国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論英語(yǔ)教學(xué)中中西文化滲透的創(chuàng)新教學(xué)

2020-01-08 02:08陳梅影
科學(xué)咨詢 2020年43期
關(guān)鍵詞:母語(yǔ)跨文化交際

陳梅影

(浙江體育職業(yè)技術(shù)學(xué)院 浙江杭州 311231)

語(yǔ)言與文化是密不可分的。語(yǔ)言是人類最重要的交際工具,承載著文化的交流和溝通。因此,學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)的主要目的是了解另一種文化,從而實(shí)現(xiàn)跨越文化的交際,這也是外語(yǔ)教師的最終職責(zé)。

在傳統(tǒng)教育觀念中,對(duì)于英語(yǔ)的教和學(xué),普遍存在這樣一種思想,只要把詞匯、語(yǔ)法等基本知識(shí)教會(huì)、學(xué)好,就可以掌握英語(yǔ),可以考高分升入更高一級(jí)的學(xué)校,而無(wú)須再花時(shí)間和精力來(lái)學(xué)習(xí)文化知識(shí)。事實(shí)上,這種觀念是失之偏頗的,它誤導(dǎo)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的和意義。我們知道,學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅是簡(jiǎn)單地掌握詞匯、語(yǔ)法等內(nèi)容,更重要的是了解語(yǔ)言和文化相輔相承的關(guān)系,了解中英文化的差異。只有接觸和了解中英文化知識(shí),才有益于對(duì)英語(yǔ)的理解與使用,有益于加深對(duì)本國(guó)文化的理解與認(rèn)識(shí),有益于增強(qiáng)跨文化交際能力[1]。

一、英語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透

英語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透方法多種多樣,教師應(yīng)采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)、自覺地吸收并融入新的文化環(huán)境。

文化比較內(nèi)容的導(dǎo)入要根據(jù)不同的教學(xué)對(duì)象及教學(xué)目的的要求合理安排。文化比較教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)和提高學(xué)生跨文化交際的能力。因此,在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)充分考慮到文化比較教學(xué)的實(shí)用性。對(duì)于語(yǔ)言中所蘊(yùn)含的包羅萬(wàn)象的文化知識(shí),無(wú)需面面俱到地講授,只需要對(duì)那些容易使學(xué)生在理解和使用上產(chǎn)生誤解并直接影響其進(jìn)行有效交際的文化知識(shí)進(jìn)行重點(diǎn)講授。在講授時(shí)要有一定的針對(duì)性,不是胡亂地進(jìn)行文化比較,要使學(xué)生明白相似文化間的共性和個(gè)性,以利于學(xué)生更好地掌握和理解[2]。

在現(xiàn)實(shí)的英語(yǔ)教學(xué)中,由于文化層面學(xué)習(xí)的欠缺,學(xué)生很可能是學(xué)到了許多單詞、短語(yǔ),學(xué)到了一些語(yǔ)法知識(shí),較為熟練地閱讀英語(yǔ)短文,但卻不能深入融入到文化知識(shí)之中,結(jié)果造就了許多有“文”而沒有“化”的現(xiàn)象。例如,在《新視野英語(yǔ)I》中“Holiday”這一單元中學(xué)到“dragon”一詞,我們中國(guó)人對(duì)“dragon”一詞的理解是“龍”,視之為吉祥的神物,有不可思議的偉大力量,因而成為至尊帝王的象征,炎皇子孫都驕傲地稱自己為“龍的傳人”。但英語(yǔ)中的“龍”卻是象征鱷魚類的陸生動(dòng)物,能夠“噴煙吐火”,是具有四足的兇殘怪物。又如“peasant”一詞,是“農(nóng)民”之義,但英語(yǔ)中的peasant與漢語(yǔ)中的“農(nóng)民”所體現(xiàn)的意義并不完全相同,有貶義的意思。《美國(guó)傳統(tǒng)詞典》給peasant下定義:“鄉(xiāng)下人、莊稼人、鄉(xiāng)巴佬”“教養(yǎng)不好的人、粗魯?shù)娜恕??!缎戮庬f氏大詞典》中說(shuō)“一般指未受過(guò)教育的、社會(huì)地位低下的人”。在漢語(yǔ)中,“農(nóng)民”指直接從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動(dòng)的人,絲毫無(wú)貶義,所以漢語(yǔ)中的農(nóng)民一詞應(yīng)譯為farmer。強(qiáng)調(diào)這些中西文化的差異,既能提高學(xué)生的文化底蘊(yùn),又能提高學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣。

