張莉
【內(nèi)容摘要】歷年以來,中考中的文言文閱讀的得分率都較低,尤其是課外遷移部分。這就要求教師充分發(fā)揮師生雙方在教學(xué)中的主動性和創(chuàng)造性?!笆谥贼~,不如授之以漁”,教會方法,讓學(xué)生終身受益。
【關(guān)鍵詞】初中語文?文言文教學(xué)?方法策略
《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》這樣闡述: “教師是學(xué)習(xí)活動的組織者和引導(dǎo)者。教師應(yīng)轉(zhuǎn)變觀念,更新知識,不斷提高自身的綜合素養(yǎng)。應(yīng)創(chuàng)造性地理解和使用教材,積極開發(fā)課程資源,靈活運(yùn)用多種教學(xué)策略,引導(dǎo)學(xué)生在實踐中學(xué)會學(xué)習(xí)?!?/p>
這就要求教師發(fā)揮自身創(chuàng)造性,實施有效的教學(xué)方法。轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,采用靈活多樣的教學(xué)方法,發(fā)揮學(xué)生的積極性,主動性。傳統(tǒng)的文言文教學(xué)基本上就是學(xué)生預(yù)習(xí)自行翻譯,課堂上老師糾正翻譯,學(xué)生即使無法理解,也要死記硬背。這樣不僅打破、支解了文言文的美感,更打擊了學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的積極性,消磨學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在教學(xué)實踐中,我認(rèn)為以下這幾種方法具有一定的可行性。
一、形式多樣的誦讀
“風(fēng)聲,雨聲,讀書聲,聲聲入耳?!庇纱丝梢娎首x是學(xué)習(xí)最經(jīng)常、最重要的訓(xùn)練,特別是在語文的學(xué)習(xí)過程中。但是朗讀也是教師容易忽視的教學(xué)環(huán)節(jié)。我發(fā)現(xiàn)很多老師為了趕進(jìn)度趕課程,就省去朗讀的環(huán)節(jié),把這部分時間省下來抓字、詞、句、作文來應(yīng)對中考。但是朗讀的作用和意義是不容忽視的。尤其是文言文的朗讀,文言文比現(xiàn)代文講究韻律,帶有明顯的聲音美,學(xué)生也愿意讀。當(dāng)然了,想要通過朗讀提高學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng),培養(yǎng)語感,就需要教師即熟讀和背誦的方法。教師要教給學(xué)生朗讀的方法,包括朗讀的節(jié)奏、語氣、語調(diào)、語速。要能根據(jù)不同的文章引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用不同的朗讀形式。例如:沈復(fù)的《童趣》這篇課文,筆者認(rèn)為教師就可以配以蟲鳴鳥叫的聲音背景朗誦教學(xué)。在這樣的情境下,能引發(fā)學(xué)生的回憶和聯(lián)想,引起學(xué)生的共鳴,在這樣的氛圍下學(xué)生更能深切體會作者所描繪的童年的樂趣。再如:《桃花源記》筆者認(rèn)為可以配以富有淳樸鄉(xiāng)村氣息的,與文章中描繪的桃花源相近的圖片。在這樣的情境下,讓人容易有種身臨其境的感覺,這樣能獲得更好的教學(xué)效果。再如:《孫權(quán)勸學(xué)》可以分角色朗讀。讀出不同人物不同身份的不同情感。這樣不僅能激發(fā)學(xué)生的積極性,還有利于學(xué)生更好地把握人物的情感。
二、日積月累的堅持
文言文在生活中很少運(yùn)用,在現(xiàn)實生活中缺乏實踐的環(huán)境,多讀多背,才會逐漸形成語感,才能漸進(jìn)地領(lǐng)會文章內(nèi)容,正所謂“讀書百遍,其義自見”。因此我國古代讀書十分強(qiáng)調(diào)吟誦,背誦。唐人白居易幼時讀書致“口舌成瘡”,曹植十歲記誦詩賦十萬余言。文言文與現(xiàn)實的差異性決定了識記是我們學(xué)習(xí)文言文的主要途徑,決定了必須通過長期的努力,日積月累,才能真正地提高文言文的閱讀能力。文讀多了,要求背誦就水到渠成,且能理解大意。只有儲備一定量的文言文實詞,才能將積累的知識轉(zhuǎn)化為舉一反三的能力。
