馮 臻
吳昌碩(1844-1927),原名俊,后改俊卿,字蒼石、昌石等,民國之后稱為昌碩;別號樸巢、缶廬、苦鐵、破荷亭長、大聾、缶道人等,浙江安吉人。吳昌碩先生在書法、繪畫、篆刻以及詩文諸方面均集古今之所長,可謂是我們近代、現(xiàn)代著名的篆刻家、書法家、國畫家,同時也是開創(chuàng)一代新風(fēng)并馳名中外的藝術(shù)大師,乃可稱為“詩、書、畫、印”四絕的一代宗師。吳昌碩一生與《石鼓文》有著密切的關(guān)系,其摹古多以《石鼓文》為主,并獨創(chuàng)一格、自有新意。
《石鼓文》是我國石刻文字之祖,明朱簡《印章要論》說:“《石鼓文》是古今第一篆法。”因?qū)ⅰ棒ξ摹笨逃谕庑嗡乒牡目淌?,故得名。石鼓文在唐朝初期于陳倉(今陜西寶雞)一帶被人所發(fā)現(xiàn),共十枚,每一石各刻一篇四言詩,合為十首組詩,內(nèi)容記述君王田狩漁獵之事,故又稱為“獵碣”文字,又或“陳倉十碣”。原石高約3 尺,徑2 尺許,因多受戰(zhàn)火的摧殘,再經(jīng)風(fēng)雨侵蝕,故而殘損破敗嚴(yán)重。在北宋歐陽修統(tǒng)計為465 字,而明朝時期在范氏天一閣藏本中僅有462 字;其在宋代有一石被改鑿為“臼”,另有一石已無一字,今存272 字。宋代鄭樵認(rèn)為石鼓為秦代之物,清末學(xué)者認(rèn)為石鼓為秦文公時期,馬衡認(rèn)為石鼓為秦穆公時期,郭沫若認(rèn)為石鼓為秦襄公時期;在眾多的說法來看都是很有依據(jù),但卻無法定論。但從字形來看,其繼承《史籀篇》,風(fēng)格在籀文、古文與秦篆之間則沒有問題,《石鼓文》原石現(xiàn)在收藏于故宮博物院中的石鼓館。
唐代韓愈《石鼓歌》云:“鸞翔鳳翥眾仙下,珊瑚碧樹交枝柯。金繩鐵索鎖鈕壯,古鼎躍水龍騰梭。”1韓愈把《石鼓文》的意象與“鸞鳳”“珊瑚”“碧樹”等相提,可見《石鼓文》中有許多的“意象”與之相同。而與其它篆書相比則各具特色,與金文相比,《石鼓文》線條更加均勻圓潤;從字形、結(jié)構(gòu)上來看,它又比甲骨文和金文簡單,略呈矩形、長方形,線條大多平行排列,嚴(yán)謹(jǐn)密集;用筆上是圓轉(zhuǎn)勁挺、時而有力,筆力轉(zhuǎn)而不軟,凝重渾厚;章法上則是字里行間均衡布局、開闊明了,宛如晴空之星月字字獨立卻又相互連通,給人一種淳古、渾厚、雄強的氣韻,在學(xué)習(xí)篆書的道路上很受歷代書家的青睞與推崇。
吳昌碩在臨寫石鼓文早期依有吳大澂、楊沂孫篆法痕跡,并兼取金石之氣,則表現(xiàn)出古樸典雅之態(tài)。乃至后期用筆遒勁,氣度恢宏,結(jié)體上以左右上下參差取勢,增加作品內(nèi)涵之豐富,實為新意滿滿,造詣極深。
吳昌碩先生對藝術(shù)一直有著堅持創(chuàng)新的態(tài)度,自然對書法藝術(shù)也是如此,所以他在臨摹石鼓文時并不在一筆一畫之間刻意摹仿,而是不斷融合眾多刻石的特點,并且將其筆法化為自我意象。吳昌碩先生對于隸書、行書也同樣如此,用筆中往往夾雜著篆籀之法,視之更是別有一種韻味。吳昌碩先生臨石鼓文堅持不懈、孜孜不倦并且精益求精、不斷探索,其精神實令人折服。也正是因為這樣的實踐,才成就了這位書壇巨匠。
