国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

俄國駐喀什領(lǐng)事彼得羅夫斯基與新疆文物外流

2020-03-11 12:32李林安
甘肅社會科學(xué) 2020年3期
關(guān)鍵詞:寫本和田喀什

韓 莉 李林安

(1.蘭州大學(xué) 外國語學(xué)院,蘭州 730000;2.甘肅省社會科學(xué)院 絲綢之路研究所,蘭州 730070)

提 要: 俄國駐喀什第一任領(lǐng)事尼古拉·彼得羅夫斯基是近代中國文物外流史上一個非常重要的人物。他在任期間(1882—1903 年),利用職務(wù)之便在我國新疆喀什及周邊地區(qū)大肆收集古代寫本、木簡、錢幣、佛像及其他文物,在喀什近郊進(jìn)行考古挖掘,繪制庫車文物遺跡圖,為俄國及歐洲國家考察家的文物搜集活動提供支持、互通信息。彼得羅夫斯基所藏文物數(shù)量龐大,具有極高的學(xué)術(shù)價值。它們奠定了俄國的中亞語文學(xué)與中亞古文字學(xué)基礎(chǔ),鞏固了俄國在世界東方學(xué)和中亞研究領(lǐng)域的優(yōu)勢地位,是研究新疆及中亞地區(qū)民族經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展與宗教演變的極為重要的史料。彼得羅夫斯基的文物收集活動是對我國新疆文物的粗暴劫掠,他的活動同時也對19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初我國新疆及西北地區(qū)文物的流失產(chǎn)生了直接影響。

在19 世紀(jì)末至20 世紀(jì)初以英俄為代表的歐洲列強對新疆文物的掠奪戰(zhàn)中,俄國駐新疆領(lǐng)事的文物掠奪活動較少受到國內(nèi)學(xué)者的關(guān)注,而這些外交官收集的新疆文物無論從數(shù)量還是從價值和影響上來說,都是不容忽視的。1851 年《中俄伊犁塔爾巴哈臺通商章程》簽訂后,俄國先后在我國新疆伊犁、塔城、喀什、烏魯木齊、吐魯番及阿勒泰設(shè)立六處領(lǐng)事館。俄國駐疆領(lǐng)事們積極配合俄國擴(kuò)張政策和計劃,利用手中特權(quán)大肆收集我國西北邊疆地區(qū)軍政要情,干涉新疆內(nèi)政,影響經(jīng)濟(jì),嚴(yán)密監(jiān)視英國在地區(qū)的活動及動向,不遺余力地為沙俄勢力在我國南疆的擴(kuò)張服務(wù)。除此之外,俄國駐喀什第一任領(lǐng)事彼得羅夫斯基及其繼任者科洛科洛夫、領(lǐng)館秘書柳特什、烏魯木齊領(lǐng)事克羅特科夫、伊犁領(lǐng)館秘書季亞科夫等人還利用職務(wù)之便收集了大量新疆文物和寫本運回國內(nèi)。這些珍貴的藏品對于推動俄國東方學(xué)的發(fā)展起到重要作用,為俄國學(xué)者研究我國新疆乃至中亞地區(qū)民族政治、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展演變提供了重要史料,也對新疆文物的流失造成了直接影響。其中尤以彼得羅夫斯基的活動及藏品影響最大。蘇聯(lián)學(xué)者克拉奇科夫斯基曾評價說:“俄國外交家的科學(xué)貢獻(xiàn)非常大,特別是新疆各種古代寫本收藏者彼得羅夫斯基,正是由于他,我國的文獻(xiàn)庫增添了大批具有特殊意義的文物?!保?]彼得羅夫斯基不僅是新疆文物流失的直接參與者,同時也是積極的推動者,考察其在新疆收集文物的始末,有助于我們更深入了解19 世紀(jì)末至20 世紀(jì)初俄國在新疆地區(qū)的文物掠奪情況。

一、彼得羅夫斯基在新疆收集文物的背景及緣起

19 世紀(jì)中期完成對中亞的吞并后,俄國開始將觸角伸向我國的新疆,與已將印度納入殖民統(tǒng)治并進(jìn)一步謀求全球霸權(quán)的英國勢力在中亞和新疆這個廣闊空間發(fā)生碰撞,兩個歐洲強國在這里展開了一場大角逐。在這一時期,無論對俄國、英國還是整個歐洲而言,我國的新疆乃至廣大的西北地區(qū)都是神秘而又鮮為人知的,因而,從19 世紀(jì)中葉起,英俄兩國開始陸續(xù)派出人員對新疆地區(qū)進(jìn)行各種名目的考察。從19 世紀(jì)下半葉至20 世紀(jì)初,俄國赴我國新疆、蒙古、西藏、甘肅、青海等地的考察隊有20 多支,考察內(nèi)容極其廣泛,涉及沿線地區(qū)地形地貌、生態(tài)環(huán)境、動植物分布、道路交通、城鎮(zhèn)分布、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、軍隊布防、行政機(jī)構(gòu)、民族組成、歷史文化、宗教信仰及社會風(fēng)俗等各個方面,這些考察成果為沙俄政府制定對新疆政策提供了非常有價值的參考??傮w而言,在1890 年前俄國以及西方國家對中國西北地區(qū)的探查主要集中在自然地理等方面。1890 年“鮑爾寫本”的公布震驚世界,吸引了俄國及西方探險家對新疆文物的極大關(guān)注,由此導(dǎo)致了19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初外國探險家在新疆盜取和挖掘文物的爭奪戰(zhàn)。著名的“鮑爾寫本”出自1889 年被覓寶人發(fā)現(xiàn)的庫車文書,其中有一部分被俄國駐喀什領(lǐng)事彼得羅夫斯基所獲?!磅U爾寫本”的問世也使彼得羅夫斯基在新疆收集文物的活動及其文物價值逐漸浮出水面。

