国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

清末民初中國(guó)人辦的中等英語教育
——以四川地區(qū)為例

2018-04-04 03:27:30胡昊蘇
關(guān)鍵詞:學(xué)制外國(guó)語教員

胡昊蘇

(四川大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,四川 成都 610041)

四川地區(qū)的英語教育,源于基督教在四川的引進(jìn)?;浇谈鱾€(gè)差會(huì)紛紛在四川開辦教會(huì)學(xué)校,這些學(xué)校在學(xué)制、師資、教學(xué)、教材等方面,都體現(xiàn)出了系統(tǒng)性和專業(yè)性,因而極大地促進(jìn)了中等英語教育在四川的發(fā)展。此外,這些差會(huì)還把傳教、辦學(xué)與行醫(yī)等有效地結(jié)合起來,取得了較好的社會(huì)效果。盡管在四川地區(qū),英語被引入的時(shí)間晚于拉丁語、法語和日語,卻因?yàn)榛浇淘谒拇ǖ难杆侔l(fā)展逐漸超過了天主教,而成了占主導(dǎo)地位的外國(guó)語。至此,英語在近代的四川中等教育中一直發(fā)揮著十分重要的作用。

清末四川興起的洋務(wù)運(yùn)動(dòng)一個(gè)重要的成果就是在約開口岸重慶(1891年3月1日開關(guān))創(chuàng)設(shè)洋務(wù)學(xué)堂。洋務(wù)學(xué)堂突破了傳統(tǒng)書院的教學(xué)宗旨、學(xué)制、教本、教學(xué)內(nèi)容及教法,增設(shè)外語、數(shù)學(xué)為主科,沖擊了四書五經(jīng)和八股文在教育體系中的主導(dǎo)地位,為以后的西學(xué)興起打開了一條通道。1896年,四川總督鹿傳霖奉旨于成都創(chuàng)設(shè)中西學(xué)堂,講授華文、西文、算學(xué),即是成都地區(qū)最早的新式學(xué)堂。此外,還有洋務(wù)局所辦內(nèi)部學(xué)堂。當(dāng)時(shí)記載有洋務(wù)局英文官學(xué)畢業(yè)生10名?!拔煨缇S新”期間,光緒皇帝于1898年7月下諭將各地的書院一律改為兼習(xí)中學(xué)、西學(xué)的學(xué)堂。詔書頒發(fā)后,各省紛紛行動(dòng)。1898年,川東副使在重慶設(shè)立“中西學(xué)堂”,1901年,清廷下詔宣布新政,規(guī)定將全國(guó)所有書院(包括義學(xué))改為學(xué)堂,分別建立大、中、小學(xué)堂和蒙養(yǎng)學(xué)堂。川省當(dāng)局對(duì)朝廷“興學(xué)育才”的詔令積極響應(yīng):1902年,四川總督岑春煊設(shè)立省學(xué)務(wù)處,督辦全川學(xué)堂事宜,四川興辦新式學(xué)堂的熱潮自此開始。在舉辦新式學(xué)堂的過程中,川省當(dāng)局采取了造就師資、考察西學(xué)、延聘外籍教習(xí)、廣籌學(xué)款、嚴(yán)定獎(jiǎng)罰、明確規(guī)劃等有力措施。盡管教學(xué)效果不盡人意,但畢竟邁出了興學(xué)堂、倡西學(xué)、學(xué)西文的第一步。1902年5月四川總督府上折奏擬將尊經(jīng)書院作為四川省城大學(xué)堂,而以中西學(xué)堂并入其內(nèi),庶中西兩種學(xué)問均有涉獵。[1]80-81此外,由于重慶新式學(xué)堂的創(chuàng)辦較一般州縣較快較易,20世紀(jì)初,這里的學(xué)堂占了多數(shù)。在這些新式學(xué)堂中,以英語為主的外語成了必修課,學(xué)制、教師、教材、教法標(biāo)準(zhǔn)則參照清政府的部頒規(guī)定執(zhí)行。

