国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“走出去”戰(zhàn)略背景下的英語教學(xué)研究

2019-09-24 02:12吳迪
現(xiàn)代交際 2019年13期
關(guān)鍵詞:中國文化走出去大學(xué)英語教學(xué)

吳迪

摘要:在“文化走出去”背景下,高校外語教師有必要適應(yīng)國家和地區(qū)對相關(guān)人才的需求,結(jié)合所在院校特色,改變中國文化在大學(xué)英語教學(xué)中依舊處于被忽視地位的現(xiàn)狀。從教學(xué)計劃、校本教材、教學(xué)設(shè)計、以賽助教這四個方面探討了如何將中國文化更好地融入日常教學(xué),從而為大學(xué)英語的課程教學(xué)提供一些思路。

關(guān)鍵詞:文化走出去 中國文化 大學(xué)英語教學(xué)

中圖分類號:H319? 文獻標識碼:A? 文章編號:1009-5349(2019)13-0151-02

黨的十八大以來,習(xí)近平總書記多次強調(diào),要加強國際傳播能力建設(shè),要講好中國故事,傳播中國聲音,闡釋中國特色。從“文化走出去”戰(zhàn)略規(guī)劃不難看出,我國已經(jīng)把開放合作、交流融合放在了極其重要的位置,所以,推介文化有助于促進國家間的認同和提升我國的國際影響力。這都需要大量的高層次外語人才。本文將簡要探討如何將中國文化和大學(xué)英語教學(xué)有效融合,提高學(xué)生外語學(xué)習(xí)中的中國文化意識。

一、大學(xué)英語教學(xué)中中國文化滲透的現(xiàn)狀

隨著我國經(jīng)濟總體實力和國際地位的提升,具有悠久歷史的中國文化又一次受到了世界的重視。并且,在如今經(jīng)濟全球一體化,國際交流日趨頻繁的情況下,我國國民對外語學(xué)習(xí)的熱情依舊高漲。即使在各類國學(xué)文化相關(guān)的電視節(jié)目盛行,在各種新媒體推送中國傳統(tǒng)文化、各類電視媒體推介中國文化頻繁的情況下,中國文化的滲透教育仍舊處于比較弱勢的地位。[1]

在日常英語課堂教學(xué)中,教學(xué)難點和授課內(nèi)容幾乎都是以了解西方文化為主,學(xué)習(xí)者掌握了大量西方諺語等蘊含西方文化的詞匯、短語,但卻缺乏能夠用英語正確表述中國文化的能力。對非英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)情況的調(diào)查發(fā)現(xiàn),能將中國文化詞匯進行中英互譯,用英語表達中國傳統(tǒng)節(jié)日名稱的學(xué)生分別為17%、13%。[2]能用英語表述或翻譯涉及中國文化的句子、段落的更是少之又少。

二、將中國文化融入大學(xué)英語教學(xué)的原因

大學(xué)英語課程的教學(xué)目標不僅是語言的學(xué)習(xí),更重要的是學(xué)習(xí)語言背后的文化,并且在學(xué)習(xí)的過程中確立自己的文化位置。在“文化走出去”的背景下,外語學(xué)科有必要適應(yīng)國家和地區(qū)對人才的需求,結(jié)合所在院校特色,推行雙向國際化理念,培養(yǎng)具有國際視野的多元跨文化人才。[3]也就是說,我們需要探索適合所在院校的教學(xué)模式,將涉及中國文化的英語表達較好地融入在日常的大學(xué)英語教學(xué)中。

其次,教育部出臺的針對非英語專業(yè)的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》及其教學(xué)大綱明確指出英語文化教育的重要性。這個綱領(lǐng)性文件強調(diào)學(xué)生不僅需要對西方文化有深刻理解,而且必須具備用英語表達和傳播中華文化的交際能力。[4]

