湯敬安
(吉首大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 張家界 427000)
英漢情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)演變研究
湯敬安
(吉首大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 張家界 427000)
已有研究表明,動(dòng)力情態(tài)將來(lái)時(shí),道義情態(tài)將來(lái)時(shí)是情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)演變的兩條公認(rèn)路徑,而對(duì)認(rèn)識(shí)情態(tài)和將來(lái)時(shí)的演變關(guān)系則語(yǔ)焉不詳。本文通過考察情態(tài)和將來(lái)時(shí)之間的關(guān)系,發(fā)現(xiàn)根情態(tài)和認(rèn)識(shí)情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)擴(kuò)展的機(jī)制分別是轉(zhuǎn)喻和動(dòng)態(tài)識(shí)解;演變的動(dòng)因?yàn)橹饔^化和語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則。
情態(tài)動(dòng)詞;將來(lái)時(shí);擴(kuò)展機(jī)制和動(dòng)因
語(yǔ)言學(xué)家對(duì)情態(tài)的分類各不相同,但是大都接受情態(tài)的三分法:動(dòng)力情態(tài)、道義情態(tài)、認(rèn)識(shí)情態(tài)。動(dòng)力情態(tài)表達(dá)對(duì)一個(gè)事件成真的可能性與必要性的觀點(diǎn)和態(tài)度,與說(shuō)話人的能力和意愿有關(guān);道義情態(tài)表達(dá)說(shuō)話人對(duì)事件成真的可能性與必然性的觀點(diǎn)和態(tài)度,與允許和道義有關(guān);認(rèn)識(shí)情態(tài)表達(dá)說(shuō)話人對(duì)命題為真的可能性與必然性的態(tài)度或看法,與說(shuō)話人的推理、判斷和信心度有關(guān)。語(yǔ)法化研究表明,情態(tài)是一個(gè)不斷發(fā)展演變的語(yǔ)言學(xué)范疇,從非認(rèn)識(shí)情態(tài)向認(rèn)識(shí)情態(tài)發(fā)展是其普遍規(guī)律,可以表達(dá)為:實(shí)義動(dòng)詞→動(dòng)力情態(tài)→道義情態(tài)→認(rèn)識(shí)情態(tài)。從目前的語(yǔ)言事實(shí)來(lái)看,情態(tài)還在繼續(xù)虛化為另外一些語(yǔ)言學(xué)范疇,如將來(lái)時(shí)、讓步、條件等。英語(yǔ)的“will、shall”,漢語(yǔ)的“將、要”都已經(jīng)由情態(tài)動(dòng)詞語(yǔ)法化為將來(lái)時(shí)標(biāo)記了。中外語(yǔ)言學(xué)家對(duì)情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)的跨范疇演變進(jìn)行了諸多研究,分析了世界上76種語(yǔ)言后得出結(jié)論:情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)的演變,主要經(jīng)由“動(dòng)力情態(tài)→將來(lái)時(shí)”與“道義情態(tài)→將來(lái)時(shí)”這兩條路徑,“意圖”與“預(yù)測(cè)”是它們向?qū)?lái)時(shí)演變的必須經(jīng)歷的語(yǔ)義要素[1]。從歷時(shí)的角度分析情態(tài)演變的類型學(xué)特征,所做的情態(tài)語(yǔ)義圖清晰地表明情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)演變的路線:參與者內(nèi)在型情態(tài)→將來(lái)時(shí),道義情態(tài)→將來(lái)時(shí),參與者內(nèi)在型情態(tài)即相當(dāng)于動(dòng)力情態(tài),同時(shí)也指出認(rèn)識(shí)情態(tài)有向條件、讓步、補(bǔ)足語(yǔ)意義演變的趨勢(shì)[2]?!