一、學(xué)制

1902年,清廷頒布《欽定中學(xué)堂章程》,(亦稱壬寅學(xué)制)。該章程共分四章,合計(jì)70節(jié),規(guī)定“中學(xué)堂之功課,限修業(yè)四年”;課程共十二門,其中外國(guó)文(主要是英文)課時(shí)占總學(xué)時(shí)之四分之一。在《中學(xué)堂課程分年表》中對(duì)外語學(xué)制也有如下規(guī)定:第一年,學(xué)科階段:外國(guó)文(讀法,習(xí)字);第二年,學(xué)科階段:外國(guó)文(讀法,習(xí)字,講解);第三年,學(xué)科階段:外國(guó)文(講解,文法,翻譯);第四年,學(xué)科階段:外國(guó)文(同上學(xué)年)。[2]P499可以看出,第一年、第二年主要涉及基礎(chǔ)知識(shí);第三年、第四年難度有所增加。具體學(xué)時(shí)方面,第一至第四學(xué)年,外國(guó)文均為九節(jié),和《欽定中學(xué)堂章程》中的課時(shí)安排不謀而合?!墩鲁獭分羞€補(bǔ)充規(guī)定,外國(guó)文一門須用外國(guó)教習(xí),或通曉外國(guó)文的中國(guó)教習(xí),外國(guó)文以英文為主。在第一、二學(xué)年,外國(guó)文占了總課時(shí)37節(jié)的24.3%。第三、四學(xué)年,外國(guó)文在總課時(shí)中(38節(jié))所占比例有所減少,變?yōu)?3.7%??梢姡⑽脑谥袑W(xué)四年都是主課之一。盡管《欽定中學(xué)堂章程》在頒布不久即被廢止,但它把外國(guó)語等新科目正式列入法定的中等教育課程之中,不啻為一個(gè)重要的開端。

1903年,清政府頒布《奏定中學(xué)堂章程》(即癸卯學(xué)制),其中中學(xué)堂章程共五章,合計(jì)35節(jié)。根據(jù)該學(xué)制之規(guī)定,中學(xué)堂學(xué)制為五年,課程仍為十二門,每周教學(xué)總時(shí)數(shù)亦為36小時(shí),其中外國(guó)語為周8小時(shí)。癸卯學(xué)制對(duì)外國(guó)語的教學(xué)目的、目標(biāo)規(guī)定如下:“外國(guó)語為中學(xué)堂必需而最重之功課,各國(guó)學(xué)堂皆同。習(xí)外國(guó)文之要義,在嫻習(xí)普通之東語、英語及俄法德語,而英語、東語為尤要;使得臨事應(yīng)用,增進(jìn)智能。其教法應(yīng)由語學(xué)教員臨事酌定,要當(dāng)以精熟為主。”[2]509換言之,中學(xué)堂開設(shè)外語,一為進(jìn)入高等學(xué)堂深造打下基礎(chǔ);二為進(jìn)入社會(huì)做準(zhǔn)備,即可以和外國(guó)人自由交流“不假翻譯”;三對(duì)興辦實(shí)業(yè)、出國(guó)考察、外事工作不無裨益。較之1902年的壬寅學(xué)制,癸卯學(xué)制對(duì)外語教學(xué)提出了更高的要求,從第一學(xué)年開始,“讀法、釋解、會(huì)話、文法、作文、習(xí)字”都要兼顧,而且持續(xù)五年,除第四年、第五年6個(gè)鐘點(diǎn)外,前三年每星期均為8個(gè)鐘點(diǎn)。和1902年相比,1903年癸卯學(xué)制規(guī)定前三年的外國(guó)語比壬寅學(xué)制每周減少一小時(shí),第四、五年每周減少兩小時(shí)(壬寅學(xué)制只有四學(xué)年無第五學(xué)年)。但需說明的是,清末曾實(shí)行12日為一周,一日6小時(shí)的授課制度,到癸卯學(xué)制頒布時(shí)才開始規(guī)定實(shí)行7日為一周的授課制,并一直延續(xù)。若照此看來,癸卯學(xué)制中的英文周課時(shí)實(shí)際并未減少。另外,關(guān)于外國(guó)語在總課時(shí)中所占的百分比情況,需參見《奏定中學(xué)堂章程》中的規(guī)定。[2]512

