(上海師范大學(xué) 人文與傳播學(xué)院,上海 200234)
小說是敘事文學(xué)?!都t樓夢》是小說,敘事方式對《紅樓夢》來說,當(dāng)是很重要的。所謂小說的敘事方式,屬于小說技巧范疇,它主要是由小說敘述人身份和敘述角度決定的。小說和戲劇、電影等藝術(shù)形式不同,它不是以直觀的形體(演員和景物)為媒介,而是以抽象的語言符號為媒介來再現(xiàn)生活、反映生活的。因此,小說只能由作者來敘述描寫,否則讀者就無從把握它的內(nèi)容。小說作者所選擇的敘述人身份、角度,不僅對作品內(nèi)容的表述,而且對讀者都有很大的影響。國外有小說“視點”“視角”的理論,他們所說的小說“視點”“視角”,大體上也是指作家對敘述人的選擇、敘述的角度,實際上主要談的也是小說的敘述方式問題。西方學(xué)者對這方面的研究很重視,甚至有人認(rèn)為:“小說技巧上錯綜復(fù)雜的問題,全在于受視點支配?!盵1]這雖然不無夸大,但其中確有一些道理。
長期以來,我們對小說敘述方式注意不夠,可能是出于這樣一種誤解,即小說不過是講故事,由作者或作者借用他人之口來敘述故事,即使有些變化和區(qū)別,也無什么奧妙可言。其實,古今中外的小說,在作品敘述人身份、角度上是有很大區(qū)別的。杰出的小說家們?yōu)榱烁玫乇憩F(xiàn)他們作品的內(nèi)容,無不對此苦心經(jīng)營。我們通過對這個問題的研究,不僅可以進(jìn)一步認(rèn)識一些具體的作家、作品,而且,通過比較,還可以發(fā)現(xiàn)古今小說觀念的變化、小說敘事藝術(shù)發(fā)展的一些規(guī)律以及中外小說在結(jié)構(gòu)、技巧方面的不同特點。《紅樓夢》是最杰出的中國古代小說,無疑可作為這種縱向和橫向比較的對象。本文無意做這種深入的探討,也不打算對《紅樓夢》這部書所包含的種種敘事方式做分類排比,僅希望對它的敘述人身份和主體敘事方式談一點想法。
現(xiàn)代人們的小說觀念,較之古代已經(jīng)發(fā)生了很大變化。小說可以講故事,也可以不講故事,只是寫人物;或者只提供生活中若干場景;甚至于只注重一種情緒、一番感受。但是,在一般人的心目中,對“小說”最通常的解釋還是“講故事”,這有很久遠(yuǎn)的歷史原因。必須承認(rèn),東西方小說的產(chǎn)生及其早期作品莫不和“講故事”有著密切的關(guān)系,只是舉出《一千零一夜》《十日談》《坎特伯雷故事集》等就可以說明問題了。在中國,白話小說實際上就是從民間“說話”發(fā)展起來的:《三國志通俗演義》《水滸傳》是根據(jù)累積的講史、說話材料改編加工的,“三言”大部分也是話本的整理,最早的文人創(chuàng)作的白話小說則被魯迅稱為“擬話本”[2]。一般地說,中國古代白話小說大都模擬說書人講述故事的方式和規(guī)范,作家自覺不自覺地將自己化成說書人,所以中國白話小說的開頭總是“話說”什么什么,小說敘述也形成一種固定的程式?!罢f書人”講說故事往往是以一種置身于局外的身份和態(tài)度進(jìn)行的,形成一種外視點的全知敘事。說書人仿佛是一個全知全能的“神”,他能夠洞察一切,也能說明上下左右、前前后后,不受時間和空間的限制,自由地安排故事的開頭、發(fā)展、高潮和結(jié)尾,自由地組織情節(jié),描寫人物。
無論從理論還是從實際上說,外視點的全知敘述,都是值得重視的一種敘事方式,它在表現(xiàn)上比較自由,盡可由作者縱橫捭闔,因此描寫范圍比較廣,特別適于表現(xiàn)大范圍的社會生活。近代世界文學(xué)名著《人間喜劇》《戰(zhàn)爭與和平》等大多在主體上采用了這種敘事方式?!都t樓夢》對這種敘事方式的運(yùn)用也達(dá)到了非常純熟的地步。正是由于《紅樓夢》作者的這種全知敘述,我們才接觸了中國18世紀(jì)豐贍繁榮、五光十色的社會生活,認(rèn)識了形形色色生活在那個時代的男男女女。從創(chuàng)作來說,只有靠全知全能的作者,才能將如此豐富的社會生活內(nèi)容連成一片,將片段描寫連綴成篇,換了無論哪一個書中的角色,采用內(nèi)視點的方式敘事,都不可能達(dá)到如此的效果。但是,這絕不等于說,曹雪芹也和大多數(shù)白話小說的作者一樣,先將自己化成說書人,然后按照說書的程式來敘述故事。假若他這樣做的話,我們一定看不到今天這樣的《紅樓夢》了。事實上,《紅樓夢》雖然采用的也是外視角的全知敘述,但它的外視點全知敘述和說書人全知敘述是不同的。
