国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高職院校中外合作雙語(yǔ)教學(xué)師資困境與突破

2017-06-15 19:21:22張勁博邵丹璐
職教論壇 2017年11期
關(guān)鍵詞:中外合作跨文化教育雙語(yǔ)教學(xué)

張勁博+邵丹璐

摘 要:高職院校中外合作雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際效果與預(yù)期目標(biāo)差距較大,影響因素很多,其中師資缺乏跨文化意識(shí)和跨文化教育能力是關(guān)鍵。以中澳合作的TAFE項(xiàng)目為例,雙語(yǔ)教師應(yīng)扮演文化的研究者角色,從文化的吸收、分析、批判、轉(zhuǎn)化出發(fā),科學(xué)設(shè)計(jì)課程體系,合理安排教材內(nèi)容,教學(xué)方式靈活多樣,考核評(píng)價(jià)多元嚴(yán)謹(jǐn)。達(dá)成這種教學(xué)效果的基礎(chǔ)在于雙語(yǔ)教師的跨文化教育素養(yǎng),包括專業(yè)知識(shí)、外語(yǔ)能力、職業(yè)技能、教學(xué)能力、科學(xué)人文精神(包含文化理解力與轉(zhuǎn)化能力)。要擁有數(shù)量足、質(zhì)量高的雙語(yǔ)教師,高職院校不僅應(yīng)有魄力筑巢引鳳,更要精心培養(yǎng)培訓(xùn)。教師自身也要有意識(shí)地從內(nèi)部提升自己。

關(guān)鍵詞:中外合作;雙語(yǔ)教學(xué);師資;跨文化教育

中圖分類號(hào):G715 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1001-7518(2017)11-0011-05

中外合作是推進(jìn)我國(guó)職業(yè)教育走向國(guó)際化、實(shí)現(xiàn)跨越式特色發(fā)展的重要舉措,但中外合作過(guò)程中雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際效果與預(yù)期目標(biāo)差距較大,低水平低層次的學(xué)生培養(yǎng)質(zhì)量飽受詬病。其影響因素很多,諸如辦學(xué)機(jī)制與管理能力、學(xué)生學(xué)習(xí)基礎(chǔ)、雙語(yǔ)師資數(shù)量與水平等,其中,作為雙語(yǔ)教學(xué)主體的師資是關(guān)鍵因素。因?yàn)閹熧Y在學(xué)生培養(yǎng)鏈條上處在承上啟下的連結(jié)點(diǎn)上:首先是教師應(yīng)做什么——面對(duì)學(xué)生如何進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)?然后是教師應(yīng)具備什么——自身?yè)碛惺裁礃拥乃仞B(yǎng)才能獲得雙語(yǔ)教學(xué)的效果?最后是教師受什么影響——什么樣的教師管理才能為雙語(yǔ)教學(xué)效果提供保障?顯然,在這個(gè)邏輯鏈條上師資是關(guān)鍵所在,正如聯(lián)合國(guó)教科文組織出示的一個(gè)公式:教學(xué)質(zhì)量=(學(xué)生+教材+環(huán)境+教法)×教師。當(dāng)前高職院校雙語(yǔ)師資數(shù)量短缺、質(zhì)量匱乏,嚴(yán)重影響了雙語(yǔ)教學(xué)的效果,基于這種困境,本研究以師資作為改善中外合作雙語(yǔ)教學(xué)效果的突破口。以往人們研究雙語(yǔ)師資,往往多關(guān)注語(yǔ)言能力,事實(shí)上,中外合作是一種跨文化的教育交流,語(yǔ)言只是中外合作雙語(yǔ)教學(xué)的形式,它僅是文化的一個(gè)組成部分,而放眼合作方以價(jià)值觀和行為方式為核心的先進(jìn)文化才是正確的取向。雙語(yǔ)教師面臨的是不同的文化語(yǔ)境,只有在跨文化視閾里有意識(shí)地養(yǎng)成自己跨文化教育的能力,才能真正擔(dān)負(fù)起實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)、培養(yǎng)國(guó)際化技能型人才的使命。因此,本研究基于跨文化教育的視角思考雙語(yǔ)教學(xué)中的師資建設(shè)問(wèn)題。