事實(shí)上,這個(gè)學(xué)制的主要制定者張之洞本人就是洋務(wù)運(yùn)動(dòng)后期的重要領(lǐng)袖,他對(duì)外語學(xué)習(xí)是頗為重視的。作為清朝的一員開明之士,張之洞體會(huì)到了“洋文”在中等學(xué)堂中的重要性,主張辦學(xué)人員出洋考察或購置教育學(xué)及教育管理書籍作為借鑒。在20世紀(jì)初的中國(guó)正處于新舊教育制度交替的時(shí)候,辦新式學(xué)堂,開設(shè)英語科目確實(shí)不是一件易事。從全國(guó)范圍看,當(dāng)時(shí)即便是在創(chuàng)辦初、中級(jí)學(xué)堂較多,開設(shè)外語科目較普遍的浙江、江蘇(包括上海)、湖南、湖北、廣東等省份,新式學(xué)校的數(shù)量與傳教士所辦的教會(huì)學(xué)校相比還是少得可憐。像四川這樣相對(duì)封閉的西部?jī)?nèi)陸省份,在中等學(xué)堂開辦外語教育尤其是英語教育,還要達(dá)到清政府制定的標(biāo)準(zhǔn),更是難上加難。川內(nèi)一些有規(guī)模的學(xué)校英文教學(xué)質(zhì)量尚且不敢保證,其他規(guī)模小些或偏遠(yuǎn)地區(qū)的中學(xué)就更不用說了。

1909年3月,清廷頒布《學(xué)部奏變通中學(xué)堂課程分為文科實(shí)科折》,中學(xué)堂課程分為文科、實(shí)科兩類,分類教學(xué)。課程門類未變,只各有側(cè)重。周學(xué)時(shí)文科、實(shí)科均為36課時(shí),且都有外國(guó)語一科。折中對(duì)文、實(shí)兩科外國(guó)語教學(xué)語種具體規(guī)定如下:“外國(guó)語一科,或以英語或以德語為主;惟各省情形不同,間有宜習(xí)他國(guó)語言者,應(yīng)由該省提學(xué)司體察酌定,報(bào)部核準(zhǔn)。”[2]522可見英語已穩(wěn)坐中學(xué)堂外語教學(xué)的頭把交椅,詳見表1-2。

表1 中學(xué)文科課程表(1909年3月)

表2 中學(xué)實(shí)科課程表(1909年3月)

分析上述兩類學(xué)科之課程表,可以看出外國(guó)語仍是中等學(xué)校最重視的學(xué)科。另外,在語種的選擇上,德語有取代日語之勢(shì),但第一外國(guó)語仍為英語。中學(xué)實(shí)行文、實(shí)分科后,由于分科太嚴(yán),致使師資缺乏、教學(xué)設(shè)備不全;能夠進(jìn)學(xué)堂的學(xué)生本來就有限,又要他們擇科、轉(zhuǎn)科,徒增一層困難。在當(dāng)時(shí)的條件下,文實(shí)分科實(shí)為一個(gè)不合國(guó)情的失策之舉。所以這個(gè)變通改革制度頒布未及一年,就有不少省份提出要求修改。修改方案于1911年初提出,其中主要的一條便是:實(shí)科的外國(guó)語由每周10學(xué)時(shí)減至8學(xué)時(shí)。從現(xiàn)存的資料看,這一時(shí)期四川的各地中學(xué),多數(shù)并未貫徹文實(shí)分科的教學(xué)制度,而是以1903年的癸卯學(xué)制為依據(jù)來安排教學(xué)內(nèi)容及每周課時(shí)的。但開辦之初,因受到多種條件限制,在入學(xué)資格、修業(yè)年限等方面,則多有變通。

