鄧 亮,姜燦中
(1.重慶交通大學 外國語學院,重慶 400074;2.西南大學 外國語學院,重慶400715)
言語行為轉(zhuǎn)喻及有關(guān)問題
鄧 亮1,姜燦中2
(1.重慶交通大學 外國語學院,重慶 400074;2.西南大學 外國語學院,重慶400715)
關(guān)聯(lián)理論著重解決語用推理問題,但未能很好地說明推理過程是如何進行的。言語行為轉(zhuǎn)喻理論正好彌補了這一缺陷。本文對言語行為轉(zhuǎn)喻理論及有關(guān)問題進行了較系統(tǒng)的梳理和闡發(fā)。按照言語行為轉(zhuǎn)喻理論,一個言語行為場景中的任何成分均有可能轉(zhuǎn)指整個場景。一個場景成分與核心的概念距離越近,越容易激發(fā)相關(guān)轉(zhuǎn)喻推理;而邊緣場景成分往往需要多個語言的或非語言的場景成分的“疊加”才能實現(xiàn)轉(zhuǎn)喻推理。
言語行為轉(zhuǎn)喻;場景核心;場景成分;概念距離
言語行為,即“說話即行事”,是由英國哲學家Austin首先提出來的。Austin(1962)認為言語行為包括三個過程:言內(nèi)行為、言外行為和言后行為。其中言外行為指說話人通過“說話”表達自己意圖的行為,是語言交際研究的中心問題(何兆熊1999)。人們可以通過語言實施哪些行為?實施這些行為的語言具有什么樣的特征?這些行為的實施受到哪些因素的制約(如語言、文化、社會、心理等)?這些都是言語行為理論研究關(guān)注的核心問題。Austin(1962)、Searle(1969)的言語行為理論,Grice(1975)、Horn(1984)、Levinson(1987a, b)的合作原則及會話含義理論,Leech(1983)的禮貌原則等都對這些問題展開了討論,并作出了比較系統(tǒng)而詳細的回答。
但是,實施某一言語行為的語言的命題意義與其“言外之意”(會話含義)究竟有什么關(guān)系?如何由言內(nèi)行為達成言外行為?已有研究尚未就此給出一個滿意的解釋。換句話說,傳統(tǒng)推理理論一方面不能解釋為什么聽話人可以毫不費力地明白說話人的意圖,另一方面也不能較系統(tǒng)地闡釋推理模式的認知操作過程(陳香蘭2008)。Sperber & Wilson(1995)認為聽話人根據(jù)話語之間的彼此關(guān)聯(lián)來理解“言外之意”。換言之,由言內(nèi)行為到言外行為的過程不僅是一個基于語境的語用推理過程,而且是明示推理(Ostensive inference)。但是,對于具體的推理過程,Sperber & Wilson并未進行詳細地說明。為解決從言內(nèi)行為達成言外行為的問題,Thornburg & Panther(1997)、Panther & Thornburg(1998,1999,2003,2007)等提出了言語行為轉(zhuǎn)喻理論。言語行為轉(zhuǎn)喻理論自提出以來就引起了學界的廣泛關(guān)注,國內(nèi)不少學者(如李勇忠2004;陳香蘭2008;張輝、盧衛(wèi)中2010;楊坤、王渝2017)對其進行了一定介紹,并借此闡釋了一些語用問題。本文將結(jié)合具體案例對言語行為轉(zhuǎn)喻理論作進一步梳理,并對一些核心問題進行全面的闡發(fā)。
認知語言學認為,轉(zhuǎn)喻不僅是一種語言現(xiàn)象,更是一種認知現(xiàn)象,是人類基本的思維方式和認知方式(Ungerer & Schmid 2001;Littlemore 2017)。Panther & Thornburg(2003:7,2007:242)認為,轉(zhuǎn)喻作為一種認知現(xiàn)象具有以下基本特征:
(i)轉(zhuǎn)喻是同一認知域中源內(nèi)容到目標內(nèi)容映射的認知過程;
(ii)源內(nèi)容與目標內(nèi)容之間的關(guān)系是或然的,可取消的;
(iii)目標內(nèi)容通過轉(zhuǎn)喻得以前景化,源內(nèi)容則相應(yīng)背景化;
(iv)源內(nèi)容與目標內(nèi)容之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系的強弱,受到概念距離的制約。
