国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《傾城之戀》與《莫失莫忘》語言特色的比較研究

2017-05-27 11:30王妍
文學(xué)教育下半月 2017年5期
關(guān)鍵詞:傾城之戀語言特色

王妍

內(nèi)容摘要: 《傾城之戀》是張愛玲多部短篇小說中最為引人深思的一篇,這部小說主要是探討范柳原和白流蘇兩個(gè)主人公在戰(zhàn)亂及其前后,如何生存和掙扎的作品。而秋微的《莫失莫忘》也是以林小枝和許友倫這兩位主人公的愛情的發(fā)展貫穿小說始終。這兩部小說都不僅僅是簡(jiǎn)單的描寫愛情的小說,兩位作者都是將眾多社會(huì)事件作為故事的時(shí)代背景。

關(guān)鍵詞:傾城之戀 莫失莫忘 語言特色

一、《傾城之戀》的語言特色

《傾城之戀》盡管只是一部中篇小說,但其語言特色值得我們深入研究和思考。而《傾城之戀》的語言特色更是“張?bào)w”語言的典型表現(xiàn)。

(一)語言的口語化

張愛玲作品的語言最難能可貴之處是,她善于將書面化的語言和口語化的語言進(jìn)行巧妙的結(jié)合,用樸素的語言描寫人物形象,從而使人物更加的生動(dòng)鮮活。而在《傾城之戀》中,處處都滲透著一些通俗淺顯的口語。將人物的性格在對(duì)話中體現(xiàn)的淋漓盡致。小說中這樣簡(jiǎn)潔而韻味無窮的對(duì)白遍地都是,這些對(duì)白在一定程度上推動(dòng)了故事情節(jié)的發(fā)展,而且也為表現(xiàn)人物的性格特征起到了突出的作用。

(二)濃厚的古典文學(xué)氣息

張愛玲的作品語言中,常常將中國的古典文學(xué)運(yùn)用其中,例如在小說情節(jié)中出現(xiàn)的成語、古詞語、歇后語等,借由這些簡(jiǎn)潔的用語,準(zhǔn)確的刻畫出作者所要表達(dá)的思想,透露出濃厚的古典文學(xué)氣息,既有古文的整齊勻稱,又有個(gè)性,有韻味。

(三)韻味深厚的色彩語言

張愛玲在《天才夢(mèng)》中曾這樣寫道:“音符,字眼,我極為敏感......我學(xué)寫文章,愛用色彩濃厚,音韻鏗鏘的字眼......。”

(四)信手拈來的比喻手法

張愛玲的作品中,比喻手法的運(yùn)用,可謂是信手拈來,她常常運(yùn)用新奇的比喻,讓人耳目一新,耐人尋味,這也是超高的文學(xué)素養(yǎng)的具體展現(xiàn)。張愛玲的比喻手法側(cè)重于在尋找本體和喻體之間的相似之處時(shí),又著重強(qiáng)調(diào)其隱含著的深意,將她對(duì)社會(huì)和人性的獨(dú)特見解隱藏其中,增添了語言的藝術(shù)表達(dá)效果。

(五)電影化的時(shí)空敘事藝術(shù)

張愛玲在《傾城之戀》中運(yùn)用了電影中的蒙太奇手法,將同一意象分散在整個(gè)小說的中,經(jīng)由故事情節(jié)的發(fā)展將這些意象貫穿起來,產(chǎn)生呼應(yīng)、對(duì)比、暗示等藝術(shù)魅力,增強(qiáng)了作品的意蘊(yùn)。

二、《莫失莫忘》語言特色

《莫失莫忘》是作者秋微向自己的偶像張愛玲的致敬之作,其語言特色有很多地方也借鑒了張愛玲的語言風(fēng)格,比如:善于使用凝練而又富含哲理的對(duì)白;時(shí)空轉(zhuǎn)換的敘事手法;生活化的語言等等,但又有其獨(dú)特的風(fēng)格。

(一)與眾不同的開場(chǎng)

用小說中的原話來說就是“非典型開場(chǎng)”,這部小說的開篇,不是常規(guī)的一開始就寫小說的故事情節(jié)的開始,而是介紹了作者寫這部作品的因緣。《莫失莫忘》的敘述方式借鑒了《紅樓夢(mèng)》中的開場(chǎng)語言。

