◎ 陳 涵
學(xué)者斯皮里特(Laurence J. Splitter)在《教育中的真實性和建構(gòu)主義》一文中指出:“教育的核心不在于學(xué)習(xí)、真理或知識,而是思考、意義和理解。”[1]相較于知識形式的灌輸和精準復(fù)現(xiàn),教育真正的使命應(yīng)當(dāng)是啟發(fā)學(xué)習(xí)者去思考和理解意義的生成。這傳遞的是教育的真實性理念,而真實的教育呼吁真實的課堂活動。在英語課堂中搭建通往現(xiàn)實生活的橋梁,以意義或交際為中心,開展對教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)對象都適切的課堂活動,對于模擬真實的語言交際,以及培養(yǎng)學(xué)生的綜合語用能力,具有重要意義。
本文以外語課堂活動和外語教學(xué)真實性的相關(guān)理論研究為基礎(chǔ),試圖對課堂活動的“真實性”進行內(nèi)涵闡釋,并探討提高中學(xué)英語課堂活動“真實性”的途徑,嘗試結(jié)合具體課例提供實際的教學(xué)建議,以期使教學(xué)讓英語課堂學(xué)生在意義的理解和表達中學(xué)習(xí)和使用語言,逐步形成綜合運用語言的能力。
自20世紀70年代以來,語言教學(xué)的交際法就一直在影響和塑造著外語教學(xué)的理念和實踐。交際語言觀認為,語言最本質(zhì)的功能是社會交際功能,學(xué)習(xí)語言的最終目的就是實現(xiàn)真實的語言交際;語言功能理論認為,語言是表達意義的系統(tǒng)。因此交際法對外語教學(xué)實踐的重要啟示在于,它凸顯了語言的意義和交際功能。我國的外語教育也深受交際法思潮的影響。2003年版《普通高中英語課程標(biāo)準(實驗)》就明確指出:“學(xué)生應(yīng)通過大量的專項和綜合性語言實踐活動,形成綜合語言運用能力,為真實語言交際打基礎(chǔ)。”[2]近年熱議的英語學(xué)科核心素養(yǎng)在 “語言知識”的基礎(chǔ)上提出“語言能力”,后者并不局限于語音、語法、詞匯等知識,還包括語篇和語用知識,即在語言形式之外,更強調(diào)如何在特定的語言情境中恰當(dāng)?shù)剡\用語言。
然而在我國應(yīng)試教育的背景下,中學(xué)英語教學(xué)普遍重語言知識和技能的傳授,輕綜合語言運用能力的培養(yǎng),課堂活動過度依賴脫離情境的語言操練,導(dǎo)致學(xué)生片面地關(guān)注語言的形式,而忽略意義的理解和功能的運用,以至于不能在真實的情境中恰當(dāng)?shù)剡\用英語進行交際。不少教師也可能走向另一個極端——為活動而活動,組織的課堂活動表面上氣氛熱烈、形式花哨,但本質(zhì)上還是重形式輕意義、沒有真實交際目的的“虛假”的活動。而這種基于意義表達的綜合語言運用能力的培養(yǎng)對英語課堂活動的“真實性”提出了迫切要求。但是現(xiàn)階段國內(nèi)外對于外語教學(xué)真實性的研究,大多集中在語言材料的真實性上,鮮有關(guān)于課堂活動“真實性”的討論,因此對于提高中學(xué)英語課堂活動“真實性”的探討就顯得尤為必要。
在威多森(Widdowson)看來,語料“真實性”體現(xiàn)在語料本身和語料的使用這兩個方面。[3]筆者基于此提出,課堂活動的“真實性”包括活動本身和活動的使用兩方面,并綜合關(guān)于外語課堂活動的定義和分類,以及外語教學(xué)中材料、課堂和任務(wù)真實性的理論研究,試圖闡釋英語課堂活動“真實性”的內(nèi)涵。
1. 活動具有真實的目的
