曹晶
摘要:中國朝鮮族女作家許蓮順創(chuàng)作的短篇小說《虛構(gòu)的美麗》,以女性主義視角對中國朝鮮族女性的身份認同問題進行審視,通過文本形象間的二元對立沖突解讀作者在作品中流露的離散意識,以期對朝鮮族離散文學的研究提供一定參考。
關鍵詞:女性主義;身份認同;二元對立
中國朝鮮族女作家許蓮順的作品《虛構(gòu)的美麗》,以女性特有的細膩筆觸向以父權(quán)制為標志的傳統(tǒng)社會發(fā)出振聾發(fā)聵的叛逆之聲的同時,提出獨到的見解,為以二元對立的思維模式的沖突尋求解決途徑。
一、女性發(fā)聲的原生環(huán)境
傳統(tǒng)女性在以男性為主導的文化體系和社會關系中因受到壓抑而慣于緘默,她們的反抗心理使她們善于運用身體的語言,或進行自我宣泄,或?qū)δ行詢蓸O思維的方式進行破壞。
作家在《虛構(gòu)的美麗》中的情節(jié)模式方面突破傳統(tǒng)思想和寫作形式的束縛,并沒有采用一貫的“開端——發(fā)展——高潮——結(jié)局”的格式,而是主要以女性的身體和欲望為對象,不斷述說女性的體驗和幻想。尤其是手術(shù)過程中的切身感官描寫,成功調(diào)動起讀者的閱讀同感“全身僵硬如木樁,仿佛有人往脊椎擰螺絲,渾身折成一半……恐懼中瘆人地傳來刀剪碰撞的聲響,接著感覺到金屬觸及肌肉的冰冷,甚至能聽清楚剪刀鉆進肌膚,切削什么東西的咔嚓咔嚓聲……”手術(shù)臺上的女主人公仿佛是禁錮在男權(quán)社會中動彈不得的玩偶,任憑不負責任的院長護士的擺弄,其間女性遭受的痛苦以感官上的白描手法進行放大化,暗示了女性發(fā)聲,試圖掙脫固有價值行為模式的艱難不易和付出的慘痛代價。
中韓建交后,在追求經(jīng)濟富裕的中國朝鮮族間掀起廣泛的“赴韓務工熱潮”。但當朝鮮族實際踏足韓國社會后,所遭受的歧視和冷眼使他們對自己身份產(chǎn)生懷疑。小說中的女主人公并不羨于去韓國務工,在術(shù)前等待的過程中,從她與五個戴墨鏡女人的對話中昭示著內(nèi)心活動,其心理上并不屑于所謂的熱潮?!八械綗o名火起。哼,你們把我看成什么人了?我可是堂堂的電臺記者呀。以為沒事干,整整容跑到外國打工的俗氣女人嗎?”作者借作品主人公之口,轉(zhuǎn)述了對自身身份不認同的批判,小說情節(jié)的鋪敘中更是從多處著筆,以離散意識解讀如何實現(xiàn)二元對立沖突中的融合。
二、人物身份的二元對立
1.性別身份
小說中男女異性身份間有著截然不同的展現(xiàn)方式。編輯部的吉部長自出場開始,就呈現(xiàn)出城府極深、難以相處的姿態(tài)。喜怒不形于色的吉部長終因密斯金而和女主人公撕破臉皮,撂下“長得那個熊樣還有小姐脾氣,怪不得嫁不出去呢?!焙莺荽虃怂男?,成為樸記者整容的導火索。
那個“身材魁梧、風流倜儻”的畫廊男人,看似率真隨意的舉動其實掩住了輕浮不負責任的影子,再訪無果之后女主人公終于意識到,恭維她是美人卻狠狠傷害她的畫廊男人與赤裸裸說她難看將她予以重創(chuàng)的吉部長,不過是銅錢的兩面。這個欺騙她的男人,促成了女主人公最終整容的內(nèi)心動因?!安贿^是男人的面孔而已,還用分什么這個壞蛋那個壞蛋嗎?”小說中“壞蛋”一詞隨女主人公的情緒體驗接連出現(xiàn)六次,這壞蛋并非沖著某一人,實際對象是與之產(chǎn)生對立的、普世的男性審美及價值觀。
2.新舊身份