(二)清晰明了的敘事線索

《莫失莫忘》這部小說的敘事線索主要有兩個(gè):一個(gè)是男女主角在十年中的四次分分合合,這也是小說的主線;一個(gè)是從2003年到2013年這十年中的重大事件:非典的發(fā)生、股票的流失、房地產(chǎn)、東南亞海嘯、汶川地震、北京奧運(yùn)等十幾個(gè)事件的發(fā)生作為故事情節(jié)推動(dòng),時(shí)間變化的線索。讓讀者在閱讀中清晰的感受到故事情節(jié)的發(fā)展,更有時(shí)間感,喚起人們對(duì)這十年間發(fā)生的大事件的回憶,讓讀者更能融入其中。

(三)倒敘的寫作手法

在《莫失莫忘》的寫作中,作者采用了倒敘的寫作手法。通過女主角林小枝對(duì)在十年間和用敘述的方式介紹了小說的故事結(jié)局和女主角對(duì)這段感情的一個(gè)回顧和領(lǐng)悟。運(yùn)用倒敘的寫作手法,能夠增強(qiáng)小說的生動(dòng)性,引人入勝,充滿懸念,讓整部小說的結(jié)構(gòu)不像敘述那樣平實(shí),增強(qiáng)了小說的藝術(shù)性。

(四)語言的口語化

在《莫失莫忘》中,秋微運(yùn)用了大量的口語化語言,這篇小說充滿了濃郁的生活氣息。首先,由于故事敘述的是2003年到2013年這十年的事情,因此,小說的故事情節(jié)十分貼近生活。從字面意思來看,顯得十分粗俗和貶義成分,但放在此處的語言環(huán)境中,更能體現(xiàn)出說話人的身份和性格,充滿生活氣息,不矯揉造作。另一方面,小說中處處充滿了凝練而富含哲理的對(duì)白。文中在描寫許友倫和林小枝的爭(zhēng)吵、和好過程時(shí),常常就是大篇幅的人物對(duì)白來表現(xiàn)而非敘述的方式,使得小說更具有立體感。

(五)哲理性語言處處現(xiàn)

在《莫失莫忘》中,最大的特色就是充滿哲理性的語言隨處可見,作者在敘述小說故事情節(jié)的發(fā)展過程中,常常通過小說人物之口,闡述作者的一些自身對(duì)于人事物的見解和分析。從這些富有哲理性的語言中,我們可以感受到作者的心思之敏銳,對(duì)生活的體會(huì)較深刻。也讓讀者感受到這部小說不僅僅是一部單純的愛情小說,而也是一部充滿生活經(jīng)驗(yàn)的小說。

(六)采擷歌詞靈感

文章的寫作跟歌詞的創(chuàng)作之間本身就有許多相似之處,而很多好的歌詞通常都是作詞者用自己的全部感情去錘煉的,而許多抒情的歌詞更是如此,作者常通過歌詞來表達(dá)自身的感情,用簡(jiǎn)潔凝練的歌詞來傳神的表達(dá)情感。在《莫失莫忘》中,作者不只一次的采擷歌詞的靈感,來增強(qiáng)表達(dá)效果。善于運(yùn)用歌詞,這或許也跟作者作為作曲人的身份有關(guān),懂得將歌曲與小說的創(chuàng)作結(jié)合起來,使小說更加充滿藝術(shù)情趣。

(七)濃郁的文學(xué)氣息

秋微是一個(gè)多才多藝的女子,她自己也被稱為是“文藝青年”。正如作者刻畫的小說女主角林小枝一樣,因此,在她的作品中,充滿著濃郁的文學(xué)氣息。在《莫失莫忘》這部小說中,作者將很多的文學(xué)作品穿插在小說的故事情節(jié)之中,借此引出小說主角林小枝對(duì)她與許友倫十年感情的領(lǐng)悟:“人生中,最好的告別,就是沒有告別?!绷硗馕闹羞€使用了大量的疊詞、成語、歇后語等,來增強(qiáng)小說的文學(xué)氣息。

三、《傾城之戀》與《莫失莫忘》語言特色比較

(一)《傾城之戀》和《莫失莫忘》語言特色的相同點(diǎn):

1、《傾城之戀》和《莫失莫忘》的小說語言都充滿了生活氣息,作者在小說的題材和小說主人公情感的刻畫上都具有很濃厚的世俗特點(diǎn),讀者在閱讀過程中,很容易將小說中的人物與自身聯(lián)系起來,引起讀者的內(nèi)心共鳴,增強(qiáng)了作品的親切感,通俗易懂,淺顯明白。