Panther & Thornburg(1998,1999)區(qū)分了兩種基本轉(zhuǎn)喻關(guān)系:命題轉(zhuǎn)喻和言外轉(zhuǎn)喻。其中命題轉(zhuǎn)喻包括指稱轉(zhuǎn)喻和述謂轉(zhuǎn)喻。前者強調(diào)的是轉(zhuǎn)喻的間接指稱功能,如用“北京”轉(zhuǎn)指中國、中國政府等,這也是傳統(tǒng)轉(zhuǎn)喻的研究內(nèi)容;后者是較高層級的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,關(guān)注的是事件之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,如“昨天我必須親自燒我的豬肉排骨,我是不習慣這樣的”(BCC),用過去“親自燒豬肉排骨”的義務(wù)轉(zhuǎn)喻過去“親自燒了豬肉排骨”這一事實事件。言外轉(zhuǎn)喻是更高層級的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,指的是用言語行為特征轉(zhuǎn)喻言語行為本身(Panther & Thornburg 2007),是言語行為轉(zhuǎn)喻理論的核心,如“你可以把書借給我看一下嗎?”,用聽話人借書的可能性(言語行為場景前段)轉(zhuǎn)喻“請求”(言語行為場景核心)。下文將對此進行詳細地闡述。
在日常生活中,人們習慣于使用事件發(fā)生所處場景的任何一個成分來激活整個場景模式,即通過事件的某一成分來代替整個事件(張輝、盧衛(wèi)中2010)。例如:
(1)A:你是如何回去的?
B:我叫了個滴滴。
說話人B意欲傳遞給A的是,他是坐滴滴車回去的。這一事件涉及以下過程:B通過滴滴平臺聯(lián)系到滴滴車主,滴滴車主開車過來把B接走,經(jīng)過一段旅程,B到達目的地。此時,從一個地點到另一個地點的旅程所涉及的行動或事件就是一個場景(張輝、盧衛(wèi)中2010)。例(1)的場景至少包含如下場景成分:
前提:B叫了滴滴車。
過程:滴滴車載B行駛至目的地。
結(jié)果:B回到家。
在以上事件的行動鏈條中,任何一個成分都可以轉(zhuǎn)指整個過程(“部分”代“整體”)。具體而言,例(1)是通過調(diào)用前提來指代整個場景的。以上過程之所以得以實現(xiàn)是因為在說話人和聽話人的大腦中存在一個“缺省”的ICM——一個典型的行為場景(經(jīng)驗格式塔),作為雙方的共有知識成為構(gòu)建和理解話語的前提和基礎(chǔ)。Thornburg & Panther(1997:207)認為,言語行為由不同階段或條件構(gòu)成,至少具有以下主要特征:
行為場景(The Action Scenario)
1)前段:使物理行為得以實施、社會行為符合規(guī)約或行為具有理據(jù)性的前提條件(包括言語行為);
2)核心和結(jié)果:與行為的定義和行為成功實施后的即時結(jié)果相關(guān)的屬性;
3)后段:行為后意料之中或意料之外的非即時結(jié)果。(Thornburg & Panther 1997:207)
言語行為與其他非語言的一般行為有許多共同之處,但基本上都可以通過上述特征進行描寫。在言語行為場景中,前段包括預設(shè)條件(presuppositional branch)和動機(motivational branch),其中預設(shè)條件主要指存在預設(shè)(existential presuppositions)和Searle所說的準備條件(preparatory conditions),而動機主要指真誠條件(sincerity conditions)和實施言語行為的其他原因。言語行為場景的核心是言語行為的區(qū)別性特征,它定義了具體的言語行為,結(jié)果是該言語行為帶來的即時影響。言語行為場景的后段,即言語行為的實現(xiàn)(realization branch)指的是言語行為的滿足條件(satisfaction conditions)和其他結(jié)果。言語行為的所有特征通過預設(shè)條件、動機和實現(xiàn)與言語行為核心建立聯(lián)系,其具體關(guān)系如圖1所示。
