張明燕
摘要:由于傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)只注重詞匯、語(yǔ)法的教學(xué),學(xué)生缺乏對(duì)詞塊的系統(tǒng)掌握,而詞塊的缺乏是影響初中生英語(yǔ)寫(xiě)作水平的主要因素之一,詞塊教學(xué)對(duì)初中生英語(yǔ)寫(xiě)作水平有很大的影響。因此,近年來(lái)詞塊理論逐漸進(jìn)入研究者的視野,并且成為日益受到關(guān)注的嶄新的教學(xué)理論。這一理論也逐漸被運(yùn)用到英語(yǔ)教學(xué)中,尤其對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平有較大的提升作用。基于詞塊理論探討詞塊在英語(yǔ)寫(xiě)作中的作用,及其如何具體應(yīng)用到英語(yǔ)教學(xué)中,從而成為提高學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作水平的有效途徑。
關(guān)鍵詞:詞塊理論;初中英語(yǔ);寫(xiě)作教學(xué);運(yùn)用
中圖分類(lèi)號(hào):G633.41文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):10017836(2016)08008003
1引言
傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)注重詞匯和語(yǔ)法的教學(xué),往往將這兩者分開(kāi)來(lái)進(jìn)行,或者是在教授語(yǔ)法的同時(shí)滲透詞匯的教學(xué),很少將這兩者結(jié)合起來(lái)。其實(shí),前人的研究表明,語(yǔ)言中存在大量同時(shí)具有詞匯和句法特征的固定或者半固定結(jié)構(gòu)。這一固定或者半固定的結(jié)構(gòu)就是詞塊。就像Lewis 所認(rèn)為的,語(yǔ)言是語(yǔ)法化的詞匯,而不是詞匯化的語(yǔ)法[1]。近年來(lái),詞塊理論也漸漸地進(jìn)入研究者的視野。因?yàn)樗鼘?duì)提高學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)水平有巨大的作用,尤其對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平也有較大的影響?!读x務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(2011版)[2]對(duì)初中英語(yǔ)寫(xiě)作技能提出明確的目標(biāo)要求,即:能根據(jù)寫(xiě)作要求,收集、準(zhǔn)備素材;能獨(dú)立起草短文、信息等,并在教師的指導(dǎo)下進(jìn)行修改;能使用常見(jiàn)的連接詞表示順序和邏輯關(guān)系;能簡(jiǎn)單地描述任務(wù)和事件;能根據(jù)所給圖示和表格寫(xiě)出簡(jiǎn)單的段落或操作說(shuō)明。為了實(shí)現(xiàn)義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)的要求和解決初中生寫(xiě)作中出現(xiàn)的諸多問(wèn)題,比如缺乏合適的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己的思想等,將詞塊理論運(yùn)用到英語(yǔ)教學(xué)中是有必要的。馬廣惠等[3]、Uzawa & Cummig(1989)[4]就發(fā)現(xiàn),學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作時(shí)會(huì)遇到一種困難就是想要準(zhǔn)確地表達(dá)自己的思想,但是卻找不到地道的詞來(lái)表達(dá),結(jié)果是他們不得不選擇放棄最初的想法,轉(zhuǎn)而找其他詞來(lái)代替。雖然他們的研究都是針對(duì)大學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作進(jìn)行的,但是同樣適用于初中生,初中生在英語(yǔ)寫(xiě)作中更會(huì)出現(xiàn)缺乏相應(yīng)詞語(yǔ)的現(xiàn)象,因?yàn)樗麄兊幕A(chǔ)并不扎實(shí)。而詞塊的教學(xué)有利于幫助學(xué)生積累各類(lèi)詞塊,從而為他們的寫(xiě)作過(guò)程掃清了許多障礙,使他們有足夠的知識(shí)儲(chǔ)備來(lái)完成寫(xiě)作任務(wù),從而克服缺乏各類(lèi)詞語(yǔ)的困難,最終達(dá)到提到學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作水平的目的,使他們寫(xiě)出地道又流利的文章,使得他們的英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)更加流暢,表達(dá)的意義更加連貫。