1910年,清廷學(xué)部在“實(shí)業(yè)教育宜擇定外國(guó)語文并修改課程”的奏折中,對(duì)英語教學(xué)提出了更高的要求,內(nèi)中規(guī)定:(1)今后各類高等實(shí)業(yè)學(xué)堂乃至大學(xué),英語為必修之外國(guó)語;(2)所用之各類實(shí)業(yè)教科書可直接用英文課本;(3)學(xué)生畢業(yè)后送京復(fù)試也用英文考試,并要求外國(guó)文一律改為必修,以便“將來學(xué)生遵循升由初等、中等、高等以至大學(xué),不致因文字歧出有所窒礙?!薄耙源嗣饔嗈k法庶學(xué)生于英國(guó)文學(xué)均知切實(shí)研究?!盵1]109-110此令頒布后,凡有志于升學(xué)之中學(xué)生便越發(fā)重視英語學(xué)習(xí)。

二、教員

(一)政策規(guī)定

十九世紀(jì)六七十年代,來中國(guó)執(zhí)教的英文教員主要是英美傳教士或其他來華的洋人。至八九十年代,京師、上海、廣州等地同文館的許多畢業(yè)生陸續(xù)成為各類學(xué)校的教員,這算是我國(guó)在自己的學(xué)校內(nèi)培養(yǎng)出來的第一批英文教師。1898年,四川、安徽兩省,均有同文館派遣的學(xué)生前往充當(dāng)教習(xí)。除洋教習(xí)與同文館畢業(yè)生擔(dān)任教員外,還有其他人士。他們或曾就讀于教會(huì)學(xué)校,或畢業(yè)于各類洋務(wù)學(xué)堂。為了規(guī)范各校教育水平,1903年的《奏定任用教員章程》規(guī)定,普通中學(xué)堂的正副教員,應(yīng)由優(yōu)級(jí)師范的畢業(yè)生及游學(xué)外洋有高等師范文憑者充任。這其中自然也包括外國(guó)語教員。1903年《奏定初級(jí)師范學(xué)堂章程》對(duì)外國(guó)語教師有如下規(guī)定:“凡教外國(guó)語者,務(wù)須正發(fā)音、審讀法,使學(xué)生以中國(guó)語釋解回講,又時(shí)使翻譯書文?!盵2]682在初級(jí)師范學(xué)堂,外國(guó)語雖不是必修課,但外國(guó)語教員必須在發(fā)音、習(xí)字、文法、會(huì)話、翻譯等方面達(dá)到規(guī)定要求。但因當(dāng)時(shí)中學(xué)堂及培養(yǎng)中學(xué)師資的優(yōu)級(jí)師范均系初創(chuàng),還不可能按上述條件任用教員,于是《章程》中又作了權(quán)益的規(guī)定:“暫時(shí)只可擇游學(xué)外洋畢業(yè)生,曾考究教學(xué)理化者充任,不必師范學(xué)堂畢業(yè);或擇學(xué)科程度相當(dāng)之人員充任亦可”。[3]583學(xué)堂雖不少,但教員缺乏,于是各省會(huì)開設(shè)了師范傳習(xí)所。1906年6月,剛成立不久的學(xué)部即訂定優(yōu)級(jí)師范選科簡(jiǎn)章,內(nèi)中明確規(guī)定:“分本科及預(yù)科,預(yù)科一年畢業(yè),本科二年畢業(yè)”。優(yōu)級(jí)師范學(xué)堂預(yù)科共開設(shè)十門課程,每周總學(xué)時(shí)為36學(xué)時(shí),其中英文占8學(xué)時(shí),為各門課程中占用學(xué)時(shí)最多的兩門課程之一(另一門為數(shù)學(xué))。[1]105這充分體現(xiàn)了師范學(xué)堂對(duì)培養(yǎng)英語教員的重視。雖然當(dāng)時(shí)四川對(duì)英語師資的培養(yǎng)亦較為重視,對(duì)教員也有一些明確的要求,但要等到國(guó)內(nèi)師范生畢業(yè)后,再來新式學(xué)堂教英語無異于望梅止渴,一則數(shù)量不夠,二則水平有限。

