汪瑩 鄧濤
摘 要 本文對(duì)基于“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”的警務(wù)英語(yǔ)課堂教學(xué)策略進(jìn)行了探討,將傳統(tǒng)的側(cè)重輸入的警務(wù)英語(yǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)變?yōu)檩斎肱c輸出相結(jié)合的教學(xué)模式。探討符合教學(xué)規(guī)律并注重提升學(xué)生語(yǔ)言能力與專業(yè)能力的教學(xué)策略,以期培養(yǎng)出適應(yīng)當(dāng)今國(guó)際發(fā)展趨勢(shì)的高素質(zhì)警務(wù)人員。
關(guān)鍵詞 輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè) 可理解性輸出 警務(wù)英語(yǔ)教學(xué)
中圖分類(lèi)號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdks.2016.06.045
Abstract In this paper, based on the "output driven hypothesis" Policing English teaching strategies were discussed, the traditional focus on the input of Police English teaching into the input and output of the combination of teaching. To conform to the rules of teaching and improve students' language ability and professional ability of teaching strategies, in order to cultivate qualified police officers in line with the international trend.
Key words Output Driven Hypothesis; comprehensible output; police English teaching
隨著高科技尤其是通信技術(shù)的發(fā)展,一方面,人們的生活質(zhì)量和效率得到快速提高;另一方面,經(jīng)濟(jì)犯罪、走私等有組織的犯罪也隨之與日俱增。中國(guó)經(jīng)濟(jì)日益發(fā)展,我國(guó)與其他國(guó)家的交往也越發(fā)密切,越來(lái)越多的外國(guó)人來(lái)到中國(guó),必然會(huì)引起涉外警務(wù)案件的增多和處理難度的加大,這對(duì)我國(guó)的警務(wù)人員的素質(zhì)提出了更高的要求,在這種形勢(shì)下,開(kāi)設(shè)警務(wù)英語(yǔ)課程,幫助學(xué)生掌握警務(wù)英語(yǔ)的使用在警察院校的英語(yǔ)教學(xué)中顯得至關(guān)重要。
1 警務(wù)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題
由于警務(wù)英語(yǔ)在涉外公安實(shí)戰(zhàn)工作中起著重要的作用,越來(lái)越多的人意識(shí)到警務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的重要性。大部分公安院校都開(kāi)設(shè)了警務(wù)英語(yǔ)課程,以江西警察學(xué)院為例,第一、二、三學(xué)期開(kāi)設(shè)的是大學(xué)英語(yǔ)課程,第四學(xué)期則開(kāi)設(shè)了警務(wù)英語(yǔ)課程。在經(jīng)過(guò)三個(gè)學(xué)期的大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)后,學(xué)生們的閱讀能力,英語(yǔ)聽(tīng)力與口語(yǔ)能力都有了一定的提高,但是基本的英語(yǔ)能力培養(yǎng)無(wú)法滿足畢業(yè)之后涉及的涉外警務(wù)的工作需求。因此,在大學(xué)英語(yǔ)課程之后開(kāi)設(shè)警務(wù)英語(yǔ)課必不可少。目前,在警務(wù)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中主要存在著以下問(wèn)題:
(1)學(xué)生對(duì)警務(wù)英語(yǔ)課程設(shè)置的認(rèn)識(shí)不明確,目標(biāo)不清晰。警務(wù)英語(yǔ)課程的開(kāi)設(shè)不僅涉及到英語(yǔ)語(yǔ)言方面的學(xué)習(xí),還涉及到警務(wù)專業(yè)知識(shí)方面的學(xué)習(xí),學(xué)生往往掌握不了本課程的重心,在學(xué)習(xí)過(guò)程中,可能將英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)僅僅當(dāng)做工具,對(duì)所涉及的警務(wù)知識(shí)進(jìn)行生搬硬套的翻譯與理解,很難將兩者合而為一。
(2)學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極性不高。按照以往陳舊的經(jīng)驗(yàn)認(rèn)識(shí),學(xué)生們會(huì)萌發(fā)出在國(guó)內(nèi)進(jìn)行警務(wù)工作中英語(yǔ)無(wú)用的錯(cuò)誤想法。并且由于公安院校的特殊性,學(xué)生們花費(fèi)較多時(shí)間在體能訓(xùn)練及各類(lèi)專業(yè)科目上,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)科的學(xué)習(xí)僅以通過(guò)考試作為主要目的,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中消極懈怠的情緒時(shí)有發(fā)生,學(xué)生普遍缺乏學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主動(dòng)性。
