王秋云
內(nèi)容摘要:由于地理位置上的相近,中國和日本在文化方面有著一定的共同性。隨著對日語文學(xué)的不斷深入研究和討論,我們對日本文學(xué)中的主流意識和社會文化進(jìn)行了分析和探討,并受到了外界廣泛的關(guān)注。本文就是從日語文學(xué)的基本淵源入手,結(jié)合時代的發(fā)展趨勢,對日語文學(xué)中的家園意識形態(tài)進(jìn)行了概述,并針對其出現(xiàn)的問題進(jìn)行了深入的分析與討論。
關(guān)鍵詞:日語 語言文學(xué) 家園意識
由于地理位置上的相近,中國和日本在文化方面有著一定的共同性。日本在我國文化的熏陶下,也保留了很多我們歷史文化的痕跡,但是隨著時間的推移,這種文化的共同性,遭到了西方資本主義國家的控制與制約。在這樣的基礎(chǔ)上,日本的文化又受到了西方國家的影響,開始出現(xiàn)了獨(dú)具特色的意識形態(tài)。在經(jīng)濟(jì)全球化的帶動下,日語文學(xué)已經(jīng)開始滲透到高校的學(xué)習(xí)生活中,成為了日語專業(yè)學(xué)習(xí)的必修課。通過對日語文學(xué)的掌握情況,可以更好的完善我國日語的語言體系,掌握日語文學(xué)中的主流意識形態(tài)。
一.日語文學(xué)及其特點(diǎn)
日語文學(xué)指的是以日本語寫作的文學(xué)作品,橫跨的時間大約有兩千年。早期的文學(xué)作品受到中國文學(xué)的影響,但在后來日本也漸漸形成自有的文學(xué)風(fēng)格和特色。19世紀(jì)日本重啟港口與西方國家貿(mào)易及展開外交關(guān)系之后,西方文學(xué)也開始影響日本的作家,直到今天仍然得見其影響力。
1.日語文學(xué)時代標(biāo)記較為明顯
日本的拼寫和發(fā)音和我們國家有著明顯的差異,所以說,日語文學(xué)有著明顯的時代標(biāo)記。不同的時期,日語文學(xué)有著不同的發(fā)展趨勢。
2.日語文學(xué)社會特征比較強(qiáng)烈
日本文學(xué)一般分為上代(奈良時代)、中古(平安時代)、中世(鎌倉時代·室町時代)、近世(江戸時代)、近代(從明治到昭和二〇年)、現(xiàn)代(昭和20年到現(xiàn)在)。早期與近代的日語文學(xué)著作語言文學(xué)社會的特征比較強(qiáng)烈,特別是在近現(xiàn)代化的文學(xué)注重中,變現(xiàn)的更為明顯。日本的文化很明顯的存有地域性,所以國內(nèi)的文學(xué)體系才會根據(jù)時代的變革不停的進(jìn)行變革。京都作為日本經(jīng)濟(jì)和發(fā)展都相對比較密集的地方,一直以來都是日本文化的中心,許多著作都是以京都為背景進(jìn)行創(chuàng)作的。例如芥川龍之介的《今昔物語》,就是以社會故事為原型創(chuàng)作的歷史小說題材著作。這部著作使用了借古諷今的方式,將現(xiàn)實(shí)生活中的現(xiàn)狀充分的暴露了出來。
3.日語文學(xué)家園意識濃厚
根據(jù)日本的傳統(tǒng)文化可以看出,日本人把家庭看的比較重要。他們認(rèn)為,家庭是推動經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展的關(guān)鍵性一環(huán),也是維系家庭和睦的紐帶。因此,在早些年間的作品中,不少著作反映出了家園意識形態(tài),尤其是以鄉(xiāng)愁為主題的著作更是多不勝數(shù)。從日本的發(fā)展史來講,因?yàn)槭艿綉?zhàn)爭的破壞,所以那個時期的日語文學(xué)會表達(dá)出了人們對家園的眷戀之情。
二.日語文學(xué)家園意識及特點(diǎn)
1.具有“安寧”的象征意義
無論是傳統(tǒng)的日語文學(xué),還是近現(xiàn)代的日語文學(xué),人們都喜歡用家園區(qū)表達(dá)“安寧”的意義?!鞍矊帯辈粌H僅代表著人們的平靜的生活,也象征著人們平靜的內(nèi)心。這是由于日本的發(fā)展過程并不足夠“順暢”,過去固有的農(nóng)耕文化受到了外來文化的沖擊與碰撞,打破了人們過去安寧的生活,不僅給國民帶去了災(zāi)難,還讓整個國家變得動蕩不安。在這樣的背景下創(chuàng)作的日語文學(xué)作品就涌現(xiàn)出很多悲劇作品,而人們對于“安寧”的表述也就越來越強(qiáng)烈,這些作品也表達(dá)了國民渴望通過“返璞歸真”回到過去“安寧”的狀態(tài)這一夙愿。
2.具有“縮小”的意識特點(diǎn)
作為日語文學(xué)比較典型的一個特點(diǎn),“縮小意識”受到了很多日本文學(xué)作家的喜愛。通過將大的認(rèn)知與觀念縮小到一個普通的家園中,來完成人們對生活新的感觸與認(rèn)識。這種表達(dá)方式,能夠清楚的反應(yīng)日本的社會生活,并將人們的飲食文化、院內(nèi)擺設(shè)等物品以縮小的形式表現(xiàn)出來。很多的日語文學(xué)作家將家園作為重點(diǎn)描述的對象,而庭院則作為重要的組成部分,有著一定歷史價值。日語文學(xué)塑造了很多的“庭院”,這些家園意識形態(tài)具有深刻的象征意義,通過對日語文學(xué)與社會實(shí)踐的有效聯(lián)系,可以更好的展示日語文學(xué)的家園意識形態(tài)。
家園意識形態(tài)作為日語文學(xué)創(chuàng)作的重要特征,一直以來都備受人們關(guān)注。它不僅能夠?qū)⑷毡緡駥γ篮眉覉@的向往和追求表達(dá)出來,還能夠通過作品,引起日本國民的共鳴。在動蕩不安的年代,家園意識形態(tài)也反應(yīng)了人們渴望“安寧”的美好夙愿。因此,在日語文學(xué)的研究中,可以從家園意識形態(tài)的角度出發(fā),只有這樣,才能夠更好的完善我國日語文學(xué)研究體系。
(作者單位:德州學(xué)院外國語學(xué)院日語系)