龐乃明
摘 要: 被中國人稱作佛郎機(jī)的葡萄牙、西班牙、法蘭西,是新航路開辟后與明清中國相繼交往、互動(dòng)不斷的三個(gè)標(biāo)志性西方大國。但與歷史上以大秦為代表的較為正面的西方印象相比,明清之際的三個(gè)佛郎機(jī)國卻給中國人留下相當(dāng)深刻的負(fù)面印象。這主要表現(xiàn)為體貌怪異的白番印象、兇狡桀驁的強(qiáng)番印象、橫行海上的好戰(zhàn)印象、掠食小兒的食人番印象和四處擴(kuò)張的侵略者印象。隨著明清中國對(duì)天主教負(fù)面認(rèn)知的日益固化,以及佛郎機(jī)與傳教士、天主教間密切關(guān)系的更多披露,負(fù)面佛郎機(jī)印象又在大西洋觀念作用下幻化過渡為整個(gè)西方的負(fù)面印象。而西方殖民勢力對(duì)中國國家安全的嚴(yán)重威脅,對(duì)中國主導(dǎo)的天下秩序的強(qiáng)力挑戰(zhàn),以及天主教對(duì)儒家教化倫理的巨大沖擊,共同構(gòu)成了明清中國之負(fù)面西方的認(rèn)知依據(jù)。
關(guān)鍵詞: 負(fù)面印象;佛郎機(jī);西方;天主教;明清之際
被中國人稱作佛郎機(jī)的葡萄牙,是新航路開辟后與明代中國直接交往的首個(gè)歐洲國家。稍后,殖民呂宋并以呂宋為基地積極開拓對(duì)華關(guān)系的另一歐洲強(qiáng)國西班牙,也被中國人當(dāng)作佛郎機(jī)。延至清朝中期,因?yàn)樽x音相近的關(guān)系,佛郎機(jī)又成為西歐殖民大國法蘭西的專稱。作為與明清中國持續(xù)交往、互動(dòng)不斷的三個(gè)標(biāo)志性西方大國,中國人在很大程度上是通過佛郎機(jī)來認(rèn)知?dú)W洲的,他們心目中的佛郎機(jī)印象也在一定程度上代表或昭示著中國人的西方觀感。但與歷史上以大秦為代表的較為正面的西方印象相比,晚明以來的三個(gè)佛郎機(jī)國卻給中國人留下相當(dāng)深刻的負(fù)面印象。隨著明清中國對(duì)天主教負(fù)面認(rèn)知的日益固化,以及佛郎機(jī)與傳教士和天主教間密切關(guān)系的更多暴露,負(fù)面佛郎機(jī)印象又在大西洋或西洋觀念作用下幻化、擴(kuò)散為整個(gè)西方的負(fù)面印象。從此,一個(gè)負(fù)面可憎的西方印象逐漸成為明清時(shí)期對(duì)歐洲的主流印象。對(duì)于明清之際佛郎機(jī)印象的生成演變及其與負(fù)面西方的關(guān)聯(lián)牽引,中外學(xué)者均未給予應(yīng)有關(guān)注。本文擬對(duì)此一問題略加探討,借此就教于學(xué)界諸賢。
一、三佛郎機(jī)國負(fù)面信息的積累發(fā)酵
所謂印象,是人們利用已得的信息對(duì)一定對(duì)象形成的看法。而在國際關(guān)系領(lǐng)域,異國印象是一個(gè)國家或地區(qū)有選擇地,根據(jù)自身價(jià)值、知識(shí)和信仰體系、歷史經(jīng)驗(yàn),以及維持自我印象之穩(wěn)定,對(duì)其他國家或地區(qū)所產(chǎn)生的比較概括而固定的看法,① 是一國通過交流互動(dòng)被對(duì)象國賦予的一種身份表達(dá)。在異國印象的生成過程中,認(rèn)知主體的自我建構(gòu)雖然發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,但從根本上說,來自異國的相關(guān)信息才是印象生成的初始依據(jù)和客觀基礎(chǔ)。離開異國地理、政治、社會(huì)、文化等方面的信息積累,所謂的異國印象也就無從談起。以本文所言之西方印象論,自新航路開辟后,隨著明清中國與三個(gè)佛郎機(jī)國雙向直接交往的日漸增多,中國社會(huì)業(yè)已掌握相當(dāng)豐富的佛郎機(jī)信息,其中的負(fù)面信息為負(fù)面佛郎機(jī)印象的生成演變提供了充足素材。茲以先后出現(xiàn)的三個(gè)佛郎機(jī)國為序,分別陳述人們所得之負(fù)面佛郎機(jī)信息。
(一)佛郎機(jī)國葡萄牙
有可靠證據(jù)表明,明代中國對(duì)于葡萄牙的這一稱謂來自東南亞的穆斯林。1511年,葡萄牙人占領(lǐng)馬六甲后,將“進(jìn)軍中華帝國”列為其重要戰(zhàn)略目標(biāo)。1517年8月,葡萄牙特使皮雷斯(Tomé Pires)抵達(dá)廣東,中葡官方開始有了第一次正式接觸。此次葡人東來,國王曼努埃爾一世(DManuel Ⅰ)抱有殖民中國的強(qiáng)烈企圖。皮雷斯聲稱,中國“百姓非常軟弱,容易被征服”,“印度政府指葡印殖民當(dāng)局。 用10艘攻占馬六甲的船,能夠沿海岸攻占全中國”。\[葡\]多默·皮列士著,何高濟(jì)譯:《東方志——從紅海到中國》,江蘇教育出版社2005年版,第98-99頁。 為了彰顯葡萄牙的強(qiáng)大武力,護(hù)送皮雷斯來華的艦隊(duì)指揮官費(fèi)爾南·佩雷斯·德·安德拉德(Fernao Peres de Andrade)還在廣州城下鳴火炮、豎長矛,《若昂·德·巴羅斯亞洲史——旬年史之三》,金國平編譯:《西方澳門史料選萃(15-16世紀(jì))》,廣東人民出版社2005年版,第138頁。 以致在中國人看來是要尋釁滋事。稍后來華的西蒙·德·安德拉德(Simāo de Andrade)則在廣東沿海干了許多駭人聽聞的事情。據(jù)載,西蒙到達(dá)廣東后,未經(jīng)允許就在屯門島上建起一座要塞,掠劫從那里出入中國港口的所有船只并勒索金銀,“他從沿海地區(qū)擄走年輕女子,捕捉中國人,使之為奴。他放縱自己去干那些最無法無天的海盜行徑,過著最可恥的放蕩淫樂生活。他手下的那些水手與士兵也就起而效之”?!俄f爾斯利侯爵的代表們贈(zèng)給大英博物館的出使中國報(bào)告》,手稿第13875號(hào),附錄第24頁,轉(zhuǎn)引自張?zhí)鞚芍?,姚楠、錢江譯:《中葡早期通商史》,中華書局香港分局1988年版,第70頁。 一位1521年返回葡萄牙的迭戈·卡爾沃(Diogo Calvo)船長,也描述了他的同胞在中國沿海的所作所為:“他們不愿遵從中國國王的命令,想在中國發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭,燒殺擄掠這個(gè)國家,在那里做了許多壞事?!薄队《裙盼镏尽肪砣?,第435頁,轉(zhuǎn)引自張?zhí)鞚芍?,姚楠、錢江譯:《中葡早期通商史》,第69頁。 因?yàn)樗麄兊囊靶U行徑,中國人“把葡萄牙人視為強(qiáng)盜和不服從他們的皇帝的搗亂分子”?!度R昂內(nèi)爾·德·索薩關(guān)于一五五三至五四年協(xié)議的記述》,\[葡\]威·羅伯特·尤塞利斯著,周卓蘭、張來源譯:《澳門的起源》,澳門海事博物館1997年版,第43頁。
有關(guān)葡萄牙人初來廣東時(shí)的蠻橫舉動(dòng)和不法行為,在中文史料里也有很多記載。如最早接觸葡萄牙人的原廣東按察僉事顧應(yīng)祥稱,佛郎機(jī)頭目進(jìn)見廣東大吏時(shí)“俱不拜跪”,“至京見禮部,亦不拜跪”,被人視為“桀驁”。(明)顧應(yīng)祥:《靜虛齋惜陰錄》卷一二《雜論三》,《續(xù)修四庫全書》本,上海古籍出版社2002年版,第1122冊第511頁。 率軍驅(qū)逐葡萄牙人的原廣東海道副使汪 钅 宏在嘉靖九年(1530)的一篇奏疏中,把佛郎機(jī)看作“西北極邊強(qiáng)番”,稱其假托進(jìn)貢,“直趨省城……奸污婦女,殺食兒童,為害尤甚”。(明)汪钅 宏:《題為重邊防以蘇民命事》,(明)黃訓(xùn)編:《名臣經(jīng)濟(jì)錄》卷四三《兵部(職方下之下)》,文淵閣《四庫全書》本,臺(tái)北商務(wù)印書館影印本,1986年,第444冊第294頁。 嘉靖十年(1531),按,此“記”未署撰寫時(shí)間。據(jù)康熙《新安縣志》卷一二《藝文志》祁敕《重建汪公生祠記》,可知汪钅 宏生祠翻建于嘉靖辛卯。陳文輔、祁敕皆受鄉(xiāng)耆鄭志銳等請(qǐng)托撰“記”,則此“記”當(dāng)撰于嘉靖十年。參見張一兵:《康熙新安縣志校注》卷一二《藝文志》,中國大百科全書出版社2006年版,第436頁。 大理寺評(píng)事陳文輔為汪 钅 宏生祠寫下《都憲汪公遺愛祠記》,稱佛郎機(jī)為“不隸貢數(shù)惡彝”,并歷數(shù)其“設(shè)立營寨,大造火銃”“占據(jù)海島,殺人搶船”“虎視海隅,志在吞并”“圖形立石,管轄諸番”“膾炙生人,以充常食”等惡行。張一兵:《康熙新安縣志校注》卷一二《藝文志》,第429頁。 嘉靖時(shí)期的廣東方志也多記載葡萄牙人來華為惡之事。如嘉靖《廣州志》將佛郎機(jī)人“假入貢為名,舉大銃如雷”“謀據(jù)東莞南頭”“掠買小兒炙食”的野蠻行徑視為“淫毒古所未有”。嘉靖《廣州志》卷四《紀(jì)事下》,廣東省地方史志辦公室輯:《廣東歷代方志集成》廣州府部,嶺南美術(shù)出版社2007年版,第1冊第266頁。 刊刻于嘉靖十四年(1535)的《廣東通志初稿》也稱佛郎機(jī)“突入東筦縣界”“掠少兒炙食”之行為“殘擾尤甚”。嘉靖《廣東通志初稿》卷三○《番舶》,《四庫全書存目叢書·史部》第189冊,齊魯書社1996年版,第512頁。
