王駿琳
【摘要】漢語和日語中都有表示白色的漢字是一樣的,但其引申出來的象征意義卻不盡相同。本文對(duì)日漢語中“白”的象征意義進(jìn)行對(duì)照分析,并考察了其背后反映的中日文化特征。
【關(guān)鍵詞】白 象征意義 文化性 中日對(duì)照
一、引言
色彩詞蘊(yùn)含濃厚的民族文化,具有豐富的象征意義。色彩詞的象征意義是人們?cè)趯?duì)客觀事物的認(rèn)知基礎(chǔ)上產(chǎn)生并通過隱喻等手段形成的。中日兩國色彩詞的象征意義既有共性也有差異性。
二、漢語中“白”的象征意義
漢語中“白”的象征意義具有兩面性。首先,對(duì)中國人而言,“白”給人一種冷清、寂寥的直觀感受。
(1)象征兇惡。古代,人們將兇惡的神靈稱呼為“白虎”,把克夫的女人叫做“白虎星”。
(2)象征死亡、不吉利。在中國葬禮也被稱為“白事”。因?yàn)榕e行葬禮的時(shí)候,人們會(huì)身著白色的喪服,用白紙花、白布等裝飾靈堂。用這種以白色為主的氛圍來表達(dá)對(duì)死者的哀思。
(3)象征邪惡、腹黑。臉譜是中國傳統(tǒng)戲曲中用各種顏色在演員面部所勾畫成的特殊譜式圖案,臉譜顏色代表人物性格特征。其中白臉大多是表現(xiàn)奸險(xiǎn)狡詐的人物,如曹操、趙高。
(4)象征反動(dòng)、墮落。例如,反動(dòng)派的建立的軍隊(duì)、統(tǒng)治區(qū)及政權(quán)分別叫做“白軍”、 “白區(qū)”、“白色政權(quán)”,由反動(dòng)派暴力滋生的恐怖叫做“白色恐怖”。
(5)象征貧困。如“一窮二白”。
(6)意味失敗。作戰(zhàn)的時(shí)候,舉白旗標(biāo)志著投降或議和。
(7)徒勞、無效。如“白干”、“白忙活”、“白搭”、“白費(fèi)勁”等。
(8)象征愚笨。如“白癡”。
(9)身份低賤的象征。中國古代經(jīng)常用“白”來表示庶民。如“白丁”、“白身”等。
(10)表達(dá)輕蔑的態(tài)度。如“翻白眼”。
其次,除了以上貶義的比喻意義之外,漢語中的“白”也常用在褒義的比喻項(xiàng)中。
(11)純白、清楚明了。代表詞匯有“一清二白”、“黑白分明”等。
(12)無罪、純潔。如著名詩句“粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間”。
通過上述考察可以得知,在中國傳統(tǒng)文化中“白”作為兇惡不祥之色而一直飽受冷遇,同時(shí)隨著西方色彩理念傳入中國后,“白”開始有了“純潔”等正面的象征意義??傊瑢?duì)中國人而言“白”是一個(gè)矛盾的色彩。
三、日語中“白”的象征意義
和中國不同,「白」對(duì)日本來說是非常神圣的色彩。雖然不能說「白」在日語中全是正面象征意義,但毫無疑問,它在日本人心中崇高的地位是不可動(dòng)搖的。
(1)象征莊嚴(yán)、嚴(yán)肅。日本國旗的正式名稱為日章旗,旗面上一輪紅日居中,輝映著白色的旗面。白色象征神圣、和平、純潔及正義。從白色被作為了國旗的底色,足以看出日本對(duì)「白」的景仰。
(2)象征純粹、純潔。日式傳統(tǒng)婚禮(神前婚禮)和中式婚禮截然不同,婚禮現(xiàn)場(chǎng)常常以白色為基調(diào),比如新娘化妝時(shí)撲在臉上厚重的白粉、頭上裹著的白紗、身著的白色禮服“白無垢”等,寓意新娘的純潔無暇。
(3)象征幸運(yùn)。日本人出席婚禮、生日宴的時(shí)候,將禮金放入白色的信封中,贈(zèng)予對(duì)方。
(4)有出類拔萃的象征含義。日語中的「白眉」意為優(yōu)秀、突出。
(5)表示勝利。相撲比賽中「白星」為贏,在日本國會(huì)中投的贊成票叫做「白票」。
(6)象征智慧、才華?!度f葉集》中有大量歌頌色彩的和歌,其中歌頌「白」的占到了41%。
(7)公平、正義的化身。日本歌舞伎與中國京劇不同,白臉人物屬于正面人物。
(8)象征高雅、神圣。據(jù)奈良時(shí)期的《衣服令》記載,天皇的服飾色彩規(guī)定為白色。另外近代武士的服飾也以白色為基調(diào)。
(9)無罪、清白。日語中在伸張清白時(shí),常用到「俺は絶対白だ」的表達(dá)方式。
但除以上正面象征意義外,日語中的「白」也被用在負(fù)面比喻項(xiàng)中。
(10)表示輕蔑。如「白い目で見る」。
(11)象征反動(dòng)。如「白色テロ」。
四、從“白”的象征意義探討中日文化特色
通過上述對(duì)照,可以看出日漢語中的“白”的象征意義既有共性更有差異性。
作為共性,日漢語中“白”都可以表示純潔、純粹之意。但從整體來看“白”在漢語多用于負(fù)面象征意義,在日語中褒義占絕大多數(shù)。究其原因,這跟兩國不同的文化特性、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣有關(guān)。
1、自古以來,中國有貶低“白”的傾向,體現(xiàn)在以下各個(gè)方面。首先這和古代染織品有關(guān)。沒有經(jīng)過染織等工藝加工的織品是白色的,工藝越復(fù)雜價(jià)格越高,所以“白”是最廉價(jià)的。其次中國將顏色艷麗的牡丹視為國花,認(rèn)為它是富貴的象征,“白”作為“紅”的對(duì)立色,有冷清、傷感的直觀感,普遍不受中國人的青睞。并且“白”在中國人的印象中有空、無常之感,這和中國人倡導(dǎo)的主流價(jià)值觀是相悖的。另外中國人普遍傾向于大紅大紫等暖色系,冷色調(diào)的“白”不符合中國人的審美。
2、反觀日本,自古以來對(duì)「白」充滿著敬畏。「白」象征著淡泊靜謐,符合日本人追求「物哀れ」「幽玄」的傳統(tǒng)美學(xué)意識(shí)。其次日本固有宗教——神道教主張尊重「白」,據(jù)史料記載,上古時(shí)期敬奉神靈的物品一律要求使用白色。再次和牡丹相比,日本的國花櫻花顯得冷凄淡雅,對(duì)于追求殘缺美的日本人來說,這也符合他們的價(jià)值取向。另外這也和日本人的禪思想有關(guān)。日本人信奉「白は色の始まり、そして色の終わりである。どんなものでも白に生まれ、白に死んでいく」的禪思想。
【參考文獻(xiàn)】
[1]葉渭渠.日本文明[M].中國社會(huì)科學(xué)出版社, 1999.
[2]鐵軍.中日色彩的文化解讀[M].中國傳媒大學(xué)出版社, 2012.