李浴洋
陳國球,香港人。先后畢業(yè)于香港大學(xué)與加拿大多倫多大學(xué),歷任香港浸會(huì)大學(xué)中文系系主任、香港科技大學(xué)人文學(xué)部教授、香港教育大學(xué)人文學(xué)院院長,現(xiàn)任香港教育大學(xué)中國文學(xué)講座教授、中國文學(xué)文化研究中心總監(jiān)與香港人文學(xué)院創(chuàng)院院士。最初以治古典詩論名世,后轉(zhuǎn)向文學(xué)史書寫形態(tài)與文學(xué)教育研究,晚近主攻“抒情傳統(tǒng)”論述與香港文學(xué)研究。著有《明代復(fù)古派唐詩論研究》《文學(xué)史書寫形態(tài)與文化政治》《文學(xué)如何成為知識(shí)?》《抒情中國論》與《香港的抒情史》等專著及論文集十余種,另編有《中國文學(xué)的省思》《書寫文學(xué)的過去:文學(xué)史的思考》《文學(xué)史》集刊(與陳平原合編)、《抒情之現(xiàn)代性》(與王德威合編)與十二卷本《香港文學(xué)大系(1919—1949)》等。本刊特約北京大學(xué)中文系博士生李浴洋專訪陳國球教授,現(xiàn)將訪談?wù)砜?,以饗讀者。
李浴洋陳老師,您好!我想從您新近主持完成的一項(xiàng)“文化工程”開始我們今天的訪談。2016年,由您擔(dān)任總主編的十二卷本《香港文學(xué)大系(1919—1949)》(計(jì)有新詩一卷、散文兩卷、小說兩卷、戲劇一卷、評(píng)論兩卷、舊體文學(xué)一卷、通俗文學(xué)一卷、兒童文學(xué)一卷、文學(xué)史料一卷,以下簡稱《大系》)在香港商務(wù)印書館出版。根據(jù)您在“總序”中的介紹,從20世紀(jì)80年代開始,便有香港學(xué)人呼吁編纂“香港文學(xué)大系”,但這一倡議真正得以落實(shí),還是三十年后《大系》的問世。我想,對(duì)于香港學(xué)界以及所有關(guān)注香港文學(xué)的學(xué)者而言,該書的意義自不待言。而我將其稱為一項(xiàng)“文化工程”,更是因?yàn)樵谖铱磥?,其價(jià)值遠(yuǎn)不僅是“學(xué)術(shù)”二字所能完全涵蓋的。那么,能否首先請(qǐng)您談一下《大系》編纂與出版的背景與初衷?
陳國球如你所言,從20世紀(jì)80年代開始,小思(盧瑋鑾)老師等香港文學(xué)研究的先驅(qū)們就在呼吁編纂“香港文學(xué)大系”?!拔膶W(xué)大系”這一思路顯然是來自趙家璧在30年代主編的《中國新文學(xué)大系(1917—1927)》。此后,在華語世界又先后有幾套“大系”問世。首先是新加坡的方修先生,他在70年代主編了《馬華新文學(xué)大系》與《馬華新文學(xué)大系(戰(zhàn)后)》。他受到“五四”新文化運(yùn)動(dòng)很深的影響,認(rèn)為應(yīng)當(dāng)在新馬特殊的語言環(huán)境中張揚(yáng)華語文學(xué)的力量。接下來是臺(tái)灣。國民黨1949年遷臺(tái)以后,當(dāng)時(shí)的臺(tái)灣文學(xué)界逐漸形成一種論述,認(rèn)為臺(tái)灣文學(xué)是對(duì)于中國文學(xué)的繼承,所以他們也開始編纂“文學(xué)大系”,出版了《中國現(xiàn)代文學(xué)大系》與《當(dāng)代中國新文學(xué)大系》等。而中國大陸地區(qū)在1949年之后的很長一段時(shí)間卻因故中止了“大系”的編纂,直到“文革”結(jié)束以后才恢復(fù)這一傳統(tǒng),陸續(xù)出版了多輯《中國新文學(xué)大系》,并有各式各樣的區(qū)域性的“大系”問世。
當(dāng)然,說大陸在1949年之后中止了“大系”的編纂也不盡準(zhǔn)確。因?yàn)橄愀墼?0世紀(jì)60年代曾經(jīng)出版過一套《中國新文學(xué)大系續(xù)編(1928—1938)》(常君實(shí)、譚秀牧主編),其定位便是作為趙家璧主編的那套《中國新文學(xué)大系(1917—1927)》的“續(xù)編”。60年代的香港與大陸處于一種非常特殊的狀態(tài)中,所以這套“大系”的編者不便標(biāo)明自己的真實(shí)身份,而宣稱來自東京與新馬等地,但事實(shí)上就是大陸與香港兩地的文人。也就是說,在1949年以后仍有少數(shù)大陸學(xué)人以一種民間的、秘密的方式參與過“大系”的編纂,香港作為一個(gè)特殊的文化空間的歷史意義也在這一過程中顯現(xiàn)。
到20世紀(jì)80年代大陸公開續(xù)編《中國新文學(xué)大系》,香港文學(xué)研究界猛然發(fā)現(xiàn)周邊其他的華語地區(qū)都已有“大系”出版,只有香港文學(xué)的歷史還沒有被系統(tǒng)整理過。而且在《中英聯(lián)合聲明》發(fā)布的1984年前后,“香港問題”被正式提出,對(duì)于香港文學(xué)的關(guān)注自然也就多了起來。那時(shí)香港人普遍感到前景并不明朗,于是香港學(xué)界逐漸形成了一種共識(shí),即應(yīng)當(dāng)首先認(rèn)識(shí)與了解自身的歷史。這便是小思等人在這一時(shí)期呼吁編纂“香港文學(xué)大系”的直接背景。對(duì)于相關(guān)問題的討論,在此后的三十年間一直都在進(jìn)行。
李浴洋為什么編纂“香港文學(xué)大系”的倡議始終未能落實(shí)?