一、跨文化教育與中外合作雙語(yǔ)教學(xué)跨文化內(nèi)涵

跨文化教育(intercultural education)是指在兩種文化之間進(jìn)行的一種教育,聯(lián)合國(guó)教科文組織把它界定為面向全體學(xué)生和公民,對(duì)呈現(xiàn)某一文化的人類群體受教育者進(jìn)行關(guān)于其他人類群體的文化的教育活動(dòng),其目的是從理解本民族文化發(fā)展到鑒賞相鄰民族的文化,并最終發(fā)展到鑒賞世界性文化。按照教育文化學(xué)的觀點(diǎn),文化是為一定社會(huì)群體所共有的包含思想觀念、價(jià)值規(guī)范、語(yǔ)言符號(hào)、知識(shí)經(jīng)驗(yàn)等在內(nèi)的一套生活方式。人既是文化的創(chuàng)造者也是文化的產(chǎn)物,人的創(chuàng)造性的主體活動(dòng)使人類文化日益豐富多元,通過(guò)豐富多元的文化傳遞與交流,又使人本身不斷向“自由王國(guó)”邁進(jìn)。中外合作雙語(yǔ)教學(xué),就是一個(gè)不同文化交流、融合的過(guò)程。根據(jù)跨文化教育的規(guī)律,面對(duì)不同的文化,首先要認(rèn)識(shí)和理解它們之間的差異,然后選擇對(duì)方的精華,進(jìn)而主動(dòng)適應(yīng)并有機(jī)整合本土文化,最終產(chǎn)生出向先進(jìn)文明進(jìn)化的新文化來(lái)。中外合作雙語(yǔ)教學(xué)一般是以英語(yǔ)作為主要語(yǔ)言的教學(xué),合作方的職業(yè)教育都是在世界上得到公認(rèn)的具有先進(jìn)教育成果和運(yùn)行體系的西方國(guó)家,中西文化存在較大差異,比如西方國(guó)家比較重視人的自由成長(zhǎng)、與社會(huì)生活緊密結(jié)合的實(shí)用技能、對(duì)多元思想的尊重、設(shè)計(jì)適應(yīng)人的不同需求的靈活學(xué)習(xí)方式等,中國(guó)傳統(tǒng)上卻比較重視社會(huì)國(guó)家對(duì)人的控制、系統(tǒng)理論知識(shí)的灌輸、一體化思想的約束、單一講授的教學(xué)方式等,這些文化差異啟示我們?cè)诳缥幕碾p語(yǔ)教學(xué)里,教師不僅只承擔(dān)專業(yè)知識(shí)的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換功能,而是要學(xué)習(xí)、吸收、借鑒和濡化那些先進(jìn)的文化營(yíng)養(yǎng),用以改造自己的教育教學(xué)。研究指出,跨文化教育過(guò)程中,教師可能會(huì)扮演三種角色:一是文化的保存者——視自己為傳統(tǒng)態(tài)度、價(jià)值和知識(shí)的“衛(wèi)道士”,在教育教學(xué)中著力向?qū)W生傳授已有的文化;二是激進(jìn)的革新者——視自己為新文化締造者,在教育教學(xué)中往往不滿于現(xiàn)狀、設(shè)計(jì)理想的文化規(guī)范向?qū)W生灌輸和宣傳;三是文化的研究者——對(duì)文化進(jìn)行理性分析和批判,教育教學(xué)中會(huì)以民主的方式,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)于文化的提煉和建設(shè)達(dá)成理解[1]。在當(dāng)今文化多元的社會(huì)中,教師更應(yīng)該采取對(duì)文化進(jìn)行批判性分析的姿態(tài),鼓勵(lì)學(xué)生去研究包括自己在內(nèi)的不同文化,促進(jìn)文化的融合與進(jìn)步,促進(jìn)人向自由王國(guó)的邁進(jìn)。用這一角色理論分析雙語(yǔ)教學(xué)的教師,也會(huì)有三種表現(xiàn):一是充當(dāng)語(yǔ)言的工具,對(duì)教學(xué)內(nèi)容僅僅作機(jī)械翻譯,可視為封閉的文化保守者;二是完全脫離國(guó)內(nèi)實(shí)際,理想化地全方位照搬合作外方的一切方面;三是理性學(xué)習(xí)與借鑒,靈活地選擇、適應(yīng)與調(diào)整,實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)的文化融合。顯然,第三種是比較合適的方式。