尼古拉·費多羅維奇·彼得羅夫斯基(1837—1908)畢業(yè)于莫斯科第二士官武備學(xué)校,曾在軍隊服役。1870 年被任命為俄國財政部駐突厥斯坦總督區(qū)代表,負(fù)責(zé)收集塔什干地區(qū)貿(mào)易和工業(yè)狀況情報,撰寫有《突厥斯坦邊疆區(qū)貿(mào)易統(tǒng)計資料》(1874)和《中亞養(yǎng)蠶業(yè)與繅絲業(yè)報告》(1874)。1882 年6月任俄國駐新疆喀什第一任領(lǐng)事,1895 年升任總領(lǐng)事,1903 年辭去領(lǐng)事職務(wù)回到塔什干,在那里度過余生。彼得羅夫斯基懂突厥語,在中亞多年的工作使得他很了解中亞地區(qū)地理地貌、歷史文化及風(fēng)土人情,入職喀什領(lǐng)事后僅一年就提交了著名的《1885 年領(lǐng)事報告》,內(nèi)容涉及新疆行政制度、管理體制、稅賦、農(nóng)耕、手工業(yè)及自然資源、軍隊和工事等情況,以及新疆當(dāng)?shù)刭Q(mào)易、新疆與俄國、西藏地區(qū)、巴達(dá)赫尚及其他地區(qū)的貿(mào)易情況。此人高傲自大,非常強勢且善弄權(quán)術(shù),在喀什任職期間頻頻干涉當(dāng)?shù)貎?nèi)政甚至是地方官員任免,很快就成為“喀什地區(qū)最有勢力的人”,被稱為“喀什地區(qū)真正的統(tǒng)治者”。他充分利用手中權(quán)力,借助精心編織的商貿(mào)代辦網(wǎng),不僅為其收集大量軍政及經(jīng)濟(jì)信息,還助其在新疆各地收集文物,甚至在他離任回到塔什干后,仍有不少不知情的當(dāng)?shù)厝税咽占降奈奈锼瓦^來。這些文物后被英國駐喀什領(lǐng)事馬繼業(yè)轉(zhuǎn)交給俄國科學(xué)院。彼得羅夫斯基當(dāng)時在喀什的影響力由此也可見一斑。

彼得羅夫斯基本人著述很少,除了在任期間撰寫的相關(guān)地區(qū)報告外,公開發(fā)表的有關(guān)新疆文物考古的文章僅有三篇:《喀什文物札記》《喀什噶爾附近的佛教遺跡》《神秘的莎車錢幣》。前兩篇文章分別介紹了他對喀什附近的“罕諾伊”故城遺址以及“三仙洞”的探查情況。他對罕諾伊遺址的位置、結(jié)構(gòu)進(jìn)行了整體性描述。他筆下的罕諾伊故城區(qū)域比較大,包括喀什城附近的佛塔、莫爾寺塔、鴿子房以及被他稱為“吉薩爾塔姆”的小城堡,在這里他發(fā)現(xiàn)了大量的玻璃碎片。彼得羅夫斯基曾對佛塔進(jìn)行挖掘,找到一個帶有佛面的小匣子,其他再無所獲。至于“三仙洞”,彼得羅夫斯基是較早對此洞窟進(jìn)行探訪的外國人,由于洞窟處于絕壁之上難以攀爬,他本人并未親自進(jìn)洞,由領(lǐng)館衛(wèi)隊長攀繩進(jìn)入,根據(jù)其觀察情況記述了“三仙洞”洞窟結(jié)構(gòu)與布局、佛像位置及狀態(tài),洞窟內(nèi)兩塊記錄有洞窟修繕經(jīng)過和捐資者名單的木板以及五支箭被帶走,對于洞窟的壁畫情況只字未提。

文獻(xiàn)中有關(guān)彼得羅夫斯基在新疆收集文物的記錄不多且較零散,主要分布在俄羅斯的中亞研究史、俄羅斯東方學(xué)史等相關(guān)著述中。彼得羅夫斯基與俄國國內(nèi)進(jìn)行頻繁的文物交流是在“鮑爾寫本”被發(fā)現(xiàn)之后,具體而言,是他與俄國東方學(xué)家奧登堡以及時任俄國皇家考古協(xié)會東方部主席羅森之間的書信往來和文物寄送,此二人指導(dǎo)著彼得羅夫斯基后續(xù)在新疆的文物收集與尋找活動。因而,在與上述兩人的書信往來中包含有大量文物收集與考古信息,除此之外,在俄國皇家地理協(xié)會、俄國皇家考古協(xié)會東方部的一些期刊文獻(xiàn)中也有少量記錄。彼得羅夫斯基與上述兩位學(xué)者的書信分別收藏于俄羅斯科學(xué)院檔案館圣彼得堡分館和俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所東方學(xué)檔案館。筆者查閱此兩館檔案所見,在科學(xué)院檔案館圣彼得堡分館奧登堡檔案中(208 號,目錄3)收藏有彼得羅夫斯基致奧登堡信件27 封,已全部公布于2010 年俄羅斯科學(xué)院院士В.米亞斯尼科夫主編出版的《彼得羅夫斯基書信集》,另有4 封信收藏于該館羅森檔案中(777 號,目錄2),尚未公布;在該館羅森檔案中收藏有彼得羅夫斯基致羅森信件100 封(檔案號337 -351),信件起始于1892 年1 月27 日,截止到1908 年1 月6 日,其中第337 號檔案中的7 封信件有5 封被《彼得羅夫斯基書信集》全文收錄①。俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所收藏有奧登堡致彼得羅夫斯基信件3 封、羅森致彼得羅夫斯基信件7 封,均未公布。2013 年米亞斯尼科夫院士主編的《東方-西方:歷史文獻(xiàn)選集:2011—2012》中收錄了俄羅斯學(xué)者И.童金娜《新疆古代寫本收藏者Н.Ф.彼得羅夫斯基》一文,較為全面地披露了俄羅斯科學(xué)院檔案館圣彼得堡分館777號羅森檔案庫彼得羅夫斯基致羅森信件中涉及新疆古代寫本的內(nèi)容。通過梳理這些原始信件和檔案資料,可基本還原出彼得羅夫斯基任喀什領(lǐng)事期間收集新疆文物及文化考古的情況。