三、縱橫聯(lián)系的講解
文言文的講解應(yīng)該是靈活多樣的,在幾年的教學(xué)實踐中也嘗試著不同的方法進(jìn)行講解。有的比較簡單的文章讓學(xué)生預(yù)習(xí)課文,參看注解,查工具書,試著自行講解;有些比較難懂的文章則讓學(xué)生在預(yù)習(xí)的前提下,參照各種工具書盡己所能地翻譯,在這過程中遇到無法翻譯或無法理解,在課堂上小組之間進(jìn)行交流翻譯,最后由教師及時訂正、歸納。這樣的講解方法,在一定程度上能提高學(xué)生文言文水平,但其實最能提高也最能鞏固學(xué)生文言文知識的是學(xué)會縱橫聯(lián)系。
1.課內(nèi)文言文知識的聯(lián)系
《口技》 “稍稍正坐” 中 “稍稍”的翻譯,可以聯(lián)系
已學(xué)文言文《傷仲永》“稍稍賓客其父”中的“稍稍”,這樣一聯(lián)系就很容易翻譯出“漸漸”的意思。又如《狼》“顧野有麥場”中的“顧”可以聯(lián)系《陳太丘與友期》“元方入門不顧”中的“顧”;《湖心亭看雪》“上下一白”中的“一”可以聯(lián)系《傷仲永》“傳一鄉(xiāng)秀才觀之”中的“一”等等。
2.成語、名言、俗語聯(lián)系法
如翻譯《口技》“兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走”的“股”,如果能聯(lián)系成語“懸梁刺股”,一定能輕松翻譯是“大腿”的意思。又如《狼》“轉(zhuǎn)視積薪后”中的“薪”,可以聯(lián)系成語“臥薪嘗膽”中的“薪”(柴草堆);《傷仲永》“或以錢幣乞之”中的“或”可以聯(lián)系臧克家“人固有一死,或輕于鴻毛,或重于泰山”中的“或”(有的人)
四、舉一反三的遷移
葉圣陶先生說:“語文教材無非是個例子,憑這個例子要使學(xué)生能夠舉一反三,練成閱讀和寫作的熟練技能?!边@就要求我們教師在語文教學(xué)中要切實培養(yǎng)學(xué)生具有舉一反三的能力。而文言文的課外文言的考查對這一能力又有更高的要求。因此在文言文教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生將課文中學(xué)到的知識,在自讀課文中加以應(yīng)用,從“學(xué)會”到“會學(xué)”,從而達(dá)到在應(yīng)用中鞏固、提高和發(fā)展的目的。從而起到舉一反三的作用。例如:在翻譯《明史》“無若際泰者”中的“若”,應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生聯(lián)系學(xué)過的課文《詠雪》“未若柳絮因風(fēng)起”、《孫權(quán)勸學(xué)》“孰若孤”中的“若”,這樣學(xué)生就比較容易翻譯出“若”是“比得上”的意思。
文言文教學(xué)是語文教學(xué)中的一個特殊的部分,在新課標(biāo)的理念下教師應(yīng)重新審視古文教學(xué)課堂,應(yīng)把課堂的主動權(quán)交還給學(xué)生,通過以上幾種方法,把學(xué)生從被動接受者變成知識的主動學(xué)習(xí)者,充分調(diào)動和發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性,激發(fā)興趣,培養(yǎng)學(xué)生健康的審美情趣和審美能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 李艷平. 初中語文文言文教學(xué)的策略[J]. 祖國:建設(shè)版, 2013(7):50.
[2] 劉長霞.論初中語文中的文言文教學(xué)策略[J]. 新課程學(xué)習(xí)(上), 2013(6):54.
[3] 卓瑪措. 淺析如何激發(fā)初中生學(xué)習(xí)文言文的興趣[J].軟件:教學(xué), 2013(12):73-74.
(作者單位:福建省廈門市蔡塘學(xué)校)