墩Z(yǔ)法化的世界詞庫(kù)》列出了世界語(yǔ)言中將來(lái)時(shí)的語(yǔ)源成分,包括道義情態(tài)、移動(dòng)動(dòng)詞、意志動(dòng)詞在內(nèi)的12種成分易于向?qū)?lái)時(shí)發(fā)展[3],但認(rèn)識(shí)情態(tài)沒有包括在這些語(yǔ)源成分內(nèi)。該詞庫(kù)還列出了認(rèn)識(shí)情態(tài)的語(yǔ)源成分為將來(lái)時(shí),即將來(lái)時(shí)有向認(rèn)識(shí)情態(tài)演變的相反路徑。在我國(guó)漢語(yǔ)界,對(duì)“當(dāng)”“將”二詞從行為動(dòng)詞經(jīng)由情態(tài)動(dòng)詞向時(shí)間范疇演化的歷時(shí)過程,研究者從語(yǔ)義句法層面進(jìn)行分析,證實(shí)了“動(dòng)力情態(tài)→將來(lái)時(shí)”和“道義情態(tài)→將來(lái)時(shí)”的演化路徑,并注意到了“認(rèn)識(shí)情態(tài)→將來(lái)時(shí)”的演化現(xiàn)象[4], 但沒有對(duì)這種演變過程進(jìn)行詳細(xì)論證。英漢將來(lái)時(shí)的主要詞匯來(lái)源以及它們成為將來(lái)時(shí)標(biāo)記的理?yè)?jù)得到證實(shí),包括情態(tài)動(dòng)詞在內(nèi),它們能發(fā)展出將來(lái)時(shí)意義,是因?yàn)樗鼈兙哂泄餐奶攸c(diǎn):具有空間距離變化,有自然的起始點(diǎn)和明確的目的性[5]。
綜上所述,人們對(duì)于道義情態(tài)、動(dòng)力情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)的演變路徑,及其語(yǔ)義層面的演變過程做了較多探索,然而,對(duì)于認(rèn)識(shí)情態(tài)和將來(lái)時(shí)的關(guān)系卻是眾說(shuō)紛紜。本文里將來(lái)時(shí)是指時(shí)間概念,而非時(shí)態(tài)概念,文章在探究認(rèn)識(shí)情態(tài)和將來(lái)時(shí)的關(guān)系的基礎(chǔ)上,旨在確定情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)演變的總路線圖,并對(duì)其演變的認(rèn)知機(jī)制進(jìn)行研究。
情態(tài)動(dòng)詞是情態(tài)范疇的典型成員,情態(tài)和將來(lái)時(shí)雖分屬兩個(gè)不同的范疇,但二者之間存在千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,情態(tài)的歷時(shí)研究證明,情態(tài)的發(fā)展遵循“實(shí)義動(dòng)詞→動(dòng)力情態(tài)→道義情態(tài)→認(rèn)識(shí)情態(tài)”的內(nèi)部演變路徑和“動(dòng)力情態(tài)→將來(lái)時(shí)”“道義情態(tài)→將來(lái)時(shí)”的跨范疇演變路徑;從共時(shí)來(lái)看,情態(tài)動(dòng)詞是包含動(dòng)力情態(tài)、道義情態(tài)、認(rèn)識(shí)情態(tài)、將來(lái)時(shí)、讓步等義項(xiàng)的多義詞。綜觀已有研究,情態(tài)和將來(lái)時(shí)的關(guān)系可以歸納為相斥、相容的關(guān)系。相斥關(guān)系指情態(tài)和將來(lái)時(shí)界限分明、各不相同。