1882 年6 月被任命為俄國駐我國新疆喀什的第一任領(lǐng)事后,彼得羅夫斯基于10 月至12 月來到喀什考察,然后返回塔什干參加俄屬突厥斯坦總督М.切爾尼亞耶夫領(lǐng)導(dǎo)的監(jiān)察工作,1884 年1 月攜衛(wèi)隊正式入駐喀什。彼得羅夫斯基愛好廣泛,其中包括文物考古。一到喀什,他就開始著手收集文物,1884 年1 月19 日他寫信給財政部官員科別克,請求幫助尋找有關(guān)新疆景教信徒的經(jīng)典著作,希望可以借此“發(fā)現(xiàn)景教遺跡”[2]138。之后在1887 年寫給外交部亞洲司副司長奧斯騰-薩肯的信中,他表達(dá)了對新疆文物的濃厚興趣。他寫道:“您無法相信,喀什能夠為科學(xué)提供多少東西”,“這里有完全不被人所知也完全未被研究過的突厥語方言,喀什周邊有有趣的洞窟,還有大量的文物及傳說,我已收集了一些,仍在收集”[2]197。

1886 年,彼得羅夫斯基寄給俄國科學(xué)院一份碑文拓片,這是他首次與國內(nèi)進(jìn)行文物交流。俄國皇家科學(xué)院歷史、語文學(xué)分部1886 年9 月30 日會議記錄稱:“俄國駐喀什領(lǐng)事彼得羅夫斯基于8 月10 日第774 號函中稱拓下中文碑文,石碑位于天山腳下的大道邊,離新疆哈密城有一天的行程(約40 俄里)。”[3]106著名漢學(xué)家瓦西里耶夫研究后認(rèn)為,拓片“具有學(xué)術(shù)價值,但制作得不好,很難從中辨認(rèn)出有關(guān)聯(lián)的字行或句子”[4]。瓦西里耶夫在徐松的《西域水道記》中找到了該碑文的內(nèi)容,并指出喀什領(lǐng)事所言石碑位置并不準(zhǔn)確。此后,彼得羅夫斯基與俄國在文物考古方面的交流很少,1890 年他參加了俄國考古協(xié)會東方部會議,展示了在塔什干收集的中亞古代錢幣,這些文物均未在俄國內(nèi)引起特別的反響和關(guān)注。

1890 年,英國軍官鮑爾在庫車偶獲51 張樺樹皮寫本,寫本內(nèi)容很快被英國著名東方學(xué)家霍恩勒成功解讀,并先后于1890 年和1891 年公布于《孟加拉亞細(xì)亞學(xué)會通訊》和《孟加拉亞細(xì)亞學(xué)會會刊》?!磅U爾寫本”被認(rèn)定為婆羅米文書寫的梵語,年代早于當(dāng)時世界上已知的任何一件梵文寫本?!磅U爾寫本”的公布引起俄國東方學(xué)家的極大關(guān)注。1891 年11 月28日,在俄國考古協(xié)會東方部會議上,奧登堡陳述了“鮑爾寫本”的重大意義,并說道,“它是當(dāng)?shù)厝嗽谀骋还糯z址發(fā)現(xiàn)的,這樣的遺址在庫車周邊、在喀什噶利亞非常多……有鑒于此,建議考古協(xié)會東方部向俄國駐喀什噶利亞代表尼·彼得羅夫斯基提出以下問題:(1)領(lǐng)館是否有或是否能通過詢問獲得有關(guān)庫車或喀什噶利亞其他地區(qū)古代遺址的信息?(2)中國當(dāng)局及居民是否會阻止前往庫車進(jìn)行考古搜尋工作的個人或是考察隊?”[5]

1892 年1 月26 日,彼得羅夫斯基回信給羅森,稱“佛教的東西在整個新疆地區(qū)隨處可見,甚至在帕米爾也可以找到”[6]2。他詳細(xì)描述了對新疆地區(qū)佛教遺跡的了解情況并附上考古筆記(即對喀什“三仙洞”和罕諾伊故城遺址的探察),在回函左下角空白處,彼得羅夫斯基補充了一句話:“如果協(xié)會有意愿,我可以把兩年前在喀什購買的寫本寄去,此寫本用我不知道的語言寫成,與鮑爾寫本相似”。而正是這份寫本后來被證實具有重大科學(xué)價值:1893 年,奧登堡在《俄國皇家考古協(xié)會東方部會刊》上公布了寫本摹本,稱其由“至今未見過的文字”[7]寫成,后經(jīng)多國學(xué)者研究,該文字于1908 年被命名為吐火羅B 語。這一事件被認(rèn)為是吐火羅語學(xué)作為獨立學(xué)科的開端,也是研究吐火羅人遷移情況的重要史料。這份寫本同時促成了彼得羅夫斯基與俄國學(xué)術(shù)界的頻繁交流,推動了他在新疆地區(qū)大規(guī)模收集文物的步伐。在1892 年3 月25 日和5 月25 日以私人信件和公函形式寫給羅森的信中,他特別表示:考古協(xié)會對寫本的重視,尤其是將其命名為“彼得羅夫斯基喀什寫本”,極大鼓舞了他的積極性。為此,他特意從藏品中再取出一份類似寫本寄給協(xié)會研究。寫本頁為12 張獨立頁,夾在木板之間,文字在內(nèi)側(cè),寫本發(fā)現(xiàn)于離庫車約100 俄里的沙漠地區(qū)[2]224。自此以后,彼得羅夫斯基開始把他收集到的寫本和文物源源不斷寄回國內(nèi),并與奧登堡和羅森保持著緊密的通信關(guān)系。他的文物收集活動不再是簡單盲目的私人行為,而是成為在俄國學(xué)術(shù)界指導(dǎo)下的有計劃、有目的的行為。僅1892 年至1893 年冬,彼得羅夫斯基就寄回國100 多件寫本[8]。

