国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

關(guān)聯(lián)理論視角下的中法廣告雙關(guān)語(yǔ)解讀

2018-03-21 10:03孫華玉
青年時(shí)代 2018年4期
關(guān)鍵詞:雙關(guān)語(yǔ)關(guān)聯(lián)理論

孫華玉

摘 要:隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,廣告作為大眾傳媒中最普及的傳播手段,已成為人們社會(huì)生活中不可缺少的一部分。大部分廣告都遵循了美國(guó)學(xué)者E.S.Lewis提出的“AIDA”原則:引起注意(Attention)、發(fā)生興趣(Interest)、產(chǎn)生欲望(Desire)、付諸行動(dòng)(Action)這是衡量一則廣告成功與否的標(biāo)準(zhǔn)。基于此,雙關(guān)語(yǔ)以其詼諧幽默,令人印象深刻等特點(diǎn)越來(lái)越多地出現(xiàn)在廣告中,引起了人們的關(guān)注。目前為止,雙關(guān)語(yǔ)的研究角度廣泛,成果頗豐,但對(duì)中法廣告中雙關(guān)語(yǔ)的研究較少。因此,筆者以中法廣告中的雙關(guān)語(yǔ)為研究對(duì)象,從關(guān)聯(lián)理論視角下對(duì)其進(jìn)行解讀。

關(guān)鍵詞:中法廣告;關(guān)聯(lián)理論;雙關(guān)語(yǔ)

一、關(guān)聯(lián)理論介紹

1986年,法國(guó)的丹·斯波伯(Dan Sperber)和英國(guó)的迪埃鈺·威爾遜(Deirdre Wilson)出版了《關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知》(《Relevance:Communication and Cognition》)一書,提出了有關(guān)交際與認(rèn)知的理論——關(guān)聯(lián)理論。關(guān)聯(lián)理論從人類的認(rèn)知特點(diǎn)與過(guò)程出發(fā),將交際與認(rèn)知結(jié)合起來(lái),把交際當(dāng)作一種認(rèn)知活動(dòng)。

(一)明示——推理交際模式

“明示——推理交際模式”是針對(duì)代碼模式和Grice推理模式的不足而提出來(lái)的新的交際模式?!懊魇尽笔轻槍?duì)發(fā)話人來(lái)說(shuō)的,它要求發(fā)話人明白無(wú)誤地表示自己有某種交際的意圖?!巴评怼笔轻槍?duì)受話人來(lái)說(shuō)的,是其根據(jù)發(fā)話人明示提供的信息去推理出發(fā)話人的交際意圖。

示例一

A:明天要一起去聚餐嗎?

B:我明天還有課。

在這段對(duì)話中,A邀請(qǐng)B去聚餐,B沒(méi)有直接拒絕A,而是講出了拒絕邀請(qǐng)的理由。B把“明天還有課”這一信息直接傳遞給A,使A知道“B自己有事要忙”這一新的信息。與此同時(shí),B想通過(guò)自己的回答讓A推導(dǎo)出其隱含意義,從而放棄邀請(qǐng),這就是B的交際意圖。B明說(shuō)了“明天還有課”,這是一種明示行為,A通過(guò)B的回答推導(dǎo)出“我不一起去聚餐了,因?yàn)槊魈爝€有課”這一過(guò)程就是推理行為。這段對(duì)話正是經(jīng)過(guò)一個(gè)“明示——推理”的過(guò)程而完成了交際任務(wù)。

(二)最佳關(guān)聯(lián)

在關(guān)聯(lián)理論中,斯波伯和威爾遜把關(guān)聯(lián)定義為“假設(shè)集P和一系列語(yǔ)境假設(shè)之間的關(guān)系?!币簿褪钦f(shuō)在人們進(jìn)行會(huì)話的過(guò)程中,后面的話語(yǔ)與前面的話語(yǔ),以及話語(yǔ)與其賴以生存的語(yǔ)境之間都存在一定的關(guān)系。因此,斯波伯和威爾遜提出了最佳關(guān)聯(lián)假設(shè)和最佳關(guān)聯(lián)原則。

