鄭 倩,王延萍,陳國(guó)燕
(西安航空學(xué)院 思政部,陜西 西安 710077)
?
“思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)”課同輩教育教學(xué)改革初探
鄭倩,王延萍,陳國(guó)燕
(西安航空學(xué)院 思政部,陜西 西安 710077)
摘要:面對(duì)當(dāng)今多元化社會(huì)的時(shí)代,大學(xué)生的思想政治教育尤為重要。針對(duì)長(zhǎng)期以來(lái)大學(xué)的思政課處于既受重視但又難以取得較好實(shí)效的現(xiàn)狀,思政課程的改革成為當(dāng)前思政教學(xué)的重要問(wèn)題之一。通過(guò)在思政課程中開(kāi)展同輩教育實(shí)驗(yàn),得出同輩教育就其模式來(lái)說(shuō)有助于提升思政課的實(shí)效性,同時(shí)也需要教師通過(guò)不斷學(xué)習(xí)來(lái)積極指導(dǎo)實(shí)踐。 翻譯產(chǎn)業(yè)是文化產(chǎn)業(yè)的重要組成部分,其社會(huì)維度的縱深發(fā)展使得翻譯專業(yè)人才的培養(yǎng)成為了業(yè)內(nèi)關(guān)注的焦點(diǎn)。而“工作坊”作為培養(yǎng)兼具翻譯能力和譯員素質(zhì)的翻譯人才的教學(xué)模式業(yè)已被廣泛應(yīng)用到了翻譯教學(xué)研究中。通過(guò)對(duì)筆譯工作坊理論內(nèi)涵的界定,在項(xiàng)目管理知識(shí)體系的指導(dǎo)下構(gòu)建了筆譯工作坊教學(xué)項(xiàng)目的管理與運(yùn)作模式,并結(jié)合認(rèn)知學(xué)徒制的理論模型進(jìn)一步探究筆譯工作坊認(rèn)知學(xué)徒制教學(xué)模式的特征及其教學(xué)序列,以求為實(shí)證性的筆譯工作坊教學(xué)研究奠定理論基礎(chǔ)。 通過(guò)師生對(duì)IB-CET4反撥效應(yīng)的認(rèn)識(shí)和態(tài)度的調(diào)查,探討IB-CET4改革對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)的影響,并提出針對(duì)性的建議,以期對(duì)英語(yǔ)教學(xué)有一定的指導(dǎo)作用。
關(guān)鍵詞:教學(xué)改革;同輩教育;實(shí)效性 認(rèn)知學(xué)徒制;筆譯工作坊;項(xiàng)目管理 IB-CET4;反撥效應(yīng);大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
一、思政課教學(xué)現(xiàn)狀分析
大學(xué)兩課作為當(dāng)代大學(xué)生政治教育的核心內(nèi)容,歷來(lái)受到教育部和學(xué)校各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的重視,但同時(shí)在學(xué)生群體中卻被認(rèn)為是傳統(tǒng)意義上的副課。就思政課本身來(lái)說(shuō),雖然教學(xué)方法不斷改革,可是提高思政教育的針對(duì)性和實(shí)效性依然是長(zhǎng)期的任務(wù)和緊迫的課題。
“思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)”課程主要目的是將大學(xué)生塑造為合格的社會(huì)公民,一條社會(huì)主義核心價(jià)值體系貫穿其中,由道德和法律兩個(gè)大的部分組成,與小學(xué)和中學(xué)所學(xué)內(nèi)容有部分重復(fù),從理論內(nèi)容上來(lái)講難以吸引大一學(xué)生。授課計(jì)劃安排理論教學(xué)結(jié)合少量實(shí)踐課,但更多的還是以老師課堂講解為主。通過(guò)學(xué)習(xí)使大學(xué)生在世界觀、人生觀、價(jià)值觀、道德觀、法制觀上得到引導(dǎo),行為得到規(guī)范,僅僅依靠教師課堂講授、學(xué)生聽(tīng)講的模式無(wú)法達(dá)到教學(xué)目的。