持相斥觀點(diǎn)者認(rèn)為,情態(tài)動(dòng)詞一直就是表達(dá)情態(tài)的助動(dòng)詞,不表示將來(lái)時(shí),因?yàn)楦静淮嬖趯?lái)時(shí)范疇,對(duì)“will、shall”的情態(tài)和將來(lái)時(shí)意義關(guān)系進(jìn)行辨析,認(rèn)為它們一直就是情態(tài)助動(dòng)詞,并對(duì)其將來(lái)時(shí)標(biāo)記的地位進(jìn)行質(zhì)疑[6]。而持相容觀點(diǎn)者認(rèn)為,將來(lái)時(shí)與情態(tài)難以截然分開,相容關(guān)系細(xì)分成兩種情況:情態(tài)衍生將來(lái)時(shí)、將來(lái)時(shí)衍生情態(tài)。情態(tài)衍生將來(lái)時(shí)指情態(tài)動(dòng)詞是發(fā)展演變的多義詞,將來(lái)時(shí)是其后情態(tài)意義之一,包括將來(lái)時(shí)在內(nèi)的后情態(tài)意義是情態(tài)動(dòng)詞去情態(tài)化的結(jié)果,動(dòng)力情態(tài)、道義情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)發(fā)展是語(yǔ)言的普遍現(xiàn)象[2];英語(yǔ)“will”和漢語(yǔ)“要”的將來(lái)時(shí)語(yǔ)義是它們情態(tài)語(yǔ)義語(yǔ)法化的結(jié)果[7];“will、shall”的后情態(tài)用法中有表達(dá)將來(lái)時(shí)的功能,研究者從語(yǔ)義層面對(duì)它們的演變進(jìn)行了分析[1]。也有人認(rèn)為將來(lái)時(shí)衍生出認(rèn)識(shí)情態(tài)功能[3][5],即將來(lái)時(shí)向認(rèn)識(shí)情態(tài)擴(kuò)展。我們贊成相容觀,但是這些研究對(duì)情態(tài)和將來(lái)時(shí)的關(guān)系探討非?;\統(tǒng),而且混淆了將來(lái)時(shí)間和將來(lái)時(shí)態(tài)等概念,下面我們嘗試?yán)谜J(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論探究情態(tài)和將來(lái)時(shí)之間的關(guān)系及其擴(kuò)展機(jī)制。
(一)根情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)演變
根據(jù)情態(tài)的三分法,動(dòng)力情態(tài)指主語(yǔ)內(nèi)在的能力和意愿,道義情態(tài)是說(shuō)話人允許受話人做某事或認(rèn)為受話人有義務(wù)去做某事,二者統(tǒng)稱為根情態(tài),也叫做事件情態(tài),其核心概念即潛在性和主觀性[8],潛在性體現(xiàn)為將來(lái)行為的可能性,如動(dòng)力情態(tài)中有能力做某事和愿意做某事意味著極有可能在將來(lái)去做,道義情態(tài)的說(shuō)話人允許受話人做某事和說(shuō)話人認(rèn)為受話人有義務(wù)做某事,意味著受話人在將來(lái)有可能去做事,行為具有將來(lái)發(fā)生的潛在性。
例1 a. You may go. → It’s permitted that you are going to leave. b. You must go. → It’s obligated that you are going to leave.
以上情態(tài)動(dòng)詞句中,說(shuō)話人對(duì)受話人進(jìn)行指令,促使他/她在未來(lái)實(shí)施動(dòng)作,情態(tài)事件具有異質(zhì)性(heterogeneity),即說(shuō)話人在說(shuō)話時(shí)刻對(duì)受話人實(shí)施指令行為,事件的實(shí)施具有時(shí)間順應(yīng)性,發(fā)生理所當(dāng)然,將來(lái)時(shí)體現(xiàn)了根情態(tài)的后時(shí)性(posteriority)特征,說(shuō)話人要求發(fā)生的動(dòng)作不可能在說(shuō)話時(shí)刻之前發(fā)生,后時(shí)性不可取消。
例2 You may leave. →You are going to leave. → You leave.
在漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(CCL)中也發(fā)現(xiàn)了這樣的句子:
例3 a. 我知道自己能夠控制比賽。 b. 將來(lái)上大學(xué)的比例可以提高一些。
情態(tài)事件(A)和將來(lái)時(shí)事件(B)的關(guān)系見圖1:
圖1 情態(tài)事件和將來(lái)時(shí)事件的關(guān)系
傳統(tǒng)語(yǔ)義學(xué)認(rèn)為詞匯通過詞義擴(kuò)大、縮小、義素脫落等手段發(fā)生演變,而語(yǔ)言演變的過程受語(yǔ)言內(nèi)部因素和外部因素的影響[9]?,F(xiàn)在我們?cè)噲D用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論來(lái)解釋二者之間的演變機(jī)制。隱喻和轉(zhuǎn)喻是意義延伸的認(rèn)知?jiǎng)右?,隱喻是用一個(gè)相似的概念來(lái)表達(dá)另一個(gè)概念,動(dòng)因是相似性和類推;轉(zhuǎn)喻是用一個(gè)相關(guān)的概念來(lái)指稱另一個(gè)概念,動(dòng)因是聯(lián)想和重新分析[10]。在情態(tài)內(nèi)部,道義情態(tài)向認(rèn)識(shí)情態(tài)演變是基于“力—障礙”圖式的隱喻投射,使這兩個(gè)差別較大的意義獲得可聯(lián)系的認(rèn)知理?yè)?jù)。道義情態(tài)、動(dòng)力情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)的演變是跨范疇的演變,其生成機(jī)制并非隱喻。根情態(tài)旨在實(shí)施一個(gè)間接指令事件,這一事件會(huì)致使另一事件相應(yīng)發(fā)生,二者相鄰。情態(tài)和將來(lái)時(shí)構(gòu)成現(xiàn)實(shí)和潛在的關(guān)系(potential & actual)。根據(jù)兩個(gè)概念接觸度(strengthen of contact)的不同,可將相鄰性看成一個(gè)原型范疇,空間的“部分—整體”關(guān)系看成是原型,比鄰關(guān)系(adjacency)則是邊緣成員[11]。從前面分析來(lái)看,情態(tài)事件和將來(lái)事件可以視為情態(tài)事件的兩端,情態(tài)事件為因,將來(lái)事件為果,因果關(guān)系可以被視為非原型的比鄰關(guān)系。在認(rèn)知過程中因果處在不同認(rèn)知域,具有相鄰性,易于用“果”代替“因”,借助轉(zhuǎn)喻機(jī)制使意義得以擴(kuò)展,通過轉(zhuǎn)喻,二者得以聯(lián)系,并發(fā)展出新的意義。因此,根情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)的演化機(jī)制為轉(zhuǎn)喻,在這一點(diǎn)上,情態(tài)跨范疇的演變和情態(tài)范疇內(nèi)的演變機(jī)制是不一樣的,前者為轉(zhuǎn)喻,后者為隱喻。
(二)認(rèn)識(shí)情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)演變
與根情態(tài)的動(dòng)態(tài)性相比,認(rèn)識(shí)情態(tài)具有靜態(tài)性,指說(shuō)話人對(duì)客觀命題的判斷和推測(cè),具有內(nèi)在性、主觀性和靜態(tài)性的特征,是發(fā)生在人腦內(nèi)部的認(rèn)知活動(dòng),看不見、摸不著,具有同質(zhì)性(homogeneity)。認(rèn)識(shí)情態(tài)可以對(duì)過去、現(xiàn)在、將來(lái)的命題進(jìn)行推理和判斷,過去、現(xiàn)在的命題已成事實(shí),未來(lái)的情況還未發(fā)生,捉摸不定、難以預(yù)料,這在句法上有所體現(xiàn)。
例4 a. She may have cried. b. She must be joking. c. He may find the magazine interesting.
上面三句分別表示對(duì)過去、現(xiàn)在、將來(lái)情況的認(rèn)識(shí)判斷。認(rèn)識(shí)情態(tài)對(duì)過去、現(xiàn)在情況的推測(cè)是有標(biāo)記的,分別由完成體和進(jìn)行體標(biāo)示,如例4a、4b;而對(duì)將來(lái)的推測(cè)是無(wú)標(biāo)記的,如例4c,這說(shuō)明情態(tài)動(dòng)詞對(duì)將來(lái)情況的認(rèn)知推測(cè)使用頻率更高。
例5 a. He must be at home then. → He is going to be at home then. b. He may come tomorrow. → I predict now he is going to come tomorrow.