圖1 言語行為的場景
言語行為場景的任何成分都可以用來轉(zhuǎn)喻言語行為本身,且不同成分之間也可以建立轉(zhuǎn)喻關(guān)系。那么,言語行為轉(zhuǎn)喻具體是怎么運作的呢?下面我們將以“請求”這一言語行為為例進行說明。首先,根據(jù)上文對言語行為場景的分析,我們可以構(gòu)建如圖2的“請求”言語行為場景。
圖2 “請求”言語行為的場景(改編自Panther & Thornburg1998:760)
下面我們通過一些例子對“請求”言語行為場景進行具體說明。例如:
(2)a.(“我”):你爸你媽怎么給你講插隊的故事?(史鐵生《我與地壇》)
b.(孩子):我還沒吃過紫色的(糖)呢?。ㄊ疯F生《我與地壇》)
c.(慶子):不,不!不是這樣的!你必須、必須相信我?。˙CC)
d.(鐘靈):“常歡,你會幫我的吧?”(BCC)
例(2)中話語的情景分別是:“我請求客人給我講他父母插隊的故事”“孩子請求再吃一顆糖”“慶子請求海倫相信自己”和“鐘靈請求常歡幫忙”。例(2a)中說話人的語用預設(shè):客人的父母給他講過他們插隊的故事,他聽過他們的故事,即說話人所請求的事是存在的,而且聽話人知道(擁有)這件事,此時表達的是“請求”場景前段中的預設(shè)條件。在例(2b)中,孩子沒有吃過紫色的糖,所以才想再吃一顆,即說話人表達的是需要所求事物的原因,這是“請求”場景前段的動機成分。例(2c)中說話人(慶子)通過其話語使聽話人(海倫)有相信自己的義務(wù),其即時結(jié)果是聽話人處于這種義務(wù)之中,表達的是“請求”場景的核心和結(jié)果。例(2d)中說話人(鐘靈)表達的是聽話人(常歡)未來的行為——幫助自己,是“請求”場景的后段(實現(xiàn))。如例(2)所示,這些話語看上去并不是直接的請求,但都可以通過轉(zhuǎn)喻來實施“請求”這一言語行為。
總的來說,例(2)很好地說明了言語行為的認知機制是言語行為轉(zhuǎn)喻,或者說例(2)的語用意義源于言語行為轉(zhuǎn)喻。具體而言,例(2)通過轉(zhuǎn)喻“言語行為場景成分代言語行為場景整體”實現(xiàn)“請求”行為,其中例(2a)是“行為的存在條件代言語行為場景整體”,例(2b)是“行為的原因代言語行為場景整體”,例(2c)是“行為的義務(wù)代言語行為場景整體”,例(2d)是“將來的行為代言語行為場景整體”。當然,言語行為場景中不同成分之間也可以建立轉(zhuǎn)喻關(guān)系,如例(2d)中“將來的行為”也可以與言語行為場景的核心“行為的義務(wù)”形成轉(zhuǎn)喻關(guān)系。正是因為言語行為場景中具有這種轉(zhuǎn)喻關(guān)系,語用推理才可以變得自動和迅速,幾乎不需要聽話人付出任何推理努力(張輝、盧衛(wèi)中2010)。
從本質(zhì)上講,言語行為轉(zhuǎn)喻體現(xiàn)的都是“部分代整體”這一轉(zhuǎn)喻關(guān)系。Thornburg & Panther(1997)根據(jù)言語行為場景的構(gòu)成總結(jié)了三種類型的言語行為轉(zhuǎn)喻:“言語行為場景前段代言語行為場景整體”“言語行為場景核心/結(jié)果代言語行為場景整體”“言語行為場景后段代言語行為場景整體”。其中“言語行為場景前段代言語行為場景整體”可以通過“行為的存在條件代言語行為”,如例(2a);“行為的原因代言語行為”,如例(2b);“實施行為的能力代言語行為”,如“我可以為你提供任何幫助”(“提供”行為);“(聽話人對說話人)實施行為的意愿代言語行為”,如“你希望我?guī)湍阕鲂┦裁??”(“提供”行為)等實現(xiàn)?!把哉Z行為場景核心/結(jié)果代言語行為場景整體”可以通過“行為的義務(wù)代言語行為”,如例(2c);“行為的利益代言語行為”,如“如果這樣做,很容易就能解決這個問題”(“建議”行為)等實現(xiàn)。“言語行為場景后段代言語行為場景整體”可以通過“將來的行為代言語行為”,如例(2d)等實現(xiàn)。這些言語行為轉(zhuǎn)喻形成一個言語行為轉(zhuǎn)喻層級,如圖3。
