国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析高低語境文化對英語學習的啟示

2018-09-02 15:32李葉
文學教育下半月 2018年8期
關(guān)鍵詞:跨文化交際英語學習啟示

內(nèi)容摘要:在跨文化交際的過程中,不同語境文化對人們的思考與交流方式有著不同的影響。我們在學習英語的同時,應(yīng)當注意培養(yǎng)一定的語境文化意識,認識和區(qū)別不同語境文化,使跨文化交際得以成功實現(xiàn)。本文從霍爾的高低語境理論入手,從高低語境文化的定義、成因及應(yīng)對策略的角度分析其對英語學習的啟示,把高低語境文化與英語文化研究、翻譯研究及日常交際相結(jié)合。這將有利于英語學習者對高低語境文化的理解及應(yīng)用,更好地促進英語學習與跨文化交流的實現(xiàn)。

關(guān)鍵詞:跨文化交際 高低語境 英語學習 啟示

在英語學習的過程也是跨文化交際學習的過程,在此過程中,我們往往會遇到一些因語境文化差異而產(chǎn)生的的尷尬情況。如若不能很好地認識和盡可能解決這種差異,會有礙于我們的學習及跨文化交際的實現(xiàn)。而隨著世界經(jīng)濟文化交流的日趨頻繁,東西方跨文化溝通也越來越密切。因此,如何更好地進行跨文化交流成為英語學習過程中不可避免的問題。不同文化背景下的國家和地區(qū)有著區(qū)別性的語境文化,美國人類學家愛德華·霍爾(Edward Hall)在其書Beyond Culture中對文化的語境性進行了闡述,并將其分為高語境(High Context)和低語境(Low Context)。在不同語境文化下的國家有著不同的思考和行為方式,他們的語境文化成因與國家的歷史發(fā)展進程息息相關(guān),所以不同語境文化下的國家在溝通與交流時也應(yīng)該采取不同的策略和方式。目前,國內(nèi)外已經(jīng)有許多學者探討了高低語境文化理論,不同國家和地區(qū)的人們溝通和交流特點,對其成因和策略或多或少進行了分析,這有效推動了跨文化交際領(lǐng)域研究的發(fā)展。但是,對于英語學習者而言,還需要更多地探討高低語境文化理論對我們跨文化交際學習的啟示,學會在我們學習生活中運用,這樣才能更好地有利于我們將理論在學習生活中與實踐相結(jié)合,加深對英語文化的學習,促進跨文化交流的實現(xiàn)。

一.高低語境文化分析:高低語境的定義

美國人類學家愛德華·霍爾(Edward Hall)認為,文化具有語境性,交際受語境的影響。語境就是語言使用的環(huán)境,它包括使用語言的一切主客觀因素。在霍爾的Beyond Culture一書中,他指出根據(jù)信息由語境或編碼表達的程度,可將文化分為高語境和低語境。因此,便有了高語境交際和低語境交際兩種交際類型。任何事物均可被賦予高、中、低語境的特征。高語境事物具有預(yù)先編排信息的特色,編排信息出于接受者手里及背景中,僅有微小部分存于傳遞的訊息中。低語境事物恰好相反,大部分信息必須處在傳遞的訊息中,以便補充語境中丟失的部分(內(nèi)在語境及外在語境)。也就是說,在高語境文化中,人們較多的交際信息反映在社會文化環(huán)境和情景中,而相對較少的信息存在于實際言語中,即人們在交際時更注重“意會”。相反,在低語境文化中,實際的言語信息起著更重要的作用,語境因素的影響相對較小,即人們在交際時更注重直接的言語表達。因此,我們可以得知高語境文化的特點為:內(nèi)隱、含蓄;暗碼信息;較多的非言語編碼;反映很少外露;圈內(nèi)外有別;人際關(guān)系緊密;高承諾;時間處理高度靈活[7]。其中以中國、日本等東方國家為代表。而低語境文化特點為:外顯、明了;明碼信息;較多的語言編碼;反映外露;圈內(nèi)外靈活;人際關(guān)系不密切;低承諾。其中以美國等西方國家為代表。當然,這種語境文化的劃分又不是絕對的。在某一特定的語境文化中,當然也會有其內(nèi)部的差異,畢竟處于同一國家的不同地區(qū)的人的溝通方式與行為模式是具有多樣性的。但是可以肯定的是,每個國家都有其統(tǒng)一的文化特征。因此,我們在認識和學習高低語境文化的劃分時,應(yīng)明白這種劃分是基于不同國家的主流文化而形成的。也正是因為東西方國家的主流文化差異,我們才需要從語境的角度把控跨文化交際的度,更好地了解不同文化背景下人們的交往方式和習慣。為了更好地了解這點,我們需從這些國家的語境文化成因進行分析。