從上述事件前后過程可以看出,彼得羅夫斯基寄回來的寫本與“鮑爾寫本”同購于1890 年,但彼得羅夫斯基的寫本直到1892 年才被發(fā)現(xiàn)。這表明他本人對所收藏寫本的價值并不了解,考古與收集文物只是他的個人愛好,并且他在信中也向奧登堡坦承:“如果不是您在‘協(xié)會’的聲明,我也就滿足于偶爾買點什么東西,然后丟一邊攢著,買它們是為了去彼得堡時用。我不懂這些東西的價值,但說真的,讓我沒有想到的是,我們會有學(xué)者對這些文物如此感興趣?!保?]255

而對于考古協(xié)會提出的第二個問題,彼得羅夫斯基在回函中說:“我認(rèn)為,不僅是中國的喀什噶利亞當(dāng)局,而且北京政府也不同意個人或考察隊在喀什噶利亞進(jìn)行名副其實的文物挖掘并使用挖掘中發(fā)現(xiàn)的物品。我認(rèn)為,不管是對新疆的什么文物進(jìn)行什么樣的研究,有關(guān)這些文物的信息是偶然地、是通過旅行家或是其他途徑送交協(xié)會的,預(yù)先都必須對文物和地點進(jìn)行一個簡評和描述,在地圖上標(biāo)出它們的位置。個人或考察隊在新疆如果僅僅只是為了對文物進(jìn)行簡評和描述,而不是為了挖掘的目的,在中國是未必會遇到來自中國政府的阻礙的,當(dāng)然這種旅行應(yīng)得到中國政府的同意。在考察中要裝備必需的設(shè)備,用于對所經(jīng)之地的某些地方進(jìn)行考察,也為了獲得錢幣及其他文物,這些東西可以在當(dāng)?shù)厝四抢镎业交蛸I到。”[6]9從這一段描述可以看出,清政府和地方政府對待新疆文物的態(tài)度是明確的。彼得羅夫斯基之所以能夠在新疆大肆開展文物收集活動,一是因為他在喀什當(dāng)?shù)氐挠绊懥蛣萘Ρ容^大,連當(dāng)?shù)氐牡琅_都忌憚他。二是因為,他所收集的文物均為從各地收羅購買,并非親自從事考古挖掘所得,因而未受到任何阻撓,但這并不能掩蓋他盜劫新疆文物的事實,大量珍貴佛教經(jīng)典寫本、文書以及其他文物經(jīng)他之手源源不斷從新疆運出,流入俄國的博物館。

二、彼得羅夫斯基在新疆收集文物的主要活動

梳理檔案和書信可以看出,彼得羅夫斯基在新疆收集文物的活動以喀什為中心沿兩條線展開:1893 年前集中在喀什東北的庫車、庫爾勒、阿克蘇,1893 年秋開始重點轉(zhuǎn)向喀什東南的和田、塔克拉瑪干沙漠。他在喀什、庫車、庫爾勒、阿克蘇、克孜爾、焉耆、莎車、和田等地均有代理人專門為他尋找、購買文物。在收集寫本時,彼得羅夫斯基要求代理人先寄一半或部分寫本,拿到錢和獎勵后再寄剩下的寫本,并附信匯報相關(guān)尋寶過程及花費。商會頭目阿克薩卡爾也為他收集文物,在俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所彼得羅夫斯基檔案中收藏有四封和田阿克薩卡爾馬赫穆德·拉菲科夫分別于1893年、1898 年和1899 年寫給彼得羅夫斯基的信,匯報他在和田等地購買文物情況,其中提到法國人也在當(dāng)?shù)刭徺I文物。1896年的俄國考古協(xié)會東方部會刊刊登有一份和田代辦阿布杜斯-薩塔爾寫給彼得羅夫斯基的報告,詳細(xì)記錄了在布拉贊尋寶的過程:“根據(jù)您的命令我立刻前往布拉贊,轉(zhuǎn)遍整個地區(qū),詢問了當(dāng)?shù)鼐用?,得知阿拉勒巴村有文物,但在這里只找到古城墻,未發(fā)現(xiàn)文物。然后前往約特干村,在這里發(fā)現(xiàn)了各種寶石制品、陶器、銅、金銀幣以及其他東西?!保?]268-269據(jù)其描述,發(fā)現(xiàn)文物的地方“位于和田以西16 俄里處,有1000 多戶人家,7000 多人,所有地方均已被開墾為耕地,沒有留下什么古代建筑遺跡,文物是在灌溉渠塌陷處及周邊發(fā)現(xiàn)的,還有一些是在房屋之間的空地發(fā)現(xiàn)的”[9]269。

以下我們以已披露和尚未披露的原始書信檔案為基礎(chǔ),通過梳理1892 年初至1903 年彼得羅夫斯基向國內(nèi)郵寄文物的信息,還原出這一時期他收集文物的主要情況:

1893 年1 月4 日,彼得羅夫斯基寄了一件包裹,包括樺樹皮庫車寫本四頁,購自庫車某賽伊赫,另有約500 頁的木簡書,從“明諾伊”挖出的魚骨一條,帶文字的木片兩個,以及碑文拓片四件;4 月3 日寄走庫爾勒寫本82 頁,有幾頁筆跡與“喀什寫本”一樣,還有一些錢幣照片,其中41 枚錢幣來自喀什阿帕克和卓麻扎附近,另71 枚是在喀什罕勒克清真學(xué)校重建時發(fā)現(xiàn)的;6 月1 日,寄走白水晶印章圖案,帶有于闐塞語文字;6 月22 日,彼得羅夫斯基給羅森寄了和田文物的石膏模印,從信件所附清單可見,這批文物包括帶有文字的人像、帶翅膀的獅子、持標(biāo)槍和盾牌的士兵、臥羊及其他,材質(zhì)有白水晶、黑水晶、粉水晶、天青石等[11]4。這一年秋天起,彼得羅夫斯基搜集文物的重點從庫車和庫爾勒轉(zhuǎn)向和田和塔克拉瑪干等地,在和田“找到了雕刻精美的寶石工藝品,有的帶有笈多文字,還有各種物件和錢幣[2]240”,“它們是在塔克拉瑪干沙漠(那里有許多遺址)以及和田附近的約特干村發(fā)現(xiàn)的,被帶到和田售賣”[11]16。1893 年9 月17 日寫給羅森的信中附有文物清單,共45 項,包括錢幣、銅像、帶大象圖案的銅片、青銅人像殘片、各類動物雕像(駱駝、狗、獅子、猴、鳥、馬頭等)、手稿、器皿等等[11]18-21;10 月24 日和12 月7 日,彼得羅夫斯基兩次收到和田文物,其中包括寶石雕像、陶器和做工精美的銅佛像,陶器“非常引人注目”[12];這一年,俄國科學(xué)院亞洲博物館收入彼得羅夫斯基寄來的梵文版《妙法蓮華經(jīng)》,具體時間不詳。此寫本未發(fā)現(xiàn)之前,普遍認(rèn)為《妙法蓮華經(jīng)》只有尼泊爾語版和漢語版,梵文版已經(jīng)遺失。

1894 年3 月5 日,彼得羅夫斯基寄走手中現(xiàn)有陶器和石雕像,均出自約特干;5 月16 日,他寄了從阿克蘇送來的寫本散頁,“文字與喀什寫本相似”[13]1,還有在喀什購買的文物;同年8 月7 日,寄了幾頁在“明諾伊”發(fā)現(xiàn)的庫車寫本散頁,另寄給奧登堡“所有佛像、印章及其他東西”[13]11。

呂劇產(chǎn)生并長期流傳于民間,大都在窮苦農(nóng)民藝人中傳唱,其早期劇目多為歷代藝人口頭創(chuàng)作,但是隨著老藝人的相繼去世,有價值的傳統(tǒng)呂劇劇目急需進(jìn)行保護(hù)。近年來,東營區(qū)文化部門組織人員不斷挖掘、存檔、保護(hù)有關(guān)呂劇資料,先后整理出老呂劇曲目50多部。同時,全面做好呂劇的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)申報工作:2006年,呂劇被列入山東省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,2008年,呂劇又被列入國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。

1895 年3 月24 日,喀什領(lǐng)事寄回國兩個盒子,其中一包紙腐爛嚴(yán)重,另一包為寫本散頁。一個月后,他通過郵件寄走七包和田寫本,另通過商隊將大量陶器、大理石雕像、木佛、帶圖案的木板以及一些石頭和小物件運到奧什,再從奧什通過郵件寄回國[2]260-261;這一年6 月4 日和7 月25 日,分別又寄回國和田寫本和文字拓片。

1896 年2 月1 日,彼得羅夫斯基寄回5 頁與“之前不一樣”的庫車寫本散頁,寫在皮子上,是在明諾伊找到的。這一年11 月彼得羅夫斯基攜帶兩份寫本回國休假,次年2 月25 日他參加了考古協(xié)會東方部會議,作了有關(guān)文物收集情況的報告,并展示了“品類繁多、藝術(shù)價值高”的文物藏品,主要是寫在皮子、樹皮和紙上的寫本,其次為陶器和錢幣。從彼得堡返回喀什后,彼得羅夫斯基于1897 年10 月寄了兩件來自莎車的寫本,另有一頁領(lǐng)館秘書科洛科洛夫從和田找到的寫本散頁。

從1898 年開始,彼得羅夫斯基收集文物的活動頻率和寄送文物的數(shù)量均逐漸呈下降趨勢。隨著各國考察家、探險家涌入新疆探險考古,新疆地區(qū)的文物掠奪戰(zhàn)達(dá)到高峰,文物競爭變得越來越激烈,文物價格不斷上漲,贗品開始大量出現(xiàn)。對于彼得羅夫斯基來說,贗品給他造成的困擾要比價格上漲帶來的壓力更大。覓寶人送過來的不少寫本和文物他無法判斷真假,只好直接寄給奧登堡來辨別。在1895—1899 年的多封信件中他反復(fù)提到文物價格飆升和贗品問題,還對當(dāng)時制作寫本贗品的方法進(jìn)行了描述:在某些人手上有一些舊的印版,他們把和田紙用芝麻油浸過,撒上沙子,在上面進(jìn)行印刷[14]。

從彼得羅夫斯基信件中也可以看出,在這場文物爭奪戰(zhàn)中,英國是俄國的主要競爭者。彼得羅夫斯基嚴(yán)密監(jiān)視著英國駐喀什政治代理人馬繼業(yè)收集文物的活動,并向阿克蘇、庫車和庫爾勒等地派去專門的密探,命其高價搶購甚或是竊取所有可能賣給英國人的東西。他甚至赤裸裸地說,在這場爭奪文物的“障礙賽”中,他須不能使俄國蒙羞。從1898 年1 月至離任前的文物收集和寄送情況如下:1898 年1 月寄18 本印度文書籍,發(fā)現(xiàn)于塔克拉瑪干沙漠廢墟,購自于和田[15];4 月,收到20 本書和兩個在塔克拉瑪干沙漠發(fā)現(xiàn)的花瓶。1899 年6月寄一份樺樹皮寫本,10 月20 日寄三件寫本和一些散頁;1900 年1 月3 日寄庫車寫本殘卷;8 月16 日寄寫本和文物,其中一件寫本為領(lǐng)館醫(yī)生帕利采夫在和田購買,寫本中間的圓洞處有一帶人形圖案的銀片[16]2;10 月15 日寄五件小包裹;10 月17 日寄一件樺樹皮寫本。之后在1901—1902 年,因身體狀況不佳、家庭變故等多種原因,彼得羅夫斯基與俄國學(xué)術(shù)界的聯(lián)系一度中斷,直至1902 年11 月才恢復(fù)與羅森的通信,于11 月12 日寄給羅森三個大郵包,“一號大包,購自和田的全部寫本,印度文,二號大包比一號稍小,和田寫本,三號包裹為在斯坦因考古挖掘地搞到的一些東西”[16]9。1903 年6 月13日,彼得羅夫斯基寄出離職前的最后一份和田寫本。

