国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

轉(zhuǎn)述言語(yǔ)與新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析框架建構(gòu)?

2019-04-09 03:34趙小晶張斌
外語(yǔ)學(xué)刊 2019年5期
關(guān)鍵詞:消息來(lái)源語(yǔ)料庫(kù)言語(yǔ)

趙小晶 張斌

(華東交通大學(xué),南昌330013)

提 要:本文立足轉(zhuǎn)述言語(yǔ),從跨學(xué)科研究的視角出發(fā),在批評(píng)話語(yǔ)分析中引入傳播學(xué)領(lǐng)域的框架理論,提出構(gòu)建新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析框架,探究新聞話語(yǔ)形成的動(dòng)態(tài)過(guò)程和媒介人員在認(rèn)知引導(dǎo)下完成話語(yǔ)建構(gòu)的策略。通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù),運(yùn)用定性和定量的方法,對(duì)比分析轉(zhuǎn)述言語(yǔ)中的消息來(lái)源對(duì)中美主流媒體新聞報(bào)道中話語(yǔ)建構(gòu)的影響,證明轉(zhuǎn)述言語(yǔ)中的消息來(lái)源是新聞話語(yǔ)建構(gòu)的重要?jiǎng)討B(tài)指數(shù),是建構(gòu)新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析框架不可或缺的因素。

1 引言

“新聞話語(yǔ)是人們?nèi)粘I钪兄匾牟糠?,一切意義形象的建構(gòu)、產(chǎn)制和協(xié)商都會(huì)受到新聞話語(yǔ)的影響?!保ê宏?yáng)2007:1)日益發(fā)展的媒介手段伴隨著大量難以甄別的新聞話語(yǔ),混淆著廣大受眾的認(rèn)知。在當(dāng)今時(shí)代背景下,建立完整而全面的新聞話語(yǔ)分析系統(tǒng),提高廣大受眾的批判性話語(yǔ)分析能力,是話語(yǔ)分析研究人員的歷史使命。以往研究新聞話語(yǔ)的學(xué)者們往往從語(yǔ)用學(xué)視角剖析新聞文本,關(guān)注靜態(tài)的新聞?wù)Z篇。而事實(shí)上,媒介人員對(duì)消息的采集、內(nèi)容的編輯以及后期的報(bào)道發(fā)布,這一系列的動(dòng)態(tài)過(guò)程,對(duì)新聞話語(yǔ)的產(chǎn)出作出重大貢獻(xiàn),有必要對(duì)新聞話語(yǔ)的形成進(jìn)行動(dòng)態(tài)路徑分析。轉(zhuǎn)述言語(yǔ)是新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)形成過(guò)程的重要組成部分。本文提出將轉(zhuǎn)述言語(yǔ)引入新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析框架,探究新聞話語(yǔ)的形成過(guò)程對(duì)新聞話語(yǔ)分析的影響,以及媒介人員完成新聞報(bào)道的話語(yǔ)建構(gòu)過(guò)程。

2 新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析框架的建構(gòu)

考慮到新聞報(bào)道的特點(diǎn)以及媒介人員完成新聞報(bào)道的動(dòng)態(tài)過(guò)程,本文將批評(píng)話語(yǔ)分析和傳播學(xué)領(lǐng)域的框架理論相結(jié)合,構(gòu)建新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析框架。新聞報(bào)道不僅具有真實(shí)性、準(zhǔn)確性和及時(shí)性等顯性特點(diǎn),還具有說(shuō)服性這一隱性特點(diǎn),其目的在于得到受眾認(rèn)同,進(jìn)而接受其傳達(dá)的信息,認(rèn)同其包含的價(jià)值觀和表達(dá)的立場(chǎng)。因此,不能只關(guān)注以結(jié)果狀態(tài)存在的新聞?wù)Z篇,而要了解媒介人員建構(gòu)新聞話語(yǔ)的方式,以進(jìn)一步揭示其背后的認(rèn)知。針對(duì)這一現(xiàn)象,本文構(gòu)建一個(gè)關(guān)注新聞產(chǎn)出過(guò)程的新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析框架,以期豐富現(xiàn)有的新聞話語(yǔ)分析理論。

2.1 理論脈絡(luò)