2理論基礎(chǔ)
2.1心理語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)
根據(jù)心理學(xué)家的研究(Carroll,2000)[5],人類(lèi)有兩種記憶,即短時(shí)記憶或者工作記憶和長(zhǎng)時(shí)記憶。我們都知道短時(shí)記憶的容量是非常有限的,與長(zhǎng)時(shí)記憶相比,它存儲(chǔ)的信息也少得多。一般情況下,信息在短時(shí)記憶中儲(chǔ)存約20秒后消失。米勒(Miller,1956)[6] 認(rèn)為,短時(shí)記憶的信息容量為7+(-)個(gè)單位,也就是說(shuō)容量很有限。因此,如果我們想要將短時(shí)記憶里面的信息存儲(chǔ)在長(zhǎng)時(shí)記憶中,可以采取一些辦法,比如說(shuō)組塊,將短時(shí)記憶里面的語(yǔ)言單位進(jìn)行重新編碼、組詞成塊,這樣就有利于在長(zhǎng)時(shí)記憶中增加許多有意義的語(yǔ)塊,形成預(yù)制語(yǔ)塊。當(dāng)學(xué)習(xí)者需要提取信息時(shí),就可以快速地檢索和整體提取長(zhǎng)時(shí)記憶中的預(yù)制語(yǔ)塊,那么語(yǔ)言信息的處理過(guò)程和大腦處理信息的速度就會(huì)大大提高。
因此,詞塊有其心理學(xué)基礎(chǔ),語(yǔ)言知識(shí)可以通過(guò)組詞成塊來(lái)記憶,從而提取和運(yùn)用,而不是一直用傳統(tǒng)的語(yǔ)法規(guī)則簡(jiǎn)單的組裝單個(gè)單詞來(lái)記憶。
2.2語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)
從1980年開(kāi)始,語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)隨著計(jì)算機(jī)科學(xué)的發(fā)展也迅速發(fā)展起來(lái)。以Sinclair為首的語(yǔ)言學(xué)家首先建立了COBUILD(英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù))[7]。語(yǔ)言學(xué)家在對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析時(shí)發(fā)現(xiàn)存在著大量的高頻出現(xiàn)的語(yǔ)塊,它們是一些固定搭配等。這些語(yǔ)塊有利于提高我們的日常交際的水平,也就是說(shuō)提高語(yǔ)言輸出的效率。
語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的研究發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言具有可分析性和程式性雙重屬性。前者是以語(yǔ)法規(guī)則為基礎(chǔ)的,比如形容詞修飾名詞;Too much 修飾不可數(shù)名詞等。后者是以一種詞塊化的語(yǔ)言體系,也就是說(shuō),首先在大腦中儲(chǔ)存足夠多的預(yù)制語(yǔ)塊,在需要時(shí)就隨時(shí)整體地提取和運(yùn)用,這樣就大大提高了交際的效率。雖然語(yǔ)法規(guī)則也可以幫助人們組詞成句,但是它往往需要思考的時(shí)間,而預(yù)制語(yǔ)塊則不需要太長(zhǎng)的思考時(shí)間,只要學(xué)習(xí)者已經(jīng)把它儲(chǔ)存在長(zhǎng)時(shí)記憶中,就可以隨時(shí)高效地提取并加以運(yùn)用。詞塊的高頻運(yùn)用有利于提高語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性和流利性。因此,中學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中需要重視對(duì)詞塊的學(xué)習(xí)和積累。
2.3語(yǔ)言信息加工理論基礎(chǔ)