在幾千年的書法歷史發(fā)展中,對于《石鼓文》的摹寫和探究自然有很多書家,但其最有獨到見解的當(dāng)然數(shù)吳昌碩?!妒奈摹返乃囆g(shù)價值能夠體現(xiàn)出來更多的在于吳昌碩對《石鼓文》的數(shù)十年如一日的堅持。對于吳昌碩臨《石鼓文》,單從表象來看說是一幅臨摹作品并無可厚非,但卻很少有書家以臨作的眼光來欣賞吳昌碩先生的《石鼓文》。其實可以說,是吳昌碩先生對《石鼓文》進行全新的闡釋,他以《石鼓文》為主體,進行有依據(jù)、有源頭的創(chuàng)作,這正體現(xiàn)了吳昌碩對《石鼓文》的獨到見解。
圖一
圖二
吳昌碩臨寫的《石鼓文》(圖一)與原版碑刻《石鼓文》(圖二)的對比,不難看出其在書法藝術(shù)特點上已有了很大的區(qū)別,但是吳昌碩《石鼓文》既不失傳統(tǒng)、古典的特色,又有自家之獨到見解。具體有以下幾個方面:用筆上將原刻字的刀刻氣表現(xiàn)成蒼邁有力,萬毫齊聚之風(fēng),于是感覺線條動蕩變化、筆意流轉(zhuǎn)、飛動有趣,線條圓實,有節(jié)奏感;用墨上有濃淡枯潤之分,使用書法用墨之法把石鼓文表現(xiàn)的瀟灑淋漓;結(jié)構(gòu)上將原刻字的左右對稱的平正之姿表現(xiàn)得左低右高之勢,錯落狹長,字字靈動,于是空間上一改原刻字的均勻分割,表現(xiàn)為疏可走馬密不透風(fēng)的特色;“缶廬以石鼓得名,其結(jié)體以左右上下參差取姿勢,可謂自出新意,前無古人?!?這些也正看到吳昌碩在《石鼓文》的研究上造詣極深。
接下來,我們將從筆法、墨法和結(jié)字三方面來詳細(xì)分析。
吳昌碩臨《石鼓文》的特色之處還在于起筆、收筆上的獨特處理。吳昌碩《石鼓文》在起收筆處都處理的十分自然,起筆處較多為自然落筆,很少有刻意逆鋒之舉,收筆處順勢提筆也無明顯動作,這也正有別于以往篆書藏頭護尾、粗細(xì)均勻的特點。故接下來將對點、橫、豎、弧線幾個筆畫的寫法加以介紹。
圖三
點。點畫在吳昌碩臨《石鼓文》中有著金文點畫特點,大多表現(xiàn)為圓潤、粗壯、有力之態(tài),這既有裝飾作用,又體現(xiàn)其自身對篆書的理解(如圖三中“卅、鳴”二字);另有一些點畫具有平衡作用,可謂點睛之筆(如圖三中“亞”字中間點畫);再有一些點畫的處理別有用意,其表現(xiàn)出行書特色點畫之間遙相呼應(yīng)、筆斷意連,雖不是篆書的慣有筆法但卻使得其字形更加富有動態(tài)和新意(如圖三中“尖、平”二字)。
圖四
橫。在吳昌碩臨《石鼓文》中橫畫有著不同的處理方法。其一:去掉橫畫原有的單一刻板,而變成了形態(tài)多姿、提按變化豐富的橫畫(如圖四中“不、可”二字);其二:遇到多橫畫時,則是變換橫畫之間的粗細(xì)、長短來加以區(qū)分(如圖四中“王、工、或”三字),甚至融入金文字體特點變橫畫為點(如圖四中“里、天”二字)。這樣的處理不僅增加了橫畫的特點同時也增加了書寫的節(jié)奏感。
圖五
豎。在字中若遇到多豎時,豎畫的處理方法與多橫字有著相似之處(如圖五中“帥、除”二字);另外豎畫較多都加入了輕微弧度變化,有些字中豎畫作為主筆起到穩(wěn)定字形的作用(如圖五中“車、中”二字)。
圖六
弧線?;【€在篆書中是特別常見的也可以說是非常重要的。前面我們說過吳昌碩先生所臨寫的石鼓文在線條的用筆上是圓轉(zhuǎn)勁挺、轉(zhuǎn)而不軟(如圖六中“既、弓、茲”三字),那么這里再介紹下弧線的起收筆的特別之處:起筆上有部分字是自然落筆(如圖六中“余”字);收筆上有時略有連帶之意露出筆鋒,稍有趣味性(如圖六中“原、乍”二字)。
