盧楠
摘要:為了探究《茶館》主人公王利發(fā)的人物特征,本研究從系統(tǒng)功能語言學視角的語域理論出發(fā),借助語料庫分析了主人公王利發(fā)臺詞中的稱謂語,旨在從語言學角度解讀王利發(fā)的人物特征,希望對文學文本分析具有啟示作用。研究表明,老舍先生在稱謂語選擇上十分考究,在細微之處體現(xiàn)人物之間的關(guān)系和性格特點,王利發(fā)作為茶館掌柜,精明圓滑,八面玲瓏,最具藝術(shù)典型性。
關(guān)鍵詞:稱謂語;人物特征;語料庫;系統(tǒng)功能語言學;語域
老舍先生的話劇《茶館》真實展現(xiàn)了舊北京從清末到抗戰(zhàn)后近半個世紀的歷史生活,塑造了眾多栩栩如生的人物形象,其中茶館主人王利發(fā)的形象塑造最為成功,成為了最具概括性的藝術(shù)典型。對于《茶館》人物形象的解讀并無太多爭議。王利發(fā)精明圓滑,通曉事故的形象讓人過目不忘。然而這些解讀多從文學或藝術(shù)的角度出發(fā),本研究嘗試從語言學角度出發(fā),以稱謂為切入點進行探討。在文學作品中,作者常常借助人物角色名稱和不同的稱謂來定位人物形象,組織角色之間的關(guān)系,表達態(tài)度立場?!恫桊^》主人公王利發(fā)之所以讓人印象深刻,其中一點是因為老舍先生在處理王利發(fā)使用的稱謂語上十分考究,能在細微之處體現(xiàn)人物之間的關(guān)系和性格特點,本研究嘗試以系統(tǒng)功能語言學的語域理論為分析框架,結(jié)合語料庫研究客觀真實的特點,探討稱謂在文學文本中對人物塑造的重要作用。
需要指出的是,有學者在討論稱謂問題時并不涉及人稱代詞[1]。本研究對稱謂的定義采用一個相對通行的概念,既人與人之間言語交際中所使用的直接稱呼,包括用于指稱、顯示人物身份和角色定位的名詞、名詞性短語和代詞。
一、語域理論簡介
語域概念最初由Reid在1956年研究雙語現(xiàn)象時提出[2]。之后,有不同學者對語域都進行過研究,本研究采用系統(tǒng)功能語言學的語域理論。
韓禮德認為語域是“語言使用的功能變體”[3],即因情景語境的變化而產(chǎn)生的語言形式的變化。例如法庭用語和上課用語屬于不同的語域。
語域理論幫助人們發(fā)現(xiàn)支配語言變異的一般規(guī)律。系統(tǒng)功能語言學語域理論認為語域由不同的變量組成[4]。韓禮德[4]把這些變量歸納為三個組成部分,語場、語旨、語式。
語場指語言發(fā)生的具體環(huán)境,其中包括話題以及參與者參與的整個活動。語旨即參與者之間的角色關(guān)系。如教師/學生,導游/游客,教練/學員。語式指語言交際所采用的渠道或媒介,如是口語還是書面語,是即席還是有準備的。語場,語旨,語式一起組成了語篇的語域。
稱謂語的使用受到語域的制約,在不同語境下會發(fā)生不同的變化,本研究將借助語域三因素在具體語境中探究《茶館》主人公王利發(fā)臺詞中的稱謂語使用情況,以稱謂語為切入點剖析王利發(fā)這一經(jīng)典人物形象。
二、研究設(shè)計