以中澳合作TAFE項(xiàng)目為例,澳大利亞TAFE(Technical and Further Education)體系是在世界上享有盛譽(yù)的,以能力為本位、以就業(yè)為導(dǎo)向的職業(yè)技術(shù)教育和培訓(xùn)制度,“培養(yǎng)技能的雙手和合格的公民”是學(xué)校的核心價(jià)值觀,其特色就是注重學(xué)生就業(yè)、課程內(nèi)容與業(yè)界需求密切銜接,并且使學(xué)生具有創(chuàng)造性、創(chuàng)新性和實(shí)用性。Kangan報(bào)告曾正式定義了TAFE的角色和使命,“TAFE應(yīng)該被認(rèn)為描述所有組織的和連續(xù)的課程,而設(shè)計(jì)這些課程的目的是教授職業(yè)教育為導(dǎo)向的知識(shí),并開(kāi)發(fā)個(gè)人的理解力和技能”。Finn報(bào)告進(jìn)一步提出TAFE還要培養(yǎng)關(guān)鍵能力,包括“解決問(wèn)題的能力,收集、分析、組織信息的能力,使用技術(shù)的能力,應(yīng)用數(shù)學(xué)思維和技巧的能力,與他人和在團(tuán)體中合作共事的能力,計(jì)劃和組織活動(dòng)的能力和交流思想與信息的能力等”[2]。由此,對(duì)于中澳合作TAFE項(xiàng)目,雙語(yǔ)教學(xué)中教師不是單純地翻譯澳大利亞的培訓(xùn)包和機(jī)械地灌輸諸如會(huì)計(jì)、國(guó)貿(mào)等專業(yè)知識(shí),也不是理想化地全盤照搬澳大利亞的職業(yè)教育教學(xué)模式,而應(yīng)作為文化的研究者,從文化的高度認(rèn)識(shí)和理解其專業(yè)教育內(nèi)涵,結(jié)合本土實(shí)際吸收借鑒其職業(yè)教育精華,比如澳大利亞就業(yè)導(dǎo)向能力本位的價(jià)值觀,強(qiáng)烈的行業(yè)意識(shí)和與業(yè)界的緊密聯(lián)系,注重學(xué)生個(gè)性需求的靈活的教學(xué)方式,對(duì)實(shí)踐技能、創(chuàng)造性的重視與培養(yǎng),發(fā)展人際交往能力與團(tuán)隊(duì)合作能力,引導(dǎo)學(xué)生做合格公民等。教師要在跨文化教育的視野下,把雙語(yǔ)教學(xué)作為一種包括知、情、意各個(gè)方面的完整的、可操作的教育過(guò)程。首先,從認(rèn)知上通過(guò)廣泛途徑較為深入地了解澳大利亞國(guó)情及其職業(yè)教育的相關(guān)知識(shí)和信息,體悟中澳之間的差異;其次,學(xué)習(xí)和借鑒澳大利亞TAFE教育的文化精華,實(shí)現(xiàn)情感上的轉(zhuǎn)變并樹(shù)立正確的價(jià)值觀;最后,在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中把這些知識(shí)和情感付諸實(shí)踐,通過(guò)一系列的課程設(shè)計(jì)與教學(xué)行為,促進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)效果的改善和國(guó)際化人才的培養(yǎng)。

二、跨文化教育視閾中雙語(yǔ)教師應(yīng)做什么

當(dāng)教師建立了跨文化教育觀念后,接下來(lái)要解決的就是如何在跨文化視閾里進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題。教師應(yīng)該做什么?進(jìn)步主義教育家杜威曾經(jīng)指出,社會(huì)和文化的變革必然帶來(lái)教育上的變革,這種變革至少表現(xiàn)在設(shè)立學(xué)校的種類、采用新的課程、發(fā)生的教材內(nèi)容的改變、教育和訓(xùn)練方法的變動(dòng)[3]。改造主義教育家布拉梅爾德也說(shuō)“立足于創(chuàng)建新的人類秩序和文化,教育的目的和手段就必須重新制定,要用新的眼光看待制定課程的方法、所包含的學(xué)科、所使用的教育方法、行政機(jī)構(gòu)以及培訓(xùn)講師的方法等等”[4]。他們持有的共同觀點(diǎn)都是把課程、教材、教育和訓(xùn)練的方式等視為教育變革的必要元素。除此而外,“在西方一些研究者看來(lái),考試(包括考核)是確定文化選擇的最有效的控制機(jī)制。要將文化間的相融性、文化的差異納入考試的設(shè)計(jì)范圍之內(nèi)”[5]。據(jù)此,在對(duì)上述觀點(diǎn)進(jìn)行分析整合的基礎(chǔ)上,本研究認(rèn)為教師進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)必然涉及課程、教材、教學(xué)方式和考核評(píng)價(jià)等關(guān)鍵領(lǐng)域,在跨文化教育的視閾下,教師在雙語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該科學(xué)設(shè)計(jì)課程體系、合理安排教材內(nèi)容、實(shí)施靈活多樣的教學(xué)方式和進(jìn)行多元嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目己嗽u(píng)價(jià)。

