国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“老”與“old”的義項對比及其在委婉語中的差異

2016-05-14 08:34:43龔璐
人間 2016年5期
關(guān)鍵詞:英漢對比委婉語

摘要:在英漢對比翻譯中,“老”和“old”是一組經(jīng)常相互翻譯的對應(yīng)項,但是它們只是在某一些義項上是相互對應(yīng)的,還有許多并不對等的義項,需要我們加以注意?!袄稀迸c“old”不僅基義有差別,還有一些委婉陪義是“old”不具有的,同時,“old”在英語中也有些時候會成為禁忌語,這個在漢語中是沒有的。本文中我們將具體敘述其中的區(qū)別并簡要分析產(chǎn)生這種差異的原因。

關(guān)鍵詞:英漢對比;老;old;委婉語

中圖分類號:H313 文獻標識碼:A 文章編號:1671-864X(2016)02-0197-01

“老”與“old”的義項對比及其在委婉語中的差異

在英漢對比翻譯中,漢語中的“老”字在英語中一般都會被翻譯為“old”,但是在實際的交際和應(yīng)用過程中,我們會發(fā)現(xiàn),“老”和“old”不僅基義有所不同,其陪義特別是委婉陪義也有很大的差別。下面我們就根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)以及《牛津英漢高階雙解詞典》(第六版)對“老”和“old”的釋義,來具體分析它們基義的區(qū)別與聯(lián)系,以及產(chǎn)生這種差異的原因。

一、《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)對“老”的釋義與《牛津英漢高階雙解詞典》(第六版)對“old”的釋義對比

1.《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)對“老”的釋義共有17個義項,:

(1)年歲大(跟“少”或“幼”相對)。

(2)老年人(常用做尊稱)。

(3)婉辭,指人死(多指老人,必帶“了”)。

(4)對某些方面富有經(jīng)驗;老練。

(5)很久以前就存在的(跟“新”相對)。

(6)陳舊(跟“新”相對)。

(7)原來的。

(8)(蔬菜)長的過了適口的時期(跟“嫩”相對)。

(9)(食物)火候大(跟“嫩”相對)。

(10)(某些高分子化合物)變質(zhì)。

(11)(某些顏色)深。

(12)長久。

(13)經(jīng)常。

(14)很;極。

(15)排行在末了的。

(16)前綴,用于稱人、排行次序、某些動植物名。

(17)姓。

2.《牛津英漢高階雙解詞典》(第六版)對“old”的釋義,共有8個義項:

(1)具體年齡;(多少)歲;年紀。

(2)老的;年紀大的;不年輕的。

(3)老年人。

(4)存在(或使用)時間長的;陳舊的;古老的。

(5)過去的;從前的。

(6)(用于指稱被替代的東西)原來的;原先的。

(7)相識時間長的;結(jié)識久的。

(8)用于名詞前,表示親昵或不拘禮節(jié)。

可以看出,漢語的“老”可以用作形容詞、名詞、動詞以及詞綴,而英語中的“old”只能用作形容詞和名詞。通過比較可以得知,“老”的第一個義項和“old”的第二個義項可以相互對應(yīng);第二個義項和“old”的第三個義項基本相同,但是“old”沒有表示尊敬的意思,第六個義項和“old”的第四個義項基本相同;第七個義項和“old”的第六個義項可以相互對應(yīng),這幾個義項在翻譯時都可以把“老”和“old”看作對等語。

“老”的第五個義項同時包含了“old”的第五個義項和第七個義項,也就是說old在指稱過去的人和事物時,是兩個不同的義項,而漢語中這是同一個義項,這時的“老”和“old”在翻譯時也可以相互對等。

兩個詞除了上述義項相同之外,其他義項之間卻并不存在一定的對應(yīng)關(guān)系,不能相互翻譯。

二、“老”與“old”在委婉語中的差異

《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)的釋義,其中有一項是“婉詞,指人死”,也就是說,“老”的基義中就有可以做委婉語的義項,“老了”一詞,可以作為委婉語使用,用來代指人(多指老人)死。而英語中并沒有這種用法,英語中的“old”沒有和“死”有關(guān)的義項,它不僅不會成為委婉語,在很多時候還會成為英語中的禁忌語,在西方國家中,很多人都會用“age”“senior”等詞來代替“old”。

在漢語中,“老”字還常常作為前綴,加在稱謂或姓氏的前面。但是這個“老”并沒有實際的意義,在一定程度上帶有親切的意味,同時也可以表示一種尊敬和愛戴的意思,如“老頭子”(指稱自己的丈夫)、“老王”等等。漢語中還有一種“姓+老”的格式,用來稱呼地位較高、比較有威望的老人,如“李老”“黃老”等。英語中的“old”卻沒有這種用法,但是,在它的基義中有一項是用在名詞前面,表示親昵或不拘禮節(jié),這一點類似于漢語的“老”卻也不盡相同。如“Good old”和“Poor old”分別表示“可愛”和“可憐”,“Good old Dad!”(可愛的老爸?。?/p>

