国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析粵普食物類詞語的詞匯差異*

2019-01-15 13:05馬玲玲
山西青年 2019年10期
關(guān)鍵詞:外來詞語素音譯

馬玲玲

(河南師范大學(xué)新聯(lián)學(xué)院,河南 鄭州 451464)

一、詞源差異

廣州話和普通話中食物類詞語的詞源差異,主要體現(xiàn)在外來詞語和方言的獨(dú)創(chuàng)性這兩個(gè)方面。

(一)外來詞中的食物類詞語

受歷史原因和地理位置的影響,粵方言中有大量的外來詞。在對(duì)待外來詞的方式上,廣州話與普通話之間存在著一些差異,而這些差異在對(duì)待外來食物的翻譯上也有所體現(xiàn)。

1.單純音譯時(shí)音譯結(jié)果不同

根據(jù)外語詞的聲音用漢字的同音字對(duì)譯過來,叫作音譯詞。由于北方方言區(qū)和粵方言區(qū)的語言習(xí)慣不同,對(duì)待同一個(gè)外來詞也會(huì)有不同的音譯方式。如“salad”,廣州話音譯成“沙律”,而普通話音譯為“色拉”;“cocoa”在廣州話中叫做“谷古”,在普通話中則被譯為“可可”;“sandwich”在廣州話中叫做“三文治”,在普通話中稱為“三明治”。從這些詞語的不同表達(dá)上我們可以看出,廣州話和普通話在對(duì)待外來詞語時(shí),都會(huì)使用當(dāng)?shù)厝溯^為熟悉的語素,所以會(huì)導(dǎo)致即使單純按照讀音對(duì)外來詞語進(jìn)行音譯,兩種話的音譯結(jié)果依然有所差異。

2.廣州話用音譯,普通話用意譯

如“cream”,廣州話譯成“忌廉”,是音譯,而普通話根據(jù)意思,將其翻譯成“奶油”;“strawberry”在粵方言區(qū)被直接音譯成“士多啤梨”,而在普通話中則被稱為“草莓”;“cake”在廣州話中被稱作“蛋戟”,普通話則根據(jù)意思將其譯作“蛋糕”;“jelly”在廣州話中音譯為“啫喱”,普通話意譯為“果凍”。值得一提的是,粵方言在對(duì)外來詞進(jìn)行音譯時(shí),使用的往往是廣州話中的讀音,我們不能用普通話的讀音進(jìn)行判別。如“忌廉”,按照漢語拼音讀作“ji51 lian35”,與“cream”的讀音相去甚遠(yuǎn)。而它在粵語中則讀作“gei6 lim4”,可以判斷出是從英語中直接音譯過來的。

3.廣州話用借詞,普通話用本族詞語

與意譯詞不同,本族詞語是外來語傳入之前依托與本民族的地理環(huán)境、社會(huì)生活、語言習(xí)慣等所創(chuàng)造出來的詞語。隨著外來事物的傳入,有些地方的人們會(huì)選擇一些已有的本族詞匯給新鮮事物命名,而一些地方則會(huì)直接使用借詞。這也會(huì)導(dǎo)致部分食物類詞匯中出現(xiàn)粵普差異。如“omelette”,廣州話譯成“奄列”,普通話用本族詞語“煎雞蛋”來對(duì)其命名;“cheese”在廣州話中叫作“芝士”,在普通話中則用“奶酪”來代替;“plum”在廣州話中被稱為“布冧”,在普通話中則直接用“李子”這一通俗的稱呼;“toast”在廣州話中被稱作“多士”,在普通話地區(qū)則是人們常說的“面包片”。

(二)粵方言中獨(dú)創(chuàng)的食物詞語

廣州話的方言詞大部分是屬于自己的創(chuàng)新?;浄窖缘男纬梢呀?jīng)有上千年的歷史,由于年代久遠(yuǎn),加上其他種種因素,在發(fā)展的過程中創(chuàng)造了大量的地方色彩濃郁的方言詞語。同時(shí),粵方言擁有自己的文字體系,來記錄其獨(dú)特的方言詞匯,這也是粵方言與其他方言的一個(gè)顯著區(qū)別。

1.使用語素不同

這一點(diǎn)在食物的烹飪方式上體現(xiàn)得較為明顯,除了普通話中傳統(tǒng)的“煎炒烹炸,爆烤熘扒,蒸燒煮燉,熗拌燜燴,腌汆煸臘,煨醬熏,釀塌糟涮,風(fēng)鹵貼淋”三十二字訣之外,廣州話中還存在著一些獨(dú)有的烹飪?cè)~語?!盀伞?men1),相當(dāng)于普通話的燉、燒,如“炆牛肉”、“炆雞肉”;“熠”(saap9),指用大鍋較長(zhǎng)時(shí)間地煮、熬,如“熠花生”、“熠地瓜”;“燂”(tam4),指把東西放在火苗的上方燒烤,如“燂豬毛”等。

2.禁忌文化的影響

在廣東話中,“膶”表示動(dòng)物的肝臟。廣東人喜歡用水比喻錢財(cái),所以忌諱“干”字,“肝”又與“干”讀音相同,于是改稱“潤(rùn)”,后來創(chuàng)方言字作“膶”?!懊殹币彩菑V州話中獨(dú)有的方言詞,相當(dāng)于普通話中的“舌頭”。在粵語里,“舌”與“蝕”同音,所以改稱為“利”,又創(chuàng)方言字“脷”。同樣的如“絲瓜”,因?yàn)椤敖z”和“輸”在粵語里發(fā)音類似,不吉利,故改為“勝瓜”。