說書人敘述的最大特點是夾敘夾議。小說作者似乎并不著重于小說的形象表現(xiàn),而只是借故事來證明某一種哲理或道德觀念。這種現(xiàn)象與中國傳統(tǒng)的文藝觀有關(guān)。中國人一向重理性、重道德??追蜃影训赖抡軐W(xué)帶入美學(xué)領(lǐng)域,強(qiáng)調(diào)“詩”和“樂”統(tǒng)一于“禮”,也就是把文藝和審美觀念直接從屬于政治思想或道德觀念。小說雖然在中國興盛很晚,卻也受到這種思想的左右。人們總是要求它作為“六經(jīng)國史之輔”,強(qiáng)調(diào)其“不害于風(fēng)化,不謬于圣賢”[3]的教育作用。小說的作者往往開頭立論,收尾作結(jié),敘事中間也不時介入議論,分析人物,解釋情節(jié)。有時作者的這種介入議論,可以成為我們窺察作者創(chuàng)作意圖、創(chuàng)作心理的一個很便當(dāng)?shù)拇翱?,也對我們理解作品不無好處。如《二拍刻案驚奇》卷三十四《任君用恣樂深閨 楊太尉戲?qū)m館客》中,作者介入議論:“世間富貴人家,沒一個不廣蓄姬妾,……豈知男女大欲,彼此一般……枕席之事,三分四路,怎能勾滿得他們的意,盡得他們的興?”[4]355“此亦是富貴人家多蓄婦女之鑒。”[4]367這些議論道出了這篇一向被人稱為“淫佚”的作品要害是肯定“人欲”,也對“富貴人家”不無抨擊。但是,在大多數(shù)時候,作者插入的議論僅是提出一個明了卻又相對簡單的價值判斷標(biāo)準(zhǔn),至多不過是從故事中引發(fā)出來的某種哲理闡發(fā)、道德訓(xùn)誡、人生感慨,帶有明顯的“中世紀(jì)宗教和神學(xué)”氣味,顯得陳陳相因。小說的本質(zhì)是再現(xiàn)生活,反映生活,用形象說話,這種作者的介入,有時固然可以增加敘事的節(jié)奏感,但它限制了作者的個性創(chuàng)造,打斷故事的進(jìn)程,也影響了讀者的介入。中國古代白話小說產(chǎn)生數(shù)百年,在表現(xiàn)技巧上進(jìn)步不大,無論在內(nèi)容和結(jié)構(gòu)上都表現(xiàn)出一種公式化,不能不說和小說采用說書人敘事程式有關(guān)。
縱觀古今小說觀念的演變及技巧的進(jìn)步,總的趨勢無非是爭取在作品中取得更大的真實感,以便取信于讀者。作為閱讀物出現(xiàn)的白話小說,它的接受對象已經(jīng)不同于“說話”的聽眾。接受者文化素質(zhì)的變化,欣賞能力的提高,使他們越來越膩煩作品中的虛假和說教,他們不希望作者用教訓(xùn)的口吻,指出這是好人,那是壞人,該做什么和不做什么。他們要求作者的是拿出活生生的令人信服的藝術(shù)形象來,供他們感受、欣賞和思考,以便切實有助于他們?nèi)フJ(rèn)識紛繁復(fù)雜的現(xiàn)實生活和他們自身,從而得到熏陶、教益和美的享受。因此,中國古代的白話小說作者頻繁介入議論是小說表現(xiàn)手法幼稚階段的產(chǎn)物,是對小說本質(zhì)的一種異化。站在這個角度看《紅樓夢》,我們欣喜地發(fā)現(xiàn),雖然它也是一部中國古代小說,也主要以全知敘述為基本的敘事方法,卻揚(yáng)棄了這種贅物,克服了異化。曹雪芹平靜自由地向我們敘述著他的故事,不管事件是如何驚天動地,人物是怎樣喜怒哀樂,他很少介入其中直接向我們發(fā)議論。這在中國古代小說中是很少見的。他之所以能做到這一點,關(guān)鍵在于他已經(jīng)拋棄了其他作者將自己化成說書人的習(xí)慣,打破了中國古代白話小說敘事的固定程式,從而給了自己更大的自由。
