国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

商務英語詞匯教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)

2017-05-30 21:37:31劉雯
高教學刊 2017年9期
關鍵詞:跨文化交際語料庫商務英語

劉雯

摘 要:跨文化交際過程中,普遍認為隱性文化是最難跨越的文化障礙。語言與文化密不可分,詞匯是語言的基本要素,隱性文化差異在詞匯層面必然有所體現(xiàn)。因此,在商務英語教學中可以從詞匯層面入手,借助在線英語語料庫,引導學生按照Sinclair(2004)提出的詞項分析思路學習詞匯,進一步了解詞匯的隱性文化內涵,跨越隱性文化障礙,從用詞方面培養(yǎng)學生的跨文化意識和跨文化敏感性,進而培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。

關鍵詞:跨文化交際;商務英語;詞匯;語料庫;隱性文化

中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:2096-000X(2017)09-0074-02

Abstract: It is universally acknowledged that hidden culture is the formidable barrier to intercultural communication. Language and culture are interrelated and interact on each other. Vocabulary, which is the basic element of the language, is bound to embody the hidden culture. Therefore, to cultivate the students' intercultural communication competence in Business English, teachers can guide the students to learn the hidden culture of vocabulary with online corpus based on Sinclair's(2014)word analysis pattern.

Keywords: intercultural communication; Business English; vocabulary; corpus; hidden culture

跨文化交際能力是當代國際化人才的核心能力?!陡叩葘W校商務英語專業(yè)本科教學質量國家標準》明確提出,“商務英語專業(yè)人才應具備五種能力,其中,跨文化交際能力是核心能力”。[1]由此可見,跨文化交際能力在商務英語專業(yè)本科人才培養(yǎng)中占有舉足輕重的地位。目前,在商務英語教學中,把培養(yǎng)學生的跨文化交際能力放在十分突出的位置,也已經成為普遍的共識。

一、跨文化交際

跨文化交際指在特定的交際情景中,具有不同文化背景的交際者使用同一種語言進行的交際。[2]霍爾的《無聲的語言》是跨文化交際學的奠基之作,他在該書中指出“文化存在于兩個層次中:公開的文化和隱蔽的文化。前者可見并能描述,后者不可見甚至連受過專門訓練的觀察者都難以察知”。[3]由此可見,跨文化交際的關鍵是跨越文化障礙,而跨越文化障礙的根本途徑在于揭示各民族文化中的隱蔽部分,找出民族文化間的隱蔽差異。[4]

語言與文化密不可分,二者相互作用、相互影響。語言是交際的工具,在語言的各個要素中,詞匯是其基本要素,隱性文化差異在詞匯層面上必然有所體現(xiàn)。一些字面上完全對等的兩種語言詞匯在不同的民族文化中,由于價值觀念、思維方式、社會心理等方面因素,經常可能有不同的隱性文化內涵,主要表現(xiàn)在詞匯的附加意義和感情色彩上。學生習得詞匯本身具有的隱性文化內涵有利于培養(yǎng)跨文化意識和跨文化敏感性,對提高跨文化交際能力有重要的意義。

二、在商務英語詞匯教學中培養(yǎng)跨文化交際能力

(一)教學工具

教師在非自然語言環(huán)境下,幫助學生學習詞匯本身具有的難以察知的隱性文化內涵,可以借助于大型在線英語語料庫:英國國家語料庫(BYU-BNC)和美國當代英語語料庫(COCA)。在線語料庫能提供海量真實例句,用于分析詞的用法、搭配、類連接和語義韻等,從而使學生了解詞匯隱含的文化意義。除英語語料庫外,還可以用漢語在線語料庫進行參考對比。

(二)教學思路

借助語料庫輔助商務英語詞匯教學,引導學生學習詞匯的隱性文化內涵,基本思路可以根據(jù)Sinclair(2004)提出的詞項分析思路:利用在線語料庫或者在線語料索引工具對單個要學習的詞項進行檢索,“在索引行中觀察其搭配情況,對詞語搭配加以概括從而獲得類聯(lián)接關系,發(fā)現(xiàn)語言形式上的特點和規(guī)律,用結構觀察語義傾向和語義韻”[9],引導學生主動發(fā)現(xiàn)詞匯的隱性文化內涵和社會文化意義,培養(yǎng)學生的跨文化意識和跨文化敏感性,進而培養(yǎng)跨文化交際能力。

(三)教學方法

語料庫輔助的商務英語詞匯教學中,教師可以采用融合法和比較法。融合法具有潛移默化的效果;而比較法是跨文化交際教學中的一個非常重要的手段。教師在授課時可以鼓勵學生通過比較法積極的探索和挖掘詞匯的隱性文化及社會文化意義。