當(dāng)前,高校思想政治教育工作存在一些共同問(wèn)題,導(dǎo)致某些大學(xué)生對(duì)思政課教學(xué)內(nèi)容有質(zhì)疑、不認(rèn)同情緒。近年來(lái),在網(wǎng)絡(luò)信息的肆意傳播中,一些非主流的、偏激的甚至病態(tài)的思想認(rèn)識(shí)進(jìn)入大學(xué)生的頭腦。本文聚焦這一現(xiàn)狀,嘗試在育人實(shí)踐中,探索引入學(xué)校社會(huì)工作專業(yè)方法做跨界探索,予以應(yīng)對(duì)。
二、同輩教育模式引入的依據(jù)
(一)同輩群體及其形成機(jī)制
社會(huì)工作一直強(qiáng)調(diào)人與環(huán)境的關(guān)系,大學(xué)生的思想政治學(xué)習(xí)也并非真空中,會(huì)受到社會(huì)、學(xué)校、家庭和同輩群體的影響。M米德指出:“在現(xiàn)代社會(huì)中,晚輩或長(zhǎng)輩的學(xué)習(xí)大部分都發(fā)生在同輩人之間,同輩群體的影響甚至大到改變傳統(tǒng)的文化傳遞方式的地步?!盵1]因此,對(duì)于思想政治教育來(lái)說(shuō),同輩群體是個(gè)不可忽視并需要良好運(yùn)用,成為傳遞正確價(jià)值觀念的重要途徑之一。這一點(diǎn)也被廣大參與思想政治教育的工作者所認(rèn)識(shí)。
同輩教育的理念來(lái)源于對(duì)同輩群體的關(guān)注。一般來(lái)說(shuō),同輩群體主要指的是社會(huì)地位、知識(shí)背景、年齡以及興趣愛(ài)好等相似的人所構(gòu)成的一個(gè)群體。相對(duì)于社會(huì)其他人來(lái)說(shuō),大學(xué)生本身就是一個(gè)同輩群體,其中還包括若干不同規(guī)則劃分的小群體。
大學(xué)生形成同輩群體,首先是有共同的社會(huì)地位和知識(shí)背景,根源上則是來(lái)自共同的社會(huì)需求。就社會(huì)學(xué)角度來(lái)看,導(dǎo)致學(xué)生形成、加入或向往同輩群體的主要原因是出于對(duì)平等的期求,因?yàn)椤霸诩彝ブ?,學(xué)生是受監(jiān)護(hù)人;在學(xué)校中,學(xué)生是受教育者。這兩種地位狀況制度性地決定了學(xué)生與家長(zhǎng)或教師不可能真正形成‘平起平坐’的關(guān)系。家庭生活過(guò)程與學(xué)校教育過(guò)程對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)都不可能是學(xué)生與家長(zhǎng)及教師的真正意義上的平等磋商過(guò)程、民主決策過(guò)程及自由選擇過(guò)程?!盵2]在同輩群體中,同輩間交往的平等性則實(shí)現(xiàn)了學(xué)生這一社會(huì)化需求。此外,從心理角度來(lái)說(shuō),學(xué)生離開(kāi)熟悉的家庭環(huán)境進(jìn)入學(xué)校,孤獨(dú)感會(huì)隨之而來(lái),為了擺脫這種心理上的不安狀態(tài),學(xué)生迫切希望融入群體之中,因此,在同輩群體的交往中,學(xué)生的聯(lián)系更加緊密。
(二)同輩群體的作用機(jī)制
大學(xué)階段是學(xué)生社會(huì)化過(guò)程中的重要環(huán)節(jié),大學(xué)生獨(dú)立意識(shí)增強(qiáng)即將進(jìn)入社會(huì),長(zhǎng)期以來(lái)所接受的各種規(guī)范價(jià)值正在內(nèi)化為理念、外化為行為。這種理念和行為需要展現(xiàn)的平臺(tái),而同輩群體由于交往頻繁、關(guān)系密切以及自身的平等性就成為了價(jià)值理念交流的第一場(chǎng)所。