陳國球究其原因,一是1997年以前的港英政府對(duì)此完全沒有興趣,而“大系”的編纂不同于個(gè)人學(xué)術(shù)著述的寫作,政府資源與社會(huì)資源的支持至關(guān)重要;1997年以后的香港被定位為“經(jīng)濟(jì)中心”,包括文化功能在內(nèi)的其他城市功能都被大幅壓縮,所以也不適于“大系”這樣的大型“工程”的操作。二是香港沒有在人文領(lǐng)域上投入足夠關(guān)注的“公共知識(shí)分子”,盡管學(xué)界能夠達(dá)成一些共識(shí),但卻很難把聲音傳遞出去,尤其是難以影響政府決策與社會(huì)輿論,這樣一來也就把編纂“大系”的倡議一直擱置了下來。
其實(shí)最適合主持“香港文學(xué)大系”編纂的是小思、鄭樹森與黃繼持三人。我把他們?nèi)私M成的團(tuán)隊(duì)稱為“夢(mèng)幻組合”,因?yàn)檫@大概是一支不可復(fù)現(xiàn)的香港文學(xué)研究力量。在香港文學(xué)史料的搜集方面,小思積累了數(shù)十年之功。在這一領(lǐng)域,她最有發(fā)言權(quán)。而鄭樹森具有國際視野,能夠?qū)κ妨献龀雠袛啵瑓^(qū)分不同的思潮、流派,恰如其分地指出誰做出了推進(jìn),誰是在重復(fù)某種文學(xué)俗套。他們兩位的專長主要是文學(xué)研究,黃繼持則不同,他是一位堅(jiān)定的馬克思主義者,受過很好的思想史訓(xùn)練,能夠從思想層面把握作家、作品的利弊得失。他們?nèi)藦?997年起,合作編成《香港散文選1948—1969》《香港小說選1948—1969》《香港新詩選1948—1969》《早期香港新文學(xué)作品選(1927—1941)》《早期香港新文學(xué)資料選(1927—1941)》《國共內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期香港本地與南來文人作品選》以及《國共內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期香港新文學(xué)資料選》等。從時(shí)間幅度而言,覆蓋面已經(jīng)相當(dāng)寬廣,只可惜各時(shí)段所編采的文學(xué)文本和資料太少,尚未達(dá)致大家心目中的“大系”規(guī)模。后來,黃繼持去世,小思與鄭樹森也年長,“夢(mèng)幻組合”自然不再。
我關(guān)注香港文學(xué)差不多就是從小思老師等人呼吁編纂“香港文學(xué)大系”的20世紀(jì)80年代開始的。但因?yàn)槲沂艿牟皇窍愀畚膶W(xué)研究的訓(xùn)練(事實(shí)上過去香港的高校學(xué)科設(shè)置中,并沒有“香港文學(xué)”的位置,談不上專業(yè)的訓(xùn)練),加之此前的主要興趣都在古典詩學(xué)、文學(xué)史與文學(xué)教育研究方面,所以起初并未想過最終會(huì)由我來主持《大系》的編纂。最初產(chǎn)生這一想法,是我在香港科技大學(xué)任教期間??拼笫且凰鶉H化程度很高的大學(xué),具有很好的學(xué)術(shù)環(huán)境,但也存在一個(gè)問題,便是非?!半x地”,幾乎不與香港本土以及中國大陸發(fā)生任何文化上的關(guān)聯(lián)。而我在這樣一所大學(xué)中從事人文研究與人文教育,自然便會(huì)想到一個(gè)人文學(xué)者不應(yīng)忽略對(duì)腳下的土地負(fù)有的責(zé)任。我在科大工作了十六年,個(gè)人學(xué)術(shù)中的很大一部分都是在那里完成的,可我卻總是感到不滿足,因?yàn)槲艺J(rèn)為人文研究如果脫離了腳下的土地,其意義也就會(huì)懸空。所以越到后來,我就越強(qiáng)烈地意識(shí)到自己需要對(duì)香港文化以及中國文化有所承擔(dān),而這本應(yīng)就是自己從事的人文研究與人文教育的一部分。嘗試構(gòu)思《大系》的編纂,便是開始于那時(shí)。
李浴洋《大系》具體的編纂過程是怎樣的?
陳國球2009年,我離開科大,出任香港教育學(xué)院(現(xiàn)更名為香港教育大學(xué))中國文學(xué)講座教授,同時(shí)兼任語文學(xué)院以及此后成立的人文學(xué)院的院長。之所以從科大轉(zhuǎn)到教育學(xué)院,看重的便是“教育”是一項(xiàng)“在地”的事業(yè),可以更好地承載我對(duì)于香港文化以及中國文化的人文關(guān)懷。我在教育學(xué)院成立了“中國文學(xué)文化研究中心”。這一中心做了很多工作,包括主辦國際會(huì)議、推動(dòng)學(xué)術(shù)交流,以及組織“古典文學(xué)”與“香港文學(xué)”兩個(gè)讀書會(huì),更重要的是為《大系》的編纂提供了一個(gè)現(xiàn)實(shí)的學(xué)術(shù)基地。
有了基地以后,我就開始著手組建工作團(tuán)隊(duì)。在我看來,要完成《大系》的編纂,僅依靠校內(nèi)的學(xué)術(shù)力量是不夠的,甚至僅僅依托香港學(xué)界的力量也是不夠的,所以在組建團(tuán)隊(duì)時(shí),我有意邀請(qǐng)了一些校外的學(xué)者與學(xué)界以外的朋友參加。我選擇的標(biāo)準(zhǔn)只有一個(gè),便是被邀請(qǐng)者是否可以勝任某一文類的文獻(xiàn)搜集與整理工作,并且能做出文學(xué)判斷。我希望整個(gè)編纂團(tuán)隊(duì)在大的方向上可以達(dá)成一致。當(dāng)然,團(tuán)隊(duì)內(nèi)部的聲音不妨多元一些,因?yàn)檫@畢竟是香港的首部“文學(xué)大系”,誰也沒有把握可以考慮得絕對(duì)周全。