“批評(píng)話語(yǔ)分析認(rèn)為話語(yǔ)不僅是社會(huì)行為的表現(xiàn),同時(shí)還參與著整個(gè)社會(huì)的建構(gòu)?!保‵air?clough 1992) “但批評(píng)話語(yǔ)分析只是將文本當(dāng)作終結(jié)的產(chǎn)品進(jìn)行分析,忽略文本產(chǎn)生和解釋過(guò)程?!保ㄖв辣?2007:27-32) 批評(píng)話語(yǔ)分析雖將語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知和社會(huì)緊密聯(lián)系,但在研究新聞報(bào)道的動(dòng)態(tài)形成過(guò)程上存在局限性,而框架理論則能有效彌補(bǔ)這一缺陷。

框架理論主要關(guān)注新聞媒體的運(yùn)作、新聞話語(yǔ)的生產(chǎn)和社會(huì)群體新聞形象的建構(gòu),即關(guān)注新聞話語(yǔ)產(chǎn)生的動(dòng)態(tài)過(guò)程??蚣芾碚撜J(rèn)為,在轉(zhuǎn)述初始話語(yǔ)時(shí),媒介人員在采集消息的過(guò)程中,出于自我認(rèn)知,會(huì)傾向于篩選有利于自己立場(chǎng)和意識(shí)形態(tài)表達(dá)的部分,這種趨勢(shì)在一定程度上不利于客觀事實(shí)的呈現(xiàn),而批評(píng)話語(yǔ)分析有助于探究媒介人員的認(rèn)知對(duì)話語(yǔ)建構(gòu)的影響。在批評(píng)話語(yǔ)分析中引入框架理論,融合批評(píng)話語(yǔ)分析和框架理論的優(yōu)勢(shì),可以了解新聞話語(yǔ)形成的動(dòng)態(tài)過(guò)程和其認(rèn)知對(duì)話語(yǔ)建構(gòu)的影響,即從認(rèn)知角度闡釋新聞話語(yǔ)建構(gòu)的動(dòng)態(tài)過(guò)程。

2.2 研究目的

“轉(zhuǎn)述言語(yǔ)是人類語(yǔ)言運(yùn)用的一種基本形式,人們每天都在以不同的方式轉(zhuǎn)述他人話語(yǔ)?!保℉aberland 1986:219) 轉(zhuǎn)述言語(yǔ)是新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)形成過(guò)程中重要的組成部分,也是框架理論的要素之一。本文使用 UAM Corpus tool 標(biāo)注軟件、AntConc3.5.0 檢索軟件和SPSS 統(tǒng)計(jì)軟件,分別統(tǒng)計(jì)分析轉(zhuǎn)述言語(yǔ)中的轉(zhuǎn)述形式、轉(zhuǎn)述動(dòng)詞和消息來(lái)源,探討媒介人員如何使用轉(zhuǎn)述言語(yǔ)完成新聞話語(yǔ)的建構(gòu)。

本文關(guān)注新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析框架如何幫助我們從認(rèn)知角度了解轉(zhuǎn)述言語(yǔ)對(duì)新聞話語(yǔ)建構(gòu)的影響,而非語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)本身。所以,本文只統(tǒng)計(jì)轉(zhuǎn)述言語(yǔ)中的消息來(lái)源,剔除轉(zhuǎn)述形式、轉(zhuǎn)述動(dòng)詞等不相關(guān)數(shù)據(jù),來(lái)探討轉(zhuǎn)述言語(yǔ)對(duì)新聞話語(yǔ)建構(gòu)的作用。

3 話語(yǔ)建構(gòu)的動(dòng)態(tài)指數(shù)——消息來(lái)源

“消息來(lái)源,即話語(yǔ)發(fā)出者,是指當(dāng)報(bào)道者引用他人觀點(diǎn)或評(píng)論時(shí),被轉(zhuǎn)述話語(yǔ)的來(lái)源”(Bruce,Anderson 1984:66),在轉(zhuǎn)述言語(yǔ)中扮演著重要的角色。針對(duì)某一新聞事件,由于自我認(rèn)知的不同,媒介人員會(huì)有意無(wú)意地根據(jù)自身的立場(chǎng)、目的和利益處理轉(zhuǎn)述言語(yǔ)中的消息來(lái)源,因而,消息來(lái)源是一個(gè)變化的動(dòng)態(tài)指數(shù),且會(huì)影響到新聞話語(yǔ)的建構(gòu)。媒介人員處理消息來(lái)源的方式主要體現(xiàn)在對(duì)初始話語(yǔ)轉(zhuǎn)述的程度以及對(duì)其情感詞的處理。下面從消息來(lái)源轉(zhuǎn)述的程度和消息來(lái)源中的詞匯兩個(gè)層面,分析消息來(lái)源這一動(dòng)態(tài)指數(shù)對(duì)新聞話語(yǔ)建構(gòu)的影響。