(二)英語教員概況

由于四川地處西南,交通不便,消息閉塞,引進(jìn)西方國(guó)家的辦學(xué)形式和教學(xué)內(nèi)容比沿海各省要晚一些。1897年,戊戌維新期間,成都最早創(chuàng)辦的新式學(xué)堂“中西學(xué)堂”的辦學(xué)宗旨是:培植“講求實(shí)學(xué),博通時(shí)務(wù)”的人才。學(xué)堂每期招生定額為30人,15人學(xué)英文,15人學(xué)法文。學(xué)堂聘請(qǐng)華文教習(xí)若干名,英、法教習(xí)兩名,教授習(xí)字、經(jīng)史、策論、英語、法語、地理、算學(xué)、外國(guó)史策等課程。1902年,四川總督岑春煊改錦江書院(漢文翁石室舊址)為成都師范學(xué)堂;1904年改招中學(xué)班,校名改稱成都府中學(xué)堂,這是清末成都興辦的第一所新式中學(xué)。四川各種學(xué)堂開辦初期也面臨師資短缺的問題,教員部分為短期出國(guó)培訓(xùn)或留學(xué)人員,部分為科舉出身的舉人、進(jìn)士,也有少數(shù)外籍教師(主要是日本籍、歐美籍)。

當(dāng)時(shí),四川的辦學(xué)者對(duì)新學(xué)了解甚少,尚拘泥書院舊習(xí),不能適應(yīng)近代學(xué)堂的辦學(xué)需要。于是川督錫良集資選士,自1903年開始選派數(shù)批學(xué)生赴日留學(xué),參加師范速成科,以明教授之法。1903年至1905年間,每年都派出學(xué)生若干學(xué)習(xí)。1905年,四川高等學(xué)堂監(jiān)督(校長(zhǎng))胡峻奉派赴日考察學(xué)務(wù),數(shù)月后回國(guó),將日本教育經(jīng)驗(yàn)作為辦理新學(xué)的參考,組織學(xué)科,訂立規(guī)則,聘任中外教習(xí)(包括英語教習(xí)),為全省仿行表率。延聘外籍教習(xí)為當(dāng)時(shí)節(jié)省費(fèi)用而見效快之舉,當(dāng)局認(rèn)為此舉還可以免除留學(xué)生受西方“異說”影響之虞,故成都地區(qū)計(jì)有12所學(xué)堂先后聘請(qǐng)了82個(gè)外國(guó)籍教習(xí)。[2]12清末,在成都和重慶地區(qū)一些學(xué)堂的外籍教習(xí)中,有教自然科學(xué)的也有教外語的。在英文教習(xí)方面,由于可以完全用英文教授,外籍教習(xí)在英語教學(xué)中的優(yōu)勢(shì)是顯而易見的,但由于四川外語教員嚴(yán)重缺乏,適當(dāng)聘用本國(guó)外地教師也算是明智務(wù)實(shí)之舉。例如重慶府中學(xué)堂就由中國(guó)籍和外籍教師共同教授英文。

關(guān)于四川學(xué)校、學(xué)生及教員的規(guī)模,有如下記載:“按照提學(xué)使署保存的記錄,全省男生學(xué)校共計(jì)11,224所,學(xué)生338,078名;女生學(xué)校163所,學(xué)生5,660名;男女教員共計(jì)15,291名,外加校長(zhǎng)和察學(xué)人員7,600名?!盵4]237歸納起來,當(dāng)時(shí)四川的外(英)語教育有以下幾個(gè)特點(diǎn):一是,晚清四川新式學(xué)堂中,“華洋教員教授現(xiàn)代科學(xué)——化學(xué)、物理、外文等”;二是,新式學(xué)堂中外國(guó)語以英語為主;三是,不管教員是外籍的還是本國(guó)的,不論學(xué)校辦學(xué)規(guī)模大小如何,在成都和重慶這樣的省府或通商大埠,經(jīng)費(fèi)相對(duì)充裕,師資力量較強(qiáng),新式學(xué)校的英文教學(xué)效果相對(duì)較好,但一些邊遠(yuǎn)小縣的新式學(xué)堂就差強(qiáng)人意了。如1902年吳玉章就讀的瀘州經(jīng)緯學(xué)堂,是由周孝懷創(chuàng)辦,“掛的是‘新學(xué)’的羊頭,賣的是‘舊學(xué)’的狗肉”。吳玉章回憶:“為了裝點(diǎn)門面,也教點(diǎn)英文,但一個(gè)星期才教六個(gè)字母,簡(jiǎn)直把人氣壞了??吹竭@種情景,我只住了十多天便憤而棄學(xué)回家,從此再也不想在四川上什么‘新式學(xué)堂’了?!盵5]52