相較于研究已相對成熟的材料真實性,語言教學(xué)界關(guān)于任務(wù)真實性的研究起步較晚,且對其概念界定和類別劃分尚未形成共識。關(guān)于任務(wù)真實性有四大思想流派,其中第一大思想流派的主要觀點就是:活動應(yīng)有真實的目的[4]。這類活動不同于只關(guān)注語言形式的控制練習(xí),它關(guān)注的是意義和交際。關(guān)于目的真實的內(nèi)涵,筆者將從以下兩個方面予以闡釋:
(1)活動更關(guān)注意義
許多國內(nèi)外學(xué)者都將語言形式和意義的不同側(cè)重作為劃分課堂活動的重要依據(jù)。操作活動[5]、預(yù)交際活動[6]和 FOF[7]雖然名稱因人而異,但共同之處在于都是以語言形式為中心的操練,訓(xùn)練的是語言知識和技能;而交際活動和FOF在語言形式之外更關(guān)注語言所表達的意義和功能,賦予學(xué)習(xí)者根據(jù)情境調(diào)用語言資源的自由,旨在培養(yǎng)綜合語言運用能力。
傳統(tǒng)的外語教學(xué)過于重視形式,學(xué)生也許能夠通過記憶掌握語言知識和語法結(jié)構(gòu),卻無法流利地使用語言進行交際。這是因為教學(xué)中意義的缺位,脫離語意和功能的機械操練,使得學(xué)生無法很好地將語言的形式和表達的意義相結(jié)合,當(dāng)他們面臨以交流意義為先的實際交際時,就不能靈活地調(diào)用所學(xué)的語言知識來表達觀點。
正如交際語言觀所倡議的,學(xué)習(xí)語言的最終目的是實現(xiàn)真實的語言交際,因而課堂活動最真實的目的不是操練語言知識,而是培養(yǎng)學(xué)生基于意義表達的綜合語言運用能力。因此當(dāng)活動更加關(guān)注語言表達的意義而非語言形式本身時,就可以認為該活動具有一定程度的“真實性”。
(2)活動制造了交際需求
當(dāng)交流雙方或多方在掌握的信息上存在差距(即存在“信息差”),就會因與生俱來的好奇心而產(chǎn)生獲取未知信息的需求,當(dāng)交流雙方設(shè)法表達、專注聽取、領(lǐng)悟要點,爭取消除彼此之間的信息差,達到一定的“信息平衡”,交際就自然而然地產(chǎn)生了。如果沒有信息差,交際就缺少動力和意義。
在實際教學(xué)中,機械操練語言結(jié)構(gòu)的對話練習(xí)只是虛假的交際,因為學(xué)生之間不存在信息差,所以不會產(chǎn)生了解對方的欲望和開口表達的動力。此外教師主導(dǎo)的“明知故問式”問答,如讓學(xué)生用現(xiàn)在進行時詢問和描述圖片中人物的行為,也是一種假交際,顯而易見的答案讓該活動喪失了交際的必要性。
信息差激發(fā)了學(xué)習(xí)者的求知欲,制造了真實的交際需求,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者把信息補缺和意義獲得放在首位,讓學(xué)習(xí)者在信息交流的過程中自然地運用語言結(jié)構(gòu)。因此當(dāng)課堂活動為學(xué)習(xí)者制造了信息差,學(xué)習(xí)者有真實的交際需求時,就認為該活動具有一定程度的“真實性”。
2. 活動與現(xiàn)實世界緊密關(guān)聯(lián)
任務(wù)真實性的另一大思想流派認為,活動應(yīng)與現(xiàn)實世界緊密關(guān)聯(lián),強調(diào)課堂活動能夠滿足現(xiàn)實生活的需求,如租房子、買火車票等。關(guān)于與現(xiàn)實世界相關(guān)性的內(nèi)涵,筆者將從以下兩個方面予以闡釋:
(1)活動選取貼近生活實際的話題
美國著名的教育家杜威曾言:“教育即生活?!弊詈玫慕逃褪恰皬纳钪袑W(xué)習(xí)”。在課堂教學(xué)中,貼近學(xué)生生活實際的話題能夠激發(fā)學(xué)生的興趣和表達欲望,使他們有話可說。同時圍繞話題的詞匯、句型教學(xué)使學(xué)生可以學(xué)以致用,將所學(xué)遷移到現(xiàn)實的交際中去,使他們意識到英語學(xué)習(xí)和生活實際不是脫節(jié)的,參與課堂活動也能收獲切近生活的、真實的體驗。