二、詞形差異

(一)音節(jié)多寡不同

單音節(jié)語素多,雙音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì)是現(xiàn)代漢語詞匯方面的一個(gè)重要特點(diǎn),普通話中大多數(shù)常見的食物都是雙音節(jié)詞。由單音節(jié)詞向雙音節(jié)詞轉(zhuǎn)變是古代漢語與現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)變的一大特點(diǎn),與現(xiàn)代漢語普通話相比,粵方言中保留了大量的古語詞,所以粵方言中的單音詞仍保留較多。如廣州話中“蔗”、“飯”、“蟹”、“桔”、“粽”、“粉”等單音節(jié)詞,在普通話中習(xí)慣用“甘蔗”、“米飯”、“螃蟹”、“桔子”、“粽子”、“米粉”來代替。有時(shí),廣州話的音節(jié)也會(huì)多于普通話,如“鴨嘴梨”就是普通話中的“鴨梨”、“椰菜花”即為“菜花”、“蒸水蛋”就是“蛋羹”等。

(二)語素有同有異

語素是最小的有音又有義的語言單位。詞由語素構(gòu)成,由一個(gè)語素構(gòu)成的詞叫單純?cè)~,由兩個(gè)或更多的語素形成的詞叫合成詞。不同方言詞匯對(duì)不同語素的選用,也是其產(chǎn)生差異的一個(gè)重要原因。如粵方言中的“白飯”即為普通話中的“米飯”,“生果”即為“水果”,“豉油”

、“齋菜”、“飯湯”、“碟飯”則分別是“醬油”、“素菜”、“米湯”、“蓋飯”等。以上各例中的合成詞均為偏正式構(gòu)詞,可以看出,它們的中心語素是一樣的,而修飾部分略有差異。又如豬的蹄子,普通話叫“豬蹄”或“豬腿”,廣州話叫“豬腳”。廣州話地區(qū)的人認(rèn)為,豬的前蹄比后蹄細(xì)嫩好吃,因此將其分開出賣,前蹄叫“豬手”,后蹄還是叫“豬腳”。此外,語素位置的不同也會(huì)導(dǎo)致詞匯差異,如粵語中的“菜干”在普通話中多用“干菜”,“雞公”、“筍干”在普通話里則被稱作“公雞”、“干筍”。

三、詞義差異

詞義是指詞的意義,包括詞匯意義、語法意義和修辭意義。這里探討的是詞的詞匯意義,即狹義的詞義范疇,試舉兩例。

(一)“春”與“蛋”

“春”與“蛋”是一組粵普近義詞,它們之間的詞義差別主要是由于適用對(duì)象的范圍不同造成的?!按骸钡倪m用范圍更廣,在意義上包括普通話中的“蛋”和“卵”。如雞春(雞蛋)、鴨春(鴨蛋)、魚春(魚卵)等。

(二)“粥”和“稀飯”

在廣州話和普通話中,“粥”都是指用糧食或糧食加其他東西煮成的半流質(zhì)食物,而實(shí)際上卻有很大差別。廣州人粥煮的時(shí)間很長(zhǎng),且喜歡加許多食材進(jìn)去,如及第粥、魚生粥、肉丸粥等,食材融合在一起無法分開,所以廣東地區(qū)一般用“食粥”。普通話中的“粥”煮的時(shí)間比較短,米跟水分開,且北方地區(qū)多用粥代替水而并非當(dāng)作主食,所以多用“喝粥”。在《現(xiàn)代漢語詞典》里,“粥”跟“稀飯”是同義詞,在廣州話中卻不是。這是由于對(duì)象特征相同但適用對(duì)象不完全相同所產(chǎn)生的詞義差異。

四、結(jié)語

普通話作為民族共同語,在方便不同方言區(qū)人們之間的交流中起到了很大的作用。普通話在以北方方言作為基礎(chǔ)的同時(shí),也具有很大的包容性。隨著時(shí)代的迅速發(fā)展,普通話從眾多方言中吸收了大量詞語,在豐富了自身詞匯內(nèi)涵的同時(shí),也拉近了和其他方言之間的距離。廣東作為我國改革開放的前沿地帶,吸引了眾多人的目光。同時(shí)伴隨粵語歌曲、影視劇的流行,粵方言在全國也具有一定的影響力。本文就食物類詞語差異進(jìn)行比較,有助于我們進(jìn)一步了解普通話和粵方言中詞匯表達(dá)的異同。

猜你喜歡
外來詞語素音譯
基于語料庫的清末民初日源外來詞漢化研究
音譯研究(2007年~2021年)回顧與反思
漢語日源外來詞的使用與收錄現(xiàn)狀
清末民初音譯元素名規(guī)范方案用字探析
語素教學(xué)法在對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
多義語素識(shí)別及教學(xué)探討
——針對(duì)對(duì)外漢語語素教學(xué)構(gòu)想
中國朝鮮語外來詞詞匯結(jié)構(gòu)和使用考察
談?wù)勎覈鴤鹘y(tǒng)文化中一些詞語的翻譯(三)
基于字形與語音的音譯單元對(duì)齊方法
漢語外來詞研究論略
九龙坡区| 东辽县| 衡东县| 宁蒗| 尼木县| 九龙坡区| 洪洞县| 昭觉县| 通榆县| 随州市| 富川| 界首市| 菏泽市| 金川县| 库尔勒市| 苏州市| 通河县| 中牟县| 安阳县| 岳阳市| 临颍县| 长汀县| 岱山县| 寿宁县| 鸡西市| 中宁县| 花垣县| 扎赉特旗| 民乐县| 五华县| 克山县| 龙川县| 景宁| 普宁市| 读书| 巨野县| 桂平市| 涪陵区| 新田县| 乳山市| 松阳县|