團(tuán)隊(duì)組成之后,便是申請(qǐng)經(jīng)費(fèi)支持,這在香港是最難的事情。學(xué)校不會(huì)把錢用在編纂《大系》這樣的工作上,政府也基本上沒有興趣。幾十年來,香港學(xué)界對(duì)于自身的定位就是國際學(xué)界的一部分,所以政府支持的與學(xué)界關(guān)注的幾乎都是所謂國際性的議題,本土研究很少能夠進(jìn)入視野。由于我長期擔(dān)任香港藝術(shù)發(fā)展局的顧問,所以首先便想到向他們尋求幫助。我們經(jīng)過十分復(fù)雜的申請(qǐng)程序,最終只拿到了相當(dāng)于預(yù)算六分之一的經(jīng)費(fèi)。這就是我們的啟動(dòng)資金。接下來,我又到各處募捐,獲得了一些關(guān)心香港文學(xué)的各界人士的幫助,這樣經(jīng)費(fèi)才陸續(xù)到位?,F(xiàn)在說來好似云淡風(fēng)輕,但只是這一過程就用去了足足兩年時(shí)間,這也讓我明白了為何此前三十年間香港學(xué)界始終沒有做成這件事,因?yàn)榈拇_不易,有時(shí)甚至感到十分辛酸,想要放棄……待到一切就緒,《大系》真正開始編纂,已是2011年。
編纂團(tuán)隊(duì)由陳國球、陳智德、樊善標(biāo)、危令敦、謝曉虹、黃念欣、盧偉力、林曼叔、程中山、黃仲鳴、霍玉英等十一位成員組成,另外還有好幾位研究助理。我們的經(jīng)費(fèi)主要用于搜集資料、聯(lián)系出版,以及支付研究助理的薪金。十一位成員是不領(lǐng)任何編輯酬勞的。也就是說,大家完全是憑借對(duì)于香港以及香港文學(xué)的一份責(zé)任來做這項(xiàng)工作。我感激我們團(tuán)隊(duì)的每一位成員,因?yàn)樗麄冊(cè)跓o私付出的前提下出色地完成了《大系》的編纂。起初我以為兩三年便可以做完,但想不到一做就是五六年,而這也成了我最主要的學(xué)術(shù)工作之一。
回頭來看,克服種種困難,把《大系》做出來還是非常值得的。過去三十年間香港沒有人做,時(shí)間也就這樣過來了?,F(xiàn)在我們把它做出來,我想以后也許就會(huì)不一樣了。
李浴洋您在《大系》的“總序”中討論的核心問題是何為“香港文學(xué)”。我注意到,您給出的定義是開放式的:“在《大系》中,‘香港’應(yīng)該是一個(gè)文學(xué)和文化空間的概念:‘香港文學(xué)’應(yīng)該是與此一文化空間形成共構(gòu)關(guān)系的文學(xué)。香港作為文化空間,足以容納某些可能在別一文化環(huán)境不能容許的文學(xué)內(nèi)容(例如政治理念)或形式(例如前衛(wèi)的試驗(yàn)),或者促進(jìn)文學(xué)觀念與文本的流轉(zhuǎn)和傳播(影響內(nèi)地、臺(tái)灣、南洋、其他華語語系文學(xué),甚至不同語種的文學(xué),同時(shí)又接受這些不同領(lǐng)域文學(xué)的影響)?!比绻鳛橐环N個(gè)人著述的觀點(diǎn),此說自是充滿洞見,但作為一項(xiàng)集體編纂工程的“指針”,這一開放式的定義如何在《大系》的編纂過程中具體落實(shí)則不免令我好奇。是否可以談一談您如此定義“香港文學(xué)”的主要依據(jù)是什么?其有效性又在哪里?
陳國球這是一個(gè)非常合理的問題。我作為《大系》的總主編,有責(zé)任對(duì)“香港文學(xué)”給出一個(gè)定義。你也知道,關(guān)于什么是“香港文學(xué)”已經(jīng)吵了幾十年。實(shí)話實(shí)說,我們團(tuán)隊(duì)內(nèi)部對(duì)于這一問題的看法也不統(tǒng)一。在這種情況下,總主編有兩種選擇,第一種做法是做一位十分強(qiáng)勢(shì)的領(lǐng)導(dǎo),也就是以自己的理念主導(dǎo)整個(gè)編纂,不聽我的就換人。我不同意這樣的做法。第二種做法便是請(qǐng)各位編委充分陳述意見,在這些不盡相同的意見中求得某種共識(shí)。求得共識(shí)并不代表完全統(tǒng)一意見,或者說,共識(shí)本身可以具有相當(dāng)程度的開放性。對(duì)于經(jīng)過討論達(dá)成的共識(shí),各卷主編都需要遵行,而在意見不同之處,則要負(fù)責(zé)任地提出學(xué)術(shù)理據(jù)??傊骶幍淖饔檬潜M量促使討論過程能夠聚焦而深入,在討論后能在一個(gè)更高的層面上凝聚共識(shí),構(gòu)設(shè)一個(gè)開放的理論框架。我對(duì)于“香港文學(xué)”的定義就是基于這個(gè)構(gòu)想而設(shè)計(jì)的。
定義“香港文學(xué)”的難點(diǎn)首先在于如何定義“香港作家”甚至“香港人”,這是我們?cè)谟懻摃r(shí)爭論最為激烈的部分。因?yàn)橄愀鄄幌衿渌鞘校娜丝诹鲃?dòng)性實(shí)在太大。大批的作家與批評(píng)家從各個(gè)地方來了又走,走了又來。生于斯的人,未必長于斯;而書寫香港最具深情的人,又有可能與這方水土沒有多少直接的關(guān)系。那么,究竟應(yīng)當(dāng)如何定義“香港作家”?
1996年香港市政局公共圖書館出版過一部《香港文學(xué)作家傳略》,其中提出只有在香港住滿七年的作家才可以算“香港作家”。這一說法的依據(jù)是香港的法律規(guī)定,即不管“回歸”之前,還是“回歸”以后,如果你連續(xù)合法居住了七年,就可以申請(qǐng)成為香港的永久居民。法律當(dāng)然可以這樣規(guī)定,但做研究卻很難不追問:為什么是七年?七年的意義在哪里?為什么不是六年或者八年?事實(shí)上,無論選擇幾年作為標(biāo)準(zhǔn),大概都會(huì)有問題。顯而易見,有的作家在香港居住的時(shí)間很短,但他的影響卻很大,成為我們談?wù)撓愀畚膶W(xué)時(shí)繞不開的存在。
李浴洋能否請(qǐng)您舉個(gè)例子?