小說中出現(xiàn)的第一次新舊矛盾沖突,介于樸記者與吉部長在采訪作家之間的分歧。樸記者主張采訪文壇新銳,其創(chuàng)作中毫無效仿、無所顧忌的行文風格也是樸記者內(nèi)心向往的烏托邦世界,而吉部長則堅持遵守文壇序列名分,認為應當采訪德高望重、著作等身的老一輩作家。雖說最終樸記者堅定立場完成了自己的采訪工作,但她在現(xiàn)實中卻妥協(xié)于傳統(tǒng)的審美觀念,選擇去復刻千篇一律“美麗面孔”。
其后新舊矛盾沖突還體現(xiàn)在樸記者與密斯金身上,二人雖同為女性角色,但外形姣好的后輩密斯金顯然在工作中更為如魚得水,不但處處獲得關照還從樸記者手中拿走了熱播節(jié)目最終獲得大獎,占盡風頭。作為舊人的樸記者在這場角逐中非但不能以資歷取勝,反而囿于前輩身份不便計較、以致處處受限有苦難言。
小說情節(jié)中設計的這種新舊對立沖突、究其本質(zhì)則回歸于傳統(tǒng)的男性審美觀念與女性平等求存的自主意識間的對立沖突。作家有意識地以文本形象選擇對抗發(fā)聲的過程中,因受到各方阻礙而緩滯難行,破舊立新聽上去同煥然一新的美麗面龐一樣動人,但其間也要承擔著已知的疼痛和未知的風險。
3.種族身份
小說雖未出現(xiàn)異族,但展現(xiàn)了一批有著“韓國夢”的、渴望融入異族身份的女人們?!按髦谏R的女人們,規(guī)規(guī)矩矩地坐在那里,頗像乖巧的孩子們。人倒不多,一共是五個?!绷攘葞坠P為讀者建立了少數(shù)群像,在“務工熱”的大潮中,仍有一部分朝鮮族女人渴望脫離自身固有身份,而試圖觸碰未知的、甚至有可能是虛無的所謂美好。要出國嗎?是去韓國嗎?是去日本嗎?一連串的問題讓女主人公莫名其妙,在她看來,整容是為了得到本族人民的認同,而非遠赴他鄉(xiāng)得到異族的認同。
但緊接著,當她聽到五個墨鏡的議論,不由得咒罵出“缺德,壞蛋!”這罵的并非是眼前的五個可憐女人,而是當她聽到去外國打工,哪怕在餐館洗碗也要漂亮女人的言論,憤怒于自身的境況,也同情于尚不能認同自己種族身份的同胞們。在退化到以貌取人的時代里,還有一部分人棄根遠走的行為令女主人公感到憤慨,她雖相貌不堪,卻從未因身份而感到不堪,因此下意識的第一反應就是對當下“務工熱”的不屑。
這種民族身份逃離與認同間的對立沖突,體現(xiàn)了許蓮順作品中的離散意識。盡管作家試圖站在一個相對中立的立場上,客觀地描述著兩種文化、兩種價值體系的對抗和沖突、滲透和融合。但通過小說的結(jié)尾,也展露了作家自身的迷惘和審視,一種關于世界和人生的存在主義的哲學闡釋:人的生命過程似乎是由一系列的偶然事件決定著的?!熬拖癖蝗擞餐粕吓_,不得不亮開喉嚨的演員,她萬般無奈地走向五個墨鏡坐著的地方。總覺得自己被什么絆住了腳……說不定這就是無可避免的命運。從東邊往東走,或從東邊往西走,最后都會走到西邊……”從表達效果上看,正是人物的這一段心理獨白放大了故事的結(jié)局,即人物命運的偶然性及必然性的沖突。
由于作品中所涉社會生活內(nèi)容的豐富性和多面性,同時也由于作家對于生活的認識和評價的復雜性,小說主題的解讀往往呈現(xiàn)出多重性和多義性的特點。本文僅從作家所處的人文社會環(huán)境著筆,以女權(quán)主義批評視角下所展現(xiàn)的身份間的二元對立沖突中分析作家作品流露出的離散意識,以期為朝鮮族離散文學研究從多角度進行透視解讀,提供一定的參考。
參考文獻:
[1]金蓮蘭譯.許蓮順.虛構(gòu)的美麗.延邊文學.2010(3).
[2]王耀輝.文學文本解讀.武漢.華中師范大學.2012.
[3]金春燕. 許蓮順韓國敘事小說中的文化身份認同意識研究.中央民族大學碩士學位論文.2016.
[4]楊俊蕾.“中心—邊緣”雙夢記:海外華語語系文學研究中的流散/離散敘述.中國比較文學.2010(4)