三、“老”與“old”在委婉語中產(chǎn)生差異的原因

1.文化差異。語言與文化有著密不可分的關(guān)系,語言具有民族性,不同的語言反映了不同民族的文化差異。委婉語是語言的一個方面,它也會在一定程度上反應(yīng)一個國家一個社會的特定文化。尊老愛幼是儒家傳統(tǒng)文化,也是中華文明幾千年來傳承下來的傳統(tǒng)美德,我們從小學(xué)開始就被灌輸著這種思想,我們也知道每個人都有變老的一天,尊重老人就是尊重我們自己,所以“老”在我們看來并不是需要忌諱的事情,相反,老人是更加需要我們的尊重和愛護的。在西方國家的文化中,更強調(diào)以個人主義為中心,并不強調(diào)迷信傳統(tǒng),而是更加注重獨立和創(chuàng)新精神,喜歡用自己的行動來證明自己的價值,而“老”對于他們來說就意味著思想僵化、行動遲緩、效率低下等等,這都是他們不愿意面對的,因此,“old”就成了他們的禁忌語,也因此產(chǎn)生了許多關(guān)于“老”的禁忌語。

2.等級觀念。中國曾經(jīng)是一個封建集權(quán)的國家,等級觀念森嚴,在改革開放以后,封建制度已經(jīng)被解除了,但是還有一些古老的觀念還存在在人們的思想里,如“長幼有序”、“長者為尊”等。所以,老人在家里一般都是比較有地位、受尊敬的,“老”的委婉陪義也都是趨向好的方面。

在西方國家的文化中沒有顯著的等級觀念,美國的父母和孩子之間沒有過分依賴的關(guān)系,他們不會刻意尊重老人,老人也認為自己的精力和能力會拖累子女,所以他們更不愿意談及與“old”有關(guān)的話題,于是就產(chǎn)生了許多與“old”有關(guān)的委婉語。

總之,“老”和“old”雖然在英漢翻譯中相互對應(yīng),但是仔細考察起來,它們還是有很多義項不相同的,而且它們作為委婉語時的差異更加明顯。委婉語是各種語言所共有的現(xiàn)象,其不可避免的會帶有一定的民族特色,這與東西方的文化差異、社會背景、階級觀念等有著密不可分的關(guān)系。了解委婉語中的一些細微的差別,有助于我們在跨文化交際的順利進行。

參考文獻

[1]《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版).[M].商務(wù)印書館.

[2]《牛津高階英漢雙解詞典》(第六版).[M].商務(wù)印書館.

[3]唐本賽.漢英委婉語所折射的文化異同.[J].十堰職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報.2008.8.

[4]任鳳梅.漢英委婉語的文化根源差異及語用功能探尋.[J].黑龍江高教研究.2012.6.

[5]阿麗娜.漢英委婉語所折射的文化異同.[J].語文學(xué)刊.2011.6.

個人簡介:龔璐,1991年5月生,女,山西省朔州市應(yīng)縣人,漢語言文字學(xué)專業(yè)碩士。

猜你喜歡
英漢對比委婉語
委婉語教學(xué)研究
考試周刊(2016年10期)2017-01-12 07:30:31
英語委婉語表達研究
禮貌策略在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用
基于順應(yīng)理論的委婉語研究
淺論委婉語在商務(wù)談判中的應(yīng)用
考試周刊(2016年69期)2016-09-21 14:30:49
英漢名詞動用分類方法探究
考試周刊(2016年58期)2016-08-23 21:53:58
從《論讀書》原著和王佐良的漢譯本淺析英漢在詞法、句法方面的不同
英漢“左/右”空間方位詞認知對比
禮貌原則下酒店英語委婉語初探
“火”之隱喻英漢對比的語料庫研究的目標、方法及途徑
扎鲁特旗| 玛纳斯县| 通海县| 兴山县| 二连浩特市| 平定县| 崇左市| 平遥县| 三亚市| 孙吴县| 澄迈县| 龙陵县| 贺兰县| 漳州市| 绥滨县| 磐石市| 太仆寺旗| 哈尔滨市| 杭州市| 老河口市| 镇康县| 靖西县| 平顶山市| 铅山县| 浑源县| 巴南区| 信宜市| 嘉定区| 遵义市| 郧西县| 镇原县| 库伦旗| 渝北区| 麟游县| 威宁| 北安市| 鹰潭市| 宜昌市| 公安县| 清远市| 赤水市|