在招致廣東方面的武力驅(qū)逐后,葡萄牙人北上閩浙,逐步深入到廣東南澳、福建漳州、浙江寧波等東南沿海地區(qū),一度航抵揚(yáng)子江口。在此期間,他們公然違抗中國法律,與中國不法商販走私貿(mào)易,有時(shí)則伺機(jī)而動(dòng),武裝劫掠。據(jù)平托(Ferno Mendes Pinto)《遠(yuǎn)游記》記載,1541年1月,安東尼奧·德·法里亞(Antonio de Faria)船隊(duì)在從漳州到寧波途中遭遇風(fēng)暴,一條舲艇被拋到岸邊,全船有十三人逃生,其中五名葡萄牙人,八個(gè)基督教新水手。這幾個(gè)水手在陸地上被人俘虜,關(guān)在一個(gè)名叫諾烏臺(tái)(Nauday)的地方。法里亞給中國官員行賄,企圖救回自己的同胞,未能如愿,于是決定武裝劫獄。在以優(yōu)勢火器占領(lǐng)諾烏臺(tái)后,他們還進(jìn)行了可恥的搶劫,“個(gè)個(gè)滿載而歸”,然后放火毀城;許多被搶來的美貌姑娘,“四個(gè)四個(gè)或五個(gè)五個(gè)地被捆在一起”,場面慘不忍睹。\[葡\]費(fèi)爾南·門德斯·平托著,金國平譯注:《遠(yuǎn)游記》第65章,葡萄牙大發(fā)現(xiàn)紀(jì)念澳門地區(qū)委員會(huì)·澳門基金會(huì)·澳門文化司署·東方葡萄牙學(xué)會(huì)1999年版,第190頁。 在寧波雙嶼一帶,葡萄牙人同樣胡作非為。一位名叫蘭薩羅特·佩雷拉(Lanarote de Pereira)的葡萄牙人因與華人發(fā)生糾紛,便糾集十五、二十個(gè)游手好閑、不務(wù)正業(yè)的葡萄牙人,“于一天晚上襲擊了距那里兩里格遠(yuǎn)的一個(gè)名叫西帕通的村子。在那里搶劫了住在那里的十幾家農(nóng)戶,搶了他們的妻子,毫無理由地殺死了十三個(gè)人”。因?yàn)檫@些貪婪的不軌行為,葡萄牙人被中國人看作“披著人皮的魔鬼,是上帝在懲罰罪人時(shí)造出的怪物”。\[葡\]費(fèi)爾南·門德斯·平托著,金國平譯注:《遠(yuǎn)游記》第221章,第699-700頁。 此后在福建漳州發(fā)生的沖突也使中國人對(duì)葡萄牙人“怒氣沖沖,恨之入骨”,以致后來被徹底驅(qū)逐。\[葡\]費(fèi)爾南·門德斯·平托著,金國平譯注:《遠(yuǎn)游記》第221章,第701頁。
重返廣東的葡萄牙人,陸續(xù)進(jìn)入澳門,開始以澳門為基地發(fā)展與中國的通商貿(mào)易關(guān)系。盡管在經(jīng)濟(jì)收益上明顯利大于弊,但居澳葡人久留不去,尾大不掉,又成為一些中國士人心頭揮之不去的陰霾,他們把葡人居澳看成是明朝外交的決策失誤,把澳夷佛郎機(jī)當(dāng)作臥榻旁邊的潛在威脅。欲去不能的內(nèi)心隱憂開始成為晚明士人言說澳門問題的一大主題。如浙江巡按龐尚鵬稱澳門佛郎機(jī)喜則人而怒則獸,對(duì)省城廣州威脅巨大。(明)龐尚鵬:《題為陳末議以保海隅萬世治安事》,(明)陳子龍等選輯:《明經(jīng)世文編》卷三五七,中華書局1962年版,第3835-3836頁。 兩廣總督吳桂芳稱澳門葡人“聚落日繁,驁橫日甚,切近羊城,奸宄叵測”,實(shí)為“廣人久蓄腹心深痼之疾”。(明)吳桂芳:《議筑廣東省會(huì)外城疏》,(明)陳子龍等選輯:《明經(jīng)世文編》卷三四二,第3668頁。 一位名叫陳熙昌的廣東南海籍監(jiān)察官深有感觸地說,佛郎機(jī)進(jìn)入澳門以來,建屋建寺,又建炮臺(tái),“藩育日多,驕悍日甚,殺民動(dòng)以十?dāng)?shù),有司莫知。間掠民子女,散而歸國,獲值數(shù)千倍。積硝磺,繕戰(zhàn)具,養(yǎng)倭兵,設(shè)番哨,種種逆謀,隱然成一敵國矣”。(明)高汝栻:《皇明續(xù)紀(jì)三朝法傳全錄》卷一三,《續(xù)修四庫全書》本,第357冊第829頁。 這些都給時(shí)人看待葡萄牙人在澳門的存在造成了負(fù)面影響。
(二)佛郎機(jī)國西班牙
西班牙是繼葡萄牙之后又一殖民遠(yuǎn)東的歐洲強(qiáng)國,它以呂宋為基地,不斷發(fā)展與中國的政治經(jīng)濟(jì)聯(lián)系。明代中國也把呂宋西班牙人當(dāng)作佛郎機(jī)。因?yàn)閰嗡务R尼拉是晚明商民最為看重的海外商品集散地,他們與西班牙人的交往并不罕見,加之萬歷初年的西班牙殖民當(dāng)局還曾協(xié)助明朝圍剿海盜,因此,最初明代中國人對(duì)呂宋佛郎機(jī)并無太多惡感。但此后發(fā)生的馬尼拉大屠殺卻徹底改變了他們對(duì)呂宋佛郎機(jī)的既有印象。
萬歷三十一年(1603),旅居呂宋的華人華商突遭西班牙殖民當(dāng)局的瘋狂屠殺,“漳、泉賈客徒手受刃,死者以數(shù)萬計(jì)”。(明)何喬遠(yuǎn)編撰,廈門大學(xué)歷史系古籍整理研究室《閩書》校點(diǎn)組、廈門大學(xué)古籍整理研究所《閩書》校點(diǎn)組校點(diǎn):《閩書》卷三九《版籍志》,福建人民出版社1994年版,第977頁。 以晉江安海鎮(zhèn)為例,陳氏、黃氏、顏氏、柯氏等地方大姓都有一定數(shù)量的族人在呂宋罹難。如陳典箴,“字民警,號(hào)欽吾,鴻源公次子,生嘉靖丙午年六月初九日吉時(shí),卒于萬歷癸卯年。公于六月往呂宋,至九月夷變,與次子章憲被殺,四子章亮逃回”。陳懋芳,“字克森,號(hào)連水,吾志公次子,生隆慶壬申年五月初二日吉時(shí),卒萬歷癸卯十月初七日吉時(shí),呂宋夷變被害”。陳大欽,“字文仰,號(hào)次山,東山公次子,生缺,卒萬歷癸卯年九月初四日吉時(shí),呂宋夷變被害”。黃崇,“字明侃,章科次子,生萬歷十三年乙酉十二月廿一日,以萬歷三十一年癸卯十月初七日商呂宋遭變”。安海鄉(xiāng)土史料編輯委員會(huì)校注:《安平志》卷一○,中國文聯(lián)出版社2000年版,第435-436頁。 “呂宋夷變”不僅使漳泉商民的生命財(cái)產(chǎn)遭受重大損失,而且暴露了西班牙殖民當(dāng)局的狡詐、狠毒與嗜殺。為了表達(dá)對(duì)呂宋佛郎機(jī)的不滿和憤慨,丑化西班牙形象的民間傳說開始在漢文文本中出現(xiàn),最具代表的莫過于佛郎機(jī)“牛皮乞地”的傳說。此一傳說最早記錄在張燮的《東西洋考》中。該書《東洋列國考》“呂宋”篇稱:
有佛郎機(jī)者,自稱干系蠟國,從大西來,亦與呂宋互市。酋私相語曰:“彼可取而代也?!币蛏宵S金為呂宋王壽,乞地如牛皮大,蓋屋。王信而許之。佛郎機(jī)乃取牛皮剪而相續(xù)之,以為四圍,乞地稱是。王難之,然重失信遠(yuǎn)夷,竟予地。月征稅如所部法。佛郎機(jī)既得地,筑城營室,列銃置刀盾甚具。久之,圍呂宋,殺其王,逐其民入山,而呂宋遂為佛郎機(jī)有矣。干系蠟國王遣酋來鎮(zhèn),數(shù)歲一更易。(明)張燮著,謝方點(diǎn)校:《東西洋考》卷五《東洋列國考·呂宋》,中華書局1981年版,第89頁。