陳國球最典型的例子是茅盾。我除了擔(dān)任《大系》總主編,還負(fù)責(zé)具體編纂《評(píng)論卷一》。在研究1919至1949年間香港的文學(xué)評(píng)論時(shí),我發(fā)現(xiàn)茅盾對(duì)香港文學(xué)的影響非常大。在編委會(huì)開會(huì)時(shí),我和一些編委預(yù)備收入茅盾的作品,有的編委就提出質(zhì)疑,認(rèn)為茅盾不能算是嚴(yán)格意義上的“香港作家”,因?yàn)樗麑?duì)于香港本土缺少關(guān)懷,并且擔(dān)心把茅盾說成是“香港作家”會(huì)把他給說小了。我當(dāng)然清楚茅盾是“中國文學(xué)巨匠”,但我思考的問題是,在我們論述“香港文學(xué)”時(shí),是否有可能把茅盾的創(chuàng)作和文學(xué)論述放進(jìn)來,以及我們應(yīng)當(dāng)怎樣論述作為“香港作家”的茅盾?雖然他直接關(guān)懷香港的文字不多,但他在香港的文學(xué)活動(dòng)和寫作卻產(chǎn)生了重要影響,是香港文學(xué)史不應(yīng)遺漏的部分。而且當(dāng)他站在香港向整個(gè)中國文壇“喊話”時(shí),香港的特殊價(jià)值也隨之凸顯出來。能否看到這種價(jià)值,對(duì)于理解香港文學(xué)十分關(guān)鍵。
李浴洋茅盾的例子凸顯了您的“‘香港’應(yīng)該是一個(gè)文學(xué)和文化空間的概念:‘香港文學(xué)’應(yīng)該是與此一文化空間形成共構(gòu)關(guān)系的文學(xué)”的主張。
陳國球是的。在我看來,“香港文學(xué)”不只是香港本土作家的“文學(xué)”,也不只是關(guān)懷香港的作品的集成,而是必須把香港作為一個(gè)特殊的文學(xué)與文化空間這一要素考慮在內(nèi)。所以我對(duì)于“香港文學(xué)”的定義便是從空間角度著眼的,這就是我在《大系》的“總序”中提出的四項(xiàng)原則,即“‘香港文學(xué)’應(yīng)與‘在香港出現(xiàn)的文學(xué)’有所區(qū)別”,“(在一段相當(dāng)時(shí)期內(nèi))居住在香港的作者,在香港的出版平臺(tái)(如報(bào)章、雜志、單行本、合集等)發(fā)表的作品”,“(在一段相當(dāng)時(shí)期內(nèi))居住在香港的作者,在香港以外地方發(fā)表的作品”與“受眾、讀者主要是在香港,而又對(duì)香港文學(xué)的發(fā)展造成影響的作品”。這不是一個(gè)嚴(yán)絲合縫的定義,我故意在其間留有彈性的空間。諸如各項(xiàng)原則應(yīng)當(dāng)從寬還是從嚴(yán)、內(nèi)容寫香港與否該不該成為考慮因素、文學(xué)史意義以香港為限還是對(duì)整體中國文學(xué)的作用以及“在一段相當(dāng)時(shí)期內(nèi)”究竟是幾年等問題,編委會(huì)都曾經(jīng)討論過。最后我們的意見是,以這四項(xiàng)原則為基本參照標(biāo)準(zhǔn),但具體尺度由各卷主編把握。如此處理,與《大系》是按文類編纂,而不同文類的情況又存在差異相關(guān)。比如,1919至1949年間香港的通俗文學(xué)的流播空間基本上以廣州、香港、澳門為主,但同一時(shí)期香港的新詩卻有很多讀者生活在上海。在編纂這兩卷時(shí),前者可以以香港為中心,后者則必須兼及香港與上海兩地的互動(dòng),所以我提出的這四項(xiàng)原則只是“原則”,不是“規(guī)限”。各卷主編在這一原則下可以根據(jù)不同文類的情況做出適當(dāng)調(diào)整。當(dāng)然,在凸顯香港作為一個(gè)特殊的文學(xué)與文化空間的層面上,我們是有高度共識(shí)的。
為什么提出從空間的角度理解香港?這不僅是一個(gè)文學(xué)研究的問題,也關(guān)系到“香港人”應(yīng)當(dāng)如何面對(duì)自己的歷史與現(xiàn)實(shí)。香港不是某個(gè)人或者某群人專有的香港,它應(yīng)當(dāng)被放置在一個(gè)更大的圖景中被看待。只有在更大的圖景中,我們才可以討論香港是一個(gè)怎樣的空間,這一空間又能夠發(fā)揮怎樣的作用。
李浴洋盡管您剛才談到《大系》的淵藪是《中國新文學(xué)大系(1917—1927)》,但該書的一個(gè)顯著特點(diǎn)卻是“不用‘大系’傳統(tǒng)的‘新文學(xué)’概念,而稱‘文學(xué)大系’”。您在“總序”中解釋說,這是因?yàn)椤跋愀鄣奈幕h(huán)境與中國內(nèi)地最大分別是香港華人要面對(duì)一個(gè)英語的殖民政府”,而“中國文學(xué)”作為一種“抗衡的力量”,其內(nèi)部的“新”“舊”差異自然也就成了次要問題,《大系》包含《舊體文學(xué)卷》與《通俗文學(xué)卷》的做法也落實(shí)了您的這一判斷。但我注意到《大系》的時(shí)段選擇(1919—1949)卻仿佛又把這個(gè)問題以另外一種方式提了出來,因?yàn)椤?919”與“新文學(xué)”的關(guān)系已經(jīng)無須再做論證。而已經(jīng)出版的《大系》據(jù)悉只是擬想中的“香港文學(xué)大系”的“第一輯”。這也就意味著“1919”是可以被視為“香港文學(xué)”的起點(diǎn)的。那么,這對(duì)于《大系》試圖突破“新文學(xué)”限制的努力是否構(gòu)成了某種挑戰(zhàn)?“1919”又在何種意義上是“香港文學(xué)”的起點(diǎn)?