三、彼得羅夫斯基藏品價值及其影響

彼得羅夫斯基收集的第一批寫本于19 世紀(jì)90 年代賣給俄國科學(xué)院亞洲博物館,第二批寫本于1905 年贈送給俄國中東亞研究委員會,后被轉(zhuǎn)交給科學(xué)院亞洲博物館。1909 年,彼得羅夫斯基的親屬按其遺愿把剩下的寫本殘卷轉(zhuǎn)交亞洲博物館。1910 年,英國駐喀什領(lǐng)事馬繼業(yè)又轉(zhuǎn)交給俄國科學(xué)院一批數(shù)量可觀的梵語和吐火羅語寫本,是彼得羅夫斯基留下的寫本殘卷以及當(dāng)?shù)厝撕罄m(xù)送來的寫本。

最早對彼得羅夫斯基寫本進(jìn)行整理、轉(zhuǎn)寫和翻譯的是俄國著名東方學(xué)家奧登堡,他分別于1894 年、1899 年和1904 年在俄國考古協(xié)會東方部會刊上公布了19 件寫本內(nèi)容。這些研究成果給奧登堡帶來極大聲譽,除前面提到的吐火羅語寫本外,在1896 年2 月俄國考古協(xié)會東方部會議上,奧登堡公布了對兩份樺樹皮寫本的初布研究成果。這些寫本為佉盧文書寫的犍陀羅西北俗語,根據(jù)古文字學(xué)及其他資料,奧登堡把寫本年代歸到公元前后1 -2 世紀(jì),比已知同類寫本的年代早了400 ~500 年[17]。這就是使奧登堡在國際上聲名大震的《法句經(jīng)》。目前已知彼得羅夫斯基收藏的是《法句經(jīng)》的前一部分,后一部分被法國考察家杜特瑞于1892 年買走,中間部分至今尚未找到。在1893 年3 月25 日寫給羅森的信中,彼得羅夫斯基曾提道:“杜特瑞·德·蘭從和田寫信給我,說在那里找到了一份類似喀什寫本的手稿,語言不知,夾雜有‘吐蕃語’”,這里提及的可能正是《法句經(jīng)》被杜特瑞買走的過程[3]114。奧登堡根據(jù)寫本收入日期、數(shù)量、文字和語言進(jìn)行了整理,但因事務(wù)繁多,對寫本的研究計劃終未能完成。同時期曾參與彼得羅夫斯基寫本研究的還有奧登堡的同事A.鋼和泰和Н.米羅諾夫,但此二人僅公布了少量的寫本內(nèi)容。1953 年蘇聯(lián)學(xué)者B.C.沃羅比耶夫-杰西亞托夫斯基歷時22 年對彼得羅夫斯基寫本進(jìn)行了重新清點和系統(tǒng)整理。俄蘇學(xué)者Э.喬姆金、Г.邦加爾德-列文、М.沃羅比耶娃-杰西婭托夫斯卡婭等人多年來也致力于寫本內(nèi)容的研究,研究成果公布于《中亞出土的古代印度寫本》中(第一輯,1985 年;第二輯,1990 年;第三輯,2004 年)。除此之外,致力于彼得羅夫斯基寫本解讀、描述、轉(zhuǎn)寫、翻譯以及真跡復(fù)制等研究工作的還有中、德、英、法、日等多國學(xué)者。

從科學(xué)研究的角度來說,這些藏品具有重大的研究價值。這些古代寫本主要為梵語和于闐語,還有粟特語、吐火羅語、回鶻語和吐蕃語,其中于闐語和吐火羅語在當(dāng)時為首次發(fā)現(xiàn)。現(xiàn)俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所共藏有彼得羅夫斯基收集寫本582 件,編號為SI P(SerIndica,Petrovsky),其中紙本梵語婆羅米文寫卷266 件;紙本于闐語寫本297 件,包括佛經(jīng)寫本與殘卷59 件和經(jīng)濟(jì)文書238 件,木簡文書10 件,吐火羅語殘卷11 件;另有128 件穆斯林寫本藏于該所寫本與文書部的阿拉伯語寫本中[18]76。在梵文寫本中,有10 件為中亞斜體婆羅米文,其余均為中亞直體婆羅米文,從數(shù)量上看,梵文寫本中占據(jù)第一位的是陀羅尼(34 件),其后依次是妙法蓮華經(jīng)(27 件)和般若波羅蜜多心經(jīng)(24 件)[19]。這些寫本為俄國東方學(xué)的新分支——中亞語文學(xué)及中亞古文字學(xué)的誕生奠定了基礎(chǔ),是研究新疆地區(qū)佛教發(fā)展歷史的最重要文獻(xiàn),同時也奠定了俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所中亞寫本部的基礎(chǔ),使俄國在19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初的世界東方學(xué)和中亞研究領(lǐng)域占據(jù)重要“話語權(quán)”和優(yōu)勢地位。這些寫本的重大科學(xué)價值也為彼得羅夫斯基本人帶來了榮譽,使他以一名外交官的身份在俄羅斯東方學(xué)研究史上占據(jù)了一席之地。他被奧登堡稱為“第一個關(guān)注中國新疆科學(xué)寶藏之人”,“第一個堅持不懈收集新疆文物之人”[20],俄學(xué)者稱他的特別發(fā)現(xiàn)“開啟了俄國新疆考古研究的新紀(jì)元”[21]。因為在此之前,俄國考察家在我國西北地區(qū)的考察重點主要為收集地理地貌、氣象環(huán)境、動植物、礦產(chǎn)資源等信息,是他堅持建議對中亞地區(qū)古代印度文字遺產(chǎn)開展廣泛研究。1894 年,彼得羅夫斯基被選為俄國皇家考古協(xié)會成員,同年成為俄國皇家地理協(xié)會正式成員,1904 年,當(dāng)選俄國中亞及東亞歷史學(xué)、考古學(xué)、語言學(xué)及民族學(xué)研究委員會通訊會員,他所收藏的寫本至今仍是眾多古文字學(xué)家、語言學(xué)家、歷史學(xué)家、東方學(xué)家、文化學(xué)家、佛學(xué)家關(guān)注的重點。

