国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

非英語專業(yè)本科生英語口語錯誤實例分析

2018-01-02 10:46熊英
文教資料 2017年26期
關鍵詞:錯誤分析英語口語英語教學

熊英

摘 要: 錯誤分析理論認為,學習者的語言錯誤是目的語學習過程中的一種過渡性語言表現(xiàn),錯誤分析能為語言教學提供有用的信息。本文以錯誤分析理論為基礎,收集非英語專業(yè)本科生在英語口語練習和考試過程中所犯錯誤的實例,對這些真實的錯誤例句加以分析和研究,旨在發(fā)現(xiàn)主要的錯誤類型,在分析錯誤成因的基礎上,提出一些應對措施,希望有助于英語口語的教與學。

關鍵詞: 錯誤分析 英語口語 英語教學

一、引言

2007年,國家教育部頒發(fā)了《大學英語課程教學要求》,明確大學英語的教學目標是培養(yǎng)學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后的學習、工作和社會交往中用英語有效地交際,同時增強自主學習能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應我國社會發(fā)展和國際交流的需要。大學英語教學要求分為三個層次,即一般要求、較高要求和更高要求。這是我國高等學校非英語專業(yè)本科生,經(jīng)過大學階段的英語學習與實踐應當選擇達到的標準。

一般要求是高等學校非英語專業(yè)本科畢業(yè)生應達到的基本要求。一般要求之口語表達能力包括:能在學習過程中用英語交流,并就某一主題進行討論,就日常話題用英語進行交談,經(jīng)準備后就所熟悉的話題作簡短發(fā)言,表達比較清楚,語音、語調(diào)基本正確,在交談中使用基本的會話策略。

然而對于某些西部高校相當一部分非英語專業(yè)的本科生來說,能夠達到一般要求亦非易事。本文以錯誤分析理論為基礎,收集非英語專業(yè)本科生在課堂課后英語口語練習中和口語課程期中期末考試過程中所犯錯誤的實例,對這些真實的錯誤例句加以分析和研究,旨在發(fā)現(xiàn)主要的錯誤類型,在分析錯誤成因的基礎上提出一些應對措施,希望有助于英語口語的教與學。

二、錯誤分析理論

語言學家Corder在1967年發(fā)表了名為《學習者所犯錯誤的意義》的文章,這篇文章標志著錯誤分析理論的誕生。Corder(1967)認為“犯錯是學習者外語學習中必須經(jīng)歷的過程,錯誤的出現(xiàn)是正常的,無法規(guī)避的”。Corder(1974)認為錯誤分析在實際操作中應該按以下五個階段依次進行,即收集樣本、鑒別錯誤、將錯誤歸類、分析錯誤原因、評價錯誤。錯誤分析通過研究學習者在運用目標語的過程中生成的中介語和本族語者產(chǎn)生的話語之間的差異,從中找出學習者產(chǎn)生錯誤的規(guī)律,研究它們的共性,并進一步分析產(chǎn)生錯誤的原因,從而提出相應的解決辦法。

Corder的觀點使人們對待錯誤的態(tài)度發(fā)生轉變,在此之前學習者的語言錯誤被認為是難以容忍的,應該盡量加以避免,而以錯誤分析理論的觀點看,語言錯誤能反映學習者的學習過程,為語言習得研究提供有力證據(jù)。另外,語言錯誤也能為語言教學提供有用的信息(Ellis,1994)。比如,教師通過歸納總結學習者的語言錯誤,可以判斷學習者對目的語的掌握程度,了解學習者還需要繼續(xù)學習哪一部分語言知識。另外,學習者也可以通過對錯誤的分析,進一步理解具體的語言知識的應用,并在接下來的學習中做出適當?shù)恼{(diào)整。錯誤分析理論認為學習者的語言錯誤并不是不好的,只是學習者目的語學習過程中的一種過渡性語言表現(xiàn),了解這一點有利于學習者更加客觀地看待錯誤,堅定語言學習的信心。因此,錯誤分析對于研究者和學習者來說仍然是一種有效的、專門調(diào)查問題的手段,一種語言學習的有力工具(Ellis,1999)。

三、實例分析

1.詞義誤解

例(1)The taste of the food is general.

例(2)The blue dress looks classic and generous.

例(3)I think people should reply the society when they have the ability to help the others.

例(4)You may cost millions of dollars in the four years of university.