最佳關(guān)聯(lián)假設(shè):一是明示刺激具有足夠的關(guān)聯(lián)性,值得聽(tīng)話人付出努力進(jìn)行加工處理,二是明示刺激與說(shuō)話人的能力和偏好相一致,因而最具關(guān)聯(lián)。

最佳關(guān)聯(lián)原則:任何一個(gè)明示交際行為,必須保證自身的最佳關(guān)聯(lián)。

可以這樣理解,言語(yǔ)交際的成功與否取決于最佳關(guān)聯(lián)。發(fā)話人所選擇的表達(dá)方式是與其交際意圖最佳相關(guān)的,受話人也是在眾多可能的理解中,尋找出最佳關(guān)聯(lián)的一個(gè)解釋。

示例二

A:外面風(fēng)這么大,冷死了。

B:那就關(guān)上窗戶吧。

這兩句話看起來(lái)沒(méi)有關(guān)聯(lián)性,但如果將A所說(shuō)的話不簡(jiǎn)單的理解為對(duì)室內(nèi)溫度的評(píng)價(jià),而是一個(gè)請(qǐng)求“我可以關(guān)上窗戶嗎?”,那么B所說(shuō)的話就是對(duì)A請(qǐng)求的同意。B在尋找此最佳關(guān)聯(lián)的過(guò)程中,需要排除眾多的可能性,如室內(nèi)本來(lái)就不冷,A卻說(shuō)冷。如此可見(jiàn),任何話語(yǔ)都是有關(guān)聯(lián)的,話語(yǔ)的理解過(guò)程就是尋找最佳關(guān)聯(lián)的過(guò)程。

總之,關(guān)聯(lián)理論是關(guān)于人類交際和話語(yǔ)理解的認(rèn)知理論。具體來(lái)講,在言語(yǔ)交際中,發(fā)話人進(jìn)行明示,受話人進(jìn)行推理,并綜合話語(yǔ)的字面意思和可能隱含的信息,再結(jié)合認(rèn)知語(yǔ)境假設(shè),探索它們之間的內(nèi)在聯(lián)系,并選擇其中的最佳關(guān)聯(lián)。

二、中法雙關(guān)語(yǔ)的概念界定

(一)法語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的概念界定

《Larousse詞典》(2001)是這樣定義雙關(guān)(calembour)的:Jeu de mots fondésur la différence de sens entre des mots qui se prononce de la mêmefa?on即同音異義詞文字游戲。

漢語(yǔ)中最早提到雙關(guān)的文獻(xiàn)是范仲淹《<賦林衡鑒>序》,文中寫到:“兼明二物者,謂之雙關(guān)?!痹摱x簡(jiǎn)單明了,一語(yǔ)解破雙關(guān)之妙?!掇o海》(1999)中這樣定義:“雙關(guān)語(yǔ)就是利用語(yǔ)詞字形或語(yǔ)音相同而語(yǔ)義不同的情況,使一個(gè)語(yǔ)詞和句子在特定的語(yǔ)境中產(chǎn)生雙重意義的修辭方式?!边@種修辭手段其實(shí)并不陌生,唐代詩(shī)人劉禹錫有一首膾炙人口的《竹枝詞》:“楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴?!苯柩矍爸埃砸粋€(gè)“晴”字,巧妙地表達(dá)了詩(shī)人與友人的“情”,這就是雙關(guān)。

總之,雙關(guān)語(yǔ)有以下幾個(gè)共同點(diǎn):雙關(guān)語(yǔ)是玩笑話或者文字游戲;雙關(guān)語(yǔ)的本質(zhì)在于同一上下文中,同一語(yǔ)音(或書寫)形式下兩種語(yǔ)義的相互碰撞;說(shuō)話者使用雙關(guān)語(yǔ)的目的是在交際過(guò)程中激發(fā)受話者的興趣,使其感到意料之外,并達(dá)成詼諧幽默的效果。由此可見(jiàn),雙關(guān)就是利用詞、短語(yǔ)或句子的近音性、多義性或相似性以求達(dá)到詼諧幽默效果的一種修辭格。