語(yǔ)言信息加工理論認(rèn)為,外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程分為五個(gè)階段:輸入(input)、注意(attention)、分析(analysis)、記憶(memorization)、輸出(output)。認(rèn)知心理學(xué)家認(rèn)為,自下而上(bottomup mode)和自上而下(topdown mode)是大腦對(duì)輸入的信息的兩種處理方式[8],語(yǔ)塊的學(xué)習(xí)主要采取第二種處理方式,它有利于提高寫(xiě)作能力。從這個(gè)理論也可以看出語(yǔ)塊學(xué)習(xí)的重要性。因?yàn)閷W(xué)習(xí)者的寫(xiě)作過(guò)程是一個(gè)信息輸出的過(guò)程,而要想輸出,必須先輸入。也就是說(shuō),只要不斷加強(qiáng)對(duì)詞塊的積累,并且將他們儲(chǔ)存在長(zhǎng)時(shí)記憶中,這樣他們進(jìn)行寫(xiě)作時(shí)才能及時(shí)從長(zhǎng)時(shí)記憶里所儲(chǔ)備的信息中提取所需要的信息,這樣就保證了信息的有效和成功輸出。倘若學(xué)習(xí)者沒(méi)有足夠的信息輸入,沒(méi)有進(jìn)行信息的分析和加工,就很難進(jìn)行信息輸出。比如學(xué)習(xí)者只是單純地記憶單個(gè)單詞,沒(méi)有進(jìn)行信息的分析,沒(méi)有連詞成塊,他們?cè)趯?xiě)作時(shí)也不能提取合適的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己的思想。因此,詞塊不同于簡(jiǎn)單的單詞,他們是一些固定和半固定的結(jié)構(gòu)。這些結(jié)構(gòu)的積累和掌握有利于學(xué)生頭腦中信息的儲(chǔ)備,從而有利于信息的有效輸出,提高學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平,使得學(xué)生的表達(dá)更加地道、流利和連貫。
3詞塊的定義和分類(lèi)
3.1詞塊的定義
由于詞塊的重要性已經(jīng)獲得學(xué)界認(rèn)可,國(guó)外研究者對(duì)詞塊做了不同的解釋。比如Richards 對(duì)chunk 一詞的解釋是:“將一句話分成幾個(gè)部分,這些不同的部分稱(chēng)為‘塊”(1992:63)[9];Natthinger & De Carrico(1992)指出,詞塊是一種詞匯短語(yǔ)[10]。由此可見(jiàn),詞塊是介于句子和詞匯之間的短語(yǔ);Michael Lewis(1993)提出了詞塊的術(shù)語(yǔ)(Lexical chunks),他認(rèn)為:“詞塊就是事先預(yù)制好且被頻繁使用的多個(gè)詞的組合,這種詞匯組合有自己特定的結(jié)構(gòu)和相對(duì)穩(wěn)定的意思,可整體或者稍作改動(dòng)后作為預(yù)制組塊供學(xué)習(xí)者提供和使用?!盬ray(2002)指出語(yǔ)塊“作為整體儲(chǔ)存和使用的詞語(yǔ)程序”[10];構(gòu)式語(yǔ)言觀認(rèn)為,語(yǔ)言研究離不開(kāi)對(duì)語(yǔ)言的形式和意義兩部分的研究(嚴(yán)辰松,2006)[11]。王立非、張大鳳(2006)指出多個(gè)詞構(gòu)成詞塊,詞匯和語(yǔ)法是多詞詞塊的兩個(gè)重要特征,它具有特定的活動(dòng)功能[12]。不同學(xué)者的不同定義表明,詞塊是大于詞、小于句子的語(yǔ)言單位。
3.2詞塊的分類(lèi)
不同的學(xué)者對(duì)詞塊也有不同的分類(lèi)。Lewis依照詞匯內(nèi)部的語(yǔ)義聯(lián)系和句法功能把詞塊分為四類(lèi):第一,單詞和短語(yǔ)。單詞及詞匯、短語(yǔ)為“固定短語(yǔ)”,如“l(fā)ook forward to doing”“l(fā)ook up”等。第二,習(xí)慣搭配。Lewis認(rèn)為“搭配”就是以較高的頻率出現(xiàn)的單詞組合,如“rains heavily”“have dinner”“enjoy oneself”等,掌握這些習(xí)慣搭配有利于增強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性。第三,慣用語(yǔ)及諺語(yǔ)或者名言,比如“every coin has two sides”(事情總是有兩面性),“early bird catch the warm”(勤能補(bǔ)拙)等,掌握這些諺語(yǔ)可以為學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作增添不少色彩。第四,句型框架甚至語(yǔ)篇框架。比如,“from the analysis above, I can make the conclusion that...”“in my opinion”“firstly, secondly, thirdly, whats more, besides, the last but not least”等,這些框架對(duì)學(xué)生的寫(xiě)作具有重大影響,如果學(xué)生能夠掌握這些框架,那么他們的寫(xiě)作水平將大大提高。Nattinger & DeCarric將詞塊分為四種,即:(1)聚合詞(Poly words),是一種固定的短語(yǔ)或者詞組,分為規(guī)范性和非規(guī)范性兩種,前者有典型的英語(yǔ)結(jié)構(gòu)特征,比如介詞+名詞(a piece of cake);動(dòng)詞+名詞(sing a song、 do ones homework, go home)后者則比較固定,一般不能改變它的形式,比如all in all、by the way等。