在張燮的敘述中,自稱干系蠟國的佛郎機(jī)來自大西洋,因互市而垂涎呂宋土地,密謀占領(lǐng)。其為呂宋國王祝壽、“乞地如牛皮大”蓋屋,都是帶著取而代之的強(qiáng)烈目的進(jìn)行的。而呂宋國王則心無芥蒂,“信而許之”,十分爽快地答應(yīng)了他們的乞地請(qǐng)求。但狡猾的佛郎機(jī)人卻更進(jìn)一步,他們剪牛皮為皮條,兩兩連在一起,出人意料地圈占大片土地。面對(duì)此情此景,呂宋國王雖面有難色,還是誠信為重,履行了出讓土地的最初承諾。得地的佛郎機(jī)則暗自積蓄力量,進(jìn)行滅亡呂宋的最后準(zhǔn)備,終于“圍呂宋,殺其王,逐其民入山”,實(shí)現(xiàn)了對(duì)呂宋王國的殖民占領(lǐng)。
核諸史事,西班牙人在殖民呂宋過程中并未采用過“牛皮乞地”,此一傳說的真正源頭遠(yuǎn)在歐洲。據(jù)古羅馬人相傳,迦太基的城基是一位名叫狄多的推羅公主利用牛皮圈占的。但經(jīng)歷“呂宋夷變”的漳泉之人出于丑詆的需要,積極改造并重新創(chuàng)作了這一傳說:一方面將故事發(fā)生地從遙不可及的地中海南岸拉回到近在身邊的小國呂宋,將乞地主角置換成耳熟能詳?shù)姆鹄蓹C(jī)人;另一方面又徹底篡改了這一傳說的原有意旨,賦予故事以強(qiáng)烈的批判色彩,將批判的鋒芒直接指向佛郎機(jī)人。改造之后的“牛皮乞地”傳說不僅改變了這一傳說的原有寓意和唯美色彩,而且凸顯了西方殖民者的邪惡用心和負(fù)面形象。故事一經(jīng)成型,立即不脛而走,很快成為晚明中國表達(dá)佛郎機(jī)觀感、宣泄對(duì)佛郎機(jī)負(fù)面情緒的典型文本之一。茅瑞征《皇明象胥錄》、何喬遠(yuǎn)《名山藏》等明代文獻(xiàn)相繼轉(zhuǎn)述,清初查繼佐《罪惟錄》、張岱《石匱書》、尤侗《外國傳》等亦紛紛轉(zhuǎn)載,甚至在張廷玉的官修《明史·呂宋傳》里,也赫然寫進(jìn)了佛郎機(jī)牛皮乞地的相關(guān)情節(jié)。
在明代文獻(xiàn)的不斷渲染下,清前中期的呂宋佛郎機(jī)印象仍是漆黑一片。康熙時(shí)期的江日昇曾借明鄭中書舍人鄭德瀟之口表達(dá)對(duì)呂宋西班牙人的看法。他說,呂宋佛郎機(jī)人“貓眼鷹準(zhǔn),拳發(fā)赤須”,為“諸國中之最桀黠者”;其人“四海行賈,不至則已,至則圖謀人國”;其國以天主之教“鼓煽四方”,所用巴禮僧“名為化人”,實(shí)則害人,日本等國曾受其害;為防止呂宋華人“大盛生事”,每隔三年五載即借故屠殺一次,名曰“洗街”;華人被毆打辱罵,不敢回手,遭受殺傷,從無抵償,海外諸番,唯呂宋佛郎機(jī)“待我中國人最無禮”。(清)江日昇撰:《臺(tái)灣外記》卷一○,福建人民出版社1983年版,第347頁。
(三)佛郎機(jī)國法蘭西
入清以后,中法之間有了雙向直接交往,佛郎機(jī)開始成為中國人對(duì)法蘭西的專稱。此佛郎機(jī)有時(shí)又被寫作佛朗機(jī)、佛蘭西、佛蘭哂、咈哂、弗郎西、發(fā)郎西、和蘭西、法蘭西、佛郎西、佛郎佳、佛郎機(jī)亞、佛郎濟(jì)亞等。清前中期雖以佛郎機(jī)指稱法國,但往往把此前之葡、西史事雜入其中,反復(fù)言說的佛郎機(jī)故事,以及法國負(fù)面信息的不斷東傳,使得這一時(shí)期的法蘭西印象仍以負(fù)面為主。
較早言及法蘭西時(shí)事者為廣東碣石總兵陳昴??滴跷迨辏?717),陳昴上言東南海防之事,把法國歸入“奸宄莫測”的紅毛一類,而紅毛在明清之際已是一個(gè)比佛郎機(jī)更為負(fù)面的西方群體。他說:
和蘭西一族,兇狠異常,雖為行商,實(shí)圖劫掠,凡通商船、番船,無不遭其沉滅矣。且到處窺覘,圖謀人國,況其船堅(jiān)固,不怕風(fēng)波,每船大炮多置百余位,所向莫當(dāng)。去年廈門一船,且敢肆行無忌,其明鑒也。今以十余只大船,盡集廣省,且澳門一族,是其祖家,聲勢相援,久居我地,廣東情形,早已熟爛,倘內(nèi)外交通,禍有莫測,悔莫及矣。伏乞皇上早飭督撫關(guān)部諸臣,另為設(shè)法,多方防備……庶可消奸宄異心,而地方得以安堵。羅馬傳信部檔案處東方文獻(xiàn)第十三卷內(nèi)有《碣石鎮(zhèn)總兵陳昴奏折》全文,閻宗臨先生錄得原文。參見閻宗臨:《中西交通史》,廣西師范大學(xué)出版社2007年版,第165頁。
陳昴的這一研判也為清代官私文獻(xiàn)所采信。如《清圣祖實(shí)錄》稱:“紅毛一種,奸宄莫測,其中有英圭黎、干絲蠟、和蘭西、荷蘭、大小西洋各國,名目雖殊,氣類則一”;《清圣祖實(shí)錄》卷二七七,康熙五十七年二月丁亥條,《清實(shí)錄》第6冊,中華書局1985年版,第716頁。 《清朝通典》說:“法蘭西,一名佛朗機(jī),亦紅毛番種也”;(清)乾隆三十二年敕撰:《欽定皇朝通典》卷九八《邊防二·南·法蘭西》,文淵閣《四庫全書》本,第643冊第939頁。 《清朝文獻(xiàn)通考》和《皇清四裔考》都說:“佛朗機(jī),一名和蘭西,亦紅毛番種也”;(清)乾隆十二年敕撰:《欽定皇朝文獻(xiàn)通考》卷二九八《四裔考六·南·佛朗機(jī)》,文淵閣《四庫全書》本,第638冊第722頁;(清)魏源撰,陳華、常紹溫等點(diǎn)校注釋:《海國圖志》中冊,岳麓書社1998年版,第1201頁。 藍(lán)鼎元《論南洋事宜書》也說:“紅毛乃西島番統(tǒng)名,其中有英圭黎、干絲蠟、佛蘭西、荷蘭、大西洋小西洋諸國,皆兇悍異常。其舟堅(jiān)固,不畏颶風(fēng),炮火軍械,精于中土,性情陰險(xiǎn)叵測,到處窺覘,圖謀人國。”(清)藍(lán)鼎元:《鹿洲初集》卷三《論南洋事宜書》,文淵閣《四庫全書》本,第1327冊第598頁。
乾隆年間曾旅居巴達(dá)維亞、三寶壟的福建文人王大海撰有《海島逸志》,將法國與紅毛區(qū)別開來。他稱法國為“勃蘭西”,說勃蘭西“國大人眾”“性甚強(qiáng)悍”,紅毛也懼它三分。(清)王大海著,姚楠、吳瑯璇校注:《海島逸志校注》卷三《和蘭西》,香港學(xué)津書店1992年版,第56頁。 在《皇清職貢圖》里,法蘭西國又被描繪成“其人強(qiáng)橫,精兵械,屢破呂宋、滿剌加,與紅毛中分美洛居,盡擅閩粵海上之利”的海上強(qiáng)國。(清)傅恒:《皇清職貢圖》卷一,文淵閣《四庫全書》本,第594冊第427頁。 嘉慶中彭昭麟出任香山知縣在嘉慶九年至十五年。 出任香山知縣的彭昭麟,因參與處理嘉慶十三年(1808)英吉利兵船擅入澳門事件,通過英法沖突,掌握了一些法國信息。他說,法郎西即佛郎機(jī),“其人鷙悍,為諸夷所畏”。(清)彭昭麟:《從征詩草》卷四《嶺南草·澳門紀(jì)事》,中國第一歷史檔案館、澳門基金會(huì)、暨南大學(xué)古籍研究所合編:《明清時(shí)期澳門問題檔案文獻(xiàn)匯編》(六),人民出版社1999年版,第789頁。 有鑒于此,曾任兩廣總督的吳熊光,在總結(jié)英國兵船擅入澳門事件之經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)時(shí)說,粵海所當(dāng)防者,“在咭唎及新起之佛郎西”,(清)吳熊光:《伊江筆錄》上編,《續(xù)修四庫全書》本,第1177冊第496頁。 法國成為清人嚴(yán)加防范的重點(diǎn)對(duì)象。
二、負(fù)面佛郎機(jī)印象的基本形成
依據(jù)負(fù)面佛郎機(jī)信息而逐漸形成的負(fù)面佛郎機(jī)印象,是中歐雙向直接交往開始后中國人心目中最早生成的第一類西方國家印象。這一印象不僅將葡萄牙、西班牙、法蘭西等三個(gè)佛郎機(jī)國劃歸有別于傳統(tǒng)夷狄的另類國家行列,同時(shí)也為明清中國建構(gòu)負(fù)面西方的整體印象設(shè)定了一個(gè)可以追尋的邏輯起點(diǎn)。結(jié)合明清之際的中外文獻(xiàn),我們可將這一時(shí)期中國人心目中的負(fù)面佛郎機(jī)印象歸納如下:
第一,體貌怪異的白番印象。素未來華的葡萄牙人因其體貌特征迥異中華,成為明清中國人的關(guān)注焦點(diǎn)。顧應(yīng)祥最先描繪了佛郎機(jī)的面部特征,稱其“皆高鼻深目,如回回狀”。(明)顧應(yīng)祥:《靜虛齋惜陰錄》卷一二《雜論三》,《續(xù)修四庫全書》本,第1122冊第511頁。 高鼻深目是西北胡人的基本象征,在澳門見過佛郎機(jī)人的刑部主事王臨亨稱,其人“深目隆準(zhǔn),禿頂虬髯”。(明)王臨亨著,凌毅點(diǎn)校:《粵劍編》卷三《志外夷》,中華書局1987年版,第91頁。 所謂“深目隆準(zhǔn)”,不過是“高鼻深目”的另一表述;而“禿頂虬髯”則指其人頭頂脫發(fā)而鬢須蜷曲,這也是西胡之人的一般特征,所以有明代文獻(xiàn)稱澳門葡萄牙人為來華貿(mào)易的泰西“賈胡”。(明)湯顯祖:《玉茗堂全集》詩集卷一四《七言絕句·香嶴逢賈胡》,《續(xù)修四庫全書》本,第1362冊第839頁;(明)茅元儀:《三戍叢譚》卷四,《續(xù)修四庫全書》本,第1133冊第499頁。 因?yàn)轶w貌怪異,明代廣東人還稱葡萄牙人為番鬼。據(jù)《利瑪竇中國札記》記載,最早遭受葡萄牙人侵略騷擾的廣東居民,“為表示他們對(duì)歐洲人的蔑視,當(dāng)葡萄牙人初到來時(shí),就被叫做番鬼”。\[意\]利瑪竇、[比]金尼閣著,何高濟(jì)等譯:《利瑪竇中國札記》,中華書局1983年版,第174-175頁。 曾任廣東布政使的蔡汝賢又稱佛郎機(jī)為白番鬼,并把他們與非洲黑奴即所謂黑番鬼進(jìn)行比較,認(rèn)為黑番鬼要“猛過白番鬼”。(明)蔡汝賢:《東夷圖說·黑鬼》,《四庫全書存目叢書·史部》第255冊,第430頁。 在嘉靖二十八年(1549)的福建詔安走馬溪之戰(zhàn)中,明軍擊敗葡萄牙人,擒獲白番十六名、黑番四十六名,“俱各白黑異形,身材長大”。(明)朱紈:《甓余雜集》卷五《六報(bào)閩海捷音事》,《四庫全書存目叢書·集部》第78冊,齊魯書社1997年版,第132頁。 劉鳳《續(xù)吳先賢贊》在敘及此戰(zhàn)時(shí),稱朱紈所擒白番、黑番“皆獰惡異狀可駭”。(明)劉鳳:《續(xù)吳先賢贊》卷六《朱紈》,《四庫全書存目叢書·史部》第95冊,第167頁。 其后張燮又用“眼如貓,嘴如鷹,面如白灰”、(明)張燮著,謝方點(diǎn)校:《東西洋考》卷五《東洋列國考·呂宋》,第93頁。 茅瑞征用“高鼻白晳,鶯嘴貓眼”、(明)茅瑞征:《皇明象胥錄》卷五《佛郎機(jī)》,《四庫禁毀書叢刊·史部》第10冊,北京出版社2000年版,第619頁。 何喬遠(yuǎn)用“貓晴鷹嘴……而貌皆白”(明)何喬遠(yuǎn):《名山藏》卷一○七《王享記·東南夷三·滿剌加》,《續(xù)修四庫全書》本,第427冊第636頁。 來描述佛郎機(jī)人的面部特征;清朝官書亦稱其人“長身高鼻,貓睛鷹嘴,卷發(fā)赤須”。(清)乾隆十二年敕撰:《欽定皇朝文獻(xiàn)通考》卷二九八《四裔考六·南·佛朗機(jī)》,文淵閣《四庫全書》本,第638冊第722頁。 貓眼在此之前常用來形容西北諸胡的有色眼睛,類似元代色目人;鷹嘴云云則是為了彰顯葡萄牙人的兇惡可憎。為了突出佛郎機(jī)與中華之人的體貌有別,明清國人故意使用兩類動(dòng)物的某些特征來描述佛郎機(jī)人,可見佛郎機(jī)在其心目中的異類定位。顧應(yīng)祥還描述了佛郎機(jī)的衣著打扮:“身穿鎖袱,披裘。以皮為褲,又以皮囊其陰物,露出于外?!保鳎╊檻?yīng)祥:《靜虛齋惜陰錄》卷一二《雜論三》,《續(xù)修四庫全書》本,第1122冊第511頁。 鎖袱以鳥獸細(xì)毛制成,為胡人衣裝的主要原料。佛郎機(jī)人既“身穿鎖袱”,自然歸屬夷狄。而“以皮為褲”、“以皮囊其陰物”且暴露于外的衣著方式,不僅十分怪異,還有猥褻的味道。因此,從明朝回國的朝鮮使臣在言及佛郎機(jī)之衣裝、飲食時(shí),稱其人“狀貌有類倭人,而衣服之制、飲食之節(jié)不似人道,中原人以為從古所未見者也”?!冻r李朝中宗大王實(shí)錄》卷四一,正德十五年十二月戊戌條,東京:學(xué)習(xí)院東洋文化研究所1953年版,第571頁。
第二,兇狡桀驁的強(qiáng)番印象。明朝正德末年,葡萄牙人一入廣東沿海,就給中國人留下“最號(hào)兇詐”、《明武宗實(shí)錄》卷一九四,正德十五年十二月己丑條,中華書局2016年版,第3630頁。 “獷悍違法”《明世宗實(shí)錄》卷四,正德十六年七月己卯條,中華書局2016年版,第208頁。 的兇悍印象。第一個(gè)上疏直言佛郎機(jī)問題的明朝御史丘道隆稱,佛郎機(jī)“桀悍狡詐,習(xí)于戰(zhàn)爭……戈矛劍戟,銃炮彈射,精而且備,當(dāng)時(shí)同事如暹羅等國諸彝,見之垂首喪氣,莫敢誰何”。(明)丘道隆:《請(qǐng)卻佛郎機(jī)貢獻(xiàn)疏》,康熙《上杭縣志》卷一○《藝文志》,清康熙二十六年刻本,第26頁。 稍后的汪钅 宏把不請(qǐng)自來、擅至省城的佛郎機(jī)人視為不守王道之“逆番”。(明)汪钅 宏:《題為重邊防以蘇民命事》,(明)黃訓(xùn)編:《名臣經(jīng)濟(jì)錄》卷四三《兵部(職方下之下)》,文淵閣《四庫全書》本,第444冊第294頁。 蔡汝賢《東夷圖說》、茅瑞征《皇明象胥錄》、陳仁錫《皇明世法錄》等一致使用“兇狡嗜利”來形容佛郎機(jī)的逐利行為,認(rèn)定葡萄牙人兇狠狡詐。王忬則指控佛郎機(jī)人勾結(jié)倭寇,助其兇威,稱他們“入港則佯言貿(mào)易,登岸則殺擄男婦,驅(qū)逐則公行拒敵,出洋則劫掠商財(cái)”,(明)王忬:《條處海防事宜仰祈速賜施行疏》,(明)陳子龍等選輯:《明經(jīng)世文編》卷二八三,第2993頁。 簡直就是一群明火執(zhí)仗的江洋大盜。而明清文獻(xiàn)有關(guān)呂宋佛郎機(jī)屠殺華人的反復(fù)描述,不斷凸顯著佛郎機(jī)人兇狡嗜殺的惡魔形象。所以蔡汝賢說:“爪哇戕我天使,佛朗機(jī)獵我華人”,他們猶如惡犬一般,遠(yuǎn)比一般夷狄更為可怕。(明)蔡汝賢:《東夷圖說·總說》,《四庫全書存目叢書·史部》第255冊,第409-410頁。佛郎機(jī)的強(qiáng)番印象還表現(xiàn)在其不奉禮法、肆行兼并和弒君自立上。顧應(yīng)祥在其《靜虛齋惜陰錄》中寫道,來華佛郎機(jī)使臣拜會(huì)廣東官員時(shí),拒不以番夷身份行跪拜之禮,兩廣總督陳金怒責(zé)隨團(tuán)通事二十大棍,并分付市舶提舉,“遠(yuǎn)夷慕義而來,不知天朝禮體,我系朝廷重臣,著他去光孝寺習(xí)儀三日方見。第一日始跪左腿,次日跪右腿,三日才叩頭”。(明)顧應(yīng)祥:《靜虛齋惜陰錄》卷一二《雜論三》,《續(xù)修四庫全書》本,第1122冊第511頁。 一個(gè)名叫亞三的使團(tuán)通事,通過賄賂權(quán)臣,得以接近武宗皇帝,于是更加驕橫,“入四夷館,不行跪禮”“朝見欲位諸夷上”“主事梁焯執(zhí)問杖之”。(明)嚴(yán)從簡著,余思黎點(diǎn)校:《殊域周咨錄》卷九《佛郎機(jī)》,中華書局1993年版,第320頁。 人們從亞三身上感受到了佛郎機(jī)的囂張跋扈。因?yàn)榧娌ⅠR六甲,佛郎機(jī)還被明朝禮部冠以“侵奪鄰封”《明世宗實(shí)錄》卷四,正德十六年七月己卯條,第208頁。 的罪名。按照儒家禮法,禮樂征伐自天子出,相鄰國家的矛盾糾紛需要天子裁處。佛郎機(jī)“非朝貢之國”,《明世宗實(shí)錄》卷四,正德十六年七月己卯條,第208頁。 竟敢擅自滅掉天朝敕封的滿剌加國,當(dāng)然罪在不赦。后來竟又傳出佛郎機(jī)酋長弒主自立、遣使請(qǐng)封的傳聞,佛郎機(jī)因此背上“悖亂弒主”的惡名。如明人焦竑說:“佛朗機(jī)近滿剌加,島夷之黠暴者。前代及國初俱未通。正德十三年,其大酋弒國王,遣必加丹末等三十人入貢請(qǐng)封。至廣東,守臣以其國不列于王會(huì),羈其使以聞?!保鳎┙垢f:《國朝獻(xiàn)征錄》卷一二○《四夷·佛朗機(jī)》,《續(xù)修四庫全書》本,第531冊第790頁。 熊明遇也說:“佛郎機(jī)居海島中……初名喃勃利國,后更今名……我朝正德十四年,佛郎機(jī)大酋弒其主,遣必加丹末三十余人,入貢乞封?!保鳎┬苊饔觯骸段闹毙袝肺倪x卷一三《佛郎機(jī)》,《四庫禁毀書叢刊·集部》第106冊,北京出版社2000年版,第492頁。 茅瑞征《皇明象胥錄》、查繼佐《罪惟錄》則徑稱“其酋弒立”。(明)茅瑞征:《皇明象胥錄》卷五《佛郎機(jī)》,《四庫禁毀書叢刊·史部》第10冊,第619頁;(清)查繼佐:《罪惟錄》列傳卷三六《外國列傳·佛郎機(jī)國》,《續(xù)修四庫全書》本,第323冊第667頁。 佛郎機(jī)的弒君印象由此形成。