陳國球首先需要說明的是,《大系》的編纂與《中國新文學(xué)大系(1917—1927)》的最大不同是,《中國新文學(xué)大系(1917—1927)》的編纂者正是他們所談?wù)摰哪嵌挝膶W(xué)史的親歷者與當(dāng)事人,而我們不是。我們與1919至1949年間的“香港文學(xué)”的歷史具有天然的距離。編纂者的身份不同,也就決定了看待歷史與談?wù)摎v史的方式的不同。對(duì)此,我們有自知之明。在20世紀(jì)30年代的現(xiàn)實(shí)語境中編纂《中國新文學(xué)大系(1917—1927)》,大有為其時(shí)尚且年輕的“新文學(xué)”尋求歷史定位的意味,但《大系》的主要功能并非如此。我希望《大系》承載的意義是可以提供一種結(jié)構(gòu)性的理解“香港文學(xué)”的視野,進(jìn)而透過對(duì)于“香港文學(xué)”的理解通向理解香港與中國。
“香港文學(xué)”的研究不是香港人可以壟斷的。只要是專心致志的學(xué)者,不管其人出身何處,都有權(quán)就其認(rèn)知討論或者評(píng)價(jià)香港文學(xué)。但在理解香港文學(xué)方面,香港人無疑應(yīng)當(dāng)負(fù)起首要責(zé)任。在過去的很長一段時(shí)間中,是沒有香港學(xué)者寫作的香港文學(xué)史的。幾乎所有的香港文學(xué)史都是大陸學(xué)者寫的。我們以自身對(duì)于香港文學(xué)的體會(huì)來看,大陸學(xué)者寫的香港文學(xué)史當(dāng)然存在這樣或那樣的問題,甚至有的香港學(xué)者主張不要去看大陸學(xué)者寫的香港文學(xué)史。但問題是香港學(xué)者又沒寫,尤其是對(duì)剛?cè)腴T想要了解香港文學(xué)的讀者而言,他們的參考書可能只有那些現(xiàn)成的著述。以前我也曾經(jīng)撰文批評(píng)過一些大陸學(xué)者寫的香港文學(xué)史,不過今天我要修正自己的看法。我現(xiàn)在認(rèn)為,凡事都有一個(gè)歷史的過程。對(duì)于這一過程,也要?dú)v史地看待。有缺點(diǎn)的觀點(diǎn)并非沒有意義,這也是一種對(duì)于香港文學(xué)的理解。誰也不可能一下子提供出特別成熟的理解香港文學(xué)的方式,但這一目標(biāo)卻可以在不同理解方式的對(duì)話中逐漸達(dá)成。香港學(xué)者應(yīng)當(dāng)更細(xì)致地審視大陸學(xué)者的看法,當(dāng)然還有臺(tái)灣學(xué)者的看法以及海外學(xué)者的看法,同時(shí)也形成我們自己的看法。這就是我說的結(jié)構(gòu)性的視野?!洞笙怠返囊饬x在于,我們不僅呈現(xiàn)了看法,更收錄了大量的文本。今后再有學(xué)者談?wù)撓愀畚膶W(xué),我可以說,請(qǐng)你看我們的《大系》,看我們每卷的長篇導(dǎo)言,還要看我們具體選擇了哪些作品。在某種程度上,編纂《大系》是為寫作一部更為令人信服的香港文學(xué)史做的準(zhǔn)備。每卷的長篇導(dǎo)言便是一種初步的嘗試。這也是我們?cè)凇洞笙怠芬酝鈱iT出版一部《香港文學(xué)大系(1919—1949)導(dǎo)言集》的原因。換句話說,我們要做的不僅是一個(gè)選本,更是一部文學(xué)史的雛形。我們對(duì)于香港文學(xué)的理解便包孕其中。我想這是香港學(xué)者應(yīng)當(dāng)負(fù)起的責(zé)任,同時(shí)我也期待對(duì)于我們的批評(píng)。
這就說到你的質(zhì)疑?!洞笙怠返拇_只是“香港文學(xué)大系”的第一輯。我們?yōu)檫@一輯選擇的時(shí)段是1919到1949年。為什么選擇這兩個(gè)年份,我在“總序”中談得不夠深入,現(xiàn)在愿意做一些補(bǔ)充。簡單來說,這里的“1949”是一個(gè)實(shí)的時(shí)刻,而“1919”卻是一個(gè)虛的標(biāo)記。以“1919”為香港文學(xué)的起點(diǎn),并不是說香港文學(xué)就從這一時(shí)刻發(fā)生,而是旨在強(qiáng)調(diào)一種新的價(jià)值觀在時(shí)間中的投射,即從“五四”新文化運(yùn)動(dòng)開始,我們對(duì)于香港與香港文學(xué)逐漸有不同的理解,這些構(gòu)成了此后談?wù)撓愀畚膶W(xué)與香港的基本前提。我們說起“五四”新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)往往會(huì)提到晚清,但我認(rèn)同陳平原的觀點(diǎn),他主張還是用“1919”來作為標(biāo)志性的時(shí)間節(jié)點(diǎn)。不過需要特別說明的是,這里的“1919”不是一個(gè)具體的時(shí)刻,不是指5月4日那一天,也不是指1919那一年。
“1919”之于香港文學(xué)究竟意味著什么?我想至少有兩點(diǎn):一是從“1919”開始,香港文學(xué)真正成為中國文學(xué)現(xiàn)代性的一部分;二是從“1919”開始,香港文學(xué)真正成為世界文學(xué)現(xiàn)代性的一部分。自此,香港文學(xué)不再是某種固有的文學(xué)傳統(tǒng)的延續(xù),也不再只作為一種地方性的文學(xué)經(jīng)驗(yàn)而存在。香港文學(xué)的概念正是在這一層面上才得以真正建立起來?!?919”所蘊(yùn)含的現(xiàn)代性是香港文學(xué)必須面對(duì)的,而香港文學(xué)在某種程度上也正是一種現(xiàn)代文學(xué)。即便是舊體文學(xué)與通俗文學(xué),如果想在“1919”之后繼續(xù)保有活力,那么同樣需要在精神與形式上具有某種現(xiàn)代性?!洞笙怠分械摹芭f體文學(xué)卷”與“通俗文學(xué)卷”并不以1919年為起點(diǎn),但它們也需要回應(yīng)這些問題。
李浴洋也就是說,以“1919”為香港文學(xué)的起點(diǎn),更多是一種文學(xué)史家的姿態(tài)?
陳國球我提出“1919”作為香港文學(xué)的起點(diǎn),的確是想凸顯一種姿態(tài)。我們談?wù)撓愀畚膶W(xué)時(shí)會(huì)非常自然地說到王韜。王韜在香港做的很多事情,對(duì)于整個(gè)中國都有影響,但我們不能因此就把香港文學(xué)的起點(diǎn)推到王韜那里?!捌瘘c(diǎn)”問題通常是具有象征意味的,它不只是一個(gè)考證的問題,更關(guān)系到對(duì)于文學(xué)甚至歷史的理解方式?;蛟S可以說,“1919”之于香港文學(xué)的意義是象征性的,而對(duì)于香港文學(xué),我認(rèn)為也應(yīng)當(dāng)相對(duì)廣義與動(dòng)態(tài)地進(jìn)行理解。于是,香港文學(xué)內(nèi)部的“新”“舊”并不構(gòu)成根本分歧,因?yàn)槲膶W(xué)在香港的意義已經(jīng)被“1919”改寫。
