国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

戴望舒詩歌創(chuàng)作與西班牙“二七”一代詩人的“詩心會(huì)通”

2018-12-05 08:38宋嘉靖
漢語言文學(xué)研究 2018年4期
關(guān)鍵詞:戴望舒洛爾西班牙

宋嘉靖

提起戴望舒(1905-1950),總會(huì)聯(lián)想到他前期最負(fù)盛名的具有憂郁、神秘和象征色彩的代表作《雨巷》和《我的記憶》。但是,與之風(fēng)格不同的后期抗日詩歌創(chuàng)作同樣可圈可點(diǎn)。下面這首創(chuàng)作于1943年的《心愿》便是戴望舒在抗戰(zhàn)時(shí)期創(chuàng)作的詩歌的典型代表。

幾時(shí)可以一家團(tuán)圓,

拍拍妻子,抱抱兒女,

燒個(gè)好菜,看本電影,

回來圍爐談笑到更深?

只有將敵人殺盡。①戴望舒:《戴望舒大全集》,北京:新世界出版社,2012年版,第27頁。

《心愿》簡單明快、富有音樂性的詩風(fēng)突出了其便于傳播、易于理解的特點(diǎn),也體現(xiàn)了戴望舒的創(chuàng)作風(fēng)格由憂郁轉(zhuǎn)向樂觀。這一詩風(fēng)的轉(zhuǎn)變與他在這一時(shí)期同時(shí)進(jìn)行的 《西班牙抗戰(zhàn)謠曲集》的翻譯工作密不可分。

首先,這本謠曲集收錄了“二七”主要詩人的反法西斯詩歌作品,它們直接為戴望舒的抗日詩歌創(chuàng)作提供了指引:通過采取直抒胸臆的寫作方式,向人民傳遞出積極、勇敢、不屈的抵御外敵的態(tài)度;其次,受到洛爾迦謠曲式詩歌創(chuàng)作的啟發(fā),戴望舒借助簡潔、易懂的民間歌謠形式進(jìn)行創(chuàng)作??梢哉f,西班牙“二七”一代對(duì)戴望舒40年代的詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生了重要影響。

一、西班牙“二七”一代的由來

1918年第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,受到歐洲先鋒主義中的極端派和未來主義文學(xué)的影響,西班牙文壇出現(xiàn)了一批有才華、富激情、反傳統(tǒng)的詩人、作家——“二七”一代。他們是西班牙20世紀(jì)現(xiàn)代文學(xué)最具代表性的詩人群體,其詩學(xué)創(chuàng)作開始于1918年,興盛于20年代到30年代中期,直到最終消亡于1936年該群體代表性詩人洛爾迦被法西斯軍隊(duì)槍殺和西班牙內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā)。其間涌現(xiàn)出大量聞名世界的詩人、小說家和散文家,如費(fèi)德里科·加西亞·洛爾迦、拉斐爾·阿爾貝蒂、路易斯·塞爾努達(dá)等。

“二七”是一個(gè)以時(shí)間為劃分方式來命名的文學(xué)時(shí)代。關(guān)于以“代”來劃分和命名這些詩人的方法妥當(dāng)與否,趙振江在其編著的《西班牙20世紀(jì)詩歌研究》中做了比較詳細(xì)的論述。他引用了佩森特在《文學(xué)的年代》中的觀點(diǎn),認(rèn)為“要成為一代,必須具有以下特點(diǎn):同步的時(shí)間、同等的教育、密切的聯(lián)系、在一個(gè)突出事件或總體經(jīng)驗(yàn)方面的契合、有領(lǐng)袖人物、有共同語言、此前的一代已僵化或停滯”①趙振江、范曄、程弋洋:《西班牙20世紀(jì)詩歌研究》,北京:北京大學(xué)出版社,2017年版,第64頁。。