2、這兩部小說都充滿了濃郁的文學(xué)氣息,張愛玲和秋微都善于古代的文學(xué)作品運(yùn)用到寫作中,運(yùn)用大量的疊詞、成語、歇后語等增強(qiáng)作品的文學(xué)氣息。生活化語言和古典文學(xué)語言相結(jié)合,讓小說既充滿生活氣息但又具有文學(xué)底蘊(yùn),將古韻與生活語言完美結(jié)合;

3、敘事線索都清晰明了,《傾城之戀》是以范柳原和白流蘇的愛情發(fā)展為線索,而《莫失莫忘》是兩條敘事線索,而這兩部小說的敘事線索都是十分的清晰和明了使讀者在閱讀的過程中,更能感受到小說故事情節(jié)的發(fā)展過程。

4、《傾城之戀》和《莫失莫忘》的題目都取自文學(xué)著作,這兩篇小說的名字都是看似美好,但實(shí)則蘊(yùn)含深意。

(二)《傾城之戀》和《莫失莫忘》語言特色的不同點(diǎn):

1、《傾城之戀》和《莫失莫忘》盡管都是描寫的大時(shí)代下的小人物的情感,也借小人物的愛情發(fā)展來反映大時(shí)代的變化和特征。使小說故事情節(jié)的發(fā)展更具有時(shí)間性和空間感。

2、《傾城之戀》在寫作中,張愛玲構(gòu)建了一個(gè)奇妙獨(dú)特的色彩世界,而在《莫失莫忘》中,秋微則很少使用這種色彩語言。

3、《傾城之戀》和《莫失莫忘》都采用了許多其他的文學(xué)作品,但《傾城之戀》中卻很少直接提出文學(xué)作品的名字,作者善于將文學(xué)作品的采用無聲的融合在小說情節(jié)中,而《莫失莫忘》則直接提出引用的文學(xué)作品、歌曲等的名字及內(nèi)容,讓讀者更直接了然,如果說張愛玲善于將古典文學(xué)融于作品與無形,那么秋微則更擅長(zhǎng)將文學(xué)作品的原文融于作品,這是一種有形的借鑒。

4、《傾城之戀》在選擇人物形象時(shí),是以社會(huì)的大環(huán)境為背景,然后選擇其中具有典型性的人物,而作品中的人物是虛擬的,在現(xiàn)實(shí)中并沒有具體的原型;而《莫失莫忘》的小說主人公是在現(xiàn)實(shí)生活中有原型人物,且作者在小說開篇就介紹了故事的來源,而且在小說中也直接用到了真實(shí)的社會(huì)事件,現(xiàn)實(shí)中的人,讓讀者在閱讀過程中,更具真實(shí)感和親切感,引起讀者共鳴。

《莫失莫忘》和《傾城之戀》這兩部小說都是選取當(dāng)時(shí)代的社會(huì)事件為寫作對(duì)象,貼近生活現(xiàn)實(shí),并在此基礎(chǔ)上來刻畫人性。與此同時(shí),這兩部小說都充滿了文學(xué)氣息,或許《莫失莫忘》沒有《傾城之戀》那么富有古代文學(xué)的意蘊(yùn),但是我們閱讀完這兩部小說,我們可以深深感受到作者自身的文化素養(yǎng)是十分深厚的。這兩篇優(yōu)秀的小說給我們留下了深刻的印象,它們都不僅僅是簡(jiǎn)單的愛情小說,更是社會(huì)生活的縮影?!赌纷鳛榍镂?duì)偶像張愛玲的致敬作品,也讓我們?cè)陂喿x秋微小說的同時(shí),喚起了對(duì)張愛玲小說的回憶。兩篇小說的語言特色都值得我們?nèi)W(xué)習(xí)和借鑒,其主要內(nèi)容和作者蘊(yùn)含的情感都值得我們深思。

(作者單位:重慶三峽學(xué)院)

猜你喜歡
傾城之戀語言特色
《傾城之戀》——論傅雷與夏志清研究之異同
淺論《傾城之戀》人性異化的悲劇性表現(xiàn)
《傾城之戀》:掀開傳奇的華麗之袍
淺析廣告英語的語言特色、翻譯標(biāo)準(zhǔn)及策略
基于商務(wù)英語語言特色的翻譯技巧研究
弗洛伊德早期繪畫語言特色
淺談商務(wù)英語的文本特征及翻譯策略
論張愛玲的小說風(fēng)格
目的論視角下旅游英語的語言特色對(duì)漢譯旅游文本的啟示
女性主義視野下的《傾城之戀》