當(dāng)然,強(qiáng)調(diào)“1919”的象征意味并不是說“五四”新文化運(yùn)動(dòng)在香港沒有直接影響。絕大多數(shù)的香港文學(xué)史在追溯新文學(xué)與新文化在香港的源頭時(shí)都會(huì)提到1928年創(chuàng)刊的《伴侶》雜志。其實(shí)早在1918年,香港作家對(duì)于新文學(xué)與新文化就已經(jīng)有相當(dāng)程度的參與。我舉的例子是袁振英。在當(dāng)年出版的《新青年》第4卷第6號(hào),即頗負(fù)盛名的“易卜生專號(hào)”上,有袁振英的一篇長文《易卜生傳》。胡適專門為此文撰寫了按語,予以鄭重推介。袁振英正是在香港的英皇書院與皇仁書院接受了英式教育,接觸到不少西方現(xiàn)代思潮,與同學(xué)提倡世界大同的思想,繼而從這里考入北京大學(xué)讀書。這篇《易卜生傳》出自胡適的約稿。此后,袁振英又兩度回到香港從事文藝活動(dòng),對(duì)于香港文學(xué)的發(fā)展做出了積極貢獻(xiàn)。我在《大系》的“評(píng)論卷一”的“導(dǎo)言”中據(jù)此指出:“早在‘五四新文化運(yùn)動(dòng)’時(shí)期,已出現(xiàn)香港的身影。”此說并非夸飾。
我還想說明的一點(diǎn)是,對(duì)于“五四”新文化運(yùn)動(dòng)帶來的現(xiàn)代性的觀念,不應(yīng)當(dāng)理解為一種排他的標(biāo)準(zhǔn)。也就是說,傳統(tǒng)在現(xiàn)代同樣可以占有一席之地,并且發(fā)揮不可替代的作用。你剛才提到了“舊體文學(xué)卷”與“通俗文學(xué)卷”。過去小思老師他們的香港文學(xué)研究,就曾被批評(píng)缺漏舊體文學(xué)的部分,只關(guān)注香港的新文學(xué)傳統(tǒng)。我想這或許正是一個(gè)我們能夠起到補(bǔ)充作用的地方。比如說,我的專業(yè)出身就是古典文學(xué),我們又邀請(qǐng)了香港中文大學(xué)的程中山老師來主編《大系》的“舊體文學(xué)卷”,他也是做古典文學(xué)研究的。我想無論是香港,還是大陸,可能都存在現(xiàn)代文學(xué)研究界與古典文學(xué)研究界互動(dòng)不足的情況。做現(xiàn)代文學(xué)的認(rèn)為古典文學(xué)是“舊文學(xué)”,做古典文學(xué)的認(rèn)為現(xiàn)代文學(xué)門檻太低,兩個(gè)群體彼此都有自己的圈子,互相看不起對(duì)方。但在我看來,當(dāng)我們脫開古典文學(xué)或現(xiàn)代文學(xué)的學(xué)科限制而談?wù)撘粋€(gè)時(shí)代與一個(gè)區(qū)域的“文學(xué)”時(shí),“新”與“舊”、“雅”與“俗”交錯(cuò)的視野無疑是十分必要的。在《大系》中設(shè)置“舊體文學(xué)卷”與“通俗文學(xué)卷”,便是本著這一初衷,而背后的想法正是我說的現(xiàn)代性不是排他的這一觀點(diǎn)。
李浴洋您剛才談到,編纂《大系》是為日后寫作香港文學(xué)史做的準(zhǔn)備工作。您從事文學(xué)史書寫形態(tài)研究多年,現(xiàn)在又主持完成了《大系》,那么您本人是否有寫作一部香港文學(xué)史的計(jì)劃?您心目中的香港文學(xué)史是怎樣的?
陳國球《大系》完成以后,我到臺(tái)灣做過幾次演講,幾乎每次都會(huì)被問到將來是否會(huì)寫香港文學(xué)史的問題。我的答復(fù)是我不會(huì)寫,但我們的團(tuán)隊(duì)中也許有人會(huì)寫。為什么我不會(huì)寫?這與我的學(xué)術(shù)取向有關(guān)。文學(xué)史一直是我的研究對(duì)象,但研究文學(xué)史與寫文學(xué)史是兩碼事。我甚至可以說,研究文學(xué)史的學(xué)者多半寫不了文學(xué)史,因?yàn)檫@是兩種不同的思維方式。我相信在不久的將來應(yīng)當(dāng)就會(huì)有建立在《大系》基礎(chǔ)上的新的香港文學(xué)史問世,可能先是某一文類的文學(xué)史,然后再是整體性的文學(xué)史。對(duì)此我樂觀其成,到時(shí)大概也會(huì)對(duì)其加以研究。
寫作香港文學(xué)史的難點(diǎn)在于如何把它的流動(dòng)性呈現(xiàn)出來。我們現(xiàn)有的文學(xué)史敘述模式大都帶有把歷史固化的嫌疑。流動(dòng)性作為香港文學(xué)最為主要的特征,如何克服文學(xué)史本身的固化傾向,還是一個(gè)有待解決的問題。
香港文學(xué)的流動(dòng)性是與香港作為一個(gè)特殊的文學(xué)與文化空間聯(lián)系在一起的。這就說到所謂“文化認(rèn)同”的問題。我在《大系》的“評(píng)論卷一”的“導(dǎo)言”中提出,香港是一個(gè)“畸形空間”。在過去很長一段時(shí)間,“畸形”是一個(gè)經(jīng)常被用來描述香港的詞匯。在漢語中,畸形當(dāng)然有貶義,我嘗試將它置換為“他異性”(alterity)。這是列維納斯的概念,他反對(duì)以“自我”(self)為本原的西方哲學(xué)傳統(tǒng),認(rèn)為“他者”(other)具有不能被化約的絕對(duì)意義。在我看來,“思考不同位置對(duì)這‘他異性’的解讀,也許能夠深入當(dāng)時(shí)所謂‘新’與‘舊’、‘本地’與‘外江’等矛盾沖突與協(xié)商互動(dòng)之間的微妙關(guān)系,甚至有助于我們思考百年來香港文化空間的模態(tài)與演化之跡”?!肚f子·大宗師》中有句話:“畸人者,畸于人而侔于天?!弊鳛椤盎慰臻g”的香港大概也是如此,它“雖然被視為‘畸形’,或許因?yàn)椤矔r(shí)而處順’,反而發(fā)揮了因‘畸形’而特有的文化力量,在奇異的文化空間,謀得‘懸解’”。能否把香港文學(xué)這一“他異性”的歷史經(jīng)驗(yàn)揭示出來并且解釋清楚,是我心目中的香港文學(xué)史的重要使命。
李浴洋您關(guān)于“他異性”的論述十分精彩。這讓我想到一個(gè)或許有些敏感的問題,即身處香港這一“畸形空間”,您的文化認(rèn)同是什么?或者換一種方式表述:香港文學(xué)對(duì)您意味著什么?香港學(xué)者這一身份對(duì)您又意味著什么?