二.高低語境文化的成因:社會歷史因素

我們從一個國家的發(fā)展進程可以看出其語境文化形成的原因。以高語境國家——中國為例。由于長期處于封建統(tǒng)治的束縛中,君王的高壓政治時百姓們?nèi)找骛B(yǎng)成了謹言慎行的習慣。無論是秦始皇的“焚書坑儒”政策還是明清時期的“文字獄”,封建王權(quán)都在以絕對的力量來限制人們說話的權(quán)利,以更好地維護王權(quán)專制制度。因此,在這種制度下,人們苦不堪言,深怕“禍從口出”。久之,含蓄就漸漸占據(jù)了日常溝通的一大部分,高語境文化也日漸形成。同時,由于高語境國家比較注重生活的穩(wěn)定,日出而作日落而息,生活模式長期穩(wěn)定,社會變化幅度也較小,這也就導(dǎo)致了高語境文化下的人們形成固定的交際行為模式:語言表達模糊曖昧,提供的信息量有限,語義通常存在于語言之外,人們“聽聽話音”、“只可意會,不可言傳”,交際的各方既不要求也不被期待提供詳細的語言信息。相反,那些西方的低語境國家,自古以來便強調(diào)演說和辯論的重要性。這主要源于西方古希臘文化以來產(chǎn)生的重大影響。特別是美國,崇尚自由、平等、民主的理念。人們對自己的話語權(quán)有強烈渴望,喜歡暢所欲言,各抒己見。再者,作為一個“大熔爐”的移民國家,美國人口變遷頻繁,情況復(fù)雜,人們需要彼此最直接有效的溝通來克服語言、思考方式及生活等障礙,成功實現(xiàn)交際。也正是因為這些不穩(wěn)定性和人際關(guān)系的獨立性,人們需要直接以語言的方式實現(xiàn)交流,而不是側(cè)重于語境的把控,因此促成了低語境文化的形成。

宗教因素

中國由于長期受儒、道、佛的影響,習慣于“敏于事而慎于言”以及悟禪道,講求“天機不可泄露”,重修行。因此,那種悟性和寡言是說話者和聽話者都提倡的溝通方式,也正是因為這種長期性的影響,人們在價值觀和處事態(tài)度上有穩(wěn)定統(tǒng)一的模式,無需多言即可意會。而在許多西方國家,基督教文化占主導(dǎo)地位。它崇尚自由、平等的個人主義思想,教徒深信是上帝借助神奇的言語創(chuàng)造了整個世界,賦予生活的權(quán)利[6]。正因為強調(diào)語言的重要性,強調(diào)與上帝的溝通,人們對于自我想法的表達才會如此強烈。久而久之,在對意見和想法的表達上,人們會更傾向于直接的溝通,讓聽話者明白自己的意愿。所以,基督教文化的盛行也促進了西方低語境文化的形成。

科技因素

我們都知道東西方國家在科技發(fā)展進程上各不相同。就許多高語境的東方國家而言,由于擁有長期的生活積累和文化背景,人們生活模式相對固定,相對不那么注重去嘗試有新的改變,科技發(fā)展比較緩慢。這也導(dǎo)致了人們會較少對新的事物和發(fā)展有自我表達的欲望,從而也就加深了這種高語境文化程度。但是,低語境國家則不然。由于追求自由、平等、強調(diào)個人的價值,人們會勇于挑戰(zhàn),嘗試新事物,這也就對科技的發(fā)展至關(guān)重要了。這些從西方的幾次工業(yè)革命和科技革命都可以很好體現(xiàn)。如今,美國仍是世界科技發(fā)展的重要陣地,那種敢于創(chuàng)新和開發(fā)新事物的精神也很好地促進了低語境文化的形成。由此可見,科技的發(fā)展進程在高低語境文化的形成過程中也是尤為重要的。

三.高低語境文化應(yīng)對策略: 培養(yǎng)多元文化意識

這要求我們既要認識和了解不同語境文化國家的情況,也要彼此尊重。如今,隨著經(jīng)濟的發(fā)展,世界早已連成一個整體。無論是歷史的發(fā)展還是科技的進步,世界都在共享其成果。這也就意味著交往和溝通必不可少。因此,在跨文化交流的過程中,我們應(yīng)當注意培養(yǎng)一種多元文化意識,尊重不同語境文化下人們的溝通和行為模式。也就是說,不同語境文化下交流的人們,應(yīng)當注意了解對方的風俗習慣、宗教信仰、文化背景等,通過這些來采取適當?shù)臏贤ǚ椒?,尊重彼此?/p>

學會相互妥協(xié)

由于語境文化的不同,高低語境國家人們在溝通時需要一定的妥協(xié)策略,這也是相互尊重的體現(xiàn)。當然,這并不意味著絕對的改變,而是適當?shù)恼{(diào)整。如今全球文化的相互融合正在加速影響傳統(tǒng)文化的秩序,以往高語境文化中的共有“語境”日漸受到侵蝕,人們需要借助更清晰的“語言”進行溝通[4],低語境交流模式正逐漸受推崇。另一方面,由于英語仍是目前世界上相對最通用的語言,且為大多數(shù)低語境國家的母語,這也就意味著,許多高語境國家在使用英語進行溝通時應(yīng)更多地采取直接了當?shù)姆绞?,這樣也才更有利于國際交流。誠然,這不意味著絕對妥協(xié)。低語境國家在面對高語境國家的語言行為習慣時,也應(yīng)當尊重和理解,不要一昧要求對方直接明了。這樣,才有利于交際的順利進行。