3.1 消息來(lái)源轉(zhuǎn)述的程度

消息來(lái)源的轉(zhuǎn)述程度即轉(zhuǎn)述者對(duì)初始話語(yǔ)介入的程度。在新聞報(bào)道過(guò)程中,媒介人員對(duì)新聞人物的初始話語(yǔ)介入越少,新聞就越顯得真實(shí)客觀,也更具有價(jià)值。對(duì)初始話語(yǔ)的直接轉(zhuǎn)述和間接轉(zhuǎn)述是較為常見(jiàn)的轉(zhuǎn)述方式,也是影響話語(yǔ)建構(gòu)的重要因素。

直接引語(yǔ)消息來(lái)源影響新聞話語(yǔ)的建構(gòu)主要體現(xiàn)在3 個(gè)方面。首先,直接引語(yǔ)有明確的消息來(lái)源,完善新聞話語(yǔ)功能性的建構(gòu);其次,媒介人員直接引用新聞人物的話語(yǔ),重視初始話語(yǔ),讓新聞人物參與新聞話語(yǔ)的建構(gòu),成為話語(yǔ)建構(gòu)的重要內(nèi)容;最后,直接轉(zhuǎn)述新聞人物的言語(yǔ)可以對(duì)新聞話語(yǔ)進(jìn)行真實(shí)性、合法性的建構(gòu),增加報(bào)道的現(xiàn)場(chǎng)感進(jìn)而塑造國(guó)家、政府或機(jī)構(gòu)的形象。

間接轉(zhuǎn)述方式對(duì)初始話語(yǔ)的介入程度較深,影響著新聞話語(yǔ)的建構(gòu)。間接引語(yǔ)的使用給予媒介人員處理初始話語(yǔ)的機(jī)會(huì),通過(guò)在語(yǔ)法和詞匯方面前呼后應(yīng)亦或字斟句酌,完善新聞話語(yǔ)系統(tǒng)性的建構(gòu)。(辛斌 2002:7-11)這種出發(fā)點(diǎn)下的新聞話語(yǔ),在傳遞客觀事實(shí)或信息時(shí),隱含著話語(yǔ)傳遞者的立場(chǎng)或觀點(diǎn),影響新聞話語(yǔ)的真實(shí)性和客觀性。

總之,媒介人員可以根據(jù)報(bào)道的目的或需要介入的程度,選取直接引語(yǔ)、間接引語(yǔ)、半直接引語(yǔ)等方式引述初始話語(yǔ),隱晦介入個(gè)人感知。因此,消息來(lái)源是可變化的,是新聞話語(yǔ)建構(gòu)的一個(gè)重要?jiǎng)討B(tài)元素。

3.2 消息來(lái)源中的詞匯

消息來(lái)源中的詞匯,特別是具有導(dǎo)向作用的情感詞,往往會(huì)成為影響媒介人員是否采用某條消息來(lái)源的重要因素,進(jìn)而影響新聞話語(yǔ)的建構(gòu)。情感詞能夠反映出同一新聞事件中不同領(lǐng)域人物的態(tài)度和傾向,甚至還能反映出媒介人員的態(tài)度和立場(chǎng)。如果新聞人物和媒介人員的情感達(dá)成共鳴,那么這一新聞人物的言語(yǔ)就會(huì)被轉(zhuǎn)述,成為這則報(bào)道中的一處消息來(lái)源,而新聞人物也就直接參與新聞話語(yǔ)的建構(gòu)。但如果某位重要的新聞人物(必須給予這一人物參與此次新聞話語(yǔ)建構(gòu)的權(quán)利)未能喚起媒介人員的情感共鳴時(shí),媒介人員的處理方式是將這位新聞人物初始話語(yǔ)中的情感詞換成含義相同而情感程度不同的詞,這會(huì)直接影響新聞話語(yǔ)的建構(gòu)過(guò)程。

綜上所述,消息來(lái)源的特點(diǎn)以及它在新聞制作過(guò)程中的可調(diào)控性,使其成為影響新聞話語(yǔ)建構(gòu)的重要?jiǎng)討B(tài)指數(shù)。在進(jìn)行新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析時(shí),將消息來(lái)源作為其考量指標(biāo)之一,能深入闡釋話語(yǔ)產(chǎn)生的動(dòng)態(tài)過(guò)程和媒介人員的立場(chǎng)表達(dá)過(guò)程,所以這種動(dòng)態(tài)分析框架更全面、更完整。