群體性觀念是如何形成呢?“他們長(zhǎng)期生活在相似性極強(qiáng)的同輩群體中,在這樣的群體壓力和互動(dòng)下,個(gè)人往往會(huì)放棄自己的某些思想、價(jià)值觀念和行為表現(xiàn),而采取與大多數(shù)人相一致的行為,從而使個(gè)體行為表現(xiàn)出順應(yīng)的特點(diǎn)?!盵3]個(gè)體的從眾心理以及強(qiáng)大的群體輿論為同輩群體中的相互作用提供了內(nèi)在和外在的依據(jù);同時(shí),群體中的成員本身就有自我教育、自我提升的需求,群體成員的示范性引導(dǎo)往往會(huì)長(zhǎng)時(shí)期的影響個(gè)體成員的認(rèn)識(shí)。
同輩教育就是利用了同輩群體中的作用機(jī)制,擺脫了學(xué)生群體對(duì)于家庭教育和師長(zhǎng)教育的逆反心理,使其在平等交流的前提下,將教育的內(nèi)容融入學(xué)生的生活中,將思想政治教育中所預(yù)設(shè)的理念等深入學(xué)生內(nèi)心,達(dá)到教育的目的。
三、同輩教育模式實(shí)踐情況介紹
在本次的教學(xué)改革實(shí)踐中,核心思想是通過(guò)學(xué)校社會(huì)工作的理論、方法的指導(dǎo)將思政課的教學(xué)內(nèi)容更加有效地融入目標(biāo)群體,即大學(xué)生的思想和行動(dòng)中去。實(shí)踐活動(dòng)主要由兩個(gè)不同形式的活動(dòng)組成,一個(gè)是以準(zhǔn)社團(tuán)組織同輩互助小組為主體組織的同輩教育報(bào)告會(huì);另一個(gè)是大學(xué)生同輩成長(zhǎng)小組。本文對(duì)同輩教育模式引入“思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)”課教學(xué)實(shí)踐及效果進(jìn)行簡(jiǎn)要分析。
(一)同輩教育報(bào)告會(huì)
同輩教育的主題是從一個(gè)引起熱議的案例談起。2014年10月發(fā)生在陜西高校的暴力事件(某高校內(nèi)一對(duì)情侶吵架,男生對(duì)女生施暴,一位路過(guò)女生上前勸阻,遭男生暴打)成為此次活動(dòng)關(guān)注的焦點(diǎn)。就這一事件所涉及的大學(xué)生法制觀念的缺失以及性別平等的漠視展開(kāi)活動(dòng)。
1.同輩互助小組成立
同輩教育的核心在于同輩群體,因此,此次活動(dòng)老師主要以協(xié)助者的身份指導(dǎo)。第一步是成立同輩互助小組。這一階段必須由教師來(lái)組織促成,由于活動(dòng)的主要內(nèi)容是法律和性別問(wèn)題,故以“HeForShe他為了她”為主題進(jìn)行組員的招募。此次活動(dòng)的組員主要來(lái)自于本校的機(jī)械學(xué)院和飛行器學(xué)院的學(xué)生骨干以及大一新生。在人員的選擇上,指導(dǎo)老師主要選擇具備積極向上、尊重他人、善于溝通等良好人格品質(zhì)的組員。第二步是進(jìn)行知識(shí)的普及和交流。參與此次活動(dòng)的基本為理工科學(xué)生,對(duì)于法律知識(shí)以及相關(guān)的社會(huì)問(wèn)題接觸較少,因此由指導(dǎo)老師進(jìn)行基礎(chǔ)知識(shí)的介紹,此外還要促進(jìn)小組成員之間的了解與交流,以利于提升小組的凝聚力。
2.性別暴力街頭實(shí)驗(yàn)
第一步,預(yù)案設(shè)定。經(jīng)過(guò)小組成員的會(huì)議討論,設(shè)定了通過(guò)社會(huì)實(shí)驗(yàn)的方式重現(xiàn)當(dāng)日情景的方案。小組成員各有分工,以演員、拍攝、采訪和記錄為主,進(jìn)行“大學(xué)生情侶吵架并動(dòng)手的情境下,路人會(huì)怎么辦”的街頭實(shí)驗(yàn)以及跟進(jìn)相關(guān)的采訪、調(diào)查和記錄分析。