(2)習(xí)慣表達(dá)(institutionalized expressions)具有連續(xù)性和固定性,同樣不可改變其形式。包括諺語(yǔ)、格言、成語(yǔ)、問(wèn)候語(yǔ)等。比如Facts speak louder than words(事實(shí)勝于雄辯), Long time no see(好久不見(jiàn))等。(3)限制性短語(yǔ)(Phrasal constrains)是指某些部分可以改變的短小而又固定的短語(yǔ)結(jié)構(gòu),可以根據(jù)需要在可改變部分填入相應(yīng)的詞或者詞組,如the+比較級(jí), the+比較級(jí),see you(soon、next time)等。(4)句子構(gòu)架結(jié)構(gòu)(sentence builders),該結(jié)構(gòu)的一個(gè)重要特點(diǎn)是具有可變性和靈活性。學(xué)習(xí)者可根據(jù)半固定的結(jié)構(gòu)補(bǔ)充出自己所要表達(dá)的意思。比如,I can make the conclusion that;the reason whyis that后面從句部分可根據(jù)需要做適當(dāng)補(bǔ)充[10]。
從上面的分類(lèi)我們可以看出詞塊在寫(xiě)作中的重要性,各類(lèi)詞塊都是在寫(xiě)作中常常會(huì)用到的詞語(yǔ)。如果學(xué)生能夠系統(tǒng)地掌握這些詞塊,那么就能克服他們?cè)趯?xiě)作過(guò)程中找不到合適的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己的思想這一困難。
4學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中常見(jiàn)的問(wèn)題
由于學(xué)生頭腦中缺乏相應(yīng)的目的語(yǔ)表達(dá),使得他們?cè)趯?xiě)作過(guò)程中容易受母語(yǔ)的影響,及產(chǎn)生母語(yǔ)的負(fù)遷移。他們?cè)趯?xiě)作時(shí)容易以母語(yǔ)的思維來(lái)表達(dá)自己的思想,那么他們寫(xiě)出來(lái)的文章就會(huì)極其不地道、不流利,容易出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤、句型錯(cuò)誤等,習(xí)慣性地套用母語(yǔ)的語(yǔ)言形式導(dǎo)致了他們的失敗。其實(shí)歸根結(jié)底導(dǎo)致他們失敗的原因是頭腦中缺乏相應(yīng)的目的語(yǔ)詞語(yǔ),那么詞塊的掌握和積累可以幫助學(xué)生儲(chǔ)存足夠多的目的語(yǔ)詞語(yǔ),也就可以解決他們所遇到的問(wèn)題。學(xué)生在寫(xiě)作時(shí)經(jīng)常碰到的另一個(gè)問(wèn)題是不能連詞成塊和連詞成句。也就是說(shuō),他們的頭腦中儲(chǔ)備了一定量的詞匯,但是在寫(xiě)作時(shí)卻很難將單個(gè)的詞匯連接起來(lái),從而出現(xiàn)了不準(zhǔn)確的表達(dá),出現(xiàn)搭配錯(cuò)誤、語(yǔ)序錯(cuò)誤等。針對(duì)這樣的錯(cuò)誤,詞塊的積累和掌握也是非常有必要的,它可以幫助學(xué)生克服在寫(xiě)作時(shí)無(wú)法連詞成塊的困難。
5詞塊在初中英語(yǔ)寫(xiě)作中的作用
首先根據(jù)前面提到的詞塊的定義可以看出,詞塊是大于詞小于句子的語(yǔ)言單位,所以詞塊比單個(gè)單詞更容易記憶,記憶單個(gè)單詞很容易導(dǎo)致遺忘,單個(gè)單詞的記憶缺乏語(yǔ)境,而詞塊的意義是置于特定的語(yǔ)境中的。比如說(shuō)“習(xí)慣搭配”——“rains heavily”這個(gè)詞塊,當(dāng)學(xué)生在記憶該詞塊時(shí),很容易聯(lián)系實(shí)際,想象著傾盆大雨的場(chǎng)景。這種想象就將該詞塊置于特定的語(yǔ)境中進(jìn)行記憶,結(jié)合特定的語(yǔ)境使學(xué)生很容易就記住詞塊,并將其儲(chǔ)存在長(zhǎng)時(shí)記憶中。既然詞塊比單個(gè)詞匯更容易記憶,那么學(xué)生就會(huì)在長(zhǎng)時(shí)記憶中儲(chǔ)備大量的詞塊而不是單個(gè)單詞,他們?cè)谟⒄Z(yǔ)寫(xiě)作的過(guò)程中就會(huì)及時(shí)地提取他們所需要的目的語(yǔ)詞語(yǔ),從而使寫(xiě)作過(guò)程進(jìn)行得更加順利,語(yǔ)言表達(dá)更加流利,準(zhǔn)確。