分析:例(1)general翻譯成中文“一般的,普遍的”與specific(具體的)相對,學生誤將其意思與中文的“普通的,不足為奇的”等同;例(2)generous翻譯成中文“大方的,慷慨的”,與stingy(吝嗇的)相對,學生誤將其意思與中文的“大方得體的”等同。例(3)reply翻譯成中文“回答,回復,回應”,學生誤將其意思與中文的“回報”等同。例(4)cost翻譯成中文“價錢為,花費”,學生誤將其意思與中文的“用錢,花錢”等同。

2.介詞誤用

例(5)In the on hand, I can help children who are homeless.

例(6)In addition to burn calories, jogging can reduce pressure.

分析:例(5)是對英文中常見介詞短語的誤用; 例(6)中的介詞“in”與名詞及其他介詞構成英語中大量的短語形式,其后只能接上名詞及其短語,或者動名詞形式。學生往往把作為介詞的“to”,與非謂語動詞不定時to,其后接動詞原形的用法混淆。

3.詞性不分

例(7)Everyone can effort to get things they want.

例(8)You should show your calm.

例(9)I feel the T-shirt is so cool and fashion.

分析:以上句子中,學生將名詞effort當動詞用,把形容詞calm當名詞用,而該用形容詞fashionable的時候,卻用成名詞fashion,說明他們英語詞匯的詞性意識薄弱。

4. Be動詞和情態(tài)動詞endprint

例(10)Time is cant be bought.

例(11)It will be bring some bad luck to you.

例(12)Yoga can be exercises the body and regulates breathing.

例(13)I may running slowly at first and then running faster.

分析:學生傾向于在任何一種動詞形式前面,添加Be動詞的形式?;蛘?,在情態(tài)動詞后出現(xiàn)動詞原形以外的其他形式。這說明他們在還沒有完全掌握目的語之前,對語言結構過度概括或規(guī)則的不完全使用,從而引起了錯誤。

5.主謂一致,名詞單復數(shù),不可數(shù)名詞

例(14)I think everyone have different opinions about it.

例(15)There is no vegetables.

例(16)If you like a shoes, you should buy it with money.

分析:英語中做主語的名詞或代詞,其單復數(shù)形式會引起謂語動詞的詞形變化,另外例(16)中,由于英語一些名詞的不可數(shù)性,它們不能用冠詞直接修飾,這一點經(jīng)常被學生所忽視。

6.形容詞比較級

例(17)Our room will become more and more warm.

例(18)I think happiness everyday is important than money.

例(19)I think jeans are comfortable without sports clothes ,so I never buy jeans. 分析: 如果說例(17)和 例(18)的錯誤只是學生沒有掌握好英語中形容詞比較級的正確形式,那么例(19)學生的“牛仔褲沒有運動服裝舒適”這一英文表達,可謂原創(chuàng),直到筆錄下來,直譯成中文才能看懂。

7.分詞或動名詞

例(20)Walking will not be as tired as running, and it is very relaxed.

例(21)I think play basketball is a good way to keep fit.

例(22)Watching the old people and children walking in the park so that I can forget all the unpleasant moments.

分析:例(20)中, 學生沒能分清由分詞構成的形容詞tiring和tired,relaxing和relaxed的區(qū)別,從而導致錯誤的句意??筛膶憺椤癢alking will not be as tiring as running, and it is very relaxing”。例(21)中,動詞短語play basketball不能做句子的主語,可改寫為分詞短語playing basketball做主語。例(22)中,分詞watching后的句子較長,但它卻還是句子片斷,無法充當主句的功能??筛膶憺椤癢atching the old people and children walking in the park, I can forget all the unpleasant moments.”。

8.主語遺漏或動詞多余

例(23)As an investor, ? should look for a lot of different investment opportunists.

例(24)Because ? have enough money, you can do many things.

例(25)I want to give my parents to buy nice clothes.

例(26)On my birthday, I received my good friend sent me a beautiful dress.

分析:例(23)和(24)中,句子都缺少動作的發(fā)出者:主語;例(25)和(26)中, 句子都有一個多余的動詞表達:分別是give和receive。不難看出,這樣英語表達是受到中文意思的影響。

9.從句

例(27)Friendship and love, theses things are money cannot buy.

例(28)I want her to try is a new kind of dish.

例(29)I believe that everyone receives a gift is very happy, so I am no exception.

分析:以上實例中,畫線部分的句子與各句中句子的主干部分,在沒有任何連接手段的情況下糅合在一起,分別應該是表語從句(what引導),主語從句(what引導)及定語從句(who連接everyone和receives),這說明學生對英語中的從句在會話中的運用還不熟悉,尚止于書面的理解。

10.中文句式表達

例(30)Everything in my life will use money to buy.