陳國球這的確是一個(gè)不易回答的問題,我只能嘗試回應(yīng)。我認(rèn)為由于歷史的原因,“香港人”成了一個(gè)非常復(fù)雜的概念,所以當(dāng)我們?cè)谟懻撨@一概念時(shí),也應(yīng)當(dāng)采取一種復(fù)雜化的態(tài)度。盡管我的文化養(yǎng)成、生活與工作都在香港,但其實(shí)我對(duì)于自己香港人的身份是有一個(gè)認(rèn)識(shí)過程的。
不夸張地說,在我小的時(shí)候,我并沒有什么香港人的觀念。我的父母從廣東移居到香港,從比較寬裕的家境變得一貧如洗,整個(gè)城市氣氛和過去所處的鄉(xiāng)鎮(zhèn)大不相同,更要重新適應(yīng)本地的通用語言;往昔的文化記憶筑起一道無形的籬笆,盡力與異族管治的世界保持距離。文白渾融的民國式書面語、口講的廣府話,匯合成智性與感性兼具的“中文”,建構(gòu)了同群共享的、記憶加想象的“中國”。我在這種環(huán)境中長大,正如我以前接受張暉訪談時(shí)說:“以我個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)來講,從小就覺得自己是個(gè)中國人。英國只是一個(gè)存在,是繳水電費(fèi)、電話費(fèi)時(shí)需要面對(duì)的一個(gè)存在。也沒有所謂的‘香港’意識(shí),那只是一個(gè)居住的地方而已。像讀書時(shí)老師要大家熟背中國各個(gè)省份,國文課也講授《風(fēng)雪中的北平》《大明湖》等?!笨梢哉f,在國族意識(shí)上,當(dāng)時(shí)根本沒有“香港人”這個(gè)選項(xiàng)。這就是我在香港的最初體驗(yàn),也構(gòu)成了我的精神底色。
后來意識(shí)到香港是中國里面比較特殊的一個(gè)空間,是從20世紀(jì)70年代開始的。當(dāng)時(shí)《中國學(xué)生周報(bào)》上關(guān)于什么是香港人的討論對(duì)我有很大影響?!吨袊鴮W(xué)生周報(bào)》的作者來源十分廣泛,既有新儒家的大師唐君毅,又有也斯(梁秉鈞)這樣的本土作家?!吨軋?bào)》早期的作者和讀者大概只求在香港寄存中國的文化,但發(fā)展到一個(gè)階段,大家開始思考什么是香港人。這一問題被提出,有其現(xiàn)實(shí)的背景:1949年之后出現(xiàn)冷戰(zhàn)格局與兩岸分治,香港的“中國”其實(shí)只是一種借喻式的存在,“想象的共同體”不斷受到“實(shí)體政治”無情的沖擊。比方說,在英國的殖民統(tǒng)治下,沒有出生證明的香港居民就無法辦理護(hù)照。我剛才說到,香港是一個(gè)流動(dòng)性很強(qiáng)的空間。當(dāng)我們因?yàn)樽x書、就業(yè)或者其他需要而“流動(dòng)”,要穿越“國境”“邊界”時(shí),“無國籍”的香港人就很難再藏匿在“靈根自植”的世界里。很多人沒有護(hù)照,手上只有“香港身份證明書”,在出入邊境時(shí)被不友善的關(guān)員質(zhì)問“國籍”、質(zhì)疑“身份”,終于自己也變成更嚴(yán)肅的審問者,嘗試為惘然的自我尋找答案。我們會(huì)問自己:我是不是中國人?在文化認(rèn)同上,我離不開中國傳統(tǒng),但這文化身份在香港得不到法律的保護(hù)。當(dāng)時(shí)大陸無暇理會(huì)香港,臺(tái)灣也照顧不了香港。那么,我是不是英國人?顯然不是,因?yàn)槲覍?duì)于英國沒有任何認(rèn)同,也得不到他們的法律保護(hù)。這個(gè)時(shí)候,我才意識(shí)到我是香港人,可香港人又是什么人?這自然成為困擾香港人的一個(gè)實(shí)實(shí)在在的問題。這種殖民地生活的經(jīng)驗(yàn),大概是今天的人們很難想象的。讓我印象深刻的是,1997年小思老師拿到了她的第一本“香港特別行政區(qū)護(hù)照”,在那一刻她哭了……那一年,她已經(jīng)58歲。
我說這些是想說明香港在很長一段時(shí)期內(nèi)是個(gè)“孤兒”,對(duì)于什么是香港人的思考就是在這個(gè)非常現(xiàn)實(shí)的語境中積淀起來的。我很喜歡人文地理學(xué)家段義孚關(guān)于“地方感”(sense of place)的論述,這種視角頗能解釋香港人的身份自覺的由來。香港這一空間的價(jià)值在某種程度上正是被香港人賦予的。他們生活在這里,思考自己究竟是誰,探尋自己與腳下這片土地的關(guān)聯(lián),這樣念茲在茲,如是再三,這片土地便成了一個(gè)“有情”的空間。香港文學(xué)與香港學(xué)者這一身份之于我的意義,也在于此。
李浴洋談到“有情”,我便想提到您晚近致力的另一研究領(lǐng)域,即對(duì)于“抒情傳統(tǒng)”的研究,而您也將這一視野引入了香港文學(xué)研究。我注意到,您研究香港文學(xué)的進(jìn)路好像與大多數(shù)學(xué)者不太一樣。例如,您很少以現(xiàn)代性、后殖民主義或者文化研究的理論范式討論香港這一現(xiàn)代都市的興衰浮沉與利弊得失,而是更多揭橥了香港文學(xué)甚至香港本身的“抒情”面向。借用您在《香港的抒情史》的“自序”中的說法,便是您認(rèn)為“‘香港文學(xué)’的真義,在于身處這個(gè)地理空間的人,如何與圍繞他的時(shí)空周旋對(duì)話;情牽兩端,形諸言語文字,一個(gè)名為‘香港’的‘地方’由是生成”,而正是“因?yàn)榇碎g有情、有文學(xué),才有‘香港’的歷史,‘香港史’才值得書寫”。我的最后一個(gè)問題是,在您看來,“香港的抒情史”這一論述向度與既有的香港文學(xué)研究模式的對(duì)話性何在?其主要的學(xué)術(shù)可能性是什么?