本研究以老舍《茶館》主人公王利發(fā)臺詞中的稱謂語為研究對象。語料來源于2008年中國對外翻譯出版社公司出版的《茶館》漢英對照版。本研究將王利發(fā)臺詞篩選整理成庫,運用Word自帶檢索工具進行檢索,運用定量統(tǒng)計和定性分析的方法對《茶館》主人公王利發(fā)臺詞中的稱謂進行描寫和統(tǒng)計,結(jié)合系統(tǒng)功能語言學中的語域理論,在具體語境中剖析主人公王利發(fā)的人物特征。
三、語料分析
有關(guān)《茶館》主人公王利發(fā)的人物特征解讀眾多,大致可歸納為以下三點,首先,作為裕泰茶館掌柜,王利發(fā)是一個典型的生意人,精明圓滑,穩(wěn)練通達,曉于事故。其次,雖然心眼不壞,但在街面上摸爬滾打的他,有些自私,勢利,對窮人的苦難視若無睹。最后,在一個百弊叢生,社會動蕩不堪的年代里,為求自保,王利發(fā)向來膽小怕事,謹慎本分,逆來順受。另外,隨著劇中時間的推移,王利發(fā)的人物特征也在發(fā)生著變化,從第一幕中的充滿自信,精明干練的年輕掌柜變?yōu)榈谌恢欣蠚鈾M秋,苦悶絕望的老掌柜。本研究將從王利發(fā)人物靜態(tài)特征和動態(tài)變化兩個維度進行闡述。
在分析具體語料之前,我們先將王利發(fā)臺詞出現(xiàn)的交際對象進行分類,如表1所示:
語域理論表明,人們在交際時會根據(jù)不同語境選擇不同的語言結(jié)構(gòu),稱謂也不例外。稱謂語的選擇受說話人意圖、交際雙方身份、關(guān)系及交際媒介形式的影響和制約?!恫桊^》作為戲劇劇本,就語式來看,是寫的用來說的語言,因而多口語,具體到王利發(fā)的臺詞也是如此,但從語場和語旨來看,不同話語各有各的不同。
對王利發(fā)交際人物的階層分類可以使王利發(fā)與受話者人物關(guān)系更加明了,作為“久在街面上混的人”[5],王利發(fā)與不同階層人物交際時在稱謂選擇時必然有所不同。
(一)王利發(fā)人物靜態(tài)特征
作為裕泰茶館掌柜,王利發(fā)展現(xiàn)給讀者的是典型的生意人形象,精明圓滑,穩(wěn)練通達,曉于事故,用他自己的話說“在街面上混飯吃,人緣頂要緊……多請安,討人人的喜歡,就不會出大岔子!”[5]。這些特點,在王利發(fā)對“你”和“您”的使用中較為明顯:
如圖1所示,表示尊敬的“您”在上級對象中出現(xiàn)39次,平級27次,下級僅有1次,從上級到下級呈現(xiàn)較大幅度的下降趨勢?!澳恪钡氖褂们闆r正好與“您”相反,在上級中出現(xiàn)0次,平級6次,下級33次?!澳焙汀澳恪痹谑茉捳唠A層的兩端差別最為明顯,說明王利發(fā)對于交際對象的身份地位,與自身的關(guān)系十分清楚。對于上級,他畢恭畢敬,處處迎合;對于平級,也多用“您”,客氣相待;對于下級,客氣不再,這正反映出他通曉事故,精明圓滑的人物特點。秦仲義是王利發(fā)的房東,闊少,后來成了維新資本家。王利發(fā)與秦仲義的對話,具體體現(xiàn)出王利發(fā)對于上級處處迎合,唯首是瞻的特點:
(1)王利發(fā):哎喲!秦二爺,您怎么這樣閑在,會想起下茶館來了?也沒帶個底下人?
秦仲義:來看看,看看你這年輕小伙子會做生意不會!
(2)秦仲義:我不喝!也不坐著!
王利發(fā):坐一坐!有您在我這兒坐坐,我臉上有光!
秦仲義:也好吧!(坐)可是,用不著奉承我!
王利發(fā):李三,沏一碗高的來!二爺,府上都好?您的事情都順心吧?
秦仲義:不怎么太好!