例(31)Doing Yoga can reach the goal of losing weight.endprint

例(32)Each persons life will meet many different people.

分析:例(30)(31)(32)中,學生的英文句子按照中文表達的順序進行,乍看起來,好像沒有明顯的語言問題,然而隱藏在這類錯誤表達下的卻是中英兩種語言使用者的思維差異。漢語獨特的語法功能使得無主語的漢語句子使用頻頻,而同樣的信息用英語表達時,主語(動作的執(zhí)行者)一定是要明確的。

四、結語

從以上實例分析可以看出,非英語專業(yè)大學生在英語口語表達方面存在一些問題。而且這些錯誤帶有相當?shù)钠毡樾浴3顺R姷恼Z音語調(diào)、強弱讀、連讀等發(fā)音的問題以外,主要集中的問題包括詞匯、語法及句法等方面。在詞匯層面上,詞義理解錯誤,介詞誤用,詞性混淆。語法層面上,謂語動詞的時態(tài),語態(tài)的形式,情態(tài)動詞用法;可數(shù)名詞與不可數(shù)名詞,名詞單復數(shù),主謂一致;形容詞比較級,分詞或動名詞的用法,出錯率相當高,句法層面上,組成英語句子的基本成分:主語或謂語動詞的缺失或多余,名詞性從句和定語從句無法靈活運用,生搬硬套中文句式等。這些錯誤不僅造成不規(guī)范的英語語言形式,而且影響作者思想內(nèi)容的表達及聽者的理解,從而造成口頭交流的障礙。這些問題說明,一方面,學生的英語語音基本知識和語言運用能力相當薄弱,另一方面,母語思維對學生的語言學習造成極大的干擾。

鑒于此,筆者認為,要切實提高非英語專業(yè)大學生英語口語水平,可以從以下幾個方面入手:(1)要求學生背誦優(yōu)秀的英語短文,課堂上進行聽寫,默寫或者朗誦練習, 讓學生能大膽地用英語開口。(2)根據(jù)學生水平,選用英語視頻或聽說材料,關于校園及社會熱點話題的閱讀材料等多種手段,適時適量提供語言輸入,激發(fā)學生的口語表達熱情。(3)同時注重不同的語境及交流場景中常用表達方式的教學,提供機會讓學生能使用及內(nèi)化相關的詞匯和句式。(4)培養(yǎng)學生英漢對比意識,教學中滲透英漢語音系統(tǒng)、語法及句法的對比,鼓勵學生充分利用兩種語言的相似點,促進正遷移,同時對英漢的不同點有足夠的認識,避免負遷移。(5)選擇適當?shù)募m錯策略。不要盲目糾正學生的口語錯誤,教師的糾錯要兼顧可接受性和有效性,盡可能地鼓勵學生開口交流。對具有普遍性的語言形式方面的錯誤可以集體糾錯,分析錯誤產(chǎn)生的原因,提高學生自我糾錯的意識??傊處熜枰鶕?jù)學生的綜合英語水平,采取多種教學手段及方法,不斷調(diào)整和完善教學策略,讓學生在課后認真準備口語表達內(nèi)容,在課堂上積極地參與口語學習任務,從而促使他們用英語有效地交際。

參考文獻:

[1]Corder S. P.. The significance of learners errors [J].International Review of Applied Linguistics,1967(5):161-9.

[2]Corder S. P.. Error analysis in Allen and Corder (eds.)Techniques in Applied Linguistics[M]. London: Oxford University Press(Language and Language Learning),1974:122-154.

[3]Ellis,Rod. The Study of Second Language Acquisition [M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1994.

[4]Ellis, Rod. Understanding Second Language Acquisition[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1999.

[5]高等學校外語專業(yè)教學指導委員會英語組.高等學校英語專業(yè)英語教學大綱[Z].上海:上海外語教育出版社,2000.endprint

猜你喜歡
錯誤分析英語口語英語教學
初中英語口語教學的反思與創(chuàng)新
高中英語口語教學研究
高中英語寫作中的語法錯誤分析
大學英語學生作文語言錯誤分析研究
高一學生英語作文中詞匯錯誤分析
Long的互動假說及其對英語教學的啟示
如何加強及應用英語口語教學
高職高專公共英語教學中EGP+ESP模式的構建
英語口語常見諺語(二)