彼得羅夫斯基收集的造型藝術(shù)類文物主要來自于和田,部分藏品于1897 年被愛爾米塔什國家博物館購得,另一部分在其去世后根據(jù)其遺愿被轉(zhuǎn)交給俄國考古協(xié)會博物館,后移交愛爾米塔什博物館中世紀(jì)館藏部,20 世紀(jì)30 年代轉(zhuǎn)至該館東方部?,F(xiàn)藏于該博物館東方部的和田藏品有3000 多件。據(jù)愛爾米塔什博物館東方部一級研究員尤·葉利欣娜介紹說,其中彼得羅夫斯基藏品約有1700 件。這些藏品主要為陶土花瓶及殘片、人像與動物雕像、佛像、佛教用品、錢幣、石雕作品、青銅雕像、青銅印章和凹雕、繪畫等,其中黏土燒制的陶器占大多數(shù),為公元2 至6 世紀(jì)的器物。猴子造型在和田藏品中較為多見,這類陶俑約有幾百件,形態(tài)各異,其中有許多猴子演奏樂器的形象。另外在一些花瓶上也有猴頭造型,如在愛爾米塔什博物館展出的一件于闐花瓶,瓶身呈蛋形,帶有三個猛獸造型手柄,手柄底部為女性頭部造型,三個手柄中間各有一個較小尺寸的女性頭部造型,稍低一些則是猴頭造型。另外在和田藏品中還有大量的陶土雙峰駝,體現(xiàn)了該動物在地區(qū)民族經(jīng)濟(jì)生活中的重要作用。藏品中有相當(dāng)數(shù)量的佛像、佛教用品、反映多神教信仰的雕像、繪畫、日常裝飾品、生活用具等,是研究中亞地區(qū)宗教演變歷史、了解古代中亞民族文化生活及經(jīng)濟(jì)生活的寶貴資料。最早著手對這些藏品進(jìn)行研究的是俄國學(xué)者Г.吉澤里茨基,1895 年他在俄國考古協(xié)會東方部會刊發(fā)表了《彼得羅夫斯基藏品中的和田文物》,對其中部分造型藝術(shù)品進(jìn)行了描述。之后,蘇聯(lián)學(xué)者Н.季亞科諾娃和С.索羅金對收藏于愛爾米塔什國家博物館的和田文物進(jìn)行了整理并出版了《和田文物:陶器與大理石雕刻品》(1960)一書,其中對彼得羅夫斯基的和田藏品有詳細(xì)描述。近些年研究埃爾米塔什博物館和田文物的還有學(xué)者Ю.葉利欣娜等人。

綜上所述,彼得羅夫斯基在新疆收集的文物不僅數(shù)量龐大,而且價值極高,對我國新疆文物的完整性造成了直接的損失和破壞,而其后續(xù)的影響更為重大。俄國外交官有關(guān)新疆文物的信息及其寄回國內(nèi)的寫本引起俄國科學(xué)院高度關(guān)注。1898 年,俄國派出了由克列門茨率領(lǐng)的第一支專門的考古探險隊,對吐魯番地區(qū)進(jìn)行了考古挖掘和探查,盜走大量抄經(jīng)、寫本、壁畫和雕塑。1899 年在羅馬召開的第十二屆國際東方學(xué)會議上,俄國學(xué)者拉德洛夫有關(guān)新疆考古發(fā)現(xiàn)的報告引起眾多歐洲國家響應(yīng),會議決議組建中東亞研究國際聯(lián)盟,委員會設(shè)在彼得堡。1902 年,俄國成立中東亞研究委員會,隸屬俄國外交部。在1900—1914 年間,俄國共組織了7 次以考古為主的新疆考察,盜掘了數(shù)量可觀的吐魯番和敦煌文物。