4 語(yǔ)料庫(kù)統(tǒng)計(jì)分析

為了用科學(xué)數(shù)據(jù)說(shuō)明轉(zhuǎn)述言語(yǔ)中的消息來(lái)源對(duì)新聞話語(yǔ)建構(gòu)的影響,本研究自建2 個(gè)語(yǔ)料庫(kù),選取中美權(quán)威性媒體有關(guān)“中美貿(mào)易”的新聞報(bào)道各50 篇,其中中國(guó)媒體報(bào)道選自于《中國(guó)日?qǐng)?bào)》《人民日?qǐng)?bào)》和新華網(wǎng),漢語(yǔ)總字?jǐn)?shù)為99,379字,每篇平均字?jǐn)?shù)是1,988 字;美國(guó)媒體報(bào)道選自于《華盛頓郵報(bào)》《洛杉磯時(shí)報(bào)》《紐約時(shí)報(bào)》,英語(yǔ)總字?jǐn)?shù)為60,053 字,每篇平均字?jǐn)?shù)為1,201字。我們首先對(duì)消息來(lái)源分類,然后進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,最后做文本分析。

4.1 消息來(lái)源

消息來(lái)源主要分為3 類,即具體確切的消息來(lái)源、含蓄隱晦的消息來(lái)源和模糊不清的消息來(lái)源(辛斌2018:20-26)。本文研究的是具體的消息來(lái)源,考慮到“中美貿(mào)易”事件可能涉及到的群體,將消息來(lái)源分為行政機(jī)關(guān)、專家學(xué)者、公司企業(yè)和一般民眾4 類。

4.2 定量統(tǒng)計(jì)分析

4.21 研究語(yǔ)料與研究方法

100 篇來(lái)自中美主流媒體的中英文新聞報(bào)道被歸為中、英文2 個(gè)語(yǔ)料庫(kù),然后將每個(gè)文本制作成具有可機(jī)讀性的text 文本,再根據(jù)消息來(lái)源的分類模式,利用UAM Corpus tool 對(duì)每篇文章中的聲音主體進(jìn)行確認(rèn)編碼標(biāo)注,然后利用 SPSS 軟件對(duì)編碼后的聲音主體出現(xiàn)的頻率作統(tǒng)計(jì)分析。

4.22 消息來(lái)源的總體性特征

經(jīng)過(guò)對(duì)標(biāo)注后的中美報(bào)道中各類消息來(lái)源的出現(xiàn)頻率進(jìn)行統(tǒng)計(jì),中文語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)的各類消息來(lái)源共735 個(gè),而英文語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)的消息來(lái)源共1,063 個(gè)。表1列出中英文語(yǔ)料庫(kù)中各類消息來(lái)源出現(xiàn)的頻率數(shù)。

表1 中美新聞?wù)Z篇中消息來(lái)源頻率統(tǒng)計(jì)表

從表1可見(jiàn),就“中美貿(mào)易”話題收集的中文語(yǔ)料總字?jǐn)?shù)遠(yuǎn)多于英文總字?jǐn)?shù),但中文語(yǔ)料庫(kù)消息來(lái)源的頻率卻少于英文語(yǔ)料庫(kù)。漢語(yǔ)中的行政機(jī)關(guān)來(lái)源有413 個(gè)、一般民眾來(lái)源有77 個(gè),頻率分別為56%和11%;英語(yǔ)中的行政機(jī)關(guān)來(lái)源有561個(gè)、一般民眾有96 個(gè),頻率分別為53% 和9%。可見(jiàn),這兩種來(lái)源的頻率在漢英報(bào)紙中并沒(méi)有太大差異。但漢語(yǔ)中的專家學(xué)者來(lái)源和公司企業(yè)來(lái)源分別出現(xiàn)177 次和68 次,頻率分別為24%和9%,而英語(yǔ)中的專家學(xué)者來(lái)源和公司企業(yè)來(lái)源分別出現(xiàn)158 次和247 次,頻率分別為15%和23%,可見(jiàn),這兩種來(lái)源的頻率在漢英報(bào)紙中存在差異。