首先,科學(xué)設(shè)計(jì)課程體系?!罢n程的軸心乃是文化的發(fā)展”[6],一個(gè)社會(huì)的文化必然反映進(jìn)課程里,它不僅僅作為知識(shí)的元素,還必須作為符合當(dāng)前社會(huì)需要的有機(jī)組成部分來(lái)吸收。中外合作雙語(yǔ)教學(xué)的課程設(shè)計(jì)實(shí)際上是一個(gè)跨文化整合問(wèn)題。進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),必須首先有一個(gè)科學(xué)合理的課程體系作為前提,而科學(xué)的課程設(shè)計(jì)是雙語(yǔ)師資(不僅僅是執(zhí)教的教師,也包括深諳跨文化內(nèi)涵的雙語(yǔ)課程設(shè)計(jì)專家)承擔(dān)的首要任務(wù)。作為課程設(shè)計(jì)者的教師應(yīng)該是一個(gè)文化的理性分析者,要以跨文化的視野和姿態(tài)整合中外雙方的課程體系,既要吸收借鑒外方的課程精華,又要結(jié)合本土的實(shí)際需求,引進(jìn)課程體系應(yīng)逐漸從單純的完全復(fù)制轉(zhuǎn)向合理改造。TAFE課程體系的文化特色之一是課程和職業(yè)能力的結(jié)合、課程和資格等級(jí)證書一體化,在中外合作的課程設(shè)計(jì)中就應(yīng)吸收這一職業(yè)教育精華,把知識(shí)、能力、證書有機(jī)結(jié)合起來(lái),以TAFE會(huì)計(jì)專業(yè)為例,為了獲取會(huì)計(jì)從業(yè)資格證書或電算化證書或初級(jí)會(huì)計(jì)師職業(yè)證書,應(yīng)增設(shè)會(huì)計(jì)專業(yè)中文核心課程和國(guó)內(nèi)資格證書課程,以增加學(xué)生國(guó)內(nèi)就業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力;針對(duì)澳方課程諸如《Apply principles of professional practice to work in the financial services industry》(在金融服務(wù)行業(yè)工作中運(yùn)用專業(yè)實(shí)踐原理)、《Develop and use complex spreadsheets》(開(kāi)發(fā)和使用復(fù)雜的電子表格)、《Implement and maintain internal control procedures》(執(zhí)行和維護(hù)內(nèi)部控制程序)等涵蓋了經(jīng)濟(jì)學(xué)、金融、公司管理等領(lǐng)域,知識(shí)范圍廣、難度大的特點(diǎn),應(yīng)根據(jù)中國(guó)學(xué)生的英文水平和專業(yè)學(xué)習(xí)能力適當(dāng)壓縮課程范圍,降低課程難度,以幫助學(xué)生獲得澳方資格證書。

第二,合理安排教材內(nèi)容。教材是教師教、學(xué)生學(xué)的重要載體。中外合作雙語(yǔ)教學(xué)一般使用的是國(guó)外原版教材,這對(duì)于學(xué)習(xí)世界最新的知識(shí)、先進(jìn)的學(xué)科前沿和優(yōu)秀的文化,以及提高學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力和交際能力,都有重要意義。但是,由于中外文化的差異,在使用原版教材的過(guò)程中有很多不適應(yīng)性,需要教師做出跨文化的調(diào)整、修改和補(bǔ)充。一是語(yǔ)言應(yīng)用的調(diào)整。高職院校學(xué)生生源水平低、英語(yǔ)基礎(chǔ)差,在理解原版教材內(nèi)容上有很大障礙,需要教師選擇重點(diǎn),使用有效語(yǔ)言簡(jiǎn)化教材突出重點(diǎn);二是對(duì)參考材料的補(bǔ)充。比如TAFE會(huì)計(jì)專業(yè)的原版教材提供的內(nèi)容較為單一,主要集中于知識(shí)和習(xí)題的講解,有時(shí)可能只有幾個(gè)習(xí)題或幾個(gè)實(shí)驗(yàn)步驟,缺少與現(xiàn)實(shí)世界的聯(lián)系和真實(shí)案例的展示,這就需要教師多做功課,通過(guò)多種途徑多種方法查找和補(bǔ)充案例與參考資料。三是對(duì)教材內(nèi)容的整合。一些原版教材內(nèi)容比如澳大利亞TAFE課程培訓(xùn)包,各個(gè)單元之間的知識(shí)能力點(diǎn)存在一定程度的重復(fù),對(duì)此,具有獨(dú)立性和自主性文化特征的澳方教師,一般會(huì)根據(jù)實(shí)際情況對(duì)教材進(jìn)行修改和篩選;而中方教師文化的權(quán)威服從慣性較強(qiáng),多以澳方提供的教材為標(biāo)準(zhǔn),按照傳統(tǒng)思維方式備課和上課,疏離性文化特點(diǎn)也造成教師之間、課程之間溝通較少,各自為營(yíng),致使教材內(nèi)容重復(fù)較多,直接影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。因此,教師不僅要翻譯、鉆研專業(yè)知識(shí),也要學(xué)習(xí)合作方先進(jìn)的教師文化,增強(qiáng)教學(xué)自主性和教師之間的溝通,通過(guò)課程研討,合理整合教學(xué)內(nèi)容和側(cè)重點(diǎn),避免重復(fù)。四是深化解讀專業(yè)知識(shí)及文化背景。這是雙語(yǔ)教學(xué)跨文化視閾的主旨所在。原版教材中的知識(shí)技能原理及其中的案例,反映的都是當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和思維方式,和中國(guó)存在某種差異,需要師生理解、適應(yīng)并融合。就澳大利亞TAFE會(huì)計(jì)專業(yè)而言,教材內(nèi)容體現(xiàn)的都是澳大利亞的會(huì)計(jì)制度運(yùn)作規(guī)則和社會(huì)情景,中國(guó)學(xué)生比較陌生,這就需要教師在講授專業(yè)內(nèi)容時(shí)引導(dǎo)學(xué)生理解其文化背景和制度的先進(jìn)性,讓學(xué)生既學(xué)習(xí)它處理會(huì)計(jì)事務(wù)的實(shí)用技能,更學(xué)習(xí)它所蘊(yùn)含的價(jià)值觀和先進(jìn)的經(jīng)濟(jì)運(yùn)作制度。同時(shí),還應(yīng)適當(dāng)增加國(guó)內(nèi)企業(yè)會(huì)計(jì)運(yùn)行的相關(guān)元素,讓學(xué)生學(xué)會(huì)跨文化地理解和學(xué)習(xí),通過(guò)澳大利亞看中國(guó),通過(guò)中國(guó)看澳大利亞,真正在文化的意義上掌握會(huì)計(jì)規(guī)則。由此,中澳雙方教師應(yīng)共同合作,將國(guó)內(nèi)外基礎(chǔ)知識(shí)、前沿知識(shí)與經(jīng)典案例結(jié)合,將澳方的TAFE課程精華與中國(guó)的實(shí)際情況結(jié)合,開(kāi)發(fā)出一套適合中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)的英文教材內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)本土教材與原版教材的深度融合。