紐南(Nunan)就以活動涉及的話題是否貼近學(xué)生實際作為判斷其是否真實的依據(jù),他將課堂討論、基于問題解決的活動歸類為“真實”的活動,[8]因為這些活動涉及的話題貼近學(xué)生實際。本文基于此提出,當(dāng)課堂活動選取的是貼近生活實際的話題時,就認為該活動具有一定程度的“真實性”。
(2)活動創(chuàng)設(shè)了有關(guān)情境
語言形式和意義的教學(xué)離不開語境,外語課堂教學(xué)也離不開有關(guān)情境的創(chuàng)設(shè)。語言教學(xué)尤其是語法教學(xué),對于大多數(shù)學(xué)習(xí)者而言往往是枯燥乏味的,而情境的創(chuàng)設(shè)則能有效地提高教學(xué)的生動性。將語言教學(xué)融入到學(xué)生現(xiàn)在或未來生活中可能遇到的情境之中,實際上是在課堂上模擬真實的言語交際,以期學(xué)生能夠在實際情境中恰當(dāng)?shù)剡\用語言進行交際。即使是虛構(gòu)世界的情境,只要充分逼真,同樣可以給學(xué)生如臨其境、近似真實的體驗。
情境的創(chuàng)設(shè)同樣也適用于語言項目的練習(xí)。紐南提出區(qū)別于機械操練的“有意義練習(xí)”概念,指出它雖然同樣以掌握語言形式為主要的活動目的,但在于為學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)了有關(guān)情境,因而是有意義的活動。因此本文認為,當(dāng)課堂活動為學(xué)生創(chuàng)設(shè)了有關(guān)情景,該活動就具有一定程度的“真實性”。
理查德(Richards)、巴赫曼與帕爾默(Bachman & Palmer)在定義課堂活動時都強調(diào)了課堂活動的目標(biāo)指向[9][10],也就是說,課堂活動的真實與否不僅要考慮活動本身,還要考慮它對于目標(biāo)的適切性。
1. 活動切合實際的教學(xué)目標(biāo)
哈欽森與沃特斯(Hutchinson & Waters)創(chuàng)造性地提出,“真實性”不是某種抽象的概念,而是針對具體學(xué)習(xí)目標(biāo)的實際合適性[11]。威多森就曾指出區(qū)分語言學(xué)習(xí)活動和語言運用活動是必要的,因為在他看來,“不真實的語言運用行為很可能是有效的語言學(xué)習(xí)行為”。例如,強調(diào)形式精準的語言操練活動對于綜合語用能力的培養(yǎng)來說,自然是“真實性”很低的活動,但對于某一語言項目的首次學(xué)習(xí)來說,則是“真實性”較高的活動。這就意味著課堂活動的“真實性”是相對的,評判特定課堂活動的“真實性”還需要考量該活動是否、以及在多大程度上切合實際的教學(xué)目標(biāo)。
2. 活動適合特定的學(xué)習(xí)者
布林(Breen)在解讀課堂真實性時特別指出學(xué)習(xí)者對文本理解的真實性,即學(xué)習(xí)者對給定的語篇或?qū)W習(xí)材料的接受程度[12]。威多森認為真實性反映的是語言材料與讀者之間的關(guān)系,與讀者對語篇的恰當(dāng)反應(yīng)有關(guān)。本文借鑒以上觀點,認為課堂活動的“真實性”與學(xué)習(xí)者對活動的反饋有關(guān)。學(xué)習(xí)者對給定的任務(wù)或?qū)W習(xí)活動的接受程度如何?例如,活動涉及的話題是否足夠有趣、能夠引發(fā)學(xué)生的興趣?活動對學(xué)生提出的認知要求和語言要求是否適中?學(xué)生是否能夠領(lǐng)會活動的教學(xué)意義和價值?