第三,橫行海上的好戰(zhàn)印象。與葡萄牙人最初接觸的廣東官民,對(duì)佛郎機(jī)之堅(jiān)船利炮印象深刻。正德十五年(1520),御史何鰲曾以“兵器比諸夷獨(dú)精”《明武宗實(shí)錄》卷一九四,正德十五年十二月己丑條,第3630頁。 描述佛郎機(jī)的武器裝備。顧應(yīng)祥通過介紹佛郎機(jī)銃的結(jié)構(gòu)、性能,解讀佛郎機(jī)人橫行海上的內(nèi)在原因。他說,佛郎機(jī)銃管“長四五尺,其腹稍大,開一面,以小銃裝鐵彈子放入銃腹內(nèi),藥發(fā),則子從管中出,甚迅。每一大銃用小銃四五個(gè),以便輪放。其船內(nèi)兩旁各置大銃四五個(gè),在艙內(nèi)暗放,敵船不敢近,故得橫行海上”。(明)顧應(yīng)祥:《靜虛齋惜陰錄》卷一二《雜論三》,《續(xù)修四庫全書》本,第1122冊第511頁。 清人費(fèi)錫璜在一首詩中描述了佛郎機(jī)銃的殺傷威力:“紅毛佛狼機(jī),為器亦何毒。滇亂起排槍,殺人勢尤酷?;痖T動(dòng)微機(jī),聲若雷霆速。纟 由甲百重堅(jiān),穿甲透骨肉。由來中必死,豈擇賁與育。當(dāng)時(shí)造此器,鬼神應(yīng)夜哭?!保ㄇ澹┵M(fèi)錫璜:《掣鯨堂詩集》卷四《九夏》,《四庫禁毀書叢刊·集部》第187冊,第192頁。 將此類火器的研發(fā)問世視為人間悲劇。與葡萄牙人兩次交手的汪钅 宏在一篇奏疏中寫道,佛郎機(jī)銃之猛烈,“自古兵器未有出其右者”;佛郎機(jī)船之迅捷,“雖無風(fēng)可以疾走”。(明)汪钅 宏:《奏陳愚見以弭邊患事》,(明)黃訓(xùn)編:《名臣經(jīng)濟(jì)錄》卷四三《兵部(職方下之下)》,文淵閣《四庫全書》本,第444冊第289、288頁。 這是一種名為蜈蚣船的水上快艇,專門裝備佛郎機(jī)銃,“銃之重者千斤,至小者亦百五十斤。其法之烈也,雖木石銅錫,犯無不碎,觸罔不焦;其達(dá)之迅也,雖奔雷掣電,勢莫之疾,神莫之追”。(明)沈:《南船紀(jì)》卷一《蜈蚣船》,《續(xù)修四庫全書》本,第878冊第87頁。 隆慶時(shí)期的陳吾德甚至認(rèn)為佛郎機(jī)戰(zhàn)具之精利,“尤在倭奴之上”。(明)陳吾德:《謝山存稿》卷一《條陳東粵疏》,《四庫全書存目叢書·集部》第138冊,第423頁。 因?yàn)榇瑘?jiān)炮利,佛郎機(jī)人得以有恃無恐,“劫掠滿剌加諸國,橫行海外”?!睹魇雷趯?shí)錄》卷二四,嘉靖二年三月壬戌條,第693頁。 對(duì)于中國人眼中佛郎機(jī)的好戰(zhàn)印象,初來乍到的耶穌會(huì)士也有所察覺。如羅明堅(jiān)(Michel Ruggieri)在1584年1月25日《致總會(huì)長阿桂委瓦神父書》中寫道,中國人“對(duì)基督徒非常害怕,他們目睹到處不是有葡萄牙人,便是有西班牙人,視這些民族為好戰(zhàn)者”。\[意\]利瑪竇著,羅漁譯:《利瑪竇書信集》下,光啟出版社·輔仁大學(xué)出版社1986年版,第456頁。 利瑪竇(Matteo Ricci)說,葡萄牙船只的規(guī)模,他們異乎尋常的裝備,他們火炮的轟鳴,都曾讓中國人異??謶?,“他們相信這些佛朗機(jī)人是強(qiáng)健的戰(zhàn)士和各個(gè)國家的征服者,佛朗機(jī)的帝國是沒有邊境的,除非是到世界的盡頭”。\[意\]利瑪竇、[比]金尼閣著,何高濟(jì)等譯:《利瑪竇中國札記》,第140頁。 龍華民(Nicolo Longobardi)1598年11月4日《致羅馬阿耳瓦烈茲神父書》也說:“中國人也熟悉葡萄牙是一好戰(zhàn)之國,海外有許多屬地?!保躘意\]利瑪竇著,羅漁譯:《利瑪竇書信集》下,第519頁。
第四,掠食小兒的食人番印象。佛郎機(jī)之食人傳聞起于廣東。最早言及佛郎機(jī)“烹食嬰兒”的是刑科給事中王希文的《重邊防以蘇民命疏》,(明)王希文:《題為重邊防以蘇民命疏》,(明)賈三近:《皇明兩朝疏抄》卷一六,《續(xù)修四庫全書》本,第465冊第562頁。 稍后的汪 钅 宏《題為重邊防以蘇民命事》亦言佛郎機(jī)“殺食兒童”。(明)汪钅 宏:《題為重邊防以蘇民命事》,(明)黃訓(xùn)編:《名臣經(jīng)濟(jì)錄》卷四三《兵部(職方下之下)》,文淵閣《四庫全書》本,第444冊第294頁。 二疏皆作于嘉靖九年(1530)。嘉靖二十七年(1548),都察院左都御史屠僑奏稱,佛郎機(jī)“近年連至福建,地方甚遭陵轢。去年虜?shù)绵嵄x,支解刳腹,食其肺肝。略取童男童女,烹而食之”。(明)朱紈:《甓余雜集》卷六《為夷船出境事》,《四庫全書存目叢書·集部》第78冊,第153頁。 佛郎機(jī)之食人傳聞進(jìn)一步傳入福建,但以廣東所傳之烹食小兒為主。此類傳聞甚多。如嚴(yán)從簡以親歷其事的口吻描述佛郎機(jī)蒸食小兒的場面:“其人好食小兒,然惟國主得食,臣僚以下不能得也。其法,以巨鑊煎水成沸湯,以鐵籠盛小兒,置之鑊上,蒸之出汗,汗盡乃取出,用鐵刷刷去苦皮,其兒猶活,乃殺而剖其腹,去腸胃蒸食之?!辈⒄f佛郎機(jī)初來廣東以后,“潛出買十余歲小兒食之,每一兒予金錢百。廣之惡少掠小兒競趨之,所食無算”。(明)嚴(yán)從簡著,余思黎點(diǎn)校:《殊域周咨錄》卷九《佛郎機(jī)》,第320頁。 其他如蔡汝賢《東夷圖說》、焦竑《國朝獻(xiàn)征錄》、茅瑞征《皇明象胥錄》、陳仁錫《皇明世法錄》、熊明遇《文直行書》、何喬遠(yuǎn)《名山藏》、查繼佐《罪惟錄》等,大都記載了佛郎機(jī)掠食嬰孩的相關(guān)傳聞。反復(fù)言說之下,佛郎機(jī)的食人傳說也被寫進(jìn)了清修《明史》。對(duì)于這樣一種駭人聽聞的可怕風(fēng)俗,王希文斷定其人有“狼虎之心”。(明)王希文:《題為重邊防以蘇民命疏》,(明)賈三近:《皇明兩朝疏抄》卷一六,《續(xù)修四庫全書》本,第465冊第562頁。 嚴(yán)從簡說:“象人而用,孔子惡之,況買人食之乎?甚哉,虎狼之不若也!佛郎機(jī)所以不載于前世諸書者,固因其荒僻而或略,亦疾其不仁而痛絕耳!”(明)嚴(yán)從簡著,余思黎點(diǎn)校:《殊域周咨錄》卷九《佛郎機(jī)》,第324頁。 不僅譴責(zé)佛郎機(jī)的殘酷不仁,而且認(rèn)為其行為虎狼不如。盡管也有人懷疑佛郎機(jī)的食人傳聞是否可靠,但明清文獻(xiàn)在敘述葡萄牙人來華之初的所作所為時(shí),大多借此渲染佛郎機(jī)的罪惡行徑,所以其食人番印象終究難以抹去。
第五,四處擴(kuò)張的侵略者印象。佛郎機(jī)的侵略者印象,是從葡萄牙侵占馬六甲開始的。1511年,葡萄牙人占領(lǐng)馬六甲,六年后遣特使來華。明朝得知馬六甲已亡于佛郎機(jī)的事實(shí),頗為震動(dòng)。御史丘道隆為此上奏《請(qǐng)卻佛郎機(jī)貢獻(xiàn)疏》,建議拒絕佛郎機(jī)的封貢要求。他說:“滿剌加朝貢詔封之國,而佛朗機(jī)并之,且啖我以利,邀求封賞,于義決不可聽。請(qǐng)卻其貢獻(xiàn),明示順逆,使歸還滿剌加疆土之后,方許朝貢。脫或執(zhí)迷不悛,雖外夷不煩兵力,亦必檄召諸夷,聲罪致討?!薄睹魑渥趯?shí)錄》卷一九四,正德十五年十二月己丑條,第3630頁。 此后的佛郎機(jī)竊據(jù)東莞屯門島,騷擾新會(huì)西草灣,進(jìn)而謀求對(duì)中國沿海的武裝占領(lǐng),終于引發(fā)中葡海上沖突。《明世宗實(shí)錄》載:
佛朗機(jī)國人別都盧……恃其巨銃利兵,劫掠滿剌加諸國,橫行海外,至率其屬疏世利等千余人駕舟五艘破巴西國,遂寇新會(huì)縣西草灣。備倭指揮柯榮、百戶王應(yīng)恩率師截海御之,轉(zhuǎn)戰(zhàn)至稍州,向化人潘丁茍先登,眾兵齊進(jìn),生擒別都盧、疏世利等四十二人,斬首三十五級(jí)?!睹魇雷趯?shí)錄》卷二四,嘉靖二年三月壬戌條,第693-694頁。