(3)教學(xué)方法單調(diào),無(wú)法激勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。警務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)本應(yīng)以英語(yǔ)作為工具,加強(qiáng)學(xué)生在涉外警務(wù)中的實(shí)踐能力,課堂教學(xué)中本該側(cè)重于實(shí)踐課程。以江西警察學(xué)院為例,從事警務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的教師大部分是英語(yǔ)教師,雖然具有良好的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)經(jīng)驗(yàn),但是對(duì)警務(wù)知識(shí)了解不夠充分,難以有效地組織課堂教學(xué)。在調(diào)查中得知,大部分教師在組織警務(wù)英語(yǔ)課堂教學(xué)時(shí)仍以教師教授為主,學(xué)生缺乏豐富的實(shí)踐體驗(yàn),導(dǎo)致教學(xué)效果不夠理想。
2 輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論
二十世紀(jì)八十年代中期,針對(duì)二語(yǔ)習(xí)得理論有幾位學(xué)者提出了不同的假設(shè)理論,分別是Long(1983)提出的互動(dòng)假設(shè),Krashen(1985)提出的輸入假設(shè)及Swain(1985)提出的輸出理論。輸入假設(shè)認(rèn)為在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中應(yīng)該重視教師的輸入功能,以生動(dòng)有趣的可理解性輸入活躍課堂氣氛。我國(guó)傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)模式受輸入假設(shè)影響較大。不過(guò),很快Swain對(duì)輸入假設(shè)提出了質(zhì)疑,認(rèn)為其忽略了可理解性輸出的重要性,并提出了輸出假設(shè)。Swain認(rèn)為在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,可理解性輸出尤為關(guān)鍵,并歸納出其具有四大功能:(1)提高語(yǔ)言的流利度和自動(dòng)化程度;(2)檢驗(yàn)語(yǔ)言假設(shè);(3)增強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言的意識(shí)程度,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者所想與所能之間的空缺;(4)培養(yǎng)對(duì)元語(yǔ)言的反思能力。①2008年,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的文秋芳教授在輸出假設(shè)的基礎(chǔ)上提出了輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)。文秋芳認(rèn)為輸出假設(shè)強(qiáng)調(diào)的是在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,輸入的作用性;而輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)關(guān)注的二語(yǔ)教學(xué)效率問(wèn)題,從這個(gè)意義上說(shuō),輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)是一個(gè)二語(yǔ)教學(xué)假設(shè),而不是二語(yǔ)習(xí)得假設(shè)。②輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)有三點(diǎn)內(nèi)容:(1)從心理語(yǔ)言學(xué)角度,該假設(shè)認(rèn)為輸出比輸入對(duì)外語(yǔ)能力發(fā)展的驅(qū)動(dòng)力更大。一個(gè)沒(méi)有輸出驅(qū)動(dòng)的學(xué)習(xí)過(guò)程,即便有高質(zhì)量的輸入,其習(xí)得效率也有限;(2)從職場(chǎng)英語(yǔ)需要出發(fā),該假設(shè)提出培養(yǎng)學(xué)生的說(shuō)、寫(xiě)、譯表達(dá)性技能比培養(yǎng)聽(tīng)、讀接受性技能更具社會(huì)功能,尤其是口、筆譯技能;(3)從外語(yǔ)教學(xué)角度,該假設(shè)認(rèn)為以輸出為導(dǎo)向的綜合教學(xué)法比單項(xiàng)技能訓(xùn)練法更富成效,更符合學(xué)生未來(lái)就業(yè)需要。③
3 以輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)為理論基礎(chǔ),探索警務(wù)英語(yǔ)教學(xué)策略
將輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)運(yùn)用于課堂,教師應(yīng)側(cè)重學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)踐能力,即在需要使用英語(yǔ)的警務(wù)工作中,能夠較好地進(jìn)行說(shuō)、寫(xiě)、譯。本文以高等教育出版社出版的教材《高級(jí)警務(wù)英語(yǔ)》第四單元“Crime Scene Investigation”為例,說(shuō)明在輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論的指導(dǎo)下,如何進(jìn)行課程設(shè)計(jì)。
(1)課前準(zhǔn)備,促進(jìn)學(xué)生主動(dòng)輸出。本單元的主題是“犯罪現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查”,受大量影視劇及文學(xué)作品的影響,學(xué)生對(duì)此類(lèi)話題熟悉而且非常感興趣。在進(jìn)行課前預(yù)習(xí)階段,可以建議學(xué)生觀看美劇《CSI》(《犯罪現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查》),熟悉相關(guān)情景與語(yǔ)言知識(shí)。通過(guò)觀劇激發(fā)學(xué)生對(duì)本單元知識(shí)的探究欲。