表2 中美報(bào)紙消息來(lái)源總平均值表

為了對(duì)漢英語(yǔ)報(bào)紙中各類消息來(lái)源的數(shù)目進(jìn)行比較,首先計(jì)算出各自消息來(lái)源的百分比,統(tǒng)計(jì)結(jié)果見(jiàn)表2。此外,為得到精確的數(shù)據(jù)結(jié)果,對(duì)各類數(shù)據(jù)進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化處理,漢語(yǔ)中各類消息來(lái)源的頻率是每萬(wàn)字出現(xiàn)74 個(gè),而英語(yǔ)中各類消息的出現(xiàn)頻率是每萬(wàn)字出現(xiàn)177 個(gè)。然后通過(guò)獨(dú)立樣本 T 檢驗(yàn),t =3.730,df = 97.075,顯著值 (Sig.2?tailed) = 0.00( <0.05) ,可見(jiàn),從總體上,漢語(yǔ)新聞?wù)Z篇中出現(xiàn)的消息來(lái)源和英語(yǔ)中出現(xiàn)的頻率之間存在顯著性差異,表明中國(guó)主流媒體記者的新聞話語(yǔ)的動(dòng)態(tài)建構(gòu)過(guò)程與美國(guó)媒體存在顯著差異。

4.23 影響新聞話語(yǔ)建構(gòu)的消息來(lái)源

以上對(duì)比漢英報(bào)紙新聞報(bào)道中消息來(lái)源的總體特征,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)報(bào)紙新聞?wù)Z篇中出現(xiàn)的消息來(lái)源和英語(yǔ)中出現(xiàn)的頻率之間存在顯著性差異,影響新聞話語(yǔ)的建構(gòu)。下文將討論哪種或哪幾種消息來(lái)源影響新聞話語(yǔ)建構(gòu)。

表3 中美報(bào)紙消息來(lái)源平均值統(tǒng)計(jì)表

如上表3所示,在4 類消息來(lái)源模式中,除專家學(xué)者在漢語(yǔ)報(bào)紙中出現(xiàn)的頻率高于在英語(yǔ)中出現(xiàn)的頻率外(平均每篇漢語(yǔ)報(bào)紙中出現(xiàn)4 次,而英語(yǔ)報(bào)紙中出現(xiàn)3 次),其余的3 種消息來(lái)源模式,即行政機(jī)關(guān)(漢語(yǔ) M =8.2400,英語(yǔ) M =11.1000)、公司企業(yè)(漢語(yǔ) M =1.3600,英語(yǔ) M =4.8400)和一般民眾(漢語(yǔ) M =1.5400,英語(yǔ) M =1.8600),在英語(yǔ)報(bào)紙語(yǔ)篇中出現(xiàn)的頻率均高于漢語(yǔ)報(bào)紙。

除此之外,在4 種消息來(lái)源中,行政機(jī)關(guān)t =2.274,df =97.570,顯著性 Sig·(2?tailed) =0.25( >0.05);專家學(xué)者 t =5.28,df =76.886,顯著性Sig·(2?tailed) = 5.99( > 0.05);一般民眾 t =6.02,df =97.886,顯著性 Sig·(2?tailed) = 5.49( >0.05)。這 3 種消息來(lái)源的顯著性即 P 值都大于0.05,表明沒(méi)有顯著差異;而公司企業(yè)t =3.148,df =59.093,顯著性 Sig·(2?tailed) =0.01( <0.05),表明公司企業(yè)這一消息來(lái)源在漢英報(bào)紙中具有統(tǒng)計(jì)學(xué)上的顯著差異,成為本文對(duì)比中美主流媒體新聞話語(yǔ)建構(gòu)的重要因素。為了進(jìn)一步探究中美主流媒體對(duì)消息來(lái)源的選擇存在差異的原因,須對(duì)文本進(jìn)行定性分析,揭示這種差異背后的認(rèn)知。

4.3 定性文本分析

從批評(píng)話語(yǔ)分析的角度來(lái)看,話語(yǔ)中引語(yǔ)的呈現(xiàn)并非僅為轉(zhuǎn)述信息以及增強(qiáng)信息的真實(shí)性,更為重要的是,“引語(yǔ)代表話語(yǔ)中交織在一起的各種聲音以及文本生產(chǎn)者挑選、聚焦這些聲音的目的和意圖”(洪亞星 董小玉 2015:24-29)。研究發(fā)現(xiàn),中美主流媒體都大量轉(zhuǎn)述行政機(jī)關(guān)、專家學(xué)者、公司企業(yè)和一般民眾的話語(yǔ),這種現(xiàn)象的出現(xiàn)并非偶然,而是認(rèn)知引導(dǎo)下的行為傾向,意在凸顯這4 類聲音主體的重要性。