第三,教學(xué)方式靈活多樣。首先是雙語(yǔ)教學(xué)模式的靈活選擇。雙語(yǔ)教學(xué)模式一般有三種: 一是“沉浸式”(immersion bilingual education),即全英文授課;二是維持式(maintenance bilingual education),即同時(shí)使用英語(yǔ)和母語(yǔ)授課,母語(yǔ)保持始終;三是“過(guò)渡式”(transitional bilingual education),即逐步由使用母語(yǔ)轉(zhuǎn)變?yōu)槭褂糜⒄Z(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。顯然,沉浸在英語(yǔ)環(huán)境中的全英文教學(xué)是最理想的模式,但因?qū)W生英語(yǔ)基礎(chǔ)所限,教師要根據(jù)情況靈活使用語(yǔ)言。語(yǔ)言的使用是雙語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)和重要標(biāo)志,但在跨文化教育視閾下,教學(xué)方式更要注重學(xué)習(xí)和借鑒西方先進(jìn)的課堂文化,換句話說(shuō),“應(yīng)把國(guó)外的課堂搬到國(guó)內(nèi)來(lái)”。西方的課堂沿襲了自古希臘以來(lái)獨(dú)立思考、自由討論、注重活動(dòng)的風(fēng)格,在教學(xué)中非常重視學(xué)生的參與和互動(dòng),這與我國(guó)傳統(tǒng)的教師講、學(xué)生聽(tīng),教師主宰課堂的風(fēng)格迥異。教師在雙語(yǔ)教學(xué)中往往使用講授、灌輸?shù)姆绞剑恢v到底,區(qū)別只在于用英語(yǔ)講授而已,致使雙語(yǔ)教學(xué)的效果達(dá)不到引進(jìn)的初衷。比如澳大利亞TAFE教育課堂具有典型的西方文化特征,以學(xué)生為主體、注重能力培養(yǎng)、教學(xué)方式靈活多樣,可以給我們很好的啟示和借鑒,首先,雙語(yǔ)教學(xué)中要注意課堂講授與輔導(dǎo)討論的結(jié)合,講授要重視邏輯性和啟發(fā)性,注重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)新知識(shí)的探索能力和辯證思維方式,增加一些輔導(dǎo)和討論環(huán)節(jié);此外應(yīng)采用案例分析、情景模擬、任務(wù)作業(yè)、團(tuán)隊(duì)合作等多種教學(xué)形式,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和主動(dòng)性。特別是澳大利亞TAFE教育非常注重與行業(yè)的聯(lián)系,教學(xué)中會(huì)帶領(lǐng)學(xué)生走出課堂,深入企業(yè)公司,直接感受真實(shí)的企業(yè)工作環(huán)境,其影子教學(xué)法——Job shadowing,讓學(xué)生跟隨一名企業(yè)員工見(jiàn)習(xí),觀察或直接參與員工的工作,直觀了解企業(yè)內(nèi)部的運(yùn)作模式、方法等,值得國(guó)內(nèi)借鑒。目前一些高職院校中外合作專業(yè)缺少與專業(yè)對(duì)口的校外實(shí)訓(xùn)基地,學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,暫無(wú)法深入企業(yè)公司直接感受真實(shí)的企業(yè)工作環(huán)境,更不能及時(shí)檢驗(yàn)所學(xué)的專業(yè)能力。所以學(xué)校應(yīng)特別注重與行業(yè)的聯(lián)系,在教學(xué)中帶領(lǐng)學(xué)生走出課堂,學(xué)以致用。