以上句子是說(shuō)話時(shí)刻對(duì)未來(lái)命題或行為的推測(cè),左邊的認(rèn)知情態(tài)句容易衍推出右邊的將來(lái)時(shí)句。在漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(CCL)中也可搜索到認(rèn)識(shí)情態(tài)句:
例6 昨天還是蹲在地鐵口唱歌的無(wú)名歌手,明天可能成為一名著名歌星。
認(rèn)識(shí)情態(tài)是說(shuō)話者憑借其知識(shí)對(duì)命題進(jìn)行的判斷、預(yù)測(cè),將來(lái)時(shí)也是表示說(shuō)話者對(duì)客觀事實(shí)的推理、預(yù)測(cè),二者的概念內(nèi)容是相通的,即對(duì)將來(lái)情況的預(yù)測(cè)是建立在對(duì)該事件的認(rèn)識(shí)和分析基礎(chǔ)之上的,它們可以相互蘊(yùn)含或稱雙向蘊(yùn)含(bi-entailment)[12],如此,將來(lái)時(shí)概念表示認(rèn)識(shí)情態(tài)也就不奇怪了。在語(yǔ)言使用中,事件的本質(zhì)特征引起人們的注意,并且提高了其突顯度,認(rèn)知者的注意力就聚焦在這突顯的部分上,認(rèn)知者的識(shí)解操作使情態(tài)和將來(lái)時(shí)可以分別突顯,生成認(rèn)識(shí)情態(tài)句或者將來(lái)時(shí)句。英語(yǔ)的“will、shall”是將來(lái)時(shí)標(biāo)記詞,仍然可以表達(dá)對(duì)事件發(fā)生的可能性的估價(jià):
例7 a. He will be here in half an hour. b. Perhaps I shall pay a visit to England this winter.
說(shuō)話人以現(xiàn)在時(shí)間的角度對(duì)將來(lái)情況進(jìn)行預(yù)測(cè)時(shí),離不開對(duì)該事件或狀態(tài)的評(píng)估,即離不開說(shuō)話人的認(rèn)識(shí)活動(dòng)。認(rèn)知者的注意力聚焦于對(duì)事件的判斷、分析,該部分則突顯,相應(yīng)地生成認(rèn)識(shí)情態(tài)句;認(rèn)知者的注意力聚焦于將來(lái)事件,該部分突顯則產(chǎn)生將來(lái)時(shí)。漢語(yǔ)的將來(lái)時(shí)標(biāo)記詞“將、要”也具有表達(dá)認(rèn)識(shí)、推理的功能,如:
例8 a. 這學(xué)期要結(jié)束了。 b.(快七點(diǎn)了。)他要回來(lái)了。
根情態(tài)和認(rèn)識(shí)情態(tài)都能擴(kuò)展出將來(lái)時(shí)意義,但是這并不意味著它們都能成為將來(lái)時(shí)標(biāo)記詞,“may、must、can”等情態(tài)動(dòng)詞雖然能表達(dá)將來(lái)時(shí)間卻未能成為將來(lái)時(shí)標(biāo)記詞,而只有“will、shall、將、會(huì)”成為將來(lái)時(shí)標(biāo)記詞,其原因還有待進(jìn)一步研究。
綜上所述,情態(tài)動(dòng)詞向?qū)?lái)時(shí)演變的總路線圖可以描繪成圖2:
圖2 情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)演變的總路線圖
根情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)演變是兩個(gè)不同范疇的跨范疇單向擴(kuò)展,用實(shí)線單箭頭表示,認(rèn)識(shí)情態(tài)和將來(lái)時(shí)之間是兩個(gè)相似范疇的雙向變化,用虛線雙向箭頭表示。在整個(gè)過程中,分別沿用了隱喻、轉(zhuǎn)喻和注意力/突顯等認(rèn)知機(jī)制,使意義得以擴(kuò)展,不是單一機(jī)制在起作用,顯示了情態(tài)演變的認(rèn)知復(fù)雜性。
自20世紀(jì)70年代以來(lái),情態(tài)動(dòng)詞的發(fā)展引起了學(xué)界極大的興趣,許多學(xué)者關(guān)注核心情態(tài)動(dòng)詞從實(shí)義動(dòng)詞向助動(dòng)詞或近助動(dòng)詞的轉(zhuǎn)換。在古英語(yǔ)時(shí)期,前情態(tài)動(dòng)詞仍然是實(shí)義動(dòng)詞,如“cunnan (can)”的語(yǔ)義有“know how to,have the power to,be able to”;“magan (may)”的語(yǔ)義有“be strong,sufficient,in good health,be able to”;“motan(must)”的語(yǔ)義有“have power,have the opportunity”;“sceal(shall)”的語(yǔ)義有“owe,be necessary”;“willan(will)”的語(yǔ)義有“wish,desire”。