,日本民間企業(yè)對一帶一路也表現(xiàn)出極大的興趣,看到了一帶一路背景下的新機遇,新商機。中日經(jīng)濟互惠性、互補性很強,也兼具多樣性,黑龍江政府也在積極推動與日本在農(nóng)產(chǎn)品加工、節(jié)能環(huán)保、機械制造、經(jīng)貿(mào)和科技等領域開展合作。在此背景下,應用技術型大學應該及時調(diào)整人才培養(yǎng)方向,以黨和國家、省市的相關政策為指引,為地方培養(yǎng)專門人才、高技能型人才。目前,已有許多高校開設有秘書學專業(yè),但從其網(wǎng)站主頁公布的課程設置等情況來看,開設了涉外文秘專業(yè)的學校并不多。在“龍江絲路帶”建設背景下,未來對于涉外文秘的需求可能會持續(xù)上漲。
但從筆者本身與省內(nèi)高校相關專業(yè)教師交流及相關文獻查詢結果來看,省內(nèi)外涉外文秘專業(yè)對于學生跨文化交際能力的培養(yǎng)尚有較大進步空間,學生對于外語語言知識、跨文化非語言交際行為知識及提高跨文化非語言交際能力途徑的認知仍十分有限。
一、涉外文秘專業(yè)學生跨文化交際能力中容易出現(xiàn)的問題
1.對日語語言知識理解不夠透徹。日語中有諸多曖昧表現(xiàn),需要聽者根據(jù)上下文或是說話當時的氛圍來判斷。但而這些判斷對于專業(yè)學習日語多年的日語專業(yè)學生尚且困難,對于涉外文秘專業(yè)的學生來說,更是難以熟練掌握。很難僅憑一句話去判斷說話者是持贊同態(tài)度還是否定態(tài)度。此外,還有許多意義不明的表達,若按中國人的思維,便很難理解對方到底是在拒絕還是同意。
2.缺乏對跨文化非語言交際行為知識的理解。語言是交流中重要的元素、但并不是唯一的元素,涉外文秘在完成自身工作、與工作對象打交道的過程中,往往會遇到很多非語言方面的問題。例如,舉辦國際會議時的著裝,在一對一交談時,與對方的距離等等。在上述諸多問題中,文化障礙比語言障礙更為重要。這是因為文化差異不太明顯,更容易產(chǎn)生誤解。此外,還有一些價值觀和常識的不同導致的文化差異,也會造成在文秘實際操作的過程中出現(xiàn)問題。比如,日本人在參加講座時一般會提前到場,或者至少在講座開始前就已經(jīng)坐在指定的位置上,而其他國家的參會者卻不一定會如此守時;日本人在與人交流的時候雖然熱情但也會禮貌有加,而中國人在關系親密起來后往往會不會如此拘謹;日本人一般不會明確拒絕別人的請求,而其他國家的人如英美等歐洲人往往卻會直截了當?shù)乇磉_自己的觀點等等。
3.缺少提高跨文化非語言交際能力的機會。在諸多針對傳統(tǒng)的外語專業(yè)學生的跨文化能力調(diào)查中不難發(fā)現(xiàn),較多學者認為“缺乏跨文化交際氛圍”是導致學生跨文化交際能力低下的主要原因。而對于涉外文秘專業(yè)的學生來說,這點較之外語專業(yè)學生,情況更是有過之而無不及。同時,還應重視傳統(tǒng)教學模式的負面影響。傳授知識為主的講授式課堂教學模式,至今仍占據(jù)主導地位。此外,學生獲取信息渠道不夠通暢、跨文化交際能力培養(yǎng)相關書籍過少、教師不夠重視,平時并不考核相關知識等等,均阻礙了學生跨文化交際能力的提升。
二、涉外文秘專業(yè)學生跨文化交際能力培養(yǎng)的途徑
1.增加相關語言知識的講解。涉外秘書專業(yè)的課程體系一般包含通識課、專業(yè)課、選修課。我們可以在選修課程中,設計一些專業(yè)限選課,并鼓勵學生在校選課中有針對性地選擇日本文化類課程。
此外,涉外文秘專業(yè)教師在講解語法知識時,除了講解常規(guī)的基礎專業(yè)知識之外,還需要從語法拓展,講解某些語法現(xiàn)象背后折射出的日本人性格特點、文化特點。同時,在選取教材時應注意與外語專業(yè)類教材區(qū)分開來,或為學生提供合適書目供學生選讀,拓寬學生視野。定期舉辦讀書會,掌握學生了解程度。
2.增加跨文化非語言交際行為知識。文化極大地影響著人們的思維,溝通和行為方式,文秘在經(jīng)常出現(xiàn)語言障礙的國際環(huán)境中工作時,會比平常更多地依賴其他交流元素,如面部表情和肢體手勢等。但是,由于文化差異,這種“非語言”交流很容易造成誤解。此時,文秘便需要意識到肢體語言等非語言交際行為的文化差異,才不至于造成歧義、混淆甚至是冒犯到對方。
3.拓寬跨文化非語言交際能力途徑。根據(jù)上述問題分析不難發(fā)現(xiàn),為學生營造跨文化交際氛圍無疑是最有效的途徑之一。在人才培養(yǎng)方案的課程設計中,我們應該整合聽力課和會話課程,增加視聽說課的融合度。在教學設計時,多尋找對于文化講解較多的原版影視作品,在生動形象的影視作品觀摩之后,對于重點的文化知識背景進行點映、分析、講解、討論,最后在學生消化理解的基礎上,進行現(xiàn)場模擬。
其次,涉外文秘專業(yè)教師也應該在日常授課過程中,注意滲透目的國語言文化、風土人情等等非語言交際知識,并在日常教學中就要對遲到早退、對待教師禮儀、桌椅擺放、課堂發(fā)言等等課堂秩序,根據(jù)所教學生涉外的方向做出具體指導。此外,學校還應盡量增加校外實習實訓基地,提升校外實習實訓的質(zhì)量,從著裝禮儀、會議室桌椅擺放、就餐位置、電梯及乘車禮儀、接打電話禮儀等等各方面,提升學生實際操作能力。
新時代賦予了高等教育內(nèi)涵式發(fā)展的要求,在“龍江絲路帶”建設背景下,涉外文秘專業(yè)學生在掌握自己專業(yè)知識之外,還應著力培養(yǎng)跨文化交際能力,這樣才能在走上工作崗位之后,游刃有余地完成上司交代的各項工作,融入自身崗位。
參考文獻:
[1]金玉花.跨文化交際能力現(xiàn)狀實證研究——聚焦于日語專業(yè)生的“認知”和“態(tài)度”層面[J].日語學習與研究.2019(01)
[2]姚艷玲.基于外語教育視角的日語專業(yè)大學生跨文化交際能力調(diào)查研究[J].日語學習與研究.2017(02)
[3]朱琦娜.涉外秘書英語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng).海外英語.2012(01)
作者簡介:
段宏芳,講師,碩士,現(xiàn)為黑龍江工業(yè)學院講師,主要研究方向為日語教育、日語語言學。
項目來源:
該論文為黑龍江省高等教育教學改革項目《“龍江絲路帶”建設視角下應用型本科院校涉外文秘專業(yè)日語課程體系建設研究》(課題編號:SJGY20180437)的階段性成果。