準備了真實的材料也不能保證一節(jié)語言課是成功的,關(guān)鍵在于材料是如何使用的。同樣,課堂活動的“真實性”也與活動的使用密切相關(guān)。若學(xué)習(xí)者在參與活動時或活動后能夠?qū)顒拥纳鲜龇矫娼o出積極、良好的反饋,則可以認為該課堂活動具有一定的“真實性”。
在實際教學(xué)中,如要提高課堂活動的“真實性”,一方面教師可以在教授語言結(jié)構(gòu)和語法現(xiàn)象時將形式和意義有機結(jié)合,有意地引導(dǎo)學(xué)生去關(guān)注形式蘊含的意義,讓學(xué)生在理解意義的基礎(chǔ)上自然加固對語言形式的掌握。例如,在定語從句第二講,為了鞏固已初步學(xué)習(xí)的關(guān)系副詞(when, where, why)和“介詞+which/whom”的用法時,比起機械的填空練習(xí),教師不妨設(shè)置一個猜詞活動,呈現(xiàn)的一系列描述人或物的句子都包含使用關(guān)系副詞或“介詞+which/whom”結(jié)構(gòu)的定語從句,樣句如下:“It is a large room where several students sleep in a boarding school.” (dormitory) 學(xué)生需要明確關(guān)系副詞where在句中表達的意義才能據(jù)此做出推測。語言形式以意義為依托出現(xiàn),學(xué)生得以在真實的語用中強化該引導(dǎo)詞的用法。另一方面,教師可以多開展一些指向意義表達的課堂活動,如話題討論、個人經(jīng)歷分享、創(chuàng)造性寫作等,為學(xué)生創(chuàng)造更多的表達觀點的機會。由于表達意義是首要的目標(biāo),所以學(xué)生不必拘泥于限定的語言形式,可以根據(jù)表達需要自由地選擇和組織語言。
教師可以利用信息差原理為英語課堂創(chuàng)設(shè)真實的師生、生生交際。一方面,教師可以通過真實的發(fā)問來激發(fā)學(xué)生的求知欲和表達欲。例如,對于牛津高中英語模塊二第一單元Reading:Boy missing, police puzzled的閱讀教學(xué),教師可以在讀前環(huán)節(jié)詢問學(xué)生:閱讀標(biāo)題后想要從該新聞報道中了解哪些有關(guān)信息?該提問關(guān)注學(xué)生的閱讀需求,能夠引發(fā)真實而言之有物的回答,更能激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,使他們帶著問題去閱讀文章,通過查找信息來解決疑惑。另一方面,教師可以組織學(xué)生開展信息差活動,以促進生生之間的真實交際。例如,上海版牛津教材高一年級模塊二第四單元Entertainment閱讀教學(xué)的讀后環(huán)節(jié)可以讓學(xué)生在四人小組內(nèi)開展口頭調(diào)查,詢問彼此最喜歡的電視節(jié)目及理由,最后指派一名組長向全班匯報組員的情況。彼此之間信息差的存在使學(xué)生產(chǎn)生交際的欲望,并在自然而非虛假的對話中培養(yǎng)綜合語用能力。
教師在組織課堂活動時應(yīng)當(dāng)盡可能地貼近學(xué)生,選取學(xué)生感興趣的、與他們生活密切相關(guān)的話題。教材內(nèi)容時有滯后,教師應(yīng)該與時俱進,關(guān)心時下社會熱點話題和學(xué)生動態(tài),將豐富的生活素材融入到課堂活動中去。例如,小組討論的話題可以多從學(xué)生的生活實際挖掘,鼓勵學(xué)生多從自身實際出發(fā),分享個人經(jīng)歷和感受。