從語域角度來看,這兩段對話語式都一樣,是兩個人之間對話的語言,具有口語特點。就語場來說,也十分相似,秦仲義光臨裕泰茶館,王利發(fā)笑臉相迎,處處逢迎,兩人之間的對話多為客套寒暄。就語旨來看,秦仲義為王利發(fā)的房東,富甲一方,王利發(fā)是租客,兩人年齡相仿,但身份地位懸殊。在稱謂上,“您”在王利發(fā)交際過程中幾乎句句不離口,他與秦仲義年齡相仿,但也稱其為“秦二爺”,“二爺”,可謂是畢恭畢敬,唯命是從。老舍先生對稱謂使用十分講究,在“你”和“您”的使用上可見一斑。
與對于上級的畢恭畢敬,處處迎合相比,對于平級,王利發(fā)更多的是拉攏,套近乎,比如:
(3)王利發(fā):哥兒們,對不起啊,茶錢先付!
明師傅:沒錯兒,老哥哥!
從語場看,明師傅進茶館喝茶,王利發(fā)上前招呼,要明師傅先付茶錢。從語式上來看,都為口語。從語旨上看,明師傅是王利發(fā)的顧客,兩人之前都認識。王利發(fā)用“哥兒們”稱呼明師傅,拉近與明師傅的距離,彌補之后要說的“茶錢先付”所帶來的生分,這也從側(cè)面體現(xiàn)出王利發(fā)精于世故的特點。
作為久在街面上摸爬滾打的生意人,王利發(fā)自私,勢利,對窮人的苦難視若無睹。這點在他對他康順子的態(tài)度上尤其明顯:
(4)王利發(fā):您找誰?……
康順子:你是掌柜的?你忘了嗎?十幾年前,有個娶媳婦的太監(jiān)?
王利發(fā):您,您就是龐太監(jiān)的那個……
王利發(fā):(對康順子)大嫂,你坐下,有話慢慢說!龐太監(jiān)呢?……
康順子:掌柜的,當初我在這兒叫人買了去,咱們總算有緣,你能不能幫幫忙給我找點事作?我餓死不要緊,可不能餓死這個無依無靠的好孩子!
王利發(fā):你會干什么呢?
康順子:洗洗涮涮、縫縫補補、作家常飯,都會……
從這段對話可以看出,王利發(fā)對康順子的稱謂從“您”,“大嫂”變?yōu)椤澳恪?,這一稱謂上的變化發(fā)生在康順子表明來意—“找份事作”之后,也就是這段對話中語場發(fā)生變化的時候。從對話開始直到康順子表明來意,兩人交際的語場都為久別后相互識別對方的過程,談?wù)摦斈暌娒娴膱鼍埃瑔拘褜Ψ降挠洃?。當康順子表明來意,語場變?yōu)榭淀樧酉蛲趵l(fā)討份活干,也就是希望王利發(fā)給她和她兒子康大力口飯吃并且供康大力上學。這一語場的變化帶來的是語旨的變化,從有過一面之緣的兩人,變?yōu)榍舐氄吆捅磺舐氄?,王利發(fā)作為被求職者,語氣上發(fā)生了變化,表現(xiàn)在稱謂上從“您”變?yōu)椤澳恪?,和康順子拉開了距離,也沒有了尊敬的成分。這表明王利發(fā)對康順子的請求是持否定態(tài)度的,凸顯其自私,勢利的性格特點。
最后,茶館所描述的三個歷史時期,社會百弊叢生,人民生活在水深火熱之中。在這樣一個動蕩的年代里,王利發(fā)向來謹慎本分,對于外人的敲詐,欺辱也只能是逆來順受:
(5)二德子:甭說打洋人不打,我先管教管教你?。ㄒ獎邮郑▌e的茶客依舊進行他們自己的事。王利發(fā)急忙跑過來。)
王利發(fā):哥兒們,都是街面上的朋友,有話好說。德爺,您后邊坐!