最后,2013年8月,全國大學(xué)生英語四級考試委員會發(fā)布的《關(guān)于大學(xué)英語四級考試題型調(diào)整的說明》指明了大學(xué)英語四級考試新一輪的改革方向。新翻譯題型都極具“中國風(fēng)”(如表1所示),考查內(nèi)容涉及大量的中國文化,例如,中國的傳統(tǒng)飲食、中國茶、中國藝術(shù)、中國傳統(tǒng)建筑、中國節(jié)慶等。此次翻譯新題型的改革正是對《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》的全面貫徹,更全面地檢測了學(xué)生是否有能力將中國故事帶出國門,傳遞給全世界。

三、將中國文化融入大學(xué)英語教學(xué)的方法

1.制訂包含中國文化的教學(xué)計劃

2015版《大學(xué)英語教學(xué)指南》明確規(guī)定了大學(xué)英語的課程設(shè)置中應(yīng)該包括跨文化交際課程[5],突出了大學(xué)英語課程中的文化性內(nèi)涵。目的在于把培養(yǎng)一批能夠講好中國故事、傳播中國文化、樹立中國形象的學(xué)生作為大學(xué)英語最重要的授課目標。

在此指導(dǎo)思想下,院系應(yīng)該增加中國文化在教學(xué)設(shè)計中的比重,對學(xué)生用英語表達具有中國文化的詞匯、短語作出詳細的要求??梢詫⑵浞殖葾/B/C三類,A類代表能夠用英語準確地介紹中國文化或者某個歷史產(chǎn)物背后的中國故事,且能將其與西方文化做對比得出相應(yīng)的觀點;B類代表能夠較準確地介紹中國文化;C類代表能簡單地用英語表達具有中國文化的詞匯。

2.利用校本教材補充現(xiàn)行教材中國文化的缺失

在現(xiàn)有的大學(xué)英語教材中,涉及文化的內(nèi)容少之又少,涉及中國文化的更是寥寥無幾。以《新視野大學(xué)英語》第二版為例,四冊課本共40單元,但涉及文化的只有4個單元。[6]在這樣的情況下,我們一方面需要編寫與文化相關(guān)的校本教材作為補充教材使用;另一方面,教師應(yīng)以對比中西文化為教學(xué)目標給學(xué)生講授課本中涉及的文化的部分。例如,在《新視界大學(xué)英語》綜合教程2 unit1 Reading across cultures這篇文章中主要講述了“Thinking across cultures”,教師除了講解課文重難點外,應(yīng)該讓學(xué)生深入思考中西方思維差異,并且遷移學(xué)生思考在中國國土范圍內(nèi)南北方差異、東西部差異,在學(xué)生提及例如歷史文化、飲食文化的差異時,可以告知學(xué)生相關(guān)表達。

作者所在的陜西學(xué)前師范學(xué)院外國語言文學(xué)系編撰的校本教材《文化之旅》就可作為課堂補充教材使用。該書分為上、下兩冊。上冊為《中國篇》:選取了10個具有代表性的話題,從傳統(tǒng)文化到當代風(fēng)貌,從宗教哲學(xué)到文化教育,不僅包括了中國文化的基礎(chǔ)知識,也涵蓋了中國的飲食、民俗、禮儀等傳統(tǒng)文化的瑰寶。下冊為《英美篇》:選取了英國和美國兩個主要的英語國家,從國土概況到政治體制,從文化教育、醫(yī)療制度到風(fēng)土人情、節(jié)日習(xí)俗,大到國家和價值觀的形成,小到園林藝術(shù),旅游景點。這本書可以較好地彌補現(xiàn)有教材在中國文化方面的缺失,補充中國文化相應(yīng)的英文表達介紹。教師可以利用這本教材展開第二課堂教學(xué),設(shè)計小組問答環(huán)節(jié)并作為期末考核過程性評價的依據(jù)。

3.在教學(xué)設(shè)計中融入中國文化

語言和文化是相輔相成的兩部分,任何一方都不能獨立存在。因此,在教學(xué)設(shè)計中,教師需要把語言和文化妥善地結(jié)合起來。以《新視野》教材中Five Famous Symbols of American一課為例,教師可以在導(dǎo)課時提問:“When you talk about China,what comes to your mind?”在學(xué)生回答完畢后展示和中國文化相關(guān)的圖片,例如:長城,京劇,瓷器等。在講到瓷器時,可以聯(lián)系到“一帶一路”的英譯“the Belt and Road Initiative”。而后,接著提問:“For America, what comes to your mind?”學(xué)生回答完畢后進行對比,告訴學(xué)生“We have much more things to be proud of.So we should have confidence in culture(文化自信)”。這樣,就能在導(dǎo)課的過程中涉及“一帶一路”和“文化自信”這兩個具有中國文化背景詞匯的翻譯。