“二七”一代形成的主要原因是由于1927年舉行的黃金時(shí)代文學(xué)大師貢戈拉三百年祭,由于諸多復(fù)雜的歷史原因,一代文豪被忽視而沉睡了數(shù)百年,終于在“二七”詩人的復(fù)興下重回世人眼中。赫拉爾多·迭戈、豪爾赫·紀(jì)廉、佩德羅·薩利納斯、加西亞·洛爾迦等都發(fā)表了文章,公開表達(dá)對(duì)貢戈拉的尊敬和景仰之情,并且也指出了貢戈拉對(duì)詩歌創(chuàng)作的純粹之心是他們所推崇的。就連反傳統(tǒng)的極端派在否定既定文學(xué)形式時(shí),也唯獨(dú)把貢戈拉的作品排除在外。正如西班牙文學(xué)評(píng)論家吉斯特在其 《“二七”一代詩學(xué)和文學(xué)雜志研究》中提到的:“他們通過貢戈拉的作品看到了一個(gè)反傳統(tǒng)、譴責(zé)既定形式、敢于挑釁學(xué)術(shù)界權(quán)威并勇于進(jìn)行創(chuàng)新的詩學(xué)理念?!雹贕eist, Anthony Leo, La poética de la generación del 27 y las revistas literarias:de la vanguardia al compromiso (1918-1936), Barcelona: Editorial Labor, 1980, p.40.也正是由于極端派文學(xué)對(duì)貢戈拉的擁護(hù),使得之后的“二七”詩人在接受現(xiàn)代派文學(xué)思想的同時(shí),沒有忘記對(duì)黃金時(shí)代的文學(xué)的復(fù)興和再創(chuàng)作。

除了對(duì)古典作品的再關(guān)注,“二七”一代還展現(xiàn)出了對(duì)大眾傳統(tǒng)文學(xué)形式的喜愛,如洛爾迦的《深歌集》和《吉普賽謠曲集》,就是對(duì)傳統(tǒng)安達(dá)盧西亞地區(qū)謠曲和深歌的詩學(xué)化的創(chuàng)作。不僅洛爾迦,“阿爾貝蒂、迭戈、普拉多斯都表現(xiàn)出了對(duì)這種大眾文學(xué)傳播形式的關(guān)注,在他們看來詩人應(yīng)該根植于人民群眾中來進(jìn)行創(chuàng)作”③Muela, Joaquín González and Juan M.Rozas, La generación poética de 1927: estudio, antología y documentación, Madrid: Ediciones Alcalá, 1966, p.50.。

二、“二七”一代詩學(xué)創(chuàng)作理念

除了貢戈拉的三百年祭連接起了 “二七”詩人,他們類似的出身、相同的成長經(jīng)歷、水平相當(dāng)?shù)慕逃B(yǎng)、共同的詩學(xué)理想以及相互間密切的友情關(guān)系,使得他們不得不團(tuán)結(jié)在一起,進(jìn)而形成一個(gè)可被看作西班牙文學(xué)史上第二個(gè)“黃金時(shí)代”的時(shí)期。

“二七”一代詩人大部分出生于19世紀(jì)末到20世紀(jì)初這10余年間,絕大多數(shù)都不是1898年美西戰(zhàn)爭(zhēng)的親歷者。他們大多出身于中產(chǎn)階級(jí)家庭,自小衣食無憂,并接受了良好的文化教育。他們的青少年時(shí)期正是西班牙現(xiàn)代主義文學(xué)興起之時(shí),所以,或多或少為其以后的文學(xué)創(chuàng)作奠定了基礎(chǔ)。但也正是由于受現(xiàn)代主義尋求自由、不受拘束的影響,即便他們擁有類似的成長環(huán)境和背景,卻在文學(xué)創(chuàng)作中各自展現(xiàn)出不同的偏好和特點(diǎn),并沒有完全受前人的牽制,這便使得這一時(shí)期的西班牙文學(xué)取得了長足的發(fā)展。

“二七”一代詩人不僅受到了極端派和以魯本·達(dá)里奧為代表的現(xiàn)代主義的影響,同時(shí),作為緊接著“九八”一代出現(xiàn)的文學(xué)團(tuán)體,他們展示了一種完全異于前者的文學(xué)態(tài)度?!岸摺痹娙朔磳?duì)詩歌對(duì)于社會(huì)和政治現(xiàn)狀的過分關(guān)注,他們推崇文學(xué)的純粹性和去社會(huì)性。現(xiàn)代派推崇的自由詩體和胡安·拉蒙·希梅內(nèi)斯提倡的純?cè)?,都直接影響了“二七”詩人的詩學(xué)創(chuàng)作。但是這種對(duì)于社會(huì)的排斥持續(xù)到20年代末,就由于之后西班牙內(nèi)戰(zhàn)的緊張局勢(shì)和第二次世界大戰(zhàn)的一觸即發(fā)而終結(jié)。