綜上所述,清末廢除科舉后,全省即進(jìn)行了學(xué)制改革,設(shè)立了一些新式學(xué)堂,并聘請(qǐng)中、外籍教員教授英文課程。這些學(xué)校,在大縣份,教課組織及教員相對(duì)較好;但在僻遠(yuǎn)小縣,由于經(jīng)費(fèi)和師資都欠缺,并不比舊式私塾強(qiáng)多少。盡管開設(shè)科目眾多,中外籍教員都參與到教學(xué)中,但一些學(xué)校的教學(xué)水平仍不盡人意。

三、教材和教法

(一)教材及辭典

盡管中國(guó)的英語教育開始于19世紀(jì)初期,但所用教材多由外國(guó)傳教士自行編寫或直接借用國(guó)外的原版教材。1897年,商務(wù)印書館在上海創(chuàng)辦后,立即著手編譯各種教材。它首先翻印了19世紀(jì)后期英國(guó)人給印度小學(xué)生編的《Primer》一書,華文名為《華英初階》,并廣泛在初學(xué)英文者中使用。19世紀(jì)末,中國(guó)學(xué)習(xí)英語之風(fēng)漸開,中等學(xué)校(包括許多教會(huì)學(xué)校)里所使用的英文課本即是從印度輸入的《Primer》。此外商務(wù)印書館還出版了《華英進(jìn)階》(由謝洪賷牧師編寫),上市后轟動(dòng)一時(shí),在全國(guó)各地使用很廣,影響甚大。

清末中等學(xué)校教材須經(jīng)學(xué)務(wù)大臣審定。1903年《奏定中學(xué)堂章程》中規(guī)定:“凡各種課本,須用官設(shè)編譯局編纂、經(jīng)學(xué)務(wù)大臣奏定之本。其有自編課本者,須經(jīng)學(xué)務(wù)大臣審定,始準(zhǔn)通用。官設(shè)編譯局未經(jīng)出書之前,準(zhǔn)由教員按照上列科目,擇程度相當(dāng)而語無流弊之書暫時(shí)應(yīng)用,出書之后即行停止?!盵3]518英語教材原則上也需要用“奏定之本”。1906年9月學(xué)部頒布了《學(xué)部審定中學(xué)暫用書目表》,其中列入書目表的外語類教科書有以下兩本(表3)[1]111。

表3 學(xué)部審定外國(guó)類教科書

1910年2月7日,學(xué)部關(guān)于“編輯國(guó)民讀本分別試行”的奏折后附有《學(xué)務(wù)第一次審定中學(xué)堂初級(jí)師范學(xué)堂暫用書目凡例并表》,其中有外語教科書的一個(gè)說明是:“英文讀本以伍光健所編為最佳,前已察定暫充高等小學(xué)之用,而其程度實(shí)與中學(xué)為宜,仍未作中學(xué)教科書?!盵1]111這里提及的英文讀本,指的即是上表中商務(wù)印書館于1904年出版的由伍光健編寫的《帝國(guó)英文讀本》。該書從第一冊(cè)的英語字母發(fā)音和書寫開始,逐漸加深,直到第五冊(cè)的英國(guó)文學(xué)作品選讀。除上述教材外,還有以下審定書目,如表4~5所示。

表4 清政府學(xué)部審定的中學(xué)外語教科書(暫用書目)