在被驅(qū)離出廣東海面以后,佛郎機(jī)又在閩浙沿海干起殺人越貨的罪惡勾當(dāng),其侵略者印象得到進(jìn)一步強(qiáng)化。待到西班牙人侵占呂宋以后,佛郎機(jī)的侵略者印象基本形成了。于是,明人何喬遠(yuǎn)把佛郎機(jī)描繪成一個(gè)侵略成性的西方國家:“佛郎機(jī),黠夷也……行賈無所不至,至則謀襲其國人?!保鳎┖螁踢h(yuǎn):《名山藏》卷一○七《王享記·東南夷三·滿剌加》,《續(xù)修四庫全書》本,第427冊第636頁。 清朝官書則稱佛郎機(jī)“恃強(qiáng)陵轢諸國,無所不往。”(清)乾隆十二年敕撰:《欽定皇朝文獻(xiàn)通考》卷二九八《四裔考六·南·佛朗機(jī)》,文淵閣《四庫全書》本,第638冊第722頁;(清)乾隆三十二年敕撰:《欽定皇朝通典》卷九八《邊防二·南·法蘭西》,文淵閣《四庫全書》本,第643冊第939頁。 因?yàn)橛^感太過負(fù)面,不少明清文獻(xiàn)故意將佛郎機(jī)書寫成了“佛狼機(jī)”。
不唯如此,租住澳門的葡萄牙人也被認(rèn)為蓄謀侵略中國。晚明許大受曾預(yù)言,將來繼播州楊應(yīng)龍為患中國者,必為澳門佛郎機(jī)。他說:
嘉靖間嶴門諸夷,不過漸運(yùn)木石駕屋,若聚落爾,久之獨(dú)為舶藪。今且高筑城垣,以為三窟。且分遣間諜峨冠博帶,闖入各省直地方,互相交結(jié)。即中國之縉紳章縫,折節(jié)相從。數(shù)千里外,問候不絕,得其饋遺者甚夥。頻年結(jié)連呂宋、日本,以為應(yīng)援。凡我山川阨塞去處,靡不圖之于室。居恒指畫某地兵民強(qiáng)弱、帑藏多寡,洞如觀火。實(shí)陰有覬覦之心,時(shí)時(shí)煉兵器、積火藥,適且鼓鑄大銃無虛日,意欲何為?此豈非窺伺中國,睥睨神器之顯狀耶?(明)許大受:《圣朝佐辟》,(明)徐昌治訂,夏瑰琦編:《圣朝破邪集》卷四,香港建道神學(xué)院1996年版,第227頁。
崇禎三年(1630),禮科給事中盧兆龍上言,澳門佛郎機(jī)心懷叵測,令人憂慮:
臣生長香山,知澳夷最悉,其性悍桀,其心叵測。其初來貿(mào)易,不過泊船于浪白外洋耳,厥后漸入澳地。初猶搭蓬廠棲止耳,漸而造房屋,漸而筑青洲山。又漸而造銃臺(tái),造堅(jiān)城,為內(nèi)外拒之計(jì)。蓄夷眾,聚兵糧,為顏行之謀。時(shí)駕番舶擅入內(nèi)地,拒殺我官兵,掠我人民,掠我子女,廣收硝磺鉛鐵以懷不軌。閩之奸徒,聚食于澳,教誘生事者不下二三萬人,粵之盜賊亡命投倚為患者不可數(shù)計(jì)。粵人不得安枕數(shù)十余年于茲矣。(清)汪楫撰:《崇禎長編》卷三四,崇禎三年五月丙午條,中華書局2016年版,第2053-2054頁。
因?yàn)橐d會(huì)士多由澳門進(jìn)入內(nèi)地,利瑪竇等也被視為圖謀中國的佛郎機(jī)間諜。如龍華民在1610年11月23日寫于韶州的《致總會(huì)長阿桂委瓦神父書》中寫道,韶州教會(huì)幾乎每天都會(huì)遇到困難,“因?yàn)樗喟拈T太近之故,城人非把我們驅(qū)逐出境而后快……雖由于我們被視為澳門葡萄牙人的間諜而受中國人的氣,但希望天主能保護(hù)我們不受侵害”。\[意\]利瑪竇著,羅漁譯:《利瑪竇書信集》(下)附錄,第542頁。 因此之故,利瑪竇等竭力隱瞞其與澳門葡萄牙人的密切關(guān)系,盡量避免與其直接接觸。
三、負(fù)面佛郎機(jī)印象向負(fù)面西方印象的轉(zhuǎn)移擴(kuò)散
貿(mào)易、傳教、殖民三位一體,是新航路開辟后歐洲殖民大國海外拓殖的基本方略。與葡萄牙、西班牙、法蘭西等三個(gè)佛郎機(jī)國一樣,其他西方大國在發(fā)展對(duì)華關(guān)系時(shí)也有大致相同的思考與動(dòng)作。他們在政治上挑戰(zhàn)華夷秩序,經(jīng)濟(jì)上排斥朝貢貿(mào)易,軍事上圖謀入侵中國,文化上傳播異質(zhì)宗教。相同的宗教信仰,相似的體貌特征,相近的祖家故國,相像的海上爭衡,為具體佛郎機(jī)國向一般西方國家的過渡提供了認(rèn)知可能。而來華耶穌會(huì)士與佛郎機(jī)國的緊密聯(lián)系,大西洋或西洋觀念的逐漸形成,以及天主教“邪教”認(rèn)知的日益固化,“牛皮乞地”等負(fù)面佛郎機(jī)傳說的廣泛傳播,終于使個(gè)別佛郎機(jī)印象幻化為整個(gè)歐洲的整體印象,明清中國的負(fù)面西方印象據(jù)此生成了。
來華耶穌會(huì)士與佛郎機(jī)國的緊密聯(lián)系,源自葡萄牙享有的東方保教權(quán)。所謂保教權(quán),是由羅馬教廷授予的由世俗政權(quán)承擔(dān)的保護(hù)天主教在非天主教國家傳播的權(quán)利和義務(wù),是天主教傳教事業(yè)上的一種優(yōu)惠特權(quán)。隨著達(dá)·伽馬(Vasco da Gama)首航印度的成功,葡萄牙人率先成為亞洲的“發(fā)現(xiàn)者”,中國、印度、日本等廣大東方國家都被置于葡萄牙的保教權(quán)下。根據(jù)兩任羅馬教皇的敕令,“任何從歐洲前往亞洲的傳教士,必須取道里斯本,并獲得里斯本宮廷的批準(zhǔn)”,“葡萄牙國王不但有權(quán)建筑教堂,派傳教士和主管領(lǐng)地內(nèi)的教會(huì),而且有權(quán)分派神甫和勞作者,到建立在葡萄牙之外的亞洲異教國家的教會(huì)去工作”。\[瑞\]龍思泰著,吳義雄、郭德焱、沈正邦譯,章文欽校注:《早期澳門史》,東方出版社1997年版,第174頁。 所以明清之際的來華耶穌會(huì)士大都通過里斯本—果阿—澳門航線進(jìn)入中國,葡萄牙國王則為他們提供生活費(fèi)用和其他活動(dòng)經(jīng)費(fèi)。入清以后,法國利用葡萄牙帝國衰落的機(jī)會(huì),打破了葡萄牙國王對(duì)東方天主教傳教區(qū)的壟斷,開始在中國和越南創(chuàng)建不屬于果阿葡萄牙大主教的主教區(qū),法國傳教士逐漸在中國傳教史上占據(jù)主體地位。而來自呂宋島的其他西方傳教士,自然擺脫不了與呂宋佛郎機(jī)的種種聯(lián)系。盡管明清之際的來華天主教士來自多個(gè)歐洲國家,但因他們與三個(gè)佛郎機(jī)國的密切關(guān)聯(lián),使得廣大中國人認(rèn)為他們來自佛郎機(jī),是所謂佛郎機(jī)人。如在“南京教案”期間,沈的《參遠(yuǎn)夷三疏》就把涉案傳教士與佛郎機(jī)聯(lián)系在一起。他說:“臣近又細(xì)詢閩海士民,識(shí)彼原籍者云,的系佛狼機(jī)人。其王豐肅原名巴里狼當(dāng),先年同其黨類,詐稱行天主教,欺呂宋國主,而奪其地,改號(hào)大西洋?!保鳎┥颍骸秴⑦h(yuǎn)夷三疏》,(明)徐昌治訂,夏瑰琦編:《圣朝破邪集》卷一,第66頁。 后來,一位名叫黃廷師的泉州進(jìn)士進(jìn)一步指出,利瑪竇、艾儒略(Giulio Aleni)等一班天主教士,“為佛狼機(jī),亦為貓兒眼。其國系干絲蠟,而米索果其鎮(zhèn)頭也。原距呂宋不遠(yuǎn)”。(明)黃廷師:《驅(qū)夷直言》,(明)徐昌治訂,夏瑰琦編:《圣朝破邪集》卷三,第175頁。 崇禎十年(1637),福建左布政使兼按察副使、巡視海道施邦曜發(fā)布告示,稱在寧德緝捕的三名夷人,“查是呂宋夷利瑪竇一派,專講天主者”,《福建巡海道告示》,(明)徐昌治訂,夏瑰琦編:《圣朝破邪集》卷二,第128頁。 也以官方態(tài)度宣告以利瑪竇為首的來華天主教士都是“呂宋夷”,即呂宋佛郎機(jī)。來自西方的天主教士都被視為佛郎機(jī)人,這為佛郎機(jī)印象向西方印象的轉(zhuǎn)移過渡提供了鋪墊。