圖3 言語行為轉(zhuǎn)喻層級
理論上講,言語行為場景的前段、核心/結(jié)果和后段中的任何特征都能夠轉(zhuǎn)指言語行為場景整體,形成轉(zhuǎn)喻關(guān)系。那么,這些轉(zhuǎn)喻關(guān)系之間是否有差別?Panther & Thornburg(1998:761)提出了這樣的假說:
言語行為場景的成分距離其核心越遠,它通過轉(zhuǎn)喻激活整個言語行為場景的能力越弱。換言之,成分距離核心的概念距離越遠,它越不可能與言語行為場景形成轉(zhuǎn)喻關(guān)系。
根據(jù)這個假說,圖1中言語行為場景各成分與言語行為場景整體之間轉(zhuǎn)喻關(guān)系的強弱可以表示為圖4。
圖4 概念距離與轉(zhuǎn)喻關(guān)系的強弱
從圖4可知,與其他距離場景核心較近的成分相比,處于邊緣地位的存在預設(shè)轉(zhuǎn)喻言語行為場景整體的可能性就比較小。換言之,言語行為轉(zhuǎn)喻的轉(zhuǎn)喻關(guān)系受作為源域的言語行為場景成分與場景核心距離遠近的限制。下面具體闡釋概念距離是如何限制言語行為轉(zhuǎn)喻關(guān)系的。如例(3):
(3)a.小菊一笑,望望田冬的衣服道:“天氣寒了,你會不會冷?(a1)” “還好!”田冬搖搖頭道:“不會?!毙【彰嗣锒囊路溃骸斑@件綿布是薄了些……(a2)”田冬忽然想起“紫金蠶絲”,于是對小菊道:“小菊姊姊,你會不會做衣服???”小菊有些意外地道:“當然會……干么?”田冬回過身,在床板下取出了那一大團“紫金蠶絲”,回頭道:“我有這個東西(a3),人家告訴我要是做成衣服,以后不容易受傷?!保˙CC)
b.冷凝香道:“你答應(yīng)了么?”李存孝道:“我義不容辭?!保˙CC)
c.老人笑了笑,道:“現(xiàn)在,有了我的不死丹,再加上這對環(huán)圓石,我想……應(yīng)該可以免你大哥一死?!保˙CC)
例(3)中各例句表達的都是“提供”的言語行為。其中例(3a)的源域是“提供”行為場景的前段,具體而言,例(3a)中(a1)和(a2)表達的是“提供”行為的原因,而(a3)表達的則是“提供”對象的存在。言語行為場景的前段在言語行為轉(zhuǎn)喻源域的選擇中已經(jīng)處于邊緣地位,而與“提供”行為的原因相比,“提供”對象的存在預設(shè)距離“提供”行為場景的核心更遠,因此,它作為“提供”行為轉(zhuǎn)喻源域的可能性更小。換言之,以“提供”對象的存在預設(shè)為源域的轉(zhuǎn)喻關(guān)系強度最弱,通常無法獨立使用,而需要借助充足的語境信息,并結(jié)合其他場景成分才能得以充實。同樣,盡管“提供”行為原因距“提供”行為場景核心相對較近,但它是行為場景的前段,作為言語行為轉(zhuǎn)喻源域也需要充足的語境信息。例(3b)的源域是“提供”行為場景的“核心”,具體通過“提供”行為的義務(wù)代指提供行為場景整體。此類轉(zhuǎn)喻關(guān)系最強,對語境信息的依賴最小,甚至可以獨立使用。例(3c)的源域是“提供”行為場景的“后段”,具體通過“提供”行為的實現(xiàn)代場景整體。更確切地說,“提供”行為的可能結(jié)果轉(zhuǎn)喻“提供”行為場景整體。但是,與例(3a)中轉(zhuǎn)喻關(guān)系類似,此類轉(zhuǎn)喻關(guān)系比例(3b)弱,也需要相關(guān)的語境信息輔助,才能解讀為“提供”行為。
需要注意的是,語言的使用是一個復雜的、動態(tài)的過程。這一過程在言語行為層面通常表現(xiàn)為多種行為場景成分的共現(xiàn)與互動。一個非直接言語行為的發(fā)出更是需要綜合多個場景成分(語言的和非語言的)進行推理。同時也要看到,對概念距離本身的“強”和“弱”的判定缺乏嚴格的標準。比如,說話人要實施讓聽話人“關(guān)窗”這一言外行為,可能會使用以下表達,如例(4):
(4)a.你能關(guān)一下窗嗎?
b.屋里好冷!
c.外面太吵了!