其次詞塊在英語(yǔ)寫(xiě)作中的另一重要作用是可以避免語(yǔ)域語(yǔ)境使用不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤。學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作中常常會(huì)混淆各種主題,或者是對(duì)于各類(lèi)型的作文沒(méi)有進(jìn)行系統(tǒng)的歸納總結(jié),這就容易導(dǎo)致寫(xiě)作時(shí)對(duì)目的語(yǔ)的運(yùn)用錯(cuò)誤。相反,如果學(xué)生能夠系統(tǒng)地掌握作文中常見(jiàn)類(lèi)型和主題的各類(lèi)詞塊,清晰地將這些詞塊進(jìn)行分類(lèi),那么他們?cè)谟⒄Z(yǔ)寫(xiě)作時(shí)就會(huì)運(yùn)用自如,不容易出現(xiàn)語(yǔ)域和語(yǔ)境的使用不當(dāng)問(wèn)題。比如需要寫(xiě)措施類(lèi)的作文時(shí),學(xué)生應(yīng)該運(yùn)用以下詞塊:“firstly, secondly, thirdly...”“take measure/take actions”“the last but not least”等;需要表達(dá)自身觀點(diǎn)的作文時(shí)則運(yùn)用以下詞塊:“in my point of view”“as far as I am concerned”等。因此,各類(lèi)型作文不同的詞塊的掌握和歸類(lèi)可以幫助學(xué)生在英語(yǔ)的寫(xiě)作中運(yùn)用自如,避免語(yǔ)域語(yǔ)境使用不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤,使得他們的表達(dá)更符合題意。
詞塊的積累和掌握也有利于提高學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作的效率,由于他們已經(jīng)在頭腦中儲(chǔ)備了大量的目的語(yǔ)詞語(yǔ),在寫(xiě)作中可以隨時(shí)提取所需信息,從而大大提高了英語(yǔ)寫(xiě)作效率,節(jié)省寫(xiě)作時(shí)間,也使得他們的語(yǔ)言表達(dá)更加流利、準(zhǔn)確、連貫。
6詞塊在初中英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
以上提及了學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作中常見(jiàn)的問(wèn)題,以及詞塊在英語(yǔ)寫(xiě)作中具有的重要作用,因此必須將詞塊理論和詞塊教學(xué)運(yùn)用于英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,這將有利于提高學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平,使得學(xué)生的英語(yǔ)作文語(yǔ)言表達(dá)更加地道、流利、準(zhǔn)確和連貫。
英語(yǔ)教師可以從以下幾個(gè)方面將詞塊教學(xué)滲透于英語(yǔ)教學(xué)中,使學(xué)生積累和掌握盡可能多的詞塊,提高他們的英語(yǔ)寫(xiě)作水平。第一,教師應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識(shí),讓他們明白什么是詞塊,讓他們意識(shí)到詞塊在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性。比如教師應(yīng)該改變傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)模式,在講解單詞時(shí),決不能停留在意思上,而應(yīng)該擴(kuò)展開(kāi)來(lái),教授學(xué)生與該單詞相搭配的詞塊,比如遇到“forward”這個(gè)單詞時(shí),教師應(yīng)該讓學(xué)生知道與該單詞相關(guān)的一個(gè)高頻詞組,即“l(fā)ook forward to”。如果教師每次講解單詞時(shí)都能夠講解與該單詞相搭配的高頻詞組,這樣就可以很快地提高學(xué)生的詞塊意識(shí)。第二,教師應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生識(shí)別和運(yùn)用詞塊的能力。在課堂教學(xué)中,比如在講解課文前先讓學(xué)生獨(dú)立找出文章中的所有詞塊,然后教師進(jìn)行核對(duì),并且要求學(xué)生能夠運(yùn)用所學(xué)的詞塊造句,將他們運(yùn)用在具體的語(yǔ)境中。經(jīng)過(guò)系統(tǒng)的長(zhǎng)時(shí)的反復(fù)操練后,能夠較快地培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用詞塊的能力,這樣他們?cè)谟⒄Z(yǔ)寫(xiě)作時(shí)就能夠做到運(yùn)用自如。