吳昌碩一改早期用小篆筆法筆畫均勻去寫石鼓文的面貌,而用成熟的金文筆法去寫石鼓文,于是筆畫自然多變,符鑄認(rèn)為其過人處正在用筆遒勁,3以余觀之,吳昌碩之筆法內(nèi)勁力能扛鼎,為古今所無,這無疑成為其《石鼓文》具有特色的一大關(guān)鈕。
吳昌碩所臨《石鼓文》可謂用墨飽滿、線條豐腴、有血有肉,用墨乃是酣暢淋漓。雖說吳昌碩在用墨上大多較為厚重,但在其用筆上可以看到其筆法的變化、粗細(xì)對比的恰到好處、以及墨盡筆枯的自然流露,這便使很多筆畫在動作上有了細(xì)微之差別,愈加體現(xiàn)其樸拙厚重之趣。其用墨特殊之處有三個方面:一是重墨、次之細(xì)筆、再是粗細(xì)兼?zhèn)洌w現(xiàn)用墨上的變化之奇?!妒奈摹吩煮w為刀刻,在用墨之法上故無可說之處。
《石鼓文》原石字形上略呈長方形、平穩(wěn)方正、筆畫排列平行。而吳昌碩所臨《石鼓文》在保留其原貌樸拙、筆勢圓融特點的同時,又用參差錯落、疏密呼應(yīng)的技法創(chuàng)新結(jié)體,替代原石平整的字形特點,形成了篆書的另一新風(fēng)。吳昌碩臨《石鼓》,更多的是上取金文的結(jié)體美和章法美。4
吳昌碩《石鼓文》雖說有時候筆畫很少、寥寥幾筆,但卻不因少而呈現(xiàn)散漫零落之態(tài)。有時候雖然在筆畫上很多,結(jié)字密實,但從整個字形上來看卻是有疏有密,毫無臃脹之感,“昌碩以鄧法寫石鼓文,變橫為縱,自成一派?!?這也正體現(xiàn)出吳昌碩善學(xué)善變,在字形結(jié)體處理上的高超之處。
“予學(xué)琢,好臨石鼓。數(shù)十載從事于此,一日有一日之境界?!?從中我們可以看出吳昌碩《石鼓文》臨習(xí)的終身性。我們在書法學(xué)習(xí)中不僅僅是將字寫熟練這么簡單,而是要有自己思想的融入。吳昌碩的篆書植根于《石鼓文》,自然在其書法上也當(dāng)屬最高成就,而其筆法特點也基本上由《石鼓文》轉(zhuǎn)變而來。在其學(xué)習(xí)之初用筆受鄧石如、趙之謙、吳大澂等人影響,并加之以不計其數(shù)地對《石鼓文》臨寫之后方才融會貫通,展現(xiàn)鮮活面貌。
在后世有許多書家受到吳昌碩臨摹《石鼓文》的影響,大致可以分為三類:一類為完全反對吳昌碩石鼓文變形的觀點;一類完全忠于吳昌碩石鼓文的看法;三類是在吳昌碩《石鼓文》的基礎(chǔ)上進行創(chuàng)新。7在吳昌碩臨《石鼓文》這本墨跡中,不如放開思維看看自己對古典究竟有多么深刻的見解,又能做出何等的闡釋與發(fā)揮;同時又要思考我們從其本身可以汲取到怎樣的啟發(fā),當(dāng)然我們在臨習(xí)之時同樣不能僅僅局限于點畫特點的表面相似,而應(yīng)依據(jù)個人對字體的理解同時加以字體的本身特點。即便是臨摹,當(dāng)加入自己的創(chuàng)造力與想象力的時候,也正是自己思想與書法藝術(shù)的完美融合。
注釋:
1 屈守元,常思春.韓愈全集校注[M].四川大學(xué)出版社,1996:549-557.
2 馬宗霍.書林藻鑒[M].北京:文物出版社,1984:245.
3 馬宗霍.書林藻鑒[M].北京:文物出版社,1984:245.
4 金學(xué)智.吳昌碩與《石鼓文》[J].西泠藝叢,1984:9.
5 馬宗霍.書林藻鑒[M].北京:文物出版社,1984:245.
6 王宏.吳昌碩臨石鼓文精品選[G].天津:天津市古籍書店,1993:40.
7 王雨.自出新意 前無古人——吳昌碩對石鼓文取法的突破及其影響[J].書畫世界,2018(12):10-14.