(四)教學過程

商務英語詞匯有詞匯量豐富、專業(yè)術語多的特征,下面分別以商務英語常用詞匯情態(tài)動詞should、名詞entrepreneur為例,來進行具體說明。

1. 情態(tài)動詞should

情態(tài)動詞should是學生用的比較多的一個詞,但是很少有學生注意到它本身附加的社會文化意義和感情色彩。情態(tài)動詞should在BYU-BNC和COCA中的左右各4(即+4)個詞的跨距內搭配詞按頻數(shù)排序如表1。觀察表1,可以總結出情態(tài)動詞should的三個類聯(lián)接:Sb.+should +V;Sth.+should+be +V-ed; Why+sth.+should +be +V-ed。由此可見,should義務、責任、建議、要求等,含有質疑的、命令的、直接的、武斷的語氣。而漢語中的“應該”一詞表示理所當然,含有建議的語氣。因此,should和漢語中的“應該”并不完全對等,雖然概念意義相同,但是隱性文化內涵不同。由此以來學生在使用該詞時,會意識到它的民族文化差異和社會文化意義,從而能在跨文化交際過程做到用詞得體。

2. 名詞entrepreneur

在美國當代英語語料庫對entrepreneur進行搭配詞檢索,可以得到其搭配詞,前十位的左1搭配詞如表2所示,該詞常用successful、young、named來修飾entrepreneur,這說明在美國,企業(yè)家往往是成功的、有名氣的年輕人形象。另外四個搭配詞business、internet、Silicon、Valley、software、說明在美國企業(yè)家一般出現(xiàn)在硅谷,從事商業(yè)、互聯(lián)網、軟件行業(yè)??梢酝茢喑鰁ntrepreneur一詞具有積極的語義韻。

在現(xiàn)代漢語在線語料庫中對該詞進行檢索,可以看到在漢語中往往用成功的、優(yōu)秀的、杰出的、年輕的、知名的、能干的、精明的、破產的、有錢有勢的、白手起家的、私營、民營、鄉(xiāng)鎮(zhèn)、農民等詞來修飾企業(yè)家一詞,因此,該詞在漢語中具有中性的語義韻。因此,雖然漢語中的企業(yè)家一詞與英語中的entrepreneur一詞在中國和美國概念意義相同,但是由于不同的社會歷史文化背景,企業(yè)家形象在中美兩國的語義韻不同。通過對該詞的中美文化內涵對比,學生能更好的掌握該詞的隱性文化內涵。

(五)教學啟示

教師用在線語料庫輔助商務英語詞匯教學,能夠在課堂上為學生提供大量真實的例句,直觀的將用詞環(huán)境呈現(xiàn)給學生,使學生主動發(fā)現(xiàn)詞匯文化差異方面的信息,在日積月累中不斷跨越隱性文化障礙,培養(yǎng)跨文化意識和跨文化敏感性,從而進一步培養(yǎng)跨文化交際能力,使學生在將來的跨文化交際過程中能夠根據(jù)具體的交際情景以及說話人與對方的關系來選擇合適、得體的詞匯進行跨文化交際,最終使學生成為具有跨文化交際能力的高素質人才,在未來的跨文化商務溝通中游刃有余。

參考文獻

[1]王立非,等.國家標準指導下的商務英語專業(yè)建設與人才培養(yǎng)[J].外語教學與研究,2015(2).

[2]嚴明.教學點津:跨文化交際教學實用方法[M].北京:清華大學出版社,2013.

[3]霍爾.無聲的語言[M].北京:北京大學出版社,2010.

[4]顧嘉祖.跨文化交際:外國語言文學中的隱蔽文化[M].南京:南京師范大學出版社,2000.

[5]梁茂成,李文中,許家金.語料庫應用教程[M].北京:外語教學與研究出版社,2010.

猜你喜歡
跨文化交際語料庫商務英語
《語料庫翻譯文體學》評介
“任務型”商務英語教學法及應用
時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
基于SPOC的商務英語混合式教學改革研究
把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
基于圖式理論的商務英語寫作
基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
资兴市| 邻水| 岐山县| 拉萨市| 施甸县| 嘉祥县| 明光市| 西藏| 汤阴县| 西和县| 长垣县| 卓资县| 平乐县| 巩留县| 宿迁市| 昌乐县| 兴宁市| 城固县| 阳原县| 平山县| 穆棱市| 治县。| 綦江县| 汉川市| 易门县| 江孜县| 钟祥市| 土默特左旗| 运城市| 永德县| 临海市| 罗城| 邵东县| 海淀区| 涪陵区| 伊金霍洛旗| 康马县| 达拉特旗| 盐边县| 呈贡县| 万宁市|