(2)課文閱讀訓(xùn)練與語(yǔ)言輸入。在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)結(jié)合輸入與輸出。輸入可以增加學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn),彌補(bǔ)不足,使學(xué)生能夠?qū)W會(huì)使用專業(yè)的警務(wù)語(yǔ)言進(jìn)行表達(dá)。在進(jìn)行課文閱讀與講解的同時(shí),教師可以凸顯課文中的專業(yè)詞匯,如conviction(證明有罪),clearance rate(破案率),criminal prosecution(刑事起訴),profile(指紋圖),evidentiary(證據(jù)的),增加這些重點(diǎn)詞匯的使用頻率,使得學(xué)生能夠了解到相關(guān)詞匯的意義與實(shí)用性。此外,教師在知識(shí)傳達(dá)時(shí)應(yīng)避免僵硬的填鴨式灌輸,可以采取互動(dòng)的方式,如在學(xué)生閱讀完課文后采取問(wèn)答的模式加深學(xué)生的印象。如 How many questions should an investigation report include? And what are they? 或是 Could you tell me how to lift a fingerprint on the scene? 通過(guò)此類(lèi)問(wèn)題的問(wèn)答,學(xué)生不僅掌握了文章的大意,了解了在犯罪現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查時(shí)應(yīng)注意的問(wèn)題,并且掌握了大量的新鮮詞匯與表達(dá),提高了警務(wù)工作中的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力。
(3)小組討論與語(yǔ)言輸出。學(xué)習(xí)完詞匯與文章后,可以組織學(xué)生進(jìn)行小組討論。將學(xué)生以4~6人為一組分成若干小組,教師提供一些問(wèn)題,如 Do you know how to collect the shoe or tire impressions? Why should we set up a police line around the crime scene? Or What should we do if there are some eye-witnesses? 每個(gè)小組可以選擇小組討論的問(wèn)題,在討論的過(guò)程中,每位同學(xué)都需要作出回答并且記錄要點(diǎn)。討論結(jié)束時(shí),由小組代表進(jìn)行總結(jié)并向全班進(jìn)行匯報(bào)。在討論的過(guò)程中,學(xué)生可以重復(fù)課文學(xué)習(xí)時(shí)的所學(xué)到的知識(shí)要點(diǎn)和相關(guān)詞匯,并且通過(guò)口述加強(qiáng)印象。這是學(xué)生學(xué)習(xí)后語(yǔ)言輸出的一種方式。最后,由教師對(duì)學(xué)生的小組討論進(jìn)行點(diǎn)評(píng)與總結(jié)。學(xué)生從教師的反饋中得到語(yǔ)言輸出的肯定。小組活動(dòng)是合作學(xué)習(xí)的最好體現(xiàn)方式,合作學(xué)習(xí)具有兩個(gè)特征,一個(gè)是每位小組成員都需要對(duì)活動(dòng)負(fù)責(zé)任并作出自己的貢獻(xiàn);另一個(gè)特征則體現(xiàn)在小組成員的互動(dòng)上,通過(guò)互動(dòng)達(dá)到預(yù)期的活動(dòng)結(jié)果。④
(4)情景練習(xí)與語(yǔ)言輸出。讓學(xué)生根據(jù)單元內(nèi)容,模擬相關(guān)情景。如可模擬調(diào)查盜竊現(xiàn)場(chǎng)的情景,兩位學(xué)生分別為A角(an experienced officer)和B角(a recruit)進(jìn)行調(diào)查模擬。通過(guò)資深警官和新晉警官的問(wèn)答,掌握在調(diào)查盜竊現(xiàn)場(chǎng)時(shí)應(yīng)注意的細(xì)節(jié)與問(wèn)題,重復(fù)相關(guān)的警務(wù)用語(yǔ),使學(xué)生能夠了解、熟悉、掌握并熟練運(yùn)用,從而達(dá)到語(yǔ)言輸出的目的。
4 結(jié)語(yǔ)
警務(wù)英語(yǔ)教學(xué)在生源,培養(yǎng)目的,教學(xué)內(nèi)容與方式上都具有鮮明的學(xué)科特點(diǎn),因此在教學(xué)管理方面給教師造成了嚴(yán)峻的考驗(yàn),要求教師在教學(xué)過(guò)程中摒棄傳統(tǒng)的教學(xué)模式,不斷創(chuàng)新。輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)運(yùn)用于警務(wù)英語(yǔ)的課堂教學(xué),強(qiáng)調(diào)了學(xué)生在將來(lái)警務(wù)工作中的語(yǔ)言輸出質(zhì)量,將英語(yǔ)的實(shí)踐能力運(yùn)用作為課堂教學(xué)的重點(diǎn),與警務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)相一致。教師應(yīng)在警務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)中將輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)靈活應(yīng)用,制定出符合警務(wù)英語(yǔ)學(xué)科特色的教學(xué)模式。
課題名稱:基于輸出驅(qū)動(dòng)的警務(wù)英語(yǔ)教學(xué)模式研究。項(xiàng)目編號(hào):JXJG-14-19-4
注釋
①②文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用:思考與建議[J].外語(yǔ)界,2013(6):14-22.
③ 文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與英語(yǔ)專業(yè)技能課程改革[J].外語(yǔ)界,2008(2):2-9.
④ Hedge,T.Teaching and Learning in the Language Classroom[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2002:278