大西洋或西洋觀念的形成是明清中國認(rèn)知西方的重要成果。因?yàn)榉鹄蓹C(jī)的惡名,萬歷以后的來華耶穌會(huì)士急于撇清與負(fù)面佛郎機(jī)之間的密切關(guān)系,希望找到一個(gè)易于被中國人接受且具正面指向的新名詞指代其西方故鄉(xiāng),于是利瑪竇等人巧妙借用了此前出現(xiàn)的中文大西洋概念,將其內(nèi)含由印度洋北部及其沿岸一帶轉(zhuǎn)換為伊比利亞西部海域及其沿岸一帶,自稱來自大西洋,是所謂大西洋人。在西方傳教士的影響帶動(dòng)下,中國士人也開始接受這個(gè)具有全新內(nèi)涵的中文大西洋概念,并且不斷擴(kuò)大其地理范圍,西歐沿海、歐洲大陸以及今北大西洋都被稱為大西洋,大西洋由此成為明清中國對(duì)整個(gè)歐洲的通俗稱謂。如萬歷四十一年(1613),南京太仆寺少卿李之藻上《請(qǐng)譯西洋歷法等書疏》,將龐迪峨(Diego de Pantoja)、龍華民、熊三拔(Sebatino de Ursis)、陽瑪諾(Manuel Dias)等來華耶穌會(huì)士合稱為“大西洋國歸化陪臣”。(明)李之藻:《請(qǐng)譯西洋歷法等書疏》,(明)陳子龍等選輯:《明經(jīng)世文編》卷四八三,第5321頁。 萬歷四十五年(1617),沈《參遠(yuǎn)夷疏》稱:“近年以來,突有狡夷自遠(yuǎn)而至,在京師則有龐迪峨、熊三拔等,在南京則有王豐肅、陽瑪諾等,其他省會(huì)各郡在在有之,自稱其國曰大西洋,自名其教曰天主教?!保鳎┥颍骸秴⑦h(yuǎn)夷疏》,(明)徐昌治訂,夏瑰琦編:《圣朝破邪集》卷一,第59頁。 沈也將耶穌會(huì)士的西方故鄉(xiāng)稱為大西洋。清初遺民魏禧《兵跡·遠(yuǎn)邦編》說:“歐羅巴一名大西洋,在中國西北數(shù)萬里外,西儒稱為宇內(nèi)第二大州也。”(清)魏禧:《兵跡》卷一一《遠(yuǎn)邦編·歐羅巴》,《叢書集成續(xù)編》本,臺(tái)灣新文豐出版公司1989年版,第60冊第116頁。 康熙朝大學(xué)士張玉書《外國紀(jì)》亦云:“西洋總名歐邏巴,在中國極西,故謂之大西,以海而言,則又謂之大西洋?!保ㄇ澹堄駮骸稄埼呢懠肪戆恕锻鈬o(jì)·西洋國》,文淵閣《四庫全書》本,第1322冊第551頁。皆以大西洋指稱歐洲。但一些人對(duì)“西洋”之前加一“大”字,把大西洋當(dāng)作與大明、大清完全對(duì)等的政治實(shí)體的做法難以接受,“大西洋”又有被“西洋”二字所取代的趨勢。如乾隆時(shí)期成書、體現(xiàn)清朝官方思想的《四庫全書總目》,幾乎全以“西洋”取代“大西洋”。按,《四庫全書總目》使用“大西洋”稱謂者僅兩處:一是《海國聞見錄》提要,在介紹該書上卷八篇內(nèi)容時(shí),提到其中一篇名為《大西洋記》(永瑢等撰:《四庫全書總目》卷七一《史部·地理類四》,中華書局1965年版,第635頁);二是《新法算書》提要,稱在明朝萬歷年間,“大西洋人龍華民、鄧玉函等先后至京,俱精究歷法。五官正周子愚請(qǐng)令參訂修改,禮部因舉光啟、之藻任其事,而庶務(wù)因循,未暇開局?!保ㄓ垃尩茸骸端膸烊珪偰俊肪硪弧鹆蹲硬俊ぬ煳乃惴愐弧?,第895頁)其他涉及“大西洋”稱謂者,則全以“西洋”二字替代。 起源于宋元時(shí)代的傳統(tǒng)詞匯“西洋”開始具有“大西洋”的某些內(nèi)含,這是中國古代西洋觀念的又一次轉(zhuǎn)型。大西洋由指代佛郎機(jī)過渡到指代西方,為佛郎機(jī)印象向西方印象的過渡搭建了橋梁。
“南京教案”后,明清中國對(duì)天主教“邪教”認(rèn)知的日益固化,加重了佛郎機(jī)即西方的泛化認(rèn)同。前述泉州進(jìn)士黃廷師講述了佛郎機(jī)以天主教誘騙、殖民呂宋的詳細(xì)過程。他說:“嘉靖初年,此番潛入?yún)嗡?,與酋長阿牛勝詭借一地,托名貿(mào)易,漸誘呂宋土番各從其教,遂吞呂宋,皆以天主之說搖惑而并之也?!碧熘髦f不僅荒謬,而且佐以邪術(shù),“凡國內(nèi)之死者,皆埋巴禮院內(nèi),候五十年,取其骨化火,加以妖術(shù),制為油水,分五院收貯。有入其院者,將油抹其額,人遂癡癡然順之”;不僅邪術(shù)制人,而且輔以酷法,有番女懺悔者,“或罰在院內(nèi)灑掃挑水,或罰在院內(nèi)奉侍寮氏,則任巴禮淫之矣”,“至若騙男人解罪,則用白布長衣,自頭面罩至腳下,用小索五六條,其索尾系以鐵釘,勒令人自打于背上,血出滿地,押遍五院乃止”。(明)黃廷師:《驅(qū)夷直言》,(明)徐昌治訂,夏瑰琦編:《圣朝破邪集》卷三,第175-176頁。 文中寮氏即天主,巴禮即神父,皆為閩南語音譯。西班牙殖民呂宋的種種罪惡已轉(zhuǎn)移算在了天主教頭上。崇禎十一年(1638),由福州三衛(wèi)的一群武官和閩縣、侯官二縣生員聯(lián)名具揭的《上翰林院左春坊蔣公德璟攘夷報(bào)國公揭》,在揭露“天主之夷”的險(xiǎn)惡用心時(shí)強(qiáng)調(diào),夷人已“吞我屬國呂宋及咬巴、三寶顏、窟頭朗等處,復(fù)據(jù)我香山澳、臺(tái)灣、雞籠、淡水”?!渡虾擦衷鹤蟠悍皇Y公德璟攘夷報(bào)國公揭》,(明)徐昌治訂,夏瑰琦編:《圣朝破邪集》卷六,第291-292頁。 蘇及宇《邪毒實(shí)據(jù)》更進(jìn)一步指出,以艾儒略為代表的天主教夷人“機(jī)深謀巧”,“到一國必壞一國,皆即其國以攻其國,歷吞已有三十余。遠(yuǎn)者難稽其蹤,最近而呂宋,而米索果,而三寶顏,而雞籠、淡水,俱皆殺其主,奪其民”。(明)蘇及宇:《邪毒實(shí)據(jù)》,(明)徐昌治訂,夏瑰琦編:《圣朝破邪集》卷三,第179頁。 這個(gè)以呂宋為代表的被天主教西方侵占的國家系列,實(shí)非佛郎機(jī)一國所獨(dú)占:呂宋為西班牙所占;咬巴即今雅加達(dá),為紅夷荷蘭所占;三寶顏在今棉蘭老島,為西班牙所占;米索果又名美洛居,即今馬魯古,按照明朝人的說法,為佛郎機(jī)和紅夷所分占;香山澳即澳門,為葡萄牙所占;雞籠、淡水俱在臺(tái)灣北部,先為西班牙侵占,后為荷蘭所獨(dú)占;窟頭朗則未詳何處。但通過天主之夷的角色置換,其侵占主角明顯指向了信仰天主教的西洋人。清乾隆中,上元諸生程廷祚在一首詩中寫道:“迢迢歐邏巴,乃在天西極。無端飄然來……來意良叵測。側(cè)聞托懋遷,絕遠(yuǎn)到商舶。包藏實(shí)禍心,累累見蠶食。何年襲呂宋,翦滅為屬國。治以西洋法,夜作晝則息。生女先上納,后許人間適。人死不收斂,焚尸棄山澤。慘毒世未有,聞?wù)邽樾男a?!痹娦蛑姓f:“歐邏巴即西洋也,自古不通中華。明萬歷末,其國人利瑪竇等始來,以天文奇器售其術(shù),招集徒眾,欲行所奉天主之教,識(shí)者憂之”,(清)程廷祚:《憂西夷篇》,(清)張應(yīng)昌輯:《國朝詩鐸》卷一三《島夷》,《續(xù)修四庫全書》本,第1627冊第608頁。 又將以天主教滅亡呂宋的主角置換為歐邏巴人。通過將佛郎機(jī)殖民東方的負(fù)面歷史與天主教、西洋人或歐邏巴關(guān)聯(lián)捆綁,佛郎機(jī)印象已在很大程度上被認(rèn)同為西方印象。
“牛皮乞地”等負(fù)面佛郎機(jī)傳說的轉(zhuǎn)移擴(kuò)散,為佛郎機(jī)即西方提供了更多例證。從明朝末年到鴉片戰(zhàn)前,漢語語境中的“牛皮乞地”傳說在中國流傳了二百多年,騙地的主角從佛郎機(jī)擴(kuò)展到紅夷、荷蘭,后來泛化為整個(gè)西洋人;被騙的對(duì)象從呂宋島到臺(tái)灣、爪哇,涵蓋了西方殖民者遠(yuǎn)東拓殖的三個(gè)重要區(qū)域。約略在明鄭時(shí)期,以紅夷為主角的“牛皮乞地”傳說開始在臺(tái)灣流傳。最早見于康熙二十六年(1687)蔣毓英纂修的《臺(tái)灣府志》,此后又有多部臺(tái)灣府志、縣志先后記載這一傳說或輯錄以此為典故的詩文歌賦。大約是清朝中期,有關(guān)荷蘭人在爪哇“牛皮乞地”的傳說漸漸興起。成書于乾隆初年的程遜我《噶喇吧紀(jì)略》記載了荷蘭人利用牛皮占領(lǐng)噶喇吧即今雅加達(dá)的過程,這應(yīng)該是目前所知的有關(guān)荷蘭以牛皮騙占爪哇土地的最早漢文記錄。稍后之陳洪照《吧游紀(jì)略》、王大?!逗u逸志》都明確指出荷蘭人曾在噶喇吧實(shí)施過“牛皮乞地”。以西洋人為主角的“牛皮乞地”傳說是角色轉(zhuǎn)換的結(jié)果,人們通過佛郎機(jī)與西洋人之間的角色置換,將滅亡呂宋的元兇認(rèn)定為西洋人。如清人魯之裕指出,西洋人的祖國“遠(yuǎn)處于二萬里外,而必汲汲然捐重資以謀宅吾土,此其蓄心豈僅利在通有無而已哉?蓋又將呂宋我矣”。并就呂宋亡國大發(fā)感慨:
呂宋國在南海中,西洋通中國水道之所必經(jīng)。每歲以巧奇器貢呂宋君臣,君臣咸悅之。問所欲。曰:“但得牛皮大許一片地為停舶安身處足矣”。君臣皆諾之。西洋人乃岀巨牛皮一張,回旋剪之如線,引以圍地,約二三里周。君臣始悔焉,然利其貨,不忍絕,又自惡其不信也,竟予地。西洋人遂樓其上,高五層,可盡望其國虛實(shí),而又穴其下,鑄炮大小無算。逾年,以大舶載兵卒萬余泊樓側(cè),運(yùn)所鑄炮環(huán)攻之,破其城,殺老少無遺者,即據(jù)之??冀駞嗡?,隸西洋。(清)魯之裕:《式馨堂詩文集》文集卷九《答學(xué)者問》,《四庫禁毀書叢刊·集部》第150冊,第441頁。