并且它們大部分有形態(tài)變化,有實(shí)義動(dòng)詞的句法作用,而后通過重新分析,逐漸產(chǎn)生了道義、動(dòng)力和認(rèn)識(shí)情態(tài)意義,失去了原有的句法地位,不再有形態(tài)變化,也不再后接賓語(yǔ)。這一語(yǔ)法化的過程伴隨著主觀化,前情態(tài)動(dòng)詞、動(dòng)力情態(tài)均可以表達(dá)主語(yǔ)導(dǎo)向意義,道義情態(tài)既可以表達(dá)主語(yǔ)導(dǎo)向意義,又可以表達(dá)說(shuō)話者導(dǎo)向的意義,認(rèn)識(shí)情態(tài)則表達(dá)說(shuō)話者導(dǎo)向意義,見圖3:
圖3 實(shí)義動(dòng)詞向情態(tài)動(dòng)詞演變的主觀化過程
主觀化是情態(tài)動(dòng)詞語(yǔ)法化的主要?jiǎng)右蛑唬刚Z(yǔ)言為表現(xiàn)主觀性而采用相應(yīng)的結(jié)構(gòu)形式或經(jīng)歷相應(yīng)的演變過程,反映了主觀性的動(dòng)態(tài)變化過程。人類認(rèn)識(shí)由具體到抽象,從客觀到主觀,水平不斷提高。前情態(tài)句、動(dòng)力情態(tài)句對(duì)命題進(jìn)行客觀陳述,說(shuō)話者在語(yǔ)言中不留下任何痕跡,道義和認(rèn)識(shí)情態(tài)句的說(shuō)話者涉入命題之中,在視角、情感、認(rèn)識(shí)方面突顯說(shuō)話者作用,體現(xiàn)了主觀性。語(yǔ)言不僅是命題意義的表現(xiàn)形式,而且是說(shuō)話者態(tài)度和情感的體現(xiàn)手段。情態(tài)話語(yǔ)可分成情態(tài)+命題兩部分,摻入了說(shuō)話者因素,一般認(rèn)為,情態(tài)+命題=主觀+客觀。語(yǔ)法化中的主觀化不是單維度層面的操作,而是多維度的歷時(shí)演進(jìn),它包括:
命題功能 →語(yǔ)篇功能
非認(rèn)識(shí)情態(tài)→認(rèn)識(shí)情態(tài)
非句法主語(yǔ)→句法主語(yǔ)
句法主語(yǔ) →說(shuō)話者主語(yǔ)
從左到右,由客觀性變成主觀性。主觀性是語(yǔ)言的一種特性,即在話語(yǔ)中或多或少地含有說(shuō)話者自我的成分。主觀性是主觀化的目的和結(jié)果,有些句法結(jié)構(gòu)的變異行為、詞匯的增刪等都是為了表達(dá)主觀性。主觀性進(jìn)一步深化關(guān)照到聽話人狀況,主觀性發(fā)展到主體間性,主觀性程度進(jìn)一步加深。
經(jīng)濟(jì)性原則是情態(tài)發(fā)展的另一個(gè)重要?jiǎng)右?。語(yǔ)言的形式是有限的,而意義是無(wú)限的,為了有效地表達(dá)語(yǔ)言意義,一個(gè)語(yǔ)言形式需要表達(dá)很多意義,這體現(xiàn)了語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則。受語(yǔ)言形式的約束,詞匯意義只好借助隱喻、轉(zhuǎn)喻等機(jī)制不斷擴(kuò)充、演變。情態(tài)動(dòng)詞意義具有三種模式:?jiǎn)瘟x模式、多義模式、疊義模式。在演變過程中有的意義消亡,有的意義產(chǎn)生、擴(kuò)展,情態(tài)動(dòng)詞多為多義詞,不僅有動(dòng)力、道義、認(rèn)識(shí)三種情態(tài)意義,還具有實(shí)義動(dòng)詞意義,如“need”既可以作道義情態(tài)動(dòng)詞又可以作實(shí)義動(dòng)詞,有第三人稱單數(shù)形態(tài)變化,還可以后接動(dòng)詞不定式;在形式上,半情態(tài)動(dòng)詞“ought to、used to”等處于演變途中,還保留著動(dòng)詞不定式符號(hào)。盡管情態(tài)詞匯的演變進(jìn)程不一,但是它們?yōu)槎嗔x詞確是不爭(zhēng)的事實(shí)。
語(yǔ)言的演變是一個(gè)復(fù)雜的現(xiàn)象,包括語(yǔ)法化和語(yǔ)法化后變化,演變路徑的復(fù)雜性體現(xiàn)在演變過程的重疊、反復(fù)、多途徑等方面。在語(yǔ)言演變研究中,人們關(guān)注較多的是單一路徑演變現(xiàn)象,而較少關(guān)注兩條或者兩條以上路徑的演變現(xiàn)象。這種存在多重演變路徑的語(yǔ)法化現(xiàn)象稱為多元語(yǔ)法化,即指某個(gè)單一形式在不同的結(jié)構(gòu)中發(fā)展出不同的語(yǔ)法功能[13]。