第三,教師應(yīng)該提供給學(xué)生一些可理解性的閱讀材料,要求劃出高頻詞塊和常用的句型、框架,然后進(jìn)行反復(fù)積累和背誦。第四,教師應(yīng)該對(duì)學(xué)生的詞塊掌握和運(yùn)用情況進(jìn)行檢驗(yàn),比如定時(shí)布置作文讓學(xué)生進(jìn)行練習(xí),練習(xí)后教師應(yīng)該對(duì)學(xué)生的作文進(jìn)行批改,提供必要的反饋信息,這將有利于學(xué)生明白自己的掌握情況,明白自己的薄弱點(diǎn),并且在今后的寫(xiě)作中不斷地改正自己的缺點(diǎn),以求下次更快地進(jìn)步。
詞塊缺乏是影響初中生英語(yǔ)寫(xiě)作水平的主要因素之一。針對(duì)初中生在英語(yǔ)寫(xiě)作中常見(jiàn)的問(wèn)題及詞塊在英語(yǔ)寫(xiě)作中的重要作用,近年來(lái)詞塊理論逐漸進(jìn)入研究者的視野,并且成為日益受到關(guān)注的嶄新的教學(xué)理論。教師應(yīng)該將該理論運(yùn)用于英語(yǔ)教學(xué)中,詞塊能夠提高學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平,使得學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)更加流利、連貫。
參考文獻(xiàn):
[1]Lewis M. The Lexical Approach[M]. Hove: Language Teaching Publications, 1993.
[2]教育部.義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2011.
[3]馬廣惠,文秋芳.大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的影響因素研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1999,(4):34—39.
[4]Uzawa K. &A. Cumming. Writing strategies in Japanese as a foreign language: Lowering or keeping up the standards[J].The Canadian Modern Language Review, 1989:46.
[5]Carroll D.W., Psychological of Language[M].Beijing Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
[6]George A. Miller. The magical number seven, plus or minus two: Some limits on our capacity for processing information[J].The Psychological Review,1956.
[7]Sinclair J.M. & Renoir A. (Eds). A Lexical Syllabus for Language Learning. In R.Carter.& McCarthy(Eds), Vocabulary and Language Teaching. Harlow: Longman, 1988.
[8]郭曉英,毛紅梅.語(yǔ)塊教學(xué)對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作能力影響的試驗(yàn)研究[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2010,(3).
[9]Richards J.C. platt & Platt H Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics[K].Beijing Foreign Language Teaching and Research Press, 1992.
[10]Wray A. Formulaic Language and the Lexical[M].Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
[11]嚴(yán)辰松.構(gòu)式語(yǔ)法論要[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(4):6—11.
[12]王立非,張大鳳.國(guó)外二語(yǔ)預(yù)制語(yǔ)塊習(xí)得研究的方法進(jìn)展與啟示[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006,(5).(責(zé)任編輯:侯秀梅)