在協(xié)助本國考察家的活動方面彼得羅夫斯基也是親力親為、不遺余力,他“想方設(shè)法地促進(jìn)和推動此地的科學(xué)考古與古文獻(xiàn)的發(fā)掘活動”[22],精心為奧登堡、普爾熱瓦爾斯基等人設(shè)計了考察路線,在交通工具、人員組成、經(jīng)費支出等方面出謀劃策,并積極提供文物考古信息。如在談到“鮑爾寫本”時,彼得羅夫斯基曾提及這樣一個細(xì)節(jié):“鮑爾先生在庫車附近發(fā)現(xiàn)寫本完全是偶然的,他把此發(fā)現(xiàn)告知了喀什領(lǐng)館,當(dāng)時我不在,領(lǐng)館秘書柳特什將此發(fā)現(xiàn)寫信告訴了佩夫佐夫,提醒他們在考察隊回程時注意庫車的文物。”[6]31893 年2 月,彼得羅夫斯基聽說中國當(dāng)局有一份庫車周邊地圖,遂下令其代理人搞到這份地圖并標(biāo)出所知的古代遺址,他親自將這些標(biāo)注譯成俄文,注明了前往這些遺址的道路和距離天數(shù),此圖即著名的“彼得羅夫斯基地圖”,現(xiàn)收藏于俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所。沿著彼得羅夫斯基建議的路線,從1895 年起,俄國考察隊在新疆等地獲得的寫本陸續(xù)被送入亞洲博物館:羅博羅夫斯基和克茲洛夫考察隊(1893—1895)帶回回鶻文寫本5 件,穆斯林寫本3 件;克列門茨考察隊(1898)攜歸幾件梵語和回鶻語印本殘卷;科漢諾夫斯基(1906—1907)考察隊帶回大量佛教藝術(shù)品和寫本20 件,包括摩尼文寫本殘卷;別列佐夫斯基(1902—1908)帶回寫本31 件;奧登堡第一次中亞考察(1909—1910)帶回約20 件梵語婆羅米文寫本和回鶻文寫本、88 件穆斯林文書;奧登堡第二次中亞考察(1914—1915)帶回大量敦煌文書以及少量梵語婆羅米文寫本;馬洛夫兩次考察(1909—1911,1913—1915)收集到回鶻文佛經(jīng)和法律文書以及一批8—9 世紀(jì)的吐蕃文簡牘[18]76。

在彼得羅夫斯基的影響下,俄國駐新疆的外交官們也開始了越權(quán)收集當(dāng)?shù)匚奈锏幕顒印?904 年,科洛科洛夫接替彼得羅夫斯基出任喀什領(lǐng)事。1905 年他寄給亞洲博物館三件梵語婆羅米文寫本,之后,領(lǐng)館秘書拉夫羅夫寄回國八件梵語寫本散頁和梵語婆羅米文殘卷。值得注意的是烏魯木齊領(lǐng)事克羅特科夫,他在任期間收集了大量回鶻文、梵語婆羅米文、龜茲文寫本,在俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所中亞寫本部收藏共計4073 件。此外他還帶回大量的滿、蒙文手稿和木簡,在吐魯番吐峪溝麻扎和烏魯木齊附近的烏拉泊故城遺址進(jìn)行了考古挖掘。1910 年,因在收藏古代寫本和文物方面的“巨大貢獻(xiàn)”,克羅特科夫當(dāng)選科學(xué)院人類學(xué)和人種學(xué)博物館的通訊院士,同年,成為俄國中東亞研究委員會榮譽通訊會員。另外在俄羅斯東方文獻(xiàn)研究所中亞寫本部還收藏有伊犁領(lǐng)館秘書季亞科夫寄來的寫本29 件,烏魯木齊領(lǐng)館醫(yī)生科罕諾夫斯基帶回的寫本20 件[18]76。

除此之外,在盜掘新疆文物方面,彼得羅夫斯基為西方探險家也提供了諸多便利和幫助,互通信息、相互支持。絲路重鎮(zhèn)喀什是俄國及西方考察家前往新疆的必經(jīng)之路和重要補給站,彼得羅夫斯基作為“喀什地區(qū)最有勢力的人”,幾乎各國旅行家和考察家都會前來拜會以期獲得他的協(xié)助,法國考察家伯希和、英國考察家斯坦因、瑞典考察家斯文·赫定等人均與他有來往。斯文·赫定與彼得羅夫斯基私交非常好,每次考察都會在俄國領(lǐng)事館做前期的準(zhǔn)備工作,之后俄國當(dāng)局對赫定的良好態(tài)度與彼得羅夫斯基寫給彼得堡的報告有很大關(guān)系。赫定也一直把俄國這位領(lǐng)事看作是“珍貴的老朋友”,并稱他為“像父親一樣的人”,他在《亞洲腹地旅行記》一書中曾寫道:“彼得羅夫斯基提供給我的那些科學(xué)信息,是我在其他文獻(xiàn)中找不到的?!保?3]

以上事實表明,在19 世紀(jì)末至20 世紀(jì)初西方列強對我國新疆乃至西北文物的大劫掠中,俄國領(lǐng)事彼得羅夫斯基扮演了一個十分不光彩的角色,對新疆文物的流失起到了推波助瀾的作用。在這場文物大浩劫中,我國新疆及西北地區(qū)文物慘遭破壞,許多古城遺址和珍貴文物在粗暴的挖掘和搶奪戰(zhàn)中被毀被損,給我國文物以及人類文化珍寶造成了無法挽回的巨大損失。

注 釋:

①《彼得羅夫斯基書信集》共公布彼得羅夫斯基致羅森信件6 封,除此5 封外,還有一封出自俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所東方學(xué)檔案館,檔案號43(彼得羅夫斯基),目錄2,檔案11,此信前半部分寫于1907 年12 月17 日,后半部分寫于19 日。

猜你喜歡
寫本和田喀什
喀什城是座大巴扎
和田出土《法華經(jīng)》古藏譯本的初步研究報告(二)
Clear cell sarcoma in unusual sites mimicking metastatic melanoma
西夏寫本《佛前燒香偈》考
西夏文寫本《整駕西行燒香歌》釋補
喀什,鮮艷的名片
試論現(xiàn)代維吾爾語和田方言的土語劃分
帕米爾高原的精靈
敦煌藏文寫本的回顧與前瞻
靖西县| 密山市| 温州市| 安徽省| 栾城县| 盈江县| 安图县| 永济市| 蒙城县| 中方县| 敖汉旗| 滨州市| 萨嘎县| 任丘市| 东辽县| 获嘉县| 上蔡县| 沙洋县| 枣庄市| 洪泽县| 怀来县| 玉屏| 内江市| 惠州市| 蛟河市| 禄丰县| 绍兴县| 桐梓县| 枣阳市| 武清区| 华宁县| 禹州市| 五常市| 昭平县| 武山县| 台山市| 莎车县| 恭城| 门头沟区| 隆尧县| 沁源县|