表5 1902—1912年各地采用的初、中級(jí)英文課本

清末學(xué)制,外語以英語為主。清末四川中等學(xué)堂使用的英文教材以日本人編寫的《正則英語》系列教材為主,作為初級(jí)入門教材,《正則英語》編排合理、講解周詳,受到了師生的歡迎。此外,還有國(guó)民英文教科書系列。但進(jìn)入到較高級(jí)的英語學(xué)習(xí)階段,使用的教材就有所不同了。如成都省城高等學(xué)堂分設(shè)中學(xué)堂,英語讀本采用的是《羌伯士讀本》(Chambers Readers),文法則是《納氏文法》(Nesfildo English Grammar Series)第三、四兩冊(cè)。

英語字辭典方面,1901年,嚴(yán)復(fù)為《華英音韻字典集成》作序,1902年出版。該字典“音韻以英儒韜納耳本為宗,譯義以英國(guó)羅布存德本為主,并加增訂”。全書共收“字語十余萬言”,“附圖千有余幅”,后附“英國(guó)假借他國(guó)俗語解義,減筆字解記號(hào)匯釋及中西地名表”。這是當(dāng)時(shí)較大、較全的一部英漢字典,嚴(yán)復(fù)贊譽(yù)此部字典“獨(dú)出冠時(shí),世所寶貴”。[6]5241903年商務(wù)印書館準(zhǔn)備出版上海南洋公學(xué)教師胡文甫、吳慎之編譯的《袖珍華英字典》,全書約收四萬余字。并邀請(qǐng)嚴(yán)復(fù)為其作序。1908年商務(wù)出版顏惠慶等編著《英華大辭典》(上下冊(cè)),嚴(yán)復(fù)再作序:“乃近者,以吾國(guó)西學(xué)之日進(jìn),舊有不足以饜學(xué)者之術(shù),以與時(shí)皆進(jìn)也…”[6]524-525可見,隨著西學(xué)的進(jìn)步和發(fā)展,英文字辭典也需要不斷更新、充實(shí),以便能與時(shí)俱進(jìn)。在這些工具書中,商務(wù)印書館出版的《華英音韻字典集成》《袖珍華英字典》和《英華大辭典》流行了數(shù)十年。

概括說來,英語各類書目眾多,種類齊全,分類細(xì)化,包括拼字、文法、會(huì)話、讀本、工具書(字典)、作文及翻譯等,基本可以滿足英語教學(xué)的各種需要。

(二)教法及效果

教法方面,先學(xué)音標(biāo)、發(fā)音、字母,然后是單詞、字義、短句練習(xí),接著學(xué)文法(語法)、翻譯練習(xí),到高年級(jí)時(shí)學(xué)得好的一般可以借助字典進(jìn)行閱讀,并進(jìn)行初步寫作、作文訓(xùn)練。以成都高等學(xué)堂分設(shè)中學(xué)堂為例,該校的英語教學(xué)水平在當(dāng)時(shí)的四川已屬最高層次,不僅有洋教習(xí),中國(guó)教員中楊庶堪、盧鑒池也都是教法上具有獨(dú)到之處的英語教學(xué)名師,但是對(duì)那個(gè)時(shí)代的中國(guó)人而言,受到教員、教材、教法等等因素的制約,即使具備相當(dāng)?shù)膰?guó)文基礎(chǔ),學(xué)習(xí)英語也是一件較為困難的事情。學(xué)習(xí)初期,掌握英語字母起碼也需要一個(gè)月的時(shí)間。盡管英語的教法遵循了循序漸進(jìn)的原則,但對(duì)文化體系、音韻結(jié)構(gòu)、發(fā)聲方式完全不同的中國(guó)人而言,初學(xué)之時(shí),英文確像天書一般難讀難懂,英語學(xué)習(xí)對(duì)一般人而言確實(shí)困難。加上清末四川的絕大部分地方還很閉塞,歐洲文明的影響微乎其微,英語學(xué)習(xí)的語言環(huán)境比沿海省份又要差一些。因此,需要學(xué)生非常用功才能有所收獲。