進(jìn)入30年代后,“二七”詩人出于正義、社會(huì)責(zé)任感和愛國心的驅(qū)使,紛紛投入到反法西斯文學(xué)的創(chuàng)作中。戴望舒于1939年在《頂點(diǎn)》雜志第一期發(fā)表的譯作《西班牙抗戰(zhàn)謠曲抄》便是最好的見證。這一詩集的西班牙語原版發(fā)表于1937年,由普拉多斯主編,主要收錄了知名“二七”詩人們?cè)谖靼嘌纼?nèi)戰(zhàn)爆發(fā)之際為了支持民主共和、反抗法西斯而創(chuàng)作的詩歌。

他每天挺身而起,

奔跳,握槍,前進(jìn),追襲;

格殺,突破,沖鋒,勝利;

他站在那里就留住

像巖石一樣決不退避;

他壓潰敵人像山一樣沉重,

攻擊敵人像箭一樣銳利。

馬德里全城都奉他為神明;

馬德里憑他的顳颥而奔跳徐疾;

他的脈搏奔躍、沸騰著

美麗而炙熱的血液,

而在他咆哮著的心中

有幾百萬人的歌聲揚(yáng)溢。①戴望舒:《戴望舒譯詩集》,長沙:湖南人民出版社,1983年版,第203頁。

這段節(jié)選自馬努埃爾·阿爾托拉吉雷創(chuàng)作于1936年的《無名的民軍》,是西班牙抗戰(zhàn)謠曲的代表性詩作。詩人不像以往的詩人那樣歌頌?zāi)骋痪唧w、特定的抗戰(zhàn)英雄來渲染個(gè)人英雄主義,而是將視線聚焦在拿起武器的普通民眾身上。詩人認(rèn)為,在反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)中,真正需要贊頌的是千千萬萬無名的普通民眾眾志成城、奮勇反抗的不屈精神。他們“挺身而起”“像巖石一樣決不退避”,用他們炙熱的血液和頑強(qiáng)的毅力奮勇殺敵。詩人慷慨激昂、直抒胸臆式的詩風(fēng)恰到好處地鼓舞和振奮了人民反法西斯斗爭(zhēng)的決心和信心。

在詩歌內(nèi)容的選擇上,除了對(duì)傳統(tǒng)詩歌主題,如愛情、死亡、自然等的創(chuàng)作以外,他們引入了一個(gè)極具現(xiàn)代性的主題——現(xiàn)代工業(yè)化和城市化對(duì)傳統(tǒng)自然文明的影響和沖擊?;蛟S這個(gè)前所未有的社會(huì)現(xiàn)象在一開始給人們帶來的是欣喜、好奇和激動(dòng)的心情,但隨著時(shí)間的推移,面對(duì)冰冷的水泥建筑、機(jī)械化的大型工業(yè)機(jī)器、呼嘯而過的鐵軌列車和漸行漸遠(yuǎn)的自然文明,人們覺得彷徨和迷失。洛爾迦的《詩人在紐約》、薩利納斯的《被凝望者》和《一切都更清晰和其他詩歌》等,都是這一主題的代表性詩作。

紐約的黎明

是四條爛泥柱子

是一陣給污水沾濕的

黑鴿子風(fēng)暴。

紐約的黎明

為無窮的樓梯嘆息

為了要在玉簪花叢中

尋找畫出的苦悶。②同上,第277頁。

這首《黎明》收錄在洛爾迦的《詩人在紐約》詩集中?!敖o污水沾濕的爛泥柱子”和“發(fā)著嘆息的無盡的樓梯”,從預(yù)示著一天開始的黎明起,就帶給詩人苦悶、抑郁和抵觸的情緒。原本預(yù)示著和平、安寧的鴿子,此時(shí)在詩人的眼中,也被城市的污水所沾染,失去了原本潔白無瑕的圣潔感。在洛爾迦看來,新型的、冰冷的工業(yè)和城市文明一方面不能給人帶來希望和光明,另一方面破壞了動(dòng)植物原本純凈自然的棲息和生長環(huán)境,進(jìn)而加深了作者對(duì)于原始自然文明的無限懷念。