第二步,實(shí)驗(yàn)開(kāi)始。實(shí)驗(yàn)在學(xué)校燈光球場(chǎng)前的馬路上進(jìn)行,小組安排兩位同學(xué)作為表演者,重現(xiàn)高校暴力事件中的情侶雙方進(jìn)行爭(zhēng)吵,并伴有輕微的肢體推搡,負(fù)責(zé)攝像與采訪的同學(xué)則躲在隱秘處活動(dòng)。采訪對(duì)象主要分為四類:遠(yuǎn)觀未停留者;駐足觀看者;發(fā)表議論者;上前制止者。采訪內(nèi)容主要是征詢遇到此類事件時(shí),個(gè)人最直觀的心理反應(yīng)及思考。
第三步,數(shù)據(jù)記錄。此次實(shí)驗(yàn)中,路過(guò)總?cè)藬?shù)為109人,其中回頭看卻沒(méi)有停留的有74人;路過(guò)并與身邊的同伴議論或發(fā)表評(píng)論的有60人;駐足觀看的有35人;只有一位同學(xué)上前制止?fàn)幊场?/p>
3.“向前一步”同輩教育報(bào)告會(huì)
報(bào)告會(huì)是此次活動(dòng)核心內(nèi)容的展示,由同輩互助小組的同學(xué)們組織此次報(bào)告會(huì),指導(dǎo)教師協(xié)助。參加報(bào)告會(huì)者是本次改革實(shí)踐的主要對(duì)象,即學(xué)習(xí)“思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)”課的大一同學(xué)。
第一步,主持人向大家展示街頭拍攝,介紹了高校發(fā)生的某暴力事件的經(jīng)過(guò),同學(xué)們之間展開(kāi)觀點(diǎn)的交流溝通。第二步,是報(bào)告會(huì)的關(guān)鍵步驟,互助交流-你會(huì)怎么做?由于大家是大學(xué)中的同輩群體,因而在交流中少了很多顧忌,同學(xué)們更加自由地表達(dá)了自己的觀點(diǎn)。第三步,街頭實(shí)驗(yàn)的男女主角請(qǐng)伸出援手的同學(xué)談個(gè)人觀點(diǎn),小組中的觀察團(tuán)成員進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),“學(xué)生律師”進(jìn)行相關(guān)案件的法律分析。第四步,輔導(dǎo)老師結(jié)合課程內(nèi)容對(duì)同學(xué)們的觀點(diǎn)進(jìn)行梳理,并從社會(huì)性別角度進(jìn)行分析,將性別平等觀念傳達(dá)給同學(xué)們。最后,小組負(fù)責(zé)人總結(jié)了小組成員的收獲,并啟發(fā)大家對(duì)一些社會(huì)問(wèn)題的思考。
4.后續(xù)工作
此項(xiàng)作為教學(xué)改革的實(shí)踐活動(dòng),并不止步于報(bào)告會(huì)。會(huì)后,機(jī)械學(xué)院與飛行器學(xué)院分別成立了微信平臺(tái),將人權(quán)法制觀念和性別平等觀念進(jìn)行更廣范的傳播。許多參加報(bào)告會(huì)的同學(xué)都積極參加同輩互助小組,并于今年成立了正式的朋輩互助社團(tuán)組織。這次活動(dòng)也與“思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)”課實(shí)踐環(huán)節(jié)的調(diào)查報(bào)告進(jìn)行了有效對(duì)接,課堂調(diào)查報(bào)告小組搜集了此次活動(dòng)大量的一手資料,并對(duì)同輩教育這一模式進(jìn)行了深入探討。
(二)大學(xué)生同輩成長(zhǎng)小組
1.小組目標(biāo)