三、從關(guān)聯(lián)理論視角下解讀中法廣告雙關(guān)語(yǔ)

關(guān)聯(lián)理論是從認(rèn)知科學(xué)的角度探究言語(yǔ)交際,為分析雙關(guān)語(yǔ)在中法廣告中的作用提供了一個(gè)很好的理論框架。廣告商通常利用雙關(guān)語(yǔ)作為明示刺激引導(dǎo)受眾進(jìn)入自己預(yù)想的語(yǔ)境,受眾為了明白廣告商的真正意圖,就要尋找最佳關(guān)聯(lián),從而不斷地從自己眾多的認(rèn)知語(yǔ)境中篩選出所需信息,再與廣告所提供的信息相結(jié)合,便會(huì)推導(dǎo)出廣告語(yǔ)言下的隱含意義,也就是廣告真正的交際意圖。筆者根據(jù)對(duì)搜集的諸多資料和廣告素材的分析,將從語(yǔ)音、語(yǔ)義、知識(shí)三個(gè)方面用關(guān)聯(lián)理論進(jìn)行解讀。

(一)語(yǔ)音關(guān)聯(lián)

在一些廣告語(yǔ)中,由于語(yǔ)音聯(lián)系的作用,另一個(gè)與交際語(yǔ)境有關(guān)的認(rèn)知域因?yàn)橐敉蛞羲票患せ?,使其與交際主體所處的即時(shí)語(yǔ)境下的意義構(gòu)成雙關(guān),稱為語(yǔ)音雙關(guān)或諧音雙關(guān)。

在法語(yǔ)廣告中,法國(guó)標(biāo)致汽車為其新款車型806做過(guò)這樣一則廣告:一個(gè)小男孩端著一個(gè)裝有8根香腸的盤子,只有在畫面的右下角不起眼處,人們才會(huì)發(fā)現(xiàn)一輛汽車。廣告語(yǔ)這樣寫道Huit saucisses.La voiture que les enfants conseillent à leurs parents.在這里廣告設(shè)計(jì)者充分運(yùn)用了兒童發(fā)音的特色,即Huit saucisses(huit cent six:806)。廣告策劃者巧妙地利用這種同音異義雙關(guān),創(chuàng)造出俏皮滑稽的廣告語(yǔ),在廣告語(yǔ)中把孩子的天真和樂(lè)趣發(fā)揮出來(lái)。另外,從小男孩的表情和語(yǔ)氣中,觀眾可以得出這樣的結(jié)論,當(dāng)時(shí)該款標(biāo)致806新車就連小孩子都推薦,因此是很值得購(gòu)買的。

在漢語(yǔ)廣告中,如上天貓,就“購(gòu)”了(天貓商城廣告)。這則廣告就是成功的通過(guò)“夠”與“購(gòu)”的諧音形成雙關(guān)?!啊蛪蛄恕蓖侨藗冾^腦中的第一反應(yīng),廣告設(shè)計(jì)者正是把“夠”的諧音字“購(gòu)”巧妙地運(yùn)用到廣告中,一方面凸顯了商家的經(jīng)營(yíng)性質(zhì)——“購(gòu)”即天貓電子商城是購(gòu)物的天堂,上天貓商城網(wǎng)站,就可以買到你喜歡的寶貝,方便快捷,另一方面也表明了商家的經(jīng)營(yíng)范圍——“夠”即天貓的商品琳瑯滿目,所有的購(gòu)物欲望都會(huì)得到滿足,不用再瀏覽別的商城,僅天貓就夠了。這樣的廣告還有很多,如Je suisbiendansmon LEE.(LEE牛仔褲),La couleur,cestlAvi.(Avi牌油漆廣告)。