“很多人已經(jīng)注意到《紅樓夢》的開頭是很奇特的。作者一開始先寫了一個頑石的故事?!?《紅樓夢》的開頭,甲戌本與其他早期抄本有差異。各本第一回開頭“此開卷第一回也”以下三百七十余字,在甲戌本錄在“凡例”之中。陳毓羆先生已正確指出這近四百字實際上應(yīng)該是第一回回前總批?!都t樓夢》第一回應(yīng)據(jù)甲戌本從“列位看官,你道此書從何而來?說起根由雖近荒唐,細(xì)按則深有趣味。待在下將此來歷注明,方便閱者了然不惑”開始。詳見陳毓羆:《紅樓夢是怎樣開頭的》,載《紅樓夢論叢》,上海:上海古籍出版社1980年版,第185頁。這一段開頭文字在新校本《紅樓夢》中,已置于“列位看官”之前,詳見曹雪芹、無名氏:《紅樓夢》,中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所校注,北京:人民文學(xué)出版社2008年版,第1-2頁。被女媧遺棄在青埂峰下的一塊“頑石”,因“無材補(bǔ)天”,乃“幻形入世”,被“茫茫大士渺渺真人攜入紅塵”,“歷盡悲歡離合,炎涼世態(tài)”,又復(fù)還本質(zhì),將自己的塵世經(jīng)歷編寫成書,鐫于石上,是為《石頭記》。后有空空道人“從頭至尾抄錄回來,問世傳奇……改石頭記為《情僧錄》。東魯孔梅溪則題名曰《風(fēng)月寶鑒》。后因曹雪芹于悼紅軒中批閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題曰《金陵十二釵》”[6]6云云。紅學(xué)家們對《紅樓夢》這段撲朔迷離的開頭(甲戌本眉批稱為“楔子”)做了很多解釋工作,并不無道理地指出了它在《紅樓夢》創(chuàng)作中的種種作用:這是作者為了掩蓋本書的思想內(nèi)容和創(chuàng)作動機(jī),避免文字獄所采用的“煙云模糊”(甲戌本眉批)[5]85法,在藝術(shù)上有意利用神話給小說罩上一層恍惚飄渺的面紗,給人以朦朧的美感,起到吸引讀者的作用;用青埂峰下頑石為小說主人公賈寶玉的“癡頑”性格作鋪墊,同時作者借頑石之口闡述了自己的文藝思想;等等。但是,假若從敘事學(xué)的角度來看這段《紅樓夢》“緣起”,大概更有意義。
在“楔子”中,曹雪芹把《紅樓夢》成書說得很曲折,虛構(gòu)了一個帶有神話色彩的故事,點出了小說的第五個題名,談到了自己“批閱十載,增刪五次”的甘苦。但他又聲明,自己所做的工作不過是“纂成目錄,分出章回”,此書的原作者是那無才補(bǔ)天的“頑石”,并再三強(qiáng)調(diào)書中的故事是頑石“親自經(jīng)歷的一段陳跡故事”[6]4,“至若悲喜離合,興衰際遇,則又追蹤躡跡,不敢稍加穿鑿”[6]5,“雖其中大旨談情,亦不過實錄其事,又非假扮妄稱”[6]6。曹雪芹的這種說法,曾使若干紅學(xué)家想入非非,煞費(fèi)苦心去尋找那個曾經(jīng)親歷過“大觀園”生活的作品原作者“石兄”。其實,曹雪芹就是本書的作者,這是不該有疑義的。在“脂評”中,石兄、作者,連帶書中的角色賈寶玉常常是很難分得清的,無怪人們說《紅樓夢》帶有曹雪芹的“自敘”性質(zhì)。曹雪芹之所以在“楔子”里把自己“一分為二”,把書中的故事說成是頑石經(jīng)歷,頑石自述,重要的一個原因是強(qiáng)調(diào)故事的真實,以便使讀者對敘事產(chǎn)生認(rèn)同,克服傳統(tǒng)白話小說完全局外人身份的敘事。從《紅樓夢》的敘述我們可以看到,敘述人只有一個,那就是作者。小說一開始就是作者敘述:
列位看官:你道此書從何而來?說起根由雖近荒唐,細(xì)按則深有趣味。待在下將此來歷說明,方便閱者了然不惑。原來……[6]2