如此一來,騙地主角又從佛郎機(jī)轉(zhuǎn)化為西洋人。與“牛皮乞地”傳說一樣,佛郎機(jī)掠食小兒的傳說也已通過角色轉(zhuǎn)換,將佛郎機(jī)與天主教和西洋人聯(lián)系在一起。晚明許大受《圣朝佐辟自敘》在討論烹食小兒問題時(shí),故意不說其為佛郎機(jī)所為,而以“彼夷殘甚,數(shù)掠十歲以下小兒烹食”(明)許大受:《圣朝佐辟》,(明)徐昌治訂,夏瑰琦編:《圣朝破邪集》卷四,第215頁。 敘述之?!氨艘摹彼改耸且詡鹘淌繛榇淼淖苑Q來自大西洋的信仰天主教的西洋人。與此同時(shí),許大受又將“彼夷”烹食小兒問題與天主教孩童原罪論混雜在一起,從而賦予西洋人“掠食小兒”傳說的“教理根據(jù)”,參見李華川:《“西人掠食小兒”傳說在中國的起源和流播》,《歷史研究》,2010年第3期。 烹食小兒行為所涉及的主體范圍也由單個(gè)佛郎機(jī)人擴(kuò)大到整個(gè)西洋人。與此關(guān)聯(lián),清前中期有關(guān)西洋人借育嬰之名行采生之計(jì)、挖人眼珠燒煉金銀、暗配迷藥操控教民等負(fù)面?zhèn)髡f亦不在少數(shù)。顯然,彰顯佛郎機(jī)人邪惡印象之負(fù)面?zhèn)餮缘霓D(zhuǎn)移擴(kuò)散,也為負(fù)面佛郎機(jī)印象向負(fù)面西方印象的過渡找到了更多支撐。
綜上可知,明清中國通過佛郎機(jī)與傳教士、佛郎機(jī)與天主教、佛郎機(jī)與大西洋的關(guān)系建構(gòu),將佛郎機(jī)國與西方世界緊密聯(lián)系在一起,然后再通過一系列移花接木式的邏輯過渡和角色置換,將具體佛郎機(jī)國幻化為整個(gè)西方世界,從而為佛郎機(jī)向西方世界的貫通過渡開啟方便之門。有了這樣一個(gè)從個(gè)別到一般的轉(zhuǎn)換通道,負(fù)面佛郎機(jī)印象也就順理成章地過渡為對(duì)西方世界的整體印象,一個(gè)清晰可見的負(fù)面西方大體成型了。
余 論
美國學(xué)者理查德·赫爾曼(Richard KHerrmann)曾經(jīng)指出,一國的異國形象由相對(duì)國力、威脅與機(jī)遇、文化比較等三個(gè)方面的認(rèn)知構(gòu)成,Richard KHerrmann,James Voss,Tonya Schooler & Joseph Ciarrochi,“Images in International Relations: An Experimental Test of Cognitive Schemata,” International Studies Quarterly,Vol41,No3(1997),pp407-408 這一判斷雖然基于冷戰(zhàn)時(shí)期的美蘇關(guān)系,但也適用于明清中國的西方印象。在大多數(shù)中國人看來,佛郎機(jī)是一個(gè)來自西洋、極富侵略色彩的西方夷狄,它恃強(qiáng)吞并滿剌加、呂宋等中國藩屬,不斷在中國沿海侵掠騷擾,而且瘋狂屠殺海外華人,極力傳播天主“邪教”,因此給明清中國的國家安全和中國主導(dǎo)的華夷秩序造成嚴(yán)重威脅和現(xiàn)實(shí)沖擊,讓人感受到了佛郎機(jī)國的來者不善,這應(yīng)該是負(fù)面佛郎機(jī)印象生成演變的主要原因。而三個(gè)佛郎機(jī)國的所作所為,又為其他東來之西方殖民大國所效仿,明清中國不得不日益承受來自西方世界的較大壓力,心中升起對(duì)天主教西方的焦慮、怨憤、敵視等惡感。以負(fù)面佛郎機(jī)印象為引領(lǐng),負(fù)面的西方印象開始呈現(xiàn)在大多數(shù)中國人面前。如曾入復(fù)社的晚明福建士人周之夔指出:“西洋本猾黠小夷,多技巧,能制玻璃為千里鏡,登高遠(yuǎn)望,視鄰國所為,而以火炮伏擊之。故他夷率畏其能,多被兼并,以此稱雄于海外。”(明)周之夔:《破邪集序》,(明)徐昌治訂,夏瑰琦編:《圣朝破邪集》卷三,第146-147頁。 從軍事技術(shù)層面描繪了一個(gè)侵略成性的西方印象。康熙五十五年(1716)十月,康熙皇帝在一道上諭中提醒大學(xué)士、九卿等官:“天下事未有不由小而至大,小者猶不可忽,大者益宜留心”,要求他們對(duì)臺(tái)灣與呂宋的交往“預(yù)為措置”,他還特別提到:“海外如西洋等國,千百年后,中國恐受其累?!薄肚迨プ鎸?shí)錄》卷二七○,康熙五十五年十月壬子條,《清實(shí)錄》第6冊,第650頁。 對(duì)未來中國可能遭受的西方威脅深表憂慮。雍正初年,富有國際視野的藍(lán)鼎元指出,地處極西的紅毛、西洋為“強(qiáng)悍莫敵之國,非諸番比矣”,它們船堅(jiān)炮利,肆意擴(kuò)張,統(tǒng)計(jì)天下所有的島國蠻夷,只有紅毛、西洋、日本最讓人放心不下。(清)藍(lán)鼎元:《鹿洲初集》卷三《論南洋事宜書》,文淵閣《四庫全書》本,第1327冊第598頁。 同樣表達(dá)了對(duì)西方世界的深深憂慮。很顯然,明清中國對(duì)以佛郎機(jī)為代表的西方世界的焦慮不安主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:一是西方世界對(duì)華夷秩序的強(qiáng)力挑戰(zhàn),二是西方國家對(duì)中國海疆的侵略騷擾,三是天主“邪教”對(duì)儒家教化的巨大沖擊,三者共同構(gòu)成了明清中國之負(fù)面西方的主要認(rèn)知依據(jù)。
責(zé)任編輯:孫久龍
Abstract:Portugal, Spain and France, which were used to be called Frank(佛郎機(jī)) by Chinese, were three representative Western powers that successively had contacted and constantly interacted with the Ming and Qing Dynasties after the discovery of the new maritime routes. However, compared to the Daqin(大秦,Roman Empire), which usually made positive impressions on Chinese, the Chinese impression of these three powers was completely negative. In conclusion, Chinese tended to see them as aggressive, strange but powerful foreigners with cunning and turbulent ways, constantly seeking their own territorial aggrandizement. This was allied to an increasingly negative Chinese appreciation of Catholicism reinforcing the hostile image of the Frank in general and the entire Western world as embodied in the concept of Daxiyang(大西洋). The fact that these seemingly unstoppable alien forces challenged the existing world order as framed by Chinese civilization, and the clash between Catholicism and Confucian ethics, provided an enduring basis for the suspicions and dislike amongst Chinese towards a Frankish presence in their midst.
Key words:negative impression; Frank; the West; Catholicism; Ming and Qing Dynasties