由于“二七”一代詩人大都擁護(hù)共和黨,向往民主和自由,所以1936年西班牙內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā)后,很多詩人迫于法西斯勢(shì)力的淫威只能無奈流亡國外。在這些流亡詩人中,薩利納斯和紀(jì)廉前往美國,并在那里擔(dān)任了西班牙語教師職務(wù),塞爾努達(dá)、普拉托斯、阿爾貝蒂則輾轉(zhuǎn)各地,過著顛沛流離的生活。但無論身處何地,他們心中向往民主自由的政治之火從未熄滅,他們也從未放下對(duì)祖國時(shí)局的關(guān)心與擔(dān)憂。在他們流亡途中,頻頻有佳作產(chǎn)生,像阿爾貝蒂的 《在石竹花和劍之間》《遠(yuǎn)方生命的歸來》,塞爾努達(dá)的《等待黎明》等。

關(guān)于“二七”一代的詩學(xué)創(chuàng)作值得一提的是,不管這些詩人是文學(xué)教授,還是文學(xué)評(píng)論家,他們的詩作之所以在西班牙迅速傳播并且廣為流傳,不得不說或多或少得益于他們各自負(fù)責(zé)的文學(xué)刊物,如“普拉多斯和阿爾托拉吉雷在馬拉加合辦的《海岸》、迭戈的《卡門和羅拉》、胡安·拉蒙·希梅內(nèi)斯的《標(biāo)記》、何塞·奧特嘉·伊·加塞特的《西方雜志》等”③Díez de Revenga, Francisco Javier, Panorama crítico de la generación del 27, Madrid: Editorial Castalia,1987, p.48.。無疑,一方面這些刊物方便了他們的文學(xué)作品的發(fā)表,另一方面,也為他們提供了一個(gè)相對(duì)自由、沒有過多外界干涉和控制的表達(dá)空間,這也促使這一時(shí)期的西班牙文學(xué)得到了極大的豐富和發(fā)展。

三、戴望舒與“二七”一代的詩心會(huì)通

戴望舒對(duì)于這一時(shí)期西班牙詩歌所表達(dá)出的偏愛,筆者認(rèn)為并不是一種偶然或突發(fā)奇想,而是與其早期對(duì)西班牙現(xiàn)代派小說的翻譯密切相關(guān)。早在1928年,戴望舒首次翻譯了“九八”一代的代表性作家伊巴涅斯的《良夜幽情曲》和《醉男醉女》。盡管由于當(dāng)時(shí)戴望舒從未接觸過西班牙語,只能從其法文版轉(zhuǎn)譯成中文,但這并沒有阻礙他對(duì)西班牙文學(xué)的欣賞和喜愛。之后,他還翻譯了知名小說家阿索林的數(shù)篇小說,并稱贊其文風(fēng)簡潔、言辭真誠。也正是由于前期對(duì)這兩位西班牙文豪作品的引介,戴望舒對(duì)當(dāng)時(shí)的西班牙文學(xué)有了初步的了解和認(rèn)識(shí),并被其積極向上的樂觀態(tài)度所深深感染,這也是為什么戴望舒之后在法國留學(xué)時(shí)執(zhí)意學(xué)習(xí)西班牙語,并在1934年冒著時(shí)局動(dòng)蕩的危險(xiǎn)只身前往西班牙的主要原因。

在西班牙短暫的旅行中,戴望舒并沒有抑制自己對(duì)西班牙文學(xué)的熱愛。他在探訪各大博物館之余,穿梭沉迷于馬德里的各大書市和書店間。正是由于他對(duì)文學(xué)深深的愛戀和極具包容性的態(tài)度,在他第一次讀到洛爾迦、薩利納斯、迭戈等當(dāng)時(shí)西班牙文壇最有影響的詩人的作品時(shí),就被深深地感染和觸動(dòng)。正像戴望舒的摯友施蟄存在《洛爾迦詩抄》的編者后記里提到的那樣:“后來望舒回國和我談起洛爾迦的抒情謠曲怎樣在西班牙全國為廣大人民所傳唱,曾經(jīng)說:‘廣場(chǎng)上,小酒館里,村市上,到處都聽得到美妙的歌曲,問問它們的作者,回答常常是:費(fèi)德里科,或者是:不知道。這不知道作者是誰的謠曲也往往是洛爾迦的作品。’”①戴望舒:《戴望舒譯詩集》,第314頁。戴望舒緣何對(duì)這些西班牙“二七”一代詩人的作品一見鐘情?在筆者看來,是出于詩人之間的“詩心會(huì)通”。具體表現(xiàn)在:

(一)對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀

在戴望舒對(duì)西班牙作品的翻譯中,占比例最重的無疑是洛爾迦的作品,在某種程度上來說,他對(duì)戴望舒有著最為明顯和直接的影響。洛爾迦出生于西班牙南部安達(dá)盧西亞省的一個(gè)小村莊,在他中前期的代表性作品中,如《詩集》《吉普賽謠曲集》《深歌集》中,他的詩學(xué)創(chuàng)作與其生活和成長的環(huán)境息息相關(guān),他通過詩歌表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的深深眷戀?!都召愔{曲集》中就有三首與安達(dá)盧西亞三大主要城市相關(guān)的詩:《圣米蓋爾》—格拉納達(dá),《圣拉法爾》—科爾多瓦,《圣加布里埃爾》—塞爾維亞。洛爾迦采用擬人化的形式賦予這三座城市以生命力和靈動(dòng)性。圣米蓋爾、圣拉法爾和圣加布里埃爾是天主教所信仰的三位天使長的名字,他們各司其職。下面選取《圣加布里埃爾》的一小節(jié)詩做簡要的分析:

上帝會(huì)救你的,在圣母領(lǐng)報(bào)那天。

極好的黝黑的女孩,

你將會(huì)有一個(gè)

比微風(fēng)里的嫩芽還美的男嬰。

啊,我眼中的圣加布里埃爾!

我生命中的小小的加布里埃爾?、贚orca, Federico García, Obras selectas de Federico García Lorca.Barcelona: Espasa libros, 2011, p.305.筆者中譯。

圣加布里埃爾是為神傳遞消息的天使長,在繪畫中常以女性保護(hù)者的形象出現(xiàn),通常被認(rèn)為是希望和美好的象征。結(jié)合洛爾迦創(chuàng)作的這首《圣加布里埃爾》,它背后所代表的塞維利亞便是一座與其氣質(zhì)相似的城市。作為安達(dá)盧西亞南部的城市,它是歡快的弗拉門戈的發(fā)源地,它有著比科爾多瓦更溫和的氣候和比格拉納達(dá)更簡單的歷史政治背景。所以,在洛爾迦看來,作為安達(dá)盧西亞省快樂和希望的城市代表,圣加布里埃爾天使長做它的代言人再合適不過了。

除此之外,同時(shí)期其他“二七”一代詩人也或多或少表現(xiàn)出了這種傾向,像阿爾貝蒂的《陸地上水手》《石灰石與歌》,迭戈的《謠曲集》《安達(dá)盧西亞人》等。

這種對(duì)于家鄉(xiāng)濃濃的眷戀也是戴望舒詩歌創(chuàng)作中鮮明的特點(diǎn)。他的代表作《雨巷》便是以其成長環(huán)境為背景而創(chuàng)作的。戴望舒出生于浙江杭州的余杭區(qū),青石板路、小橋流水、煙雨朦朧是留在詩人腦海中揮之不去的家鄉(xiāng)意象,也是《雨巷》的創(chuàng)作源泉。

撐著油紙傘,獨(dú)自

彷徨在悠長,悠長

又寂寥的雨巷,

我希望逢著

一個(gè)丁香一樣地

結(jié)著愁怨的姑娘。①戴望舒:《戴望舒大全集》,第6頁。

“油紙傘”和“雨巷”是這首詩中最具有詩人家鄉(xiāng)特色的象征物。一方面,詩人賦予它們“寂寥”“悠長”的特點(diǎn),來凸顯出江南小巷所獨(dú)有的氣質(zhì)和時(shí)空特點(diǎn)。另一方面,詩人以雨天為背景,給詩人情愫的發(fā)展?fàn)I造特定的環(huán)境和氛圍。在狹窄悠長的小巷和煙雨朦朧的天氣的結(jié)合下,“雨巷”這一意象應(yīng)運(yùn)而生。也正是在這一意象中,詩人希望能遇到心中的知己戀人——“一個(gè)丁香一樣地結(jié)著愁怨的姑娘”。

由此可見,不管是“二七”詩人還是戴望舒,在詩歌創(chuàng)作的過程中都放不下對(duì)家鄉(xiāng)的熱愛,這便是他們雖相隔萬里卻“詩心會(huì)通”的第一體現(xiàn)。