4.在“以賽助教”中融入中國文化

每所高校除了正常的教學(xué)任務(wù)外,還會舉辦很多利于學(xué)生完成學(xué)業(yè)或者身心健康的比賽。外國語言文學(xué)系/外國語學(xué)院可以舉辦如“英語演講比賽”“諺語翻譯大賽”“英語寫作大賽”等相關(guān)賽事。這些賽事的題目或是指導(dǎo)思想都必須以融入中國文化為主導(dǎo)(例如,在舉辦“諺語翻譯大賽”時可以給定題庫,抽題考試,這樣學(xué)生在復(fù)習(xí)的過程中可以對中國諺語的英譯有較全面的掌握)。學(xué)生可以在參加這類比賽中強化學(xué)習(xí)中國文化意識,同時也可以提高自己的英語水平。作者所在的高校每年都會選派優(yōu)秀學(xué)生前往新加坡等國家的幼兒園、中小學(xué)教學(xué)實習(xí)。平時的這類賽事對于他們來說無疑是很好的鍛煉和查缺補漏的機會。通過這樣的鍛煉,他們會在實習(xí)實踐中更好地講好中國故事,傳播中國文化。

四、結(jié)語

中國文化“走出去”戰(zhàn)略是實現(xiàn)“中國夢”最重要的途徑之一。該指導(dǎo)思想為高校外語教學(xué)的執(zhí)行單位指明了道路。因此,作為一所培養(yǎng)應(yīng)用型人才的高校的英語教師,我們應(yīng)該把培養(yǎng)能夠“講好中國故事,傳遞中國文化”的人才作為日常教學(xué)的主要目標。本文從教學(xué)計劃、校本教材、教學(xué)設(shè)計、以賽助教這四個方面探討了如何將中國文化更好地融入在日常教學(xué)中,希望能給大學(xué)英語教師在處理教學(xué)過程中出現(xiàn)的國際化與本土化、輸入與輸出、普遍性與唯一性問題提供一些思路。

參考文獻:

[1]周宇晴.從文化“走出去”戰(zhàn)略角度解讀《瑯琊榜》的日文翻譯[J].安徽文學(xué)(下半月),2016(10):115-116.

[2]彭熠.“中國文化走出去”戰(zhàn)略下大學(xué)英語文化教學(xué)研究——基于大學(xué)英語四六級新翻譯題型的分析研究[J].云夢學(xué)刊,2015(4):144-148.

[3]戴煒棟,王雪梅.“文化走出去”背景下的我國外國語言文學(xué)學(xué)科發(fā)展戰(zhàn)略[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2015,38(4):1-11.

[4]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].北京:清華大學(xué)出版社,2007.

[5]嚴世清.《大學(xué)英語教學(xué)指南》與大學(xué)英語教學(xué)改革與發(fā)展[J].當代外語研究,2017(4).

[6]程文華.中國文化“走出去”戰(zhàn)略下的大學(xué)英語教學(xué)研究[J].新課程研究旬刊,2017(5):11-13.

責任編輯:趙慧敏

猜你喜歡
中國文化走出去大學(xué)英語教學(xué)
以《最藍的眼睛》為例看異域文化對中國文化的影響
后現(xiàn)代主義對中國文化的影響
淺析當代形式下中國文化在德國的影響及滲透
翻轉(zhuǎn)課堂在民辦高校大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用
多模態(tài)隱喻在大學(xué)英語教學(xué)中的認知構(gòu)建
關(guān)于大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)用互動式教學(xué)方法的研究與思考
轉(zhuǎn)型時期的我國大學(xué)英語教學(xué)特征和對策研究