第四,考核評(píng)價(jià)多元嚴(yán)謹(jǐn)??己嗽u(píng)價(jià)是確定文化選擇的一種非常有效的控制機(jī)制,學(xué)習(xí)內(nèi)容是否掌握、學(xué)習(xí)方式是否有效可通過(guò)考試考核來(lái)檢測(cè)和驗(yàn)證。中西考核評(píng)價(jià)文化存在較大差異,一般來(lái)講,我國(guó)歷來(lái)傳承應(yīng)試教育的習(xí)俗,對(duì)學(xué)習(xí)結(jié)果的檢測(cè)往往通過(guò)期末終結(jié)性的閉卷考試來(lái)進(jìn)行,雖然也有平時(shí)考核成績(jī),但平時(shí)分主要由出勤率、課堂表現(xiàn)、作業(yè)完成度等構(gòu)成且比例較低,期末考試時(shí)學(xué)生往往產(chǎn)生投機(jī)心理,通過(guò)幾個(gè)日夜的突擊去應(yīng)付過(guò)關(guān),屬于一種“突擊性”的考試文化;而西方考試文化比較注重平時(shí)的學(xué)習(xí)和積累,對(duì)學(xué)生掌握專業(yè)知識(shí)的程度和職業(yè)能力更為看重,重視過(guò)程性、階段性的檢測(cè),一個(gè)學(xué)期里會(huì)布置調(diào)研報(bào)告、討論報(bào)告、學(xué)術(shù)小論文等多次項(xiàng)目性作業(yè),并分別在總成績(jī)中占一定的比例,這促使學(xué)生更加重視平時(shí)的積累,可稱為“累積性”考試文化。澳方提供的TAFE培訓(xùn)包里的考核方案,每門課程都由多次不同比重的考核組成,方式有考試、測(cè)試、作業(yè)、討論、案例分析等。從心里學(xué)的角度來(lái)講,“突擊性”考試可使學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)獲得知識(shí)爆發(fā)性記憶的效果,有利于取得成績(jī),然而按照艾賓浩斯遺忘規(guī)律,這些集中時(shí)間背誦的知識(shí)又會(huì)很快被遺忘,無(wú)法切實(shí)納入知識(shí)結(jié)構(gòu)體系中去,而且能力的養(yǎng)成必須是在活動(dòng)中進(jìn)行的,知識(shí)的背誦和再現(xiàn)模式無(wú)法培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力。所以,考核評(píng)價(jià)要學(xué)習(xí)借鑒澳方的“累積性”考試文化,做到多元、嚴(yán)謹(jǐn)。多元,就是在多個(gè)階段采取多種方式,重視平時(shí)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)要求,設(shè)計(jì)項(xiàng)目作業(yè)、調(diào)研報(bào)告、案例分析等形式的考核,并提高它們?cè)诳偝煽?jī)中的比例;嚴(yán)謹(jǐn),就是嚴(yán)肅對(duì)待學(xué)生考試,借鑒國(guó)外對(duì)待考試的態(tài)度和考試制度杜絕抄襲作弊現(xiàn)象,若發(fā)現(xiàn)抄襲等道德問(wèn)題必須及時(shí)給以嚴(yán)肅處理。

三、跨文化視閾中雙語(yǔ)教師應(yīng)具備什么、如何培養(yǎng)

(一)雙語(yǔ)教師應(yīng)具備什么

當(dāng)明確了跨文化視閾中教師的雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該怎么做后,就需要思考:什么樣的雙語(yǔ)教師才能科學(xué)設(shè)計(jì)課程體系、合理安排教材內(nèi)容、實(shí)施靈活多樣的教學(xué)方式和進(jìn)行多元嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目己嗽u(píng)價(jià)?這就涉及到雙語(yǔ)教師的專業(yè)素養(yǎng)問(wèn)題。一般來(lái)講,教師的專業(yè)素養(yǎng)離不開(kāi)專業(yè)知識(shí)、教學(xué)能力、職業(yè)道德等要素,而雙語(yǔ)教師的專業(yè)素養(yǎng)則要求更高,參照“鉆石結(jié)構(gòu)”模型,它應(yīng)包括“扎實(shí)的專業(yè)理論素養(yǎng),良好的外語(yǔ)應(yīng)用能力,先進(jìn)的教學(xué)理念及教學(xué)方法,和諧的科學(xué)及人文精神”[7]。從中外合作的跨文化視野來(lái)看,這些要素還嫌欠缺。以中澳合作的TAFE為例,其核心價(jià)值觀是“培養(yǎng)技能的雙手和合格的公民”,強(qiáng)調(diào)就業(yè)導(dǎo)向能力本位,且非常注重教師的技能,要求教師傳授給學(xué)生的是企業(yè)的最新技術(shù)和技能,這就需要教師能經(jīng)常保持與企業(yè)的緊密聯(lián)系,及時(shí)更新對(duì)新技術(shù)和新技能的了解。所以雙語(yǔ)教師除了具有專業(yè)理論知識(shí)外還必須具有職業(yè)技能。更重要的是,雙語(yǔ)教師只掌握合作方的專業(yè)知識(shí)是不夠的,還必須善于熟悉和理解國(guó)外專業(yè)知識(shí)賴以產(chǎn)生的文化背景,具有文化理解力和轉(zhuǎn)化能力。因此,本研究認(rèn)為高職院校中外合作雙語(yǔ)教師應(yīng)具備:專業(yè)知識(shí)、外語(yǔ)能力、職業(yè)技能、教學(xué)能力、科學(xué)人文精神(包含文化理解力與轉(zhuǎn)化能力)。具體來(lái)說(shuō),中澳合作的TAFE會(huì)計(jì)專業(yè)雙語(yǔ)教師,應(yīng)該既精通會(huì)計(jì)專業(yè)知識(shí)、具有會(huì)計(jì)職業(yè)技能,又能熟練應(yīng)用英語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫,且熟悉國(guó)外專業(yè)知識(shí)體系和教學(xué)方法,能以與國(guó)際接軌的教學(xué)理念組織教學(xué),善于引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)吸收國(guó)外的先進(jìn)文化,逐步形成符合現(xiàn)代文明的價(jià)值觀和行為方式,實(shí)現(xiàn)中外合作雙語(yǔ)教學(xué)的初衷。