但在敘事正文中,卻多次出現(xiàn)“石頭”的介入插話,如第四回當(dāng)當(dāng)了門子的葫蘆僧“從順袋中取出一張抄寫的護(hù)官符來遞與賈雨村”[6]58以后,接下去是:
石頭亦曾抄寫了一張,今據(jù)石上所抄云……[6]58
還有第十七、十八回,敘賈妃歸省,大觀園里“香煙繚繞,花彩繽紛,處處燈火相映,時時細(xì)樂聲喧”[6]237,下面插入這樣一段話:
此時自己回想當(dāng)初在大荒山中,青埂峰下,那等凄涼寂寞;若不虧癩僧、跛道二人攜來到此,又安能得見這般世面。本欲作一篇《燈月賦》《省親頌》以志今日之事,但又恐入了別書的俗套。按此時之景,即作一賦一贊,也不能形容得盡其妙;即不作賦贊,其豪華富麗,觀者諸公亦可想而知矣。所以倒是省了這功夫筆墨,且說正經(jīng)的為是。[6]237
這段話下面,己卯、庚辰本均有脂硯齋寫的雙行夾批:“自‘此時’以下皆石頭之語,真是千奇百怪之文?!盵5]291在同回中,正文敘述中還插有“諸公不知,待蠢物將原委說明,大家方知”[6]238?!按牢铩毕乱灿兄廄S雙行夾批:“石兄自謙,妙。”[5]291石頭的這種第一人稱介入敘述,正是證明了楔子中所說,石頭和充當(dāng)小說敘述人的作者完全可以“合二為一”。也就是說,《紅樓夢》敘事的主體方式是站在作者(是石兄,也是曹雪芹)角度的敘事,其中又穿插著作者第一人稱的介入。
庚辰本第十七、十八回有朱筆眉批:
忽用石兄自語截住,是何筆力!令人安得不拍案叫絕?是[試]閱歷來諸小說有此章法乎?[5]291
《紅樓夢》以前的中國古代白話小說確實沒有這種“章法”,它說明,《紅樓夢》的作者敘事,已經(jīng)不同于以往白話小說作者將自己化成說書人的敘事。因為說書人敘事總的說來是一種排除作者自我的局外人的敘事。說書人是敘述人,但他不是故事的經(jīng)歷者,不允許他以第一人稱介入敘述。因此,我們說,《紅樓夢》盡管采用了一些“看官聽說”“且說”等說書人敘述的套語,但它的敘述人實際上已完全不同于說書人。毫無疑問,以說書人為敘述人的中國白話小說曾經(jīng)取得許多成績,說明它曾經(jīng)是一個合理的歷史存在,但這種從說書人角度出發(fā)敘述故事的方式,既然形成了一種凝固的程式,也就越來越變成束縛小說個性化發(fā)展的桎梏?!都t樓夢》以作家敘事代替了說書人敘事,是一次前所未有的突破,從而使它的創(chuàng)作帶有近代小說的特點,呈現(xiàn)一種新的面貌和個性風(fēng)格。
《紅樓夢》的主體敘述方式是作家的外視點全知敘事,作者是主要敘述人,但有時候也出現(xiàn)作者借代敘人敘事的情況。作者又常常站在作品具體人物的角度,用人物的言語、視覺、心理達(dá)到敘述的目的。“夢”,是作者不時使用的特殊敘事方式。各種敘事方式的交替使用,視點不斷地交換、交叉,這大概正是《紅樓夢》有如此搖曳多姿風(fēng)貌的原因。《紅樓夢》的敘事方式問題,確實值得我們好好研究,但愿我這篇短文能成為引玉之磚。
參考文獻(xiàn):
[1]盧伯克,福斯特,繆爾.小說美學(xué)經(jīng)典三種[M].方土人,羅婉華,譯.上海:上海文藝出版社,1990:180.
[2]魯迅.中國小說史略[M].北京:中國書籍出版社,2016:99.
[3]馮夢龍.名家批點馮夢龍三言:下[M].綠天館主人,無礙居士,可一居士,評點.天津:天津古籍出版社,2010:1.
[4]凌濛初.二刻拍案驚奇[M].濟(jì)南:山東文藝出版社,2016.
[5]朱一玄.紅樓夢研究資料匯編[G].天津:南開大學(xué)出版社,2001.
[6]曹雪芹,無名氏.紅樓夢[M].中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所,校注.北京:人民文學(xué)出版社,2008.
蘇州科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2018年3期