在例(4)中,從例(4a)到例(4c)離實施“關(guān)窗”這一言語行為的概念距離越來越遠,因此觸發(fā)“關(guān)窗”這一言語行為的“語力”強度也逐漸減弱。倘若按照Langacker(1993)的觀點,把“轉(zhuǎn)喻”看成是一種認知參照點現(xiàn)象,那么,參照點越突顯,離目標的距離越近,聯(lián)系就越密切,就越容易達及最終的“目標”。比如“屋里冷”和“外面吵”都可以讓聽話人推導出“窗戶開著是冷氣或噪音進入的重要原因”,進而推導出“需要關(guān)窗”這一言語行為。然而,如果說話人表達的內(nèi)容與“關(guān)窗”這一言語行為的概念距離太遠,則難以通過轉(zhuǎn)喻推理實施“關(guān)窗”這一行為。例如:
(5)a.菜都涼了!
b.肚子餓了!
c.外面有人賣糖葫蘆。
上例中,例(5a)和例(5b)可推及“該吃飯了”、例(5c)可推及“買點糖葫蘆來吃”的言外行為,但很難通過轉(zhuǎn)喻關(guān)系達到實施“關(guān)窗”這一言外行為。其理由是,例(5)所涉及的場景成分與“關(guān)窗”這一行為場景核心的概念距離較遠,其轉(zhuǎn)喻的連接力度較弱(張輝、盧衛(wèi)中2010)。那么,如何判定一個言語行為的非核心或邊緣的場景成分是否可以轉(zhuǎn)喻整個場景呢?為解決這一問題,Panther & Thornburg(1998:768)提出了一個補充假說:
語篇中言語行為場景成分出現(xiàn)得越多,越容易識別該場景,相對邊緣的成分轉(zhuǎn)喻場景整體的可能性也就越大。
為證明該假說,Panther & Thornburg(1998)借助語料庫對指令行為場景中的邊緣成分“X exists/is available”和距離場景核心較近的成分“I want X”進行了對比分析。他們區(qū)分了表征“指向(Point to)”關(guān)系的索引功能(Indexical function)和表征“代表(Stand for)”關(guān)系的轉(zhuǎn)喻功能,兩者處于轉(zhuǎn)喻連續(xù)統(tǒng)的兩極(如圖 5)。
圖5 轉(zhuǎn)喻連續(xù)統(tǒng)
他們認為,在沒有特殊語境的情況下,“X exists/is available”通常表達指向功能,指向一個具體物體。在特定的交際情境下,指向物體的行為可被識解為請求該物體的行為,進而激活整個請求場景。但是,由于物體的存在與請求該物體的行為之間的概念距離較遠,聽話人需要非常充足的語境信息,且要做出相當?shù)恼J知語用推理努力,才能識解出實際上說話人想表達的是“請求”。而“I want X”字面表達的是說話人的意欲和愿望,它和請求行為場景核心的概念距離相對較近,聽話人容易通過轉(zhuǎn)喻語用推理,識解出說話人實際想表達的請求含義?!癐 want X”這個言語行為就比較容易通過轉(zhuǎn)喻機制,成為激活整個請求場景的認知參照點。
由此可見,言語行為轉(zhuǎn)喻的轉(zhuǎn)喻關(guān)系受言語行為場景成分與核心之間的概念距離和語境(主要是言語行為場景中的成分)的制約。離場景核心越近的成分越容易激活整個場景,且涉及的場景成分越多,即使是邊緣成分,也越容易激活整個場景。