那么,接下來(lái)的問(wèn)題是:怎樣才能讓雙語(yǔ)教師具備這樣的素養(yǎng),什么樣的教師管理才能推動(dòng)雙語(yǔ)教師實(shí)施優(yōu)良的雙語(yǔ)教學(xué)?這就涉及到雙語(yǔ)教學(xué)的師資建設(shè)問(wèn)題。

(二)雙語(yǔ)教師如何培養(yǎng)

目前我國(guó)能真正承擔(dān)雙語(yǔ)教學(xué)的師資非常匱乏,特別是具有海外留學(xué)背景、語(yǔ)言能力強(qiáng)、且具有行業(yè)技能的極少,大多是一些英語(yǔ)水平較好的專業(yè)教師或轉(zhuǎn)行某專業(yè)的英語(yǔ)教師承擔(dān)雙語(yǔ)教學(xué),他們或不熟悉海外的文化背景,對(duì)諸如TAFE以行業(yè)為主導(dǎo)制定的“培訓(xùn)包”等優(yōu)秀教學(xué)資源理解不透,或英語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)能力不強(qiáng),或缺乏行業(yè)、企業(yè)的經(jīng)歷和經(jīng)驗(yàn),往往只是使用英文教材,按照中文的傳統(tǒng)思維和教學(xué)方式講解,很難達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的效果。因此,必須多維度思考如何建設(shè)數(shù)量充足、質(zhì)量較高的雙語(yǔ)教師隊(duì)伍。

首先,要解決數(shù)量問(wèn)題高職院校必須有魄力“筑巢引鳳”。一是大力引進(jìn)學(xué)成歸國(guó)的留學(xué)人員,他們應(yīng)是雙語(yǔ)教學(xué)師資隊(duì)伍的主力軍;二是從國(guó)內(nèi)高校招聘英語(yǔ)水平高的碩士、博士;三是面向企業(yè)招聘懂英語(yǔ)又具有行業(yè)經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)人才,或聘請(qǐng)他們做兼職實(shí)踐老師;四是用特殊政策聘請(qǐng)兄弟院校的優(yōu)秀雙語(yǔ)課程研究專家和任課教師。這些需要政府和學(xué)校著眼于國(guó)際化辦學(xué)的長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo),大力投入。

其次,要解決質(zhì)量問(wèn)題高職院校必須精心經(jīng)營(yíng)培養(yǎng)培訓(xùn)工作。一是充分利用中外合作平臺(tái),選送青年教師出國(guó)培訓(xùn),比如去澳大利亞接受TAFE會(huì)計(jì)專業(yè)培訓(xùn)并取得資格證書,以全方位理解TAFE教育,這是跨文化教育師資養(yǎng)成的最有效之道;二是善于借助合作方外教資源,聘請(qǐng)?jiān)谛9ぷ鞯耐饧處熗ㄟ^(guò)傳、幫、帶的方式指導(dǎo)本土雙語(yǔ)教師,本土教師通過(guò)觀摩、學(xué)習(xí),掌握外教上課的思維方式與教學(xué)、考核方式,學(xué)習(xí)其教育文化精髓;三是建立與行業(yè)合作的實(shí)踐平臺(tái),為雙語(yǔ)教師與行業(yè)溝通、熟悉和提高職業(yè)技能搭建橋梁。雙語(yǔ)教師應(yīng)經(jīng)常參加現(xiàn)場(chǎng)培訓(xùn),以獲得本行業(yè)最新的信息,沒(méi)有行業(yè)經(jīng)驗(yàn)的雙語(yǔ)教師任教前應(yīng)有半年以上的行業(yè)實(shí)踐經(jīng)歷。這是澳大利亞TAFE教育能力本位行業(yè)導(dǎo)向文化在國(guó)內(nèi)的切實(shí)體現(xiàn);四是建立雙語(yǔ)教學(xué)課程建設(shè)中心,通過(guò)正式組織和制度設(shè)計(jì),促進(jìn)雙語(yǔ)教師就課程體系、教材處理、教學(xué)方式等問(wèn)題進(jìn)行研討交流;五是請(qǐng)教育專家對(duì)非師范畢業(yè)的青年教師進(jìn)行教學(xué)技能培訓(xùn),以促進(jìn)他們形成科學(xué)的教育教學(xué)理念,提高課堂教學(xué)能力,特別是請(qǐng)富有經(jīng)驗(yàn)的優(yōu)秀雙語(yǔ)教育專家就如何上好雙語(yǔ)課進(jìn)行針對(duì)性指導(dǎo)。六是加強(qiáng)對(duì)雙語(yǔ)教師的英語(yǔ)培訓(xùn),尤其是強(qiáng)化訓(xùn)練其聽(tīng)力和口語(yǔ),提高他們用英語(yǔ)交流和上課的能力。未雨綢繆,選拔優(yōu)秀青年專業(yè)教師赴國(guó)外或國(guó)內(nèi)高校接受英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫的全方位培訓(xùn),以作為雙語(yǔ)教師儲(chǔ)備。七是必須關(guān)注一個(gè)不可回避的問(wèn)題,即生源素質(zhì)。目前進(jìn)入高職院校中外合作專業(yè)學(xué)習(xí)的學(xué)生一般基礎(chǔ)都比較差,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)能力普遍較弱,尤其是英語(yǔ)水平低,直接影響了雙語(yǔ)教學(xué)效果也制約著雙語(yǔ)教師的專業(yè)發(fā)展,因此提高招生分?jǐn)?shù)和生源質(zhì)量也必須予以考慮。