本文從自建語(yǔ)料庫(kù)中,隨機(jī)挑選4 組中美報(bào)道,從認(rèn)知的視角,分析對(duì)比消息來(lái)源中這4 類聲音主體的選擇對(duì)中美新聞話語(yǔ)建構(gòu)的影響。

4.31 行政機(jī)關(guān)

行政機(jī)關(guān)發(fā)出的官方話語(yǔ),在國(guó)際關(guān)系以及對(duì)外政策的形成與執(zhí)行過(guò)程中發(fā)揮著最為核心的作用。正是出于這樣的認(rèn)知和本能的政治色彩,媒介人員在眾多消息來(lái)源中更愿意采用行政機(jī)關(guān)這一官方團(tuán)體,認(rèn)為行政機(jī)關(guān)發(fā)表的言論會(huì)影響整個(gè)事件的發(fā)展和趨勢(shì)。從這一點(diǎn)看來(lái),主流媒體是行政機(jī)關(guān)傳播信息的喉舌。

①a.接下來(lái)他卻話鋒一轉(zhuǎn),警告中國(guó)不要干預(yù)美國(guó)的中期選舉。特朗普說(shuō):“我們發(fā)現(xiàn),中國(guó)一直在試圖干預(yù)……我們不希望他們來(lái)插手或干預(yù)我們的選舉?!敝袊?guó)國(guó)務(wù)委員兼外長(zhǎng)王毅稱:“我們過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái)都不會(huì)干涉任何國(guó)家的內(nèi)政,我們也不接受任何對(duì)中國(guó)的無(wú)端指責(zé)”。(《人民日?qǐng)?bào)》 2018-09-28)

b.In order to...the country's Ministry of Commerce said in a statement.“We deeply regret this.” Beijing saidit hopes the American President will “correct” his actions before the Monday dead?line,urgingthe White House to consider the far?reaching consequences.(Washington Post2018-09-18)

就文本而言,中美主流媒體認(rèn)知的差異會(huì)導(dǎo)致消息來(lái)源明確度的不同。對(duì)比例①兩則報(bào)道片段可以看出,例①a 中媒體的消息來(lái)源較為明確;中國(guó)主流媒體的報(bào)道在行政機(jī)關(guān)這一消息來(lái)源方面,直接指明姓名和職位,更具有可信度和權(quán)威性。而例①b 中,《華盛頓郵報(bào)》在轉(zhuǎn)述消息來(lái)源、引述中國(guó)官方立場(chǎng)時(shí),用相對(duì)較為隱晦的“商務(wù)部”或者“北京”來(lái)表示中國(guó)立場(chǎng),而不是確切到具體的官方代表名稱職位。

4.32 專家學(xué)者

專家學(xué)者是行業(yè)中公認(rèn)有影響的人物,具有一定的威望,本身與被報(bào)道的事件沒(méi)有利益關(guān)系,發(fā)表的言論同時(shí)具備權(quán)威性和客觀性。出于這樣的認(rèn)知,媒介人員也傾向于轉(zhuǎn)述專家學(xué)者的言語(yǔ),此外,中美報(bào)道中還不厭其煩地指明專家學(xué)者的具體背景,如姓名、職務(wù)、所在單位和所從事的研究等相關(guān)信息,以進(jìn)一步增強(qiáng)報(bào)道的合理性和說(shuō)服性,引起官方和民眾的關(guān)注。

②a.美國(guó)錫拉丘茲大學(xué)賈森·戴德里克等學(xué)者的研究報(bào)告指出,由中國(guó)組裝的iPhone 7……中國(guó)從每部iPhone7 只賺8.46 美元。美國(guó)前財(cái)長(zhǎng)、經(jīng)濟(jì)學(xué)家拉里·薩默斯認(rèn)為,中國(guó)公司在某些技術(shù)上的領(lǐng)導(dǎo)地位并不是竊取美國(guó)技術(shù)的結(jié)果,美國(guó)總統(tǒng)采取對(duì)華貿(mào)易行動(dòng)的前提就是錯(cuò)誤的。他表示,中國(guó)技術(shù)的進(jìn)步來(lái)自……的教育制度。(《人民日?qǐng)?bào)》 2018-10-15)

b.Lu Xiang,a Beijing?based researcher at the Chinese Academy of Social Sciences,noted that China has previously indicated that it would retaliate in “quality and quantity,” suggesting that Beijing could employ...mergers.“ Chinese counter?meas?ures are more than tariffs;it is hard to guess what they are,” Lu said.He added,“China has prepared for the worst.” (Los Angeles Times2018-07-11)

