王小婷 潘娣
摘要:科技英語(yǔ)寫作是每個(gè)研究生都應(yīng)該掌握的一門基礎(chǔ)課程,這有助于研究生學(xué)習(xí)國(guó)外先進(jìn)的研究成果,同時(shí)也有利于研究生在國(guó)際期刊上發(fā)表論文。本文分析了20篇科技英語(yǔ)摘要寫作,總結(jié)了摘要寫作框架和語(yǔ)言結(jié)構(gòu),希望對(duì)科技英語(yǔ)工作者提供一定的借鑒和幫助。
關(guān)鍵詞:科技英語(yǔ);摘要寫作;信息性摘要;描述性摘要
隨著科技的發(fā)展,各國(guó)之間的科技交流越來(lái)越頻繁,尤其是在學(xué)術(shù)領(lǐng)域,這就要求科技研究人員具備良好的英語(yǔ)寫作能力,針對(duì)如何寫好科技英語(yǔ)寫作,已有相關(guān)著作做了大量解釋,但是缺少實(shí)踐研究,因此本文從實(shí)踐的角度出發(fā),選取了nature網(wǎng)站上的20篇論文摘要,著重從文章結(jié)構(gòu),即寫作范式,進(jìn)行了總結(jié)。
一、摘要概述
摘要是對(duì)論文內(nèi)容的準(zhǔn)確扼要而不加注釋或評(píng)論的簡(jiǎn)短陳述,《MLA格式指南及學(xué)術(shù)出版準(zhǔn)則》要求摘要最長(zhǎng)不超過(guò)350字,內(nèi)容包括研究問(wèn)題,使用材料和研究方法以及研究結(jié)論。論文摘要一般分為描述性摘要和信息性摘要。描述性摘要也稱為指示性摘要,簡(jiǎn)要介紹論題和研究目的或者論文框架。信息性摘要包括主題、背景回顧、研究數(shù)據(jù)方法、研究結(jié)論和研究用途。
二、摘要結(jié)構(gòu)分析
本篇論文選取了20篇科技英語(yǔ)摘要,其中10篇是健康科學(xué),10篇是環(huán)境科學(xué)。1篇描述性摘要,19篇信息性摘要。句數(shù)在5-10句之間,平均句數(shù)是6.6。平均摘要字?jǐn)?shù)是176。
(一)主題句
摘要的主題句一般描述研究對(duì)象、目的、解決問(wèn)題,This paper deals with/analyses/discusses/describes/presents或使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)或添加主語(yǔ)。
(二)背景回顧
背景回顧一般會(huì)提到先前研究及局限性,以此來(lái)說(shuō)明此研究的重要性和必要性。While sth.has been extensively studied,the role of sth.is just beginning to be elucidated;However,sth.remains poorly resolved.
(三)研究方法或?qū)嶒?yàn)情況
摘要通常會(huì)介紹研究方法和實(shí)驗(yàn)情況。Conditions are considered for/of;The approach is based on;The requirements for sth.are noted;However,the application of sth.is at a nascent stage,and the evidence to data is scant;are currently used for sth.exhibit key limitations;Sth.has proved momentum for sth;reached a pinnacle in the past few years with approvals of sth.,which represent landmarks in a field.
(四)研究結(jié)論
研究結(jié)論總結(jié)實(shí)驗(yàn)結(jié)果或得出結(jié)論。Facts show/reveal/prove that;The comparison concludes that;The statistical analysis demonstrates that;The results of this study are summarized as follows.
(五)研究意義
研究意義會(huì)體現(xiàn)該研究的價(jià)值意義或作用...is critical for sth.;...will expand our understanding of;there is the potential for sth.hold the potential to have a dramatic effect on sth.in the future.
三、結(jié)語(yǔ)
科技的不斷創(chuàng)新加速著國(guó)際交流,因此科技英語(yǔ)論文在各個(gè)專業(yè)中的使用越來(lái)越多,對(duì)科技英語(yǔ)摘要的結(jié)構(gòu)分析將有助于每個(gè)科技工作者進(jìn)行科技英語(yǔ)的閱讀、寫作和翻譯。
參考文獻(xiàn):
[1]秦荻輝 . 實(shí)用科技英語(yǔ)寫作技巧 [M]. 上海:上海外語(yǔ)
教育出版社,2001.3.
[2]余莉,梁永剛 . 英語(yǔ)科技論文摘要的寫作范式研究 [J]. 外語(yǔ)教學(xué),2006(1):34-37.
[3] 吳秀玲 . 科技英語(yǔ)的寫作要求和文體特點(diǎn) [J]. 上海電力學(xué)院學(xué)報(bào),2002(4):62-65.
(作者單位:王小婷 西安電子科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;潘娣 曲阜師范大學(xué)教育學(xué)院)