又如,在《新概念英語(yǔ)》學(xué)習(xí)詞綴“self”時(shí),有必要讓學(xué)生了解中西價(jià)值觀念的差異。在個(gè)人價(jià)值觀念上,英美文化強(qiáng)調(diào)個(gè)人的作用(individualism),肯定自我、表現(xiàn)自我、發(fā)展自我;主張個(gè)人的一切不受任何他人的干涉,自由選擇自己的思想和行為,提倡個(gè)人價(jià)值至上。所以,在英語(yǔ)中有許多由“self”構(gòu)成的合成詞,這些絕大部分都是褒義詞。如:self-help,selfconfidence,self-respect等。“I”這個(gè)詞也是英語(yǔ)中唯一不管在句子的什么位置都大寫的人稱代詞。英語(yǔ)中表達(dá)恭維的是社會(huì)群體的統(tǒng)一和認(rèn)同,群體中的每一員都要符合整個(gè)集體的要求。在中國(guó)雖然承認(rèn)個(gè)人的作用,但更側(cè)重群體的力量以及個(gè)人和群體、個(gè)人與他人之間的關(guān)系,提倡的是相互間的支持和對(duì)集體的責(zé)任感。集體的事情就是個(gè)人的事情,個(gè)人的事情也會(huì)得到集體的關(guān)心,朋友之間沒有隱私。中英價(jià)值觀的差異體現(xiàn)在這兩種語(yǔ)言的交流上就會(huì)給那些不熟悉這種差異的學(xué)習(xí)者帶來(lái)交流上和理解上的困難。在教學(xué)過(guò)程中,通過(guò)具體的、文化表象上的比較,學(xué)生能更深刻地感受到中英這兩種文化在本質(zhì)——即不同價(jià)值觀念上的區(qū)別,在跨文化交際中才能做到入鄉(xiāng)隨俗[3][4]。

美國(guó)語(yǔ)言學(xué)者Robert Kaplan認(rèn)為,中國(guó)人的寫作和思維方式是曲線式的,類似一種渦輪線圍繞主題繞圈子,從不切主題的觀點(diǎn)來(lái)說(shuō)明主題,而不是直截了當(dāng)談?wù)撝黝};而以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人,其思維方式是直線式的。以“直線式”思維方式見長(zhǎng)的英美人的思維模式具有邏輯、分析的特征,較注意抽象思維或邏輯思維及分析思維,思考問(wèn)題的順序傾向于從小到大,從具體到一般。中國(guó)人的思維模式以整體性與和諧性為特點(diǎn),偏好形象思維和綜合思維,思考問(wèn)題的順序傾向于從大到小、從一般到具體。

由于長(zhǎng)期生活在以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的文化環(huán)境中,中國(guó)學(xué)生在運(yùn)用英語(yǔ)的過(guò)程中,無(wú)意識(shí)地用母語(yǔ)的思維模式套用英語(yǔ),結(jié)果導(dǎo)致跨文化交際的失敗。交流的障礙不是來(lái)自語(yǔ)言本身,而是來(lái)自不同的思維模式導(dǎo)致的文化差異。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師要有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生對(duì)母語(yǔ)和英語(yǔ)的文化和思維模式進(jìn)行比較和學(xué)習(xí)[5]。

二、結(jié)束語(yǔ)

不同民族有著不同的文化、歷史和風(fēng)俗習(xí)慣,各民族的文化和社會(huì)習(xí)俗都在該民族的語(yǔ)言中表現(xiàn)出來(lái)。在母語(yǔ)(漢語(yǔ))環(huán)境下學(xué)英語(yǔ)的學(xué)生應(yīng)該了解在中西方不同文化背景影響下,英漢兩種語(yǔ)言之間所存在的差異。因此,要想讓學(xué)生真正掌握英語(yǔ),達(dá)到交際的目的,英語(yǔ)教師在教學(xué)中除了要傳授語(yǔ)言,還應(yīng)當(dāng)適時(shí)、適度地導(dǎo)入相關(guān)的文化知識(shí)。同時(shí),遵循文化比較教學(xué)“相關(guān)、實(shí)用、循序漸進(jìn)”等原則,文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)同步,通過(guò)文化比較教學(xué),對(duì)比兩種語(yǔ)言、兩種文化,既讓學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí),又加深對(duì)自己國(guó)家文化知識(shí)的印象,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)和跨文化交際能力,真正實(shí)現(xiàn)在語(yǔ)言運(yùn)用上掌握英語(yǔ)。

猜你喜歡
母語(yǔ)跨文化交際
情景交際
母語(yǔ)
交際羊
兩塊磁的交際
母語(yǔ)教育:從美出發(fā)
石黑一雄:跨文化的寫作
論跨文化交流中的沖突與調(diào)解
跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
交際中,踢好“臨門一腳”
論《遠(yuǎn)大前程》的語(yǔ)言特色及其母語(yǔ)遷移翻譯
临洮县| 乐至县| 合水县| 桃园县| 揭东县| 营山县| 深圳市| 长治市| 阜城县| 太康县| 八宿县| 阿坝| 云和县| 息烽县| 澎湖县| 宁强县| 八宿县| 芒康县| 潮安县| 濉溪县| 永寿县| 江陵县| 喀喇沁旗| 博乐市| 南宁市| 新民市| 元江| 济南市| 陇南市| 旌德县| 玛多县| 油尖旺区| 中牟县| 水富县| 尚志市| 黄梅县| 上蔡县| 潍坊市| 宝山区| 大港区| 贞丰县|