為使學(xué)生獲得生動、真實的語言學(xué)習(xí)體驗,教師可以為英語課堂活動營造真實的生活情境或者逼真的虛構(gòu)情境。真實的生活情境包括學(xué)生現(xiàn)在或未來生活中可能遇到的場景,如舉辦校園開放日活動、入學(xué)申請、租房等。教師還可以將一個大情境分解成幾個小情境以構(gòu)成情境鏈,在每一個小情境中嵌入相關(guān)的語言知識教學(xué)和語言技能訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生根據(jù)情境需要恰當(dāng)運用語言的能力。另一方面,針對特定語言項目的特點,教師也可以有選擇地創(chuàng)設(shè)虛擬情境。例如,在進行“情態(tài)動詞+have done”的語法教學(xué)時,教師可以創(chuàng)設(shè)一個“偵探斷案”的虛擬情境:學(xué)生與偵探一同置身于犯罪現(xiàn)場,死者是一個女人。教師先展示偵探的筆記向?qū)W生呈現(xiàn)“情態(tài)動詞+have done”表示對過去事件推測的用法,如:Her coat was wet, so she must have been in heavy rain in the last few hours.Her umbrella was dry. She can’t have used her umbrella. 再讓學(xué)生根據(jù)犯罪現(xiàn)場照片和相關(guān)提示,嘗試運用上述結(jié)構(gòu)幫助偵探進行合理的推理。相較于常規(guī)的語法操練,學(xué)生得以直接從情境中學(xué)、在情境中用該語法結(jié)構(gòu),是真實的語言學(xué)習(xí)和運用。
教師在設(shè)計課堂活動時應(yīng)當(dāng)有明確的目標(biāo)意識,即該活動是為什么目標(biāo)服務(wù)的,究竟是以訓(xùn)練語言形式為目的,還是以培養(yǎng)綜合語用能力為目標(biāo)。以前者為目標(biāo),要注意形式和意義的結(jié)合;而以后者為目標(biāo)時,要注意創(chuàng)設(shè)情境,制造交際需求。
教師在設(shè)計課堂活動前可以先用小問卷調(diào)查一下學(xué)生的認知風(fēng)格、學(xué)習(xí)傾向、興趣動機等,在此基礎(chǔ)上設(shè)計豐富、有趣而有針對性的課堂活動;實施課堂活動的過程中,教師留心觀察學(xué)生對該活動的接受程度,即學(xué)生的參與度和反饋情況如何;課后,教師可以與學(xué)生個別交流,了解他們對不同活動的評價,包括:某項活動對學(xué)生來說是否太難?若是,是難以理解該活動的操作程序還是不具備完成這項活動所需的語言水平?學(xué)生參與某項活動后能否推測該活動、乃至整節(jié)課的教學(xué)目標(biāo)?通過收集不同階段的學(xué)生反饋,教師可以及時而有針對性地調(diào)整課堂活動設(shè)計,以滿足學(xué)生的語言學(xué)習(xí)需要和興趣。
英語課堂活動是學(xué)生學(xué)習(xí)語言知識、鍛煉語言技能的重要媒介,更是為真實語言交際奠定基礎(chǔ)的橋梁。提高課堂活動的“真實性”,聯(lián)系生活實際,創(chuàng)設(shè)有關(guān)情境,以意義或交際為中心,根據(jù)教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)對象設(shè)計適切的課堂教學(xué)活動,對于培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運用能力而言意義重大,更重要的是,學(xué)生可以獲得真實的課堂體驗,在意義的理解和表達中感受真實教育的理念。