情態(tài)在向?qū)?lái)時(shí)的跨范疇演化過程中,不僅存在動(dòng)力情態(tài)和道義情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)演化的路徑,也存在認(rèn)識(shí)情態(tài)和將來(lái)時(shí)雙向演變的路徑。二者演變的基礎(chǔ)是動(dòng)力情態(tài)和道義情態(tài)預(yù)設(shè)將來(lái)時(shí),認(rèn)識(shí)情態(tài)和將來(lái)時(shí)雙向演變的基礎(chǔ)是因?yàn)槎呔哂邢嗤母拍罱Y(jié)構(gòu),相互蘊(yùn)含。它們演變?yōu)閷?lái)時(shí)的機(jī)制則不相同:前者通過轉(zhuǎn)喻進(jìn)行擴(kuò)展,后者是認(rèn)知主體注意力聚焦、事件突顯等動(dòng)態(tài)識(shí)解的結(jié)果。本研究運(yùn)用漢英語(yǔ)料,描繪了情態(tài)向?qū)?lái)時(shí)演變的總路線圖,探究了其演變認(rèn)知機(jī)制,彌補(bǔ)了原有研究的不足。
[1]J Bybee, R Perkins & W Pagliuca. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect and Modality in the Language of the World [M]. Chicago: Chicago University Press, 1994: 176-280.
[2]Auwera J van der, Plungian V A. Modality’s Semantic Map [J]. Linguistic Typology, 1998(1): 79-124.
[3]B Heine, T Kuteva. World Lexicon of Grammaticalization [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
[4]龍國(guó)富.動(dòng)詞的時(shí)間范疇化演變:以動(dòng)詞“當(dāng)”和“將”為例[J].古漢語(yǔ)研究,2010(4):31-39.
[5]石毓智,白解紅.將來(lái)時(shí)的概念結(jié)構(gòu)及其詞匯來(lái)源[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2007(1):33-42.
[6]章振邦.英語(yǔ)動(dòng)詞的“將來(lái)時(shí)”問題探討[J].外國(guó)語(yǔ),1980(2):6-15.
[7]胡壯麟.語(yǔ)法化研究的若干問題[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2003(1):85-92.
[8]Keith Mitchell. Semantic Ascent,Deixis, Intersubjectivity and Modality [M]∥ R Salkie, P Busuttil, Auwera J van der (eds.). Modality in English: Theory and Description. Berlin: Mouton de Gruyter, 2009: 55-100.
[9]王娟.Gonna、gotta、wanna演變的多維透視[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2008(10):12-15.
[10]P J Hopper, E C Traugott. Grammaticalization [M]. Beijing: FLTRP, 2001.
[11]D Geeraerts, Y Peirsman. Metonymy as a Prototypical Category [J]. Cognitive Linguistics, 2006(3): 269-316.
[12]J S Peccei. Pragmatics [M]. Beijing: BFLTRP, 2006.
[13]C G Graig. Ways to Go in Rama: A Case Study in Polygrammaticalization[M]∥ E C Traugott, B Heine (eds.). Approaches to Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, 1991: 455-492.
[責(zé)任編輯 亦 筱]
2016-09-22
湖南省社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“英漢情態(tài)范疇向?qū)?lái)時(shí)演變研究”(11WLH46)
湯敬安(1964— ),男,湖南張家界人,博士,教授,研究方向:英漢語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
H314
A
1008-6390(2017)02-0048-04