從語場看,對話(5)說的是二德子和常四爺起沖突,王利發(fā)見勢不妙,上前勸解。從語旨看,二德子本就是一橫行霸道的打手,是王利發(fā)交際階層中的下級人物,但王利發(fā)不敢招惹。對于二德子的蠻橫無理,他只能笑臉相迎,表現(xiàn)在稱謂上的“哥兒們”“朋友”“德爺”和“您”,這些都是和受話者所處階層不相符的,從側(cè)面表現(xiàn)出王利發(fā)膽小怕事,逆來順受的人物特征。
(二)王利發(fā)人物特征動態(tài)變化
隨著劇中時間推移,王利發(fā)從一個充滿活力,自信,精明干練的年輕掌柜變?yōu)榱艘粋€苦苦掙扎,痛苦絕望的老掌柜,這一人物特征的變化在稱謂上也有所體現(xiàn),比如:
(6)常四爺:什么事這么好哇,老朋友!
王利發(fā):哎喲!常四哥!我正想找你這么一個人說說話兒呢!我沏一壺頂好的茶來,咱們喝喝?。ㄈテ悴瑁?/p>
如果仔細研究王利發(fā)對常四爺?shù)姆Q謂就會發(fā)現(xiàn)對話(6)中的“常四哥”別有深意。從語場來看,王利發(fā)正因為劉麻子要霸占他的茶館無處訴苦,只能苦笑連連的時候,他的老主顧常四爺突然來到茶館,兩人準備坐下好好聊聊。語旨上,王利發(fā)用“常四哥”代替之前一直所用的“常四爺”或“四爺”來稱呼常四爺,而常四爺稱呼他為“老朋友”,此時兩人好像變成了互相的知己,關(guān)系親密無間。這一稱謂上的變化反映出王利發(fā)見到常四爺時的喜悅和求得安慰的迫切心情,從以往的敬稱變?yōu)橛H昵的稱謂,一聲“常四哥”恰恰表現(xiàn)了王利發(fā)當時苦悶,絕望,掙扎的心理狀態(tài),儼然已不是第一幕中意氣風發(fā),精明干練的年輕掌柜了。
除此之外,王利發(fā)對傭人李三的稱謂變化也從側(cè)面表現(xiàn)出了他年輕自信到老氣橫秋的特征轉(zhuǎn)變。在全劇中,王利發(fā)對李三使用稱謂共計9次,2次“李三”,3次“三爺”,4次“你”。第一幕中王利對李三直呼其名,充滿掌控。時間推移到了第二幕,茶館生意大不如前,王利發(fā)雖堅持改良,但也收效甚微,對茶館各方面的掌控已大不如前,王利發(fā)轉(zhuǎn)而稱李三為“三爺”,年輕時意氣風發(fā),銳意進取的精神面貌已經(jīng)不再。
四、結(jié)論
老舍先生的《茶館》語言凝練,人物形象鮮明。本研究從語言的角度以稱謂為切入點剖析了主人公王利發(fā)的人物特征。王利發(fā)精明圓滑,八面玲瓏,具有藝術(shù)典型性。本研究以系統(tǒng)功能語言學的語域理論為分析框架,結(jié)合語料庫研究客觀真實的特點,探討了稱謂在文學文本中對人物塑造的重要作用。筆者認為細致的語言學研究在文學文本分析中具有重要意義,結(jié)合語言學理論的文本分析更有助于讀者理解作品本身的魅力。
參考文獻:
[1]崔希亮.人稱代詞及其稱謂功能[J].語言教學與研究,2000(01):46-54.
[2]Reid, T.B.W.Linguistics, structuralism and philology.Archivum Linguisticum,1956(8):28-37.
[3]Halliday, M.A.K et al.The Linguistic Science and Language Teaching.London: Longman,1964:75.
[4]Halliday, M.A.K.Language as a Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning.London: Edward Arnold,1978.
[5]老舍.茶館[M](英漢對照).北京:中國對外翻譯出版公司,2008.