(二)古為今用的創(chuàng)作理念與實(shí)踐

洛爾迦在創(chuàng)作中大量運(yùn)用在安達(dá)盧西亞當(dāng)?shù)赜兄凭脷v史、通俗易懂的謠曲和深歌這兩種傳統(tǒng)文學(xué)形式?!奥鍫栧葘?duì)‘深歌’的發(fā)掘,不僅以他的詩歌和音樂天賦促成了它的復(fù)活,也給自己的創(chuàng)作開辟了一個(gè)新的天地,那種謠曲式的奇異的迷人重復(fù),謠曲中常見的對(duì)話(對(duì)唱),等等,已成為他的抒情調(diào)性和最常見的詩的生成方式”。②王家新:《綠啊我多么希望你綠——紀(jì)念詩人洛爾迦》,《十月》2016年第4期。下面這段節(jié)選自《深歌詩集》中的《三河小謠》:

哎,愛情呀,

一去不回頭!

瓜達(dá)基維河,

一把胡須紅又紅。

格拉那達(dá)的兩條河,

一條在流血,一條在哀慟。

哎,愛情呀,

一去永隨風(fēng)?、鄞魍妫骸洞魍孀g詩集》,第248頁。

這種舊體新用的文學(xué)形式與戴望舒的古為今用的創(chuàng)作理念有異曲同工之處。戴望舒在《望舒詩論》中明確表示:“不必一定拿新的事物來做題材(我不反對(duì)拿新的事物來做題材),舊的事物中也能找到新的詩情?!雹艽魍妫骸洞魍娲笕?,第128頁?!队晗铩繁闶乔擅钸\(yùn)用古典詩歌事物的充分體現(xiàn)。其中,“丁香”富有憂郁愁苦的意象,便是取材于李商隱的“芭蕉不展丁香結(jié),同向春風(fēng)各自愁”。

(三)相同的外來影響

不論是20世紀(jì)前期的西班牙文壇,還是同時(shí)期的中國文學(xué),都受到來自法國象征主義、后象征主義和歐洲先鋒派文學(xué)的直接影響。因此,作為歷史文化背景和傳統(tǒng)完全不同的西班牙和中國,雖然在接受和對(duì)待外來影響的方式方法上存在著不同,但作為同源異流的兩個(gè)國家的文學(xué)形式,在象征物的使用、純?cè)娎碚摰膫鞑ズ妥杂稍婓w的發(fā)展方面,會(huì)不可避免地存在著相同點(diǎn)。這也是戴望舒對(duì)“二七”一代的詩學(xué)作品可以快速接受并理解的一個(gè)重要理論原因。

(四)詩歌的大眾傳唱性

洛爾迦作品的高度普及性給戴望舒很大觸動(dòng),他意識(shí)到詩歌不應(yīng)該是深鎖于象牙塔尖、被少數(shù)人欣賞的作品。詩歌不僅應(yīng)取材于人民,更應(yīng)面向大眾,為大眾所喜愛和吟誦。謠曲和深歌的使用使得洛爾迦的詩歌得以廣泛傳播。

這一創(chuàng)作理念直接影響了戴望舒抗戰(zhàn)詩歌的創(chuàng)作,他采用通俗化的民謠形式來凸顯詩歌的社會(huì)效用,如《元日祝?!泛汀吨挛灮稹范际窃摃r(shí)期的代表性作品。下面為《元日祝?!罚?/p>

新的年歲帶給我們新的希望。

祝福!我們的土地,

血染的土地,焦裂的土地,

更強(qiáng)的生命將從此滋長。

新的年歲帶給我們新的力量。

祝福!我們的人民,

艱苦的人民,英勇的人民,

苦難會(huì)帶來自由解放。⑤同上,第33頁。

(五)強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感

“二七”一代詩人的作品以1930年前后作為明顯的分界線,之前強(qiáng)調(diào)詩歌的純粹性和去社會(huì)性。但進(jìn)入30年代,隨著西班牙內(nèi)戰(zhàn)局勢(shì)的日益緊張和第二次世界大戰(zhàn)的一觸即發(fā),這些詩人放棄了原來偏向“為詩而詩”的先鋒派的詩學(xué)堅(jiān)守,轉(zhuǎn)而投向?qū)φ趾蜕鐣?huì)現(xiàn)狀高度關(guān)注的反法西斯的詩歌創(chuàng)作?!段靼嘌揽箲?zhàn)謠曲集》便是這一時(shí)期西班牙詩人創(chuàng)作的最好見證。