那么,為什么多個邊緣場景成分共現(xiàn)也容易激活整個言語行為場景,從而順利實現(xiàn)轉(zhuǎn)喻功能呢?Panther & Thornburg(1998)并未就此進行說明。本文認為,這是因為特定的場景成分在轉(zhuǎn)喻機制的作用下,會激活鄰近場景成分。語篇中的場景成分越多,就越容易激活一個完整的經(jīng)驗格式塔,使聽話人可以輕松地構(gòu)建或還原出整個場景,從而建立起一個“適切的”推理模型,最終使這些邊緣成分也能夠指代整個言語行為。所以,就這些場景成分而言,盡管它們原本可能遠離場景核心,不能誘發(fā)言語行為轉(zhuǎn)喻的產(chǎn)生。但是,多個邊緣成分產(chǎn)生的“集合效應(yīng)”,可以彌補這一缺陷,最終使轉(zhuǎn)喻的功能得以實現(xiàn)。
在日常會話中,利用邊緣性、離場景核心較遠的成分來指代整個言語行為體現(xiàn)了話語的人際功能,有時也是一種禮貌策略:說話人有時會有意識地使用這一話語策略,在會話中用某一言語行為的邊緣場景成分來委婉而又禮貌地表達這一言語行為。例如:
(6)a:外面下雪了,風還挺大的,我都快感冒了。
b:嗯,等等啊,我這就去關(guān)窗。再給你熬點紅糖姜湯吧!
這段對話中,言語行為本來是妻子要求丈夫去關(guān)窗戶,但是妻子卻用了這一言語行為的前段——“提出要求”這一言語行為的原因,來委婉表達希望丈夫去關(guān)窗戶的原因——下雪了,風還大,窗戶還開著,她快感冒了。這些通過對“提出要求”這一言語行為中具有邊緣地位的場景成分的“疊加”,在轉(zhuǎn)喻機制的作用下,來轉(zhuǎn)指“提出要求”這一言語行為。
這里所說的場景成分的“疊加”既可能是語言的,也可能是非語言。例如:
場景:在咖啡廳里,夜晚十一點的鐘聲敲響了,A想回家了。
(7)a:都十一點了!
b:是啊,我們已經(jīng)聊三個鐘頭了。
上例中,b未能聽出a“想要回家”這一言外的“請求”,其原因是因為a所給出的信息并不是場景核心成分,而且所提供的邊緣信息不充足,未能達成轉(zhuǎn)喻推理。如果進行如下的場景信息填充,可得到:
(8)a:都十一點了,快趕不上最后一班地鐵了!
b:都十一點了!(不斷看表,表現(xiàn)出很焦慮的樣子)
c:是不早了,我們走吧!
與例(7a)相比,例(8a)和例(8b)進行了一定程度的信息填充,例(8a)增添了一些語言的場景信息,例(8b)添加了一些非語言的場景信息,使聽話人成功地推導出說話人“想要回家”這一“請求”的言語行為。
由此可見,言語行為轉(zhuǎn)喻的發(fā)生是有條件的:一方面,與場景核心的概念距離越近,越容易發(fā)生言語行為轉(zhuǎn)喻;另一方面,場景成分“疊加”的信息越多,越容易發(fā)生言語行為轉(zhuǎn)喻,而所“疊加”的信息既可以是語言的,也可以是非語言的。
關(guān)聯(lián)理論關(guān)注語言信息傳遞中的語用推理,認為從言內(nèi)行為到言外行為的過程是一個基于語境的語用推理過程。但是,對于推理過程的實施,Sperber & Wilson并未進行詳細地說明,而言語行為轉(zhuǎn)喻理論的提出正好彌補了這一缺陷。按照言語行為轉(zhuǎn)喻理論,一個言語行為場景中的任何成分,都有可能轉(zhuǎn)喻整個行為場景。只不過言語行為場景的成分距離核心的概念距離越遠,越不容易與言語行為場景形成轉(zhuǎn)喻關(guān)系,而邊緣場景成分往往需要一定語言的或非語言的多個場景成分的“疊加”才能實現(xiàn)。本文對涉及言語行為轉(zhuǎn)喻的幾個核心問題進行了較全面的闡釋,希望能對言語行為轉(zhuǎn)喻理論的縱深發(fā)展具有一定的借鑒意義。
:
Austin, J.L.1962.How to Do Things with Words?[M].Oxford: The Clarendon Press.