從例②中可以看出,在兩個(gè)文本中,中美主流媒體在引用專家學(xué)者的觀點(diǎn)時(shí),都采用指名道姓的方式,同時(shí)標(biāo)明被引用者的身份地位,確保專家學(xué)者這一組消息來(lái)源的明確性。中美媒體不約而同地采用直接引語(yǔ)的轉(zhuǎn)述方式,以體現(xiàn)專家學(xué)者話語(yǔ)權(quán)威性。

4.33 公司企業(yè)

公司企業(yè)最易受到經(jīng)濟(jì)調(diào)整政策的影響,更是政策制度的主要踐行者?;谶@種考慮,中美主流媒體均非常關(guān)注公司企業(yè)的反應(yīng)并及時(shí)轉(zhuǎn)述他們的言語(yǔ)。

③a.邁克爾·豪伊是美國(guó)一家鈑金沖壓企業(yè)的負(fù)責(zé)人。他說(shuō):“該企業(yè)......都被加征關(guān)稅蒙上了陰影。”豪伊介紹,自今年3月下旬鋼鋁關(guān)稅生效以來(lái),熱軋鋼市場(chǎng)價(jià)格從每噸600 美元上漲至每噸900 美元。豪伊無(wú)奈地說(shuō):“我們已經(jīng)暫停了擴(kuò)張,直至行業(yè)的不確定性得到解決?!保ā缎氯A日?qǐng)?bào)》2018-09-26)

b.Apple said recently...would be caught in the tariff war.“Our concern with these tariffs is that ...for U.S.consumers,” the company said in a letter to the U.S.Trade Representative.(Wa?shington Post2018-09-15)

中美媒體都是直接轉(zhuǎn)述公司企業(yè)的言語(yǔ),并且都會(huì)連續(xù)轉(zhuǎn)述同一聲音主體的言語(yǔ)。通過(guò)持續(xù)不斷地言引同一家公司企業(yè)的聲音,嘗試彰顯報(bào)道的客觀性和可靠性,增強(qiáng)報(bào)道的渲染力和真實(shí)感。通讀兩國(guó)報(bào)道文本發(fā)現(xiàn),美國(guó)媒體更頻繁地轉(zhuǎn)述來(lái)自本國(guó)公司企業(yè)的消息來(lái)源,而漢語(yǔ)新聞文本中卻較少傳達(dá)來(lái)自中國(guó)公司企業(yè)的聲音。媒介人員對(duì)公司企業(yè)關(guān)注力度之所以不同,是因?yàn)槊绹?guó)媒介人員在自我認(rèn)知的引導(dǎo)下,既需要客觀報(bào)道事實(shí),也要暗藏自己的立場(chǎng)。事實(shí)上,在關(guān)稅政策的影響下,美國(guó)公司企業(yè)受到的影響超過(guò)中國(guó)公司企業(yè)受到的影響,因而,美國(guó)的公司企業(yè)會(huì)發(fā)出更多的聲音,也更會(huì)引起輿論的關(guān)注,在這種趨勢(shì)下,美國(guó)媒介人員為了提高自家媒體的曝光度和知名度,頻繁轉(zhuǎn)述公司企業(yè)的言語(yǔ)。而中國(guó)的主流媒體受傳統(tǒng)文化和認(rèn)知的影響,不愿過(guò)多地報(bào)道“商業(yè)化”的信息,盡量回避淪為商業(yè)化的“機(jī)器”。

4.34 一般民眾

對(duì)文本進(jìn)行分析后,發(fā)現(xiàn)一般民眾這一消息來(lái)源受到中美主流媒體的普遍重視,其言語(yǔ)被兩國(guó)主流媒體均反復(fù)轉(zhuǎn)述,并且有姓有名地交待引語(yǔ)的發(fā)出者,轉(zhuǎn)述的結(jié)構(gòu)一般為:背景信息+XXX +轉(zhuǎn)述動(dòng)詞,即“XXX 表示”或“XXX 說(shuō)”等結(jié)構(gòu),以此彰顯報(bào)道的真實(shí)性和可靠性。本研究中特指普通民眾,包括農(nóng)民、小型制造商和生產(chǎn)商。從研究數(shù)據(jù)中,發(fā)現(xiàn)中美主流媒體在認(rèn)知的影響下,轉(zhuǎn)述一般民眾言語(yǔ)的數(shù)量,雖不存在統(tǒng)計(jì)學(xué)差異,但仍然顯現(xiàn)出頻率上的差異??傮w來(lái)說(shuō),中國(guó)報(bào)道轉(zhuǎn)述一般民眾聲音的幾率更大,意在構(gòu)建中國(guó)政府關(guān)注民生、重視民聲的正面形象。