“二七”一代詩人的強(qiáng)烈社會(huì)責(zé)任感同時(shí)也觸動(dòng)了戴望舒暫時(shí)放棄象征主義,擔(dān)負(fù)起激勵(lì)中國人民奮勇抗戰(zhàn)的抗日文學(xué)的創(chuàng)作重任。正如闕國虬所述:“戴望舒作為一個(gè)正直的、有一定革命要求的小資產(chǎn)階級(jí)分子,從最初微弱的個(gè)性解放的要求開始,中經(jīng)大革命和左翼文學(xué)運(yùn)動(dòng)的影響,思想上經(jīng)歷了追求和幻滅的痛苦旅程,最后在民族民主革命的煉獄中,終于選擇了愛國詩人的合理歸宿。”①闕國虬:《試論戴望舒詩歌的外來影響與獨(dú)創(chuàng)性》,《文學(xué)評(píng)論》1983年第4期。《口號(hào)》《心愿》《獄中題壁》等都是戴望舒在此時(shí)期頗具代表性的詩作。

需要指出的是,由于法國象征主義和后象征主義根深蒂固的影響,戴望舒在進(jìn)行抗日文學(xué)創(chuàng)作時(shí),無法完全舍棄象征派所推崇的對(duì)個(gè)人情緒情感的高度關(guān)注和以“我”為第一人稱的創(chuàng)作手法。例如,《我用殘損的手掌》和《獄中題壁》雖已采用超現(xiàn)實(shí)主義的寫作手法、虛實(shí)結(jié)合的創(chuàng)作方式,但“如果我死在這里,朋友啊,不要悲傷,我會(huì)永遠(yuǎn)地生存在你們的心上”“我用殘損的手掌摸索這廣大的土地”②戴望舒:《戴望舒大全集》,第33-34頁。,還是反映出戴望舒在詩歌創(chuàng)作中仍然把個(gè)人意識(shí)置于中心位置。可以說,此時(shí)詩人已意識(shí)到詩歌的社會(huì)效用在抗戰(zhàn)宣傳中的重要作用,但他還是始終忠于詩歌是自己內(nèi)心情感的真實(shí)寫照這一創(chuàng)作理念。

結(jié)語

綜上所述,不管是戴望舒還是西班牙“二七”詩人,他們都以詩為武器,表達(dá)了對(duì)民主自由的向往和對(duì)法西斯統(tǒng)治的厭惡。洛爾迦因其反法西斯的詩歌創(chuàng)作被槍殺,同樣戴望舒曾在香港被日本法西斯關(guān)押兩個(gè)月,身心備受摧殘。1950年2月28日病逝于北京,年僅45歲。筆者希望此文能拋磚引玉,引起國內(nèi)學(xué)界對(duì)戴望舒詩歌和西班牙“二七”一代文學(xué)的對(duì)比性研究的重視。

猜你喜歡
戴望舒洛爾西班牙
阿司匹林、拉貝洛爾聯(lián)合治療妊娠期高血壓
冠心病心律不齊應(yīng)用胺碘酮聯(lián)合美托洛爾治療效果觀察
普萘洛爾修復(fù)即刻消退產(chǎn)生的二次創(chuàng)傷*
戴望舒《雨巷》(節(jié)選)
在天晴了的時(shí)候
秋天的夢(mèng)
滿眼“怒”紅西班牙奔牛節(jié)開跑
煩憂
寵物貓教我說話
西班牙國慶大閱兵
长寿区| 夏邑县| 合江县| 三门峡市| 商洛市| 聊城市| 托克逊县| 宁波市| 田林县| 靖江市| 奉贤区| 新闻| 噶尔县| 宣城市| 焦作市| 凤台县| 灵璧县| 万年县| 青岛市| 永清县| 古交市| 日土县| 广水市| 镇江市| 玉林市| 锡林浩特市| 宜昌市| 财经| 虞城县| 萨迦县| 新巴尔虎左旗| 无为县| 定远县| 获嘉县| 浦县| 华宁县| 沾益县| 贵港市| 乐昌市| 大余县| 井陉县|