英語被引入四川的時(shí)間雖然較晚,卻因?yàn)榛浇淘谒拇ǖ难杆侔l(fā)展逐漸超過了天主教,成了占主導(dǎo)地位的外國(guó)語。學(xué)制方面,清政府兩次學(xué)制的頒布及文實(shí)分科的決定,使中等英語教育逐漸占據(jù)了科目中的重要地位。教員結(jié)構(gòu)方面,外國(guó)教習(xí)與本國(guó)教習(xí)均參與到教學(xué)中,但其水平參差不齊,大城市的教員水平普遍高于偏遠(yuǎn)地區(qū)。教材方面,英語各類書目較多,外國(guó)人和中國(guó)人編寫的皆有,種類齊全,分類細(xì)化,基本可以滿足英語教學(xué)的需要。教法上則注重循序漸進(jìn)、由易到難,但由于受諸多條件的制約,效果還是不甚理想。

綜上所述,四川中等英語教育與全國(guó)學(xué)制同步。四川中等英語教學(xué)聘請(qǐng)的教員既有本地培養(yǎng)的,也有基督學(xué)?;蛄魧W(xué)歸來的畢業(yè)生,他們都是具備了英語教學(xué)水平的。教員來源多以本地為主,也有一部分外地或外國(guó)人士。四川地區(qū)選擇的中等英語教材也是符合政府規(guī)定的,選取的教材大多由商務(wù)印書館出版,和全國(guó)中等教材基本同步。此外,中等英語教學(xué)主要以服務(wù)社會(huì)、學(xué)生升學(xué)、就業(yè)或留學(xué)為目的,部分畢業(yè)生進(jìn)入海關(guān)、郵政或銀行等和英語需求有關(guān)的部門工作,可見當(dāng)時(shí)的中等英語教育還是頗具實(shí)用性的。

總的說來,清末民初中國(guó)人辦的中等英語教育,盡管有不足之處,但由于社會(huì)的需要和政府的重視,還是得到了長(zhǎng)足的發(fā)展。這些都為今后英語在四川中等外語教育界的主導(dǎo)地位奠定了良好的基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn):

[1]李良佑,張日昇,劉犁.中國(guó)英語教育史[M].上海:上海外語教育出版社,1988.

[2]舒新城.中國(guó)近代教育史資料[M].北京:人民教育出版社,1962.

[3]成都市地方志編撰委員會(huì).成都市志:教育志[M].成都:四川人民出版社,2000.

[4]中國(guó)海關(guān)1902—1911年報(bào)告:第3輯第1冊(cè)[M]//四川文史資料選輯.成都:四川人民出版社,1964(11).

[5]吳玉章.辛亥革命[M].成都:人民出版社,1974.

[6]蔡元培.商務(wù)印書館九十年——我和商務(wù)印書館[M].北京:商務(wù)印書館,1987.

猜你喜歡
學(xué)制外國(guó)語教員
軍校新教員崗前培訓(xùn)的策略探討
讀與寫(2019年34期)2019-11-27 15:02:54
An Analysis on Holden’s Anti-hero Imagein The Catcher in the Rye
鄭州外國(guó)語學(xué)校
?????? ??? ?????―?? ,?? ??? ????
“癸卯學(xué)制”與晚清女子教育
晚安,教員先生
An Analysis on the Structure of “Yue Lai Yue X”
我們是光榮的軍校教員
中國(guó)近代的學(xué)制流變
長(zhǎng)學(xué)制醫(yī)學(xué)生全程專業(yè)英語教學(xué)模式的構(gòu)建探討
麻城市| 廉江市| 景宁| 松江区| 莎车县| 竹溪县| 平罗县| 兴国县| 城固县| 新河县| 鹤峰县| 萨嘎县| 伊宁县| 巴楚县| 通辽市| 连云港市| 阆中市| 施秉县| 连平县| 湖南省| 宜章县| 海丰县| 东明县| 万全县| 天峻县| 江安县| 涡阳县| 朔州市| 罗田县| 调兵山市| 华亭县| 定南县| 花莲县| 万山特区| 文成县| 锦屏县| 肥乡县| 城市| 麻栗坡县| 玉屏| 福泉市|