廣告商成功地運(yùn)用詞語(yǔ)發(fā)音相似的特征,增加了廣告的趣味性。一方面可以吸引受眾的注意力,另一方面將受眾導(dǎo)向最佳關(guān)聯(lián),最終促成了廣告交際意圖的實(shí)現(xiàn)。與此同時(shí),運(yùn)用語(yǔ)音關(guān)聯(lián),還可以使受眾忘記廣告商在推銷產(chǎn)品,從而淡化廣告固有的功利性。

(二)語(yǔ)義關(guān)聯(lián)

廣告設(shè)計(jì)者常常借助語(yǔ)言單位的多義性這一特點(diǎn)激活不同的認(rèn)知域,并以多義來(lái)連接認(rèn)知域的雙關(guān),形成語(yǔ)義上的關(guān)聯(lián)。

在法語(yǔ)廣告中,如Si Lolita de Lolita Lempicka.LolitaLempicka是一個(gè)有特別天賦的夢(mèng)想家,從小她就對(duì)成熟女性的特有美麗和氣息深深向往。對(duì)她來(lái)講,“時(shí)尚”能使普通的女郎變身為童話里的辛迪瑞拉。

在漢語(yǔ)廣告中,如平日注入一滴水,難時(shí)擁有“太平洋”。這是太平洋保險(xiǎn)公司的廣告,該保險(xiǎn)公司是保險(xiǎn)行業(yè)的龍頭老大,受眾對(duì)其會(huì)有一定的了解。這則廣告通過(guò)“太平洋”這個(gè)地球上最大的海洋,讓受眾使之與廣告所宣傳的太平洋保險(xiǎn)公司之間建立最佳關(guān)聯(lián),同時(shí)揭示廣告的真實(shí)含義:平時(shí)只需要繳納滴水般的保險(xiǎn)金,遇到困難時(shí),保險(xiǎn)公司會(huì)為你提供如遼闊太平洋般的堅(jiān)實(shí)支持,幫助你渡過(guò)難關(guān)。

(三)知識(shí)關(guān)聯(lián)

在法語(yǔ)廣告中,如Montrezvotremontre,puis je vous dis qui tues(從其手表,知其品味)。此廣告語(yǔ)為一手表廣告,源于諺語(yǔ)Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es(從其交友,知其為人)。當(dāng)受眾聽(tīng)到或看到這則廣告時(shí),會(huì)有一種耳熟能詳、瑯瑯上口的感覺(jué)。因此,廣告要想成功地實(shí)現(xiàn)交際的目的,關(guān)鍵是廣告商與受眾之間要有共同的文化知識(shí)基礎(chǔ),有了這樣的前提,廣告商才能保證受眾解讀成功,受眾才能順利尋找到最佳關(guān)聯(lián)。

參考文獻(xiàn):

[1]李雪.關(guān)聯(lián)理論視角下的廣告雙關(guān)語(yǔ)解讀[J].中華少年,2016(4).

[2]王凱.法語(yǔ)廣告雙關(guān)語(yǔ)的概念整合解讀[J].湘南學(xué)院學(xué)報(bào),2016(3).

[3]張鳳娟.法語(yǔ)廣告語(yǔ)篇的語(yǔ)言特點(diǎn)[J].法語(yǔ)學(xué)習(xí),2001(4).

[4]尹春榮.淺析法語(yǔ)廣告詞的翻譯[J].長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013(2).

猜你喜歡
雙關(guān)語(yǔ)關(guān)聯(lián)理論
概念整合理論視角下的雙關(guān)語(yǔ)認(rèn)知
《西游記》中幽默語(yǔ)言的英譯研究
新高考改革下如何提高學(xué)生的閱讀理解能力
《生活大爆炸》中刻意曲解之關(guān)聯(lián)理論探析
關(guān)聯(lián)視閾下的學(xué)習(xí)者語(yǔ)用能力發(fā)展研究
雙關(guān)語(yǔ)的隨附性解釋
也說(shuō)雙關(guān)語(yǔ)的解讀機(jī)制*——兼談最佳關(guān)聯(lián)推定策略的細(xì)化
日語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的形態(tài)特征及其在實(shí)際語(yǔ)言生活中的應(yīng)用
雙關(guān)語(yǔ)翻譯簡(jiǎn)析