陳國球這可能要從我的學(xué)術(shù)訓(xùn)練說起。我是做文學(xué)史研究的,而香港文學(xué)最早被我作為一個(gè)研究對(duì)象,也是從我研究香港與文學(xué)史的關(guān)系開始的。此前,香港只是我的關(guān)懷,我并不直接做相關(guān)研究。在撰寫《敘述、意識(shí)形態(tài)與文學(xué)史書寫——以柳存仁〈中國文學(xué)史〉為例》一文時(shí),我發(fā)現(xiàn)寫過《上古秦漢文學(xué)史》的柳存仁,在殖民地香港任教中學(xué)時(shí),會(huì)把他的學(xué)術(shù)興趣與在地文化結(jié)合成一本別具特色的中國文學(xué)史,我意識(shí)到香港這一空間在中國文學(xué)史建構(gòu)中的特殊意義。后來,我又撰寫《詩意與唯情的政治——司馬長風(fēng)文學(xué)史論述的追求與幻滅》一文,同樣發(fā)現(xiàn)司馬長風(fēng)在香港進(jìn)行的文學(xué)史書寫,與當(dāng)時(shí)內(nèi)地王瑤、劉綬松、丁易的文學(xué)史相比,其思考方式和切入角度有那么懸殊的差別,而且司馬長風(fēng)的《中國新文學(xué)史》的“抒情”品格也給我留下了深刻印象。
柳存仁與司馬長風(fēng)這兩個(gè)個(gè)案,讓我認(rèn)真思考如何在香港書寫中國與中國文學(xué)史的問題。同一時(shí)期,我還關(guān)注如何在中國書寫香港與香港文學(xué)史的問題,這便是《“香港”如何“中國”——中國文學(xué)史中的香港文學(xué)》一文的由來。沿著這一思路,香港與香港文學(xué)如何自述也就進(jìn)入了我的視野。我后來寫了《書寫浮城——葉輝與香港文學(xué)史的書寫》一文,并且對(duì)于小思的研究也做過討論。在我看來,小思與葉輝代表了兩種文學(xué)史書寫的方向:前者從資料出發(fā)深入背后的歷史與文化,后者關(guān)注文學(xué)性與歷史性的種種交接方式。也就是說,他們一位從語文學(xué)的角度進(jìn)入,一位采用文學(xué)批評(píng)的思路。我的概括可能太過簡化,但歷來對(duì)于香港文學(xué)的論述,尤其是帶有文學(xué)史性質(zhì)的研究,基本上就是這兩種路數(shù)。它們當(dāng)然都還有可以繼續(xù)發(fā)展的可能性,但我想是否可以嘗試做點(diǎn)兒不太一樣的東西出來?
就香港文學(xué)研究而言,自是不限于文學(xué)史書寫這樣一種方式。你提到的都市研究的方法,就同樣做出了很大貢獻(xiàn)。在這方面,也斯與李歐梵的成就相當(dāng)突出。他們從都市的角度把握香港,理解香港文學(xué),認(rèn)為香港文學(xué)體現(xiàn)了一種東西交匯的都市現(xiàn)代性。我認(rèn)為他們說得很有道理。也斯與李歐梵都是國際視野與香港情懷兼具的學(xué)人。李歐梵從臺(tái)灣到美國,在哈佛大學(xué)退休以后來到香港。也斯在香港長大,后來也到了美國,跟隨葉維廉讀博士,畢業(yè)以后回到香港。他們都有在東西方幾個(gè)不同都市生活的經(jīng)驗(yàn),所以都市研究在他們那里是非常自然的事情。他們都是對(duì)于香港情有獨(dú)鐘的人,但他們的“有情”并非只是出自對(duì)于本土的關(guān)懷,還有一種比較的視野。也就是說,他們?cè)谡務(wù)撓愀蹠r(shí),會(huì)有一個(gè)大的背景,那便是香港與巴黎、紐約不一樣,也與上海、臺(tái)北不一樣。這就與傳統(tǒng)的文學(xué)史的研究思路形成了區(qū)別。
至于我為什么特別關(guān)注香港文學(xué)的“抒情”面向,這大概與我對(duì)于“文學(xué)”的理解有關(guān)。我經(jīng)常說我是做古典文學(xué)研究出身的。一種訓(xùn)練會(huì)帶來一種思維方式,而我對(duì)于文學(xué)的把握自然與我的古典文學(xué)背景有關(guān)。我知道文學(xué)可以從很多面向加以解釋,但我更為傾心的還是“詩言志”與“詩緣情”這樣的思路。當(dāng)我從這一角度看待香港文學(xué)時(shí),的確有一些別有會(huì)心的發(fā)現(xiàn)。
盡管香港是一座東西交匯的都市,但在我看來,香港文學(xué)與傳統(tǒng)中國文化有千絲萬縷的關(guān)系。因此,對(duì)于香港文學(xué)的理解也就很有必要與對(duì)于中國文學(xué)傳統(tǒng)的理解聯(lián)系在一起。在如何將內(nèi)在的經(jīng)驗(yàn)世界透過語言的形式加以呈現(xiàn)方面,中國文學(xué)有一個(gè)非常重要的抒情傳統(tǒng)。香港文學(xué)當(dāng)然接受了許多外來的影響,但我們還是可以從抒情傳統(tǒng)的角度看到它的深層根底與中國文學(xué)的相通之處。我們?cè)谔幚砬楦胁⑶覍⒅D(zhuǎn)化成為文學(xué)方面,大概的確有與西方不同的地方。在文學(xué)創(chuàng)作、傳播與接受的整個(gè)活動(dòng)中,“志”與“情”的交織顯得非常重要。即便走向現(xiàn)代,我想這種方式的印記也不會(huì)被輕易抹除。我們?cè)诿鎸?duì)現(xiàn)實(shí)世界,希望表達(dá)自己時(shí),還是會(huì)激活這一傳統(tǒng)。換句話說,抒情之于文學(xué),尤其是中國文學(xué)是一種非常本質(zhì)的面向,香港文學(xué)也不會(huì)例外。我寫作《香港的抒情史》一書,便是嘗試從這樣的角度考察香港文學(xué)。
剛才我已經(jīng)談到,香港人對(duì)于自己的身份有非常豐富的情感層累在其中,而香港也正是因?yàn)槿绱瞬庞幸饬x。這是一種對(duì)“人”而言的意義,是經(jīng)由“情”的生發(fā)——無論是愛,是恨,是喜,是悲——得以完成的意義。香港文學(xué)中充滿了對(duì)于香港作為“地方”的關(guān)懷。此外,需要補(bǔ)充的是,香港文學(xué)中其實(shí)也充滿了對(duì)于中國文化傳統(tǒng)的關(guān)懷。這是一種近乎“情迷”的情感,是故也是一種“有情”的文學(xué)。
我在研究抒情傳統(tǒng)論述時(shí),特別強(qiáng)調(diào)抒情是中國文學(xué)把握世界的一種重要方式。在談?wù)撓愀畚膶W(xué)時(shí),引入“香港的抒情史”這一角度,我希望可以更多呈現(xiàn)香港文學(xué)與中國文學(xué)傳統(tǒng)的關(guān)聯(lián),還有中國文學(xué)與文化在現(xiàn)代狀況下的香港所遭遇的挑戰(zhàn)以及做出的回應(yīng)。當(dāng)然,這只是豐富我們對(duì)于香港文學(xué)的理解的一種嘗試,并不是說這樣才“正確”或者“最好”。我想,學(xué)術(shù)研究應(yīng)當(dāng)歡迎多元的聲音,我的思路只是其中的一元。這是我對(duì)于香港文學(xué)的關(guān)懷,也是我對(duì)于中國文學(xué)與文化的關(guān)懷。