四.對英語學習的啟示

英語文化研究應(yīng)考慮語境性

由于文化具有語境性,因此,在對英語文化進行學習與研究時,應(yīng)從多考慮語境因素。處于高語境文化下的我們,思考方式往往呈螺旋式,喜歡深入挖掘語言背后的隱含義,這就使我們?nèi)菀走^多考慮英語語言文化的含義,將簡單的事物復(fù)雜化。所以,我們在學習英語國家文化的時候,應(yīng)該學會改變思維方式,盡可能以低語境國家那種直線式的思維方式換位思考,去學習、了解他們的社會歷史文化和宗教科技。這樣才能更有益于我們英語文化學習的深入化。

英漢翻譯研究與語境文化相結(jié)合

在英語學習的過程中,我們不可避免要學習和從事翻譯活動。而英語的直接簡明和漢語的委婉復(fù)雜會使翻譯過程出現(xiàn)許多問題,如果不能很好地解決,就無法成功做好翻譯。因此,我們在使用不同翻譯策略的同時,也需要考慮到語境文化,通過二者的結(jié)合使翻譯達到最佳效果。例如,在英譯漢或漢譯英過程中,我們常常采取增譯或減譯的策略來調(diào)整雙語間的差異。這時,如果譯者能較多考慮到高語境語言的含蓄、內(nèi)化及低語境語言的外顯、直接,就能更好地調(diào)整策略,譯出更好的作品。從高低語境文化的角度認識和了解翻譯,這會深化我們英語翻譯的學習。

將高低語境文化與日常交際相結(jié)合

英語是一門全球廣泛通用的交際語言。英語學習是否到位,往往可以通過日常交際來體現(xiàn)。在日常交際過程中,非英語母語的使用者常會出現(xiàn)使用不得體,不恰當?shù)男袨?。尤其是作為高語境文化背景下的我們,更是如此。許多英語學習者盡管花費了很多年的時間對英語進行鉆研,但在日??谡Z交際過程中如果不能恰當使用,一樣不能有所提高,也不會有利于跨文化交流的實現(xiàn)。因此,在明確好高低語境文化的定義、成因及應(yīng)對策略后,我們在日常口語對話中就可以根據(jù)這種語境性對不同的對話者采取不同的交流方法。這也有益于我們選擇更好的語言行為方式對待外國朋友,從而從交際層面提高我們的英語水平。

五.結(jié)語

本文通過分析了跨文化交際領(lǐng)域的高低語境文化,總結(jié)出一些有利于英語學習的啟示。首先,筆者先從霍爾的高低語境理論對高低語境文化的定義和特征進行了分析,然后結(jié)合社會歷史因素、宗教因素和科技因素對高低語境文化在不同國家的成因展開探討,并得出一定的應(yīng)對策略,從整體上把握了高低語境文化特點。然后結(jié)合筆者的自身學習與實踐,淺析了三點有益于英語學習的啟示??v觀全文,筆者認為,英語學習的過程中,對高低語境文化的把握也還僅僅只是個開始。世界是不斷變化的,我們英語的學習也應(yīng)與時俱進,上升到一個跨文化交際的高度,這樣才能更好地將所學知識運用于生活,實踐于生活,從而促進和推動我們英語學習的長遠發(fā)展和跨文化交流的實現(xiàn)。

參考文獻

[1]Edward, Hall.Beyond Culture[M].New York:Doubleday,1976.

[2]Hall, Edward T.超越文化[M].局延安,等譯,上海文化出版,1988:96

[3]賀琳,高低語境文化沖突及有效溝通策略[J].長沙鐵道學院學報,2009(3).

[4]林曉光,全休化對中國人文化價值維度變化的影響:由高語境文化向低語境文化急速移動的假說[R].世界華人傳播學術(shù)研討會,廈門:廈門大學,2005.

[5]彭增安,語用·修辭·文化[M].學林出版社,1998.

[6]王華珍,劉政仙,芻議跨文化交際中的高低語境文化[J].湖北經(jīng)濟學院學報,2015(1).

[7]張瑞,高低語境文化交際模式對比研究[J]山西農(nóng)業(yè)大學學報,2011(12).

[8]周迎鋒,劉伊玲,王華,高低語境的成因及其應(yīng)對策略[J].湖北函授大學學報,2014(11).

(作者介紹:李葉,桂林理工大學外國語學院2017級外國語言學及應(yīng)用語言學碩士研究生,研究方向:語言與文化)

猜你喜歡
跨文化交際英語學習啟示
創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學生跨文化交際能力的培養(yǎng)
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
國外跨境電子商務(wù)稅收發(fā)展經(jīng)驗對我國的啟示
芻議農(nóng)村學生英語學習習慣的培養(yǎng)
微信對大學英語學習的輔助作用
高中生英語自主學習能力培養(yǎng)研究
優(yōu)化教學方法輕松過“詞橋”探析