④a.美國(guó)艾奧瓦州柯林斯市的農(nóng)民戴夫·斯特拉瑟斯(Dave Struthers)表示,這讓我對(duì)未來(lái)充滿了不確定性,因?yàn)槲覀円郧皬膩?lái)沒(méi)遇到過(guò)這種情況。他說(shuō):“因?yàn)閷?duì)關(guān)稅的擔(dān)憂......我們完全沒(méi)有頭緒。”斯特拉瑟斯表示,大家都會(huì)受到關(guān)稅的影響,而農(nóng)民卻成了特朗普政府博弈的棋子。他說(shuō):“我不知道(征收關(guān)稅策略)是對(duì)是錯(cuò),我只是難以接受,我們好好地做著自己的生意,卻因?yàn)檎倪x擇而受到連累。” (《中國(guó)日?qǐng)?bào)》2018年 06月 21日)

b.Brent Bible,a farmer who cultivates 5,000 acres of corn and soy in western Indiana,said the trade war...agricultural economy.Mr.Bible said farmers are now ...to make ends meet.(New York Times2018-07-07)

綜上所述,構(gòu)建新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析框架,不僅關(guān)注語(yǔ)篇文本本身,而且關(guān)注新聞產(chǎn)出的動(dòng)態(tài)過(guò)程,從認(rèn)知角度可以解釋動(dòng)態(tài)過(guò)程中消息來(lái)源路徑的差異。

5 結(jié)束語(yǔ)

本文從跨學(xué)科研究的方向出發(fā),將傳播學(xué)中的框架理論引入批評(píng)話語(yǔ)分析,提出建立新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析框架。由于中美認(rèn)知的不同,兩國(guó)主流媒體在轉(zhuǎn)述言語(yǔ)的過(guò)程中,采集的消息來(lái)源存在統(tǒng)計(jì)學(xué)上的顯著差異,從而證明轉(zhuǎn)述言語(yǔ)是新聞話語(yǔ)建構(gòu)的重要?jiǎng)討B(tài)指數(shù),是全面構(gòu)建新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析框架不可或缺的要素。該新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)分析框架,充分考慮媒介人員的認(rèn)知差異,以及由此產(chǎn)生的消息來(lái)源選取的不同路徑,揭示新聞話語(yǔ)建構(gòu)的動(dòng)態(tài)過(guò)程。

本研究框架不僅能提高廣大受眾批評(píng)性接受新聞報(bào)道的能力,而且有助于我國(guó)主流媒體更好地理解各國(guó)新聞話語(yǔ)的特點(diǎn),從而琢磨、分析、研究各國(guó)媒體新聞報(bào)道中的話語(yǔ)建構(gòu)的方法和技巧,提高我國(guó)媒體對(duì)外宣傳的能力和有效性。

猜你喜歡
消息來(lái)源語(yǔ)料庫(kù)言語(yǔ)
言語(yǔ)思維在前,言語(yǔ)品質(zhì)在后
基于語(yǔ)料庫(kù)的清末民初日源外來(lái)詞漢化研究
媒介框架與真實(shí)建構(gòu)之論述
運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)輔助高中英語(yǔ)寫(xiě)作
《世說(shuō)新語(yǔ)》中的“言語(yǔ)”趣味故事
《齊魯晚報(bào)》消息源淺析
記者與消息來(lái)源互動(dòng)關(guān)系的理論研究綜述
關(guān)于冬天
語(yǔ)料庫(kù)與譯者培養(yǎng)探索
客服| 太仆寺旗| 永福县| 黑水县| 金乡县| 大同县| 遵义市| 海盐县| 改则县| 大洼县| 常熟市| 苍南县| 滕州市| 湘乡市| 静宁县| 北宁市| 庄河市| 伊通| 弋阳县| 吴忠市| 宜昌市| 乡宁县| 越西县| 台州市| 麻阳| 中江县| 黔江区| 静安区| 浪卡子县| 虞城县| 波密县| 来凤县| 彭水| 桓台县| 永德县| 邢台县| 塔河县| 玉林市| 当阳市| 昌乐县| 沧州市|