Grice, H.P.1975.Logic and conversation[C]//P. Cole & J.Morgan(eds.).Syntax and Semantics(Vol.3):Speech Acts.New York: Academic Press,41-58.
Horn, L.1984.Toward a new taxonomy for pragmatic inference: Q-based and R-based implicature[C]//D. Schiffrin(ed.).Meaning,F(xiàn)orm,and Use in Context:Linguistic Applications.Washington: Georgetown University Press,11-42.
Langacker, R.W.1993.Reference-Point Construction[J].Cognitive Linguistics(4):1-38.
Leech, G.1983.Principles of Pragmatics[M].London: Longman.
Levinson, S.1987a. Minimization and conversational inference[C]//J.Verschueren & M.BertuccelliPapi (eds.).The Pragmatic Perspective.Amsterdam: John Benjamins,61-129.
Levinson, S.1987b. Pragmatics and the grammar of anaphora: A partial pragmatic reduction of Binding and Control phenomena[J].Journal of Linguistics23:379-434.
Littlemore, J.2017.Metonymy[C]//D. Barbara(ed.).The Cambridge Handbook of Cognitive Linguistics.Cambridge :Cambridge Univeristy Press,407-422.
Panther, K.-U.& L.Thornburg.1998.A cognitive approach to inferencing in conversation[J].Journal of Pragmatics30:755-769.
Panther, K.-U.& L.Thornburg.1999.The POTENTIALITY FOR ACTUALITY metonymy in English and Hungarian[C]//K.-U.Panther & G.Radden(eds.).Metonymy in Language and Thought.Amsterdam: John Benjamins,333-357.
Panther, K.-U.& L.Thornburg.2003.Metonymy and Pragmatic Inferencing[M].Amsterdam: John Benjamins.
Panther, K.-U.& L.Thornburg.2007.Metonymy[C]//D. Geeraerts & H.Cuyckens (eds.).The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics.Oxford: Oxford University Press,236-263.
Ungerer, F.& H.J.Schmid.2001.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Searle, J.1969.Speech Acts[M].Cambridge: Cambridge University Press.
Sperber, D.& D.Wilson.1995.Relevance:Communication and Cognition(2nd ed.)[M].Oxford: Blackwell.
Thornburg, L.& K.-U. Panther.1997.Speech act metonymies[C]//W.-A. Liebert, G.Redeker & L.Waugh(eds.).Discourse and Perspective in Cognitive Linguistics.Amsterdam: John Benjamins,201-219.
陳香蘭.2008.間接言語行為類型轉(zhuǎn)換與轉(zhuǎn)喻[J].外語與外語教學 (1):18-21.
何兆熊.1999.新編語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社.
李勇忠.2004.言語行為轉(zhuǎn)喻與話語的深層連貫[J].外語教學 (3):14-18.
楊坤,王渝.2017.英語現(xiàn)在完成時“波及性”語義的認知語用分析[J].浙江外國語學院學報 (6):19-25.
張輝,盧衛(wèi)中.2010.認知轉(zhuǎn)喻[M].上海:上海外語教育出版社.
Speech Act Metonymy and Its Related Issues
DENG Liang1,JIANG Canzhong2
(1.School of Foreign Languages, Chongqing Jiaotong University, Chongqing 400074,China;2.College of International Studies, Southwest University, Chongqing 400715,China)
Relevance Theory has approached the issue of pragmatic inference, but it has not dealt with the process of inferencing, which is then solved by Speech Act Metonymy. This paper elucidates Speech Act Metonymy and some related issues. According to Speech Act Metonymy, any element in a speech act scenario can motivate the whole speech act scenario. The element which is closest to the “core”is more likely to motivate the whole speech act scenario, and those peripheral elements have to be overlapped in order to motivate the whole.
Speech Act Metonymy; core element; scenario element; conceptual distance
H030
A
2095-2074(2018)02-0054-08
2018-02-05
重慶市社科規(guī)劃一般項目(2014YBYY088);中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費項目(SWU1709443)
鄧亮,重慶交通大學外國語學院講師。研究方向:認知語言學。郵箱:11477278@qq. com。姜燦中,西南大學外國語學院博士研究生。研究方向:認知語言學。郵箱:792010887@qq. com。