上述管理措施是從外部為提高教師素養(yǎng)、改善雙語(yǔ)教學(xué)提供保障,但要真正具備國(guó)際視野、形成跨文化教育的意識(shí)和能力,還要靠教師自身。教師要有意識(shí)地從內(nèi)部提升自己,改變單純語(yǔ)言轉(zhuǎn)換和坐而論道的傳統(tǒng)教學(xué)方式,從國(guó)際化、全球化的角度看待雙語(yǔ)教學(xué),積極吸收國(guó)際先進(jìn)的職教理念,勇于探索國(guó)際職教發(fā)展趨勢(shì)獲取優(yōu)秀教學(xué)資源,大膽參加國(guó)際交流活動(dòng),善于把先進(jìn)的國(guó)際理念、文明的行為習(xí)慣和高水平的職業(yè)技術(shù)方式與學(xué)生分享,通過(guò)跨文化視閾的教學(xué),改善雙語(yǔ)教學(xué)效果,提高人才培養(yǎng)質(zhì)量。

參考文獻(xiàn):

[1][5]鄭金洲.教育文化學(xué)[M].北京:人民教育出版社,2000:127,229.

[2]陳冬英.澳大利亞TAFE的發(fā)展歷程及趨勢(shì)[J].廣州職業(yè)教育論壇,2012(1):60-64.

[3][6]趙祥麟,王承緒.杜威教育論著選[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,198I:28,61.

[4]陸有銓.現(xiàn)代西方教育哲學(xué)[M].鄭州:河南教育出版社,1993:246.

[7]胡敏華.基于素質(zhì)構(gòu)件的高校雙語(yǔ)教學(xué)師資隊(duì)伍的建設(shè)思路[J].江蘇大學(xué)學(xué)報(bào)(高教版),2006(3):63-66.

責(zé)任編輯 秦紅梅

猜你喜歡
中外合作跨文化教育雙語(yǔ)教學(xué)
滲透跨文化教育提升學(xué)生英語(yǔ)素養(yǎng)研究
成才之路(2017年2期)2017-01-17 19:03:24
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育存在的問(wèn)題
中外合作辦學(xué)應(yīng)用型專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系的探索與構(gòu)建
中外合作辦學(xué)模式下雅思聽(tīng)力生態(tài)化教學(xué)研究
中外合作專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)優(yōu)化策略
新課標(biāo)下中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的反思
新時(shí)代背景下高校英語(yǔ)跨文化教育中存在的問(wèn)題與對(duì)策研究
湖南省高校舞蹈啦啦操課堂開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)的可行性初探
雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)與管理研究
面向不同對(duì)象的雙語(yǔ)教學(xué)探索
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 12:11:02
临城县| 嘉黎县| 大关县| 本溪| 洪雅县| 瑞昌市| 鹤庆县| 盘山县| 上高县| 独山县| 叶城县| 石狮市| 冷水江市| 八宿县| 揭阳市| 大田县| 沁阳市| 阿拉善右旗| 临沭县| 丰都县| 上饶市| 拜城县| 华蓥市| 融水| 新化县| 陇南市| 扬中市| 丹寨县| 元氏县| 桂林市| 隆尧县| 马鞍山市| 宝丰县| 汶川县| 锦屏县| 温宿县| 金平| 皮山县| 衡东县| 双辽市| 德江县|