小組目標(biāo)的設(shè)定首先來(lái)源于對(duì)需求的評(píng)估。開(kāi)組前,首先對(duì)目標(biāo)學(xué)生群體即大一新生進(jìn)行了情況調(diào)查。利用課堂,進(jìn)行了“小組工作”需求調(diào)查,此次同輩成長(zhǎng)小組工作的主題定為大學(xué)生人際交往成長(zhǎng)。目標(biāo)是提高大學(xué)生的適應(yīng)能力、人際交往能力,增進(jìn)學(xué)生之間的相互了解,并盡快適應(yīng)學(xué)校生活,幫助其順利成長(zhǎng)發(fā)展。
2.籌備工作
第一步,招募組員。組員采取個(gè)人報(bào)名與輔導(dǎo)員推薦兩種方式。招募的對(duì)象是在人際交往方面有問(wèn)題或障礙的閻良校區(qū)大一新生,以及在人際交往方面愿意提高和拓展的學(xué)生。由于本次僅為試點(diǎn)實(shí)踐,暫定一個(gè)小組,人數(shù)定為8到11人,經(jīng)篩選,最終確定了10名學(xué)生。
第二步,制定活動(dòng)計(jì)劃。依據(jù)前期的問(wèn)卷內(nèi)容統(tǒng)計(jì)、報(bào)名學(xué)生的訪談?dòng)涗?、同輩群體的特點(diǎn)、同輩教育模式,最終制定了初步的活動(dòng)計(jì)劃。
第三步,小組活動(dòng)安排。小組活動(dòng)安排六次,時(shí)間定為每周五、周日晚7點(diǎn)至9點(diǎn),地點(diǎn)設(shè)在閻良校區(qū)心理咨詢中心,組長(zhǎng)是有心理咨詢和社會(huì)工作相關(guān)經(jīng)驗(yàn)的本校思政課教師。
3.活動(dòng)設(shè)計(jì)
第一階段,相互認(rèn)識(shí)和了解。組員大部分來(lái)自于不同的班級(jí),組長(zhǎng)和每一位組員分別進(jìn)行自我介紹,通過(guò)“倒換角色”游戲來(lái)彼此熟悉和認(rèn)識(shí)他人;小組成員共同訂立小組規(guī)范,通過(guò)“希望樹(shù)”的方式有助于提升組員的歸屬感與責(zé)任感;通過(guò)自畫像等方式促進(jìn)組員的自我認(rèn)識(shí),也加深了組員間的相互了解。
第二階段,增強(qiáng)和改善組員間的相互交流。通過(guò)小組游戲促進(jìn)自我了解,明確每個(gè)人的優(yōu)缺點(diǎn),并學(xué)會(huì)接納他人;分享與他人交往時(shí)不被尊重和接納的感受;讓組員認(rèn)識(shí)到傾聽(tīng)和溝通的重要性,并建立組員間的信任感。
第三階段,增進(jìn)組員間的信任,加強(qiáng)組員間的溝通合作。通過(guò)小組活動(dòng)增進(jìn)組員間的信任,融洽感情;通過(guò)接長(zhǎng)龍等游戲讓組員認(rèn)識(shí)到團(tuán)隊(duì)意識(shí)也是增進(jìn)人際交往的重要方式;幫助組員學(xué)會(huì)與陌生人交往。
4.小組評(píng)估
小組成立前已通過(guò)問(wèn)卷和訪談方式了解學(xué)生情況,小組活動(dòng)總結(jié)主要來(lái)自組員參與活動(dòng)的感受回饋、活動(dòng)建議。其中有多位同學(xué)談到通過(guò)在同輩小組的交往學(xué)習(xí),使其在班級(jí)人際交往中心態(tài)更加積極主動(dòng),交往能力也有一定提升。也有同學(xué)認(rèn)為短期的交往學(xué)習(xí)未能實(shí)現(xiàn)個(gè)人人際行為的完全改變,建議后期多開(kāi)展此類活動(dòng),提升個(gè)人交往能力。
四、總結(jié)與反思
(一)實(shí)踐活動(dòng)總結(jié)
當(dāng)今的大學(xué)校園中,課堂仍是思政課教學(xué)不可替代的主陣地。面對(duì)當(dāng)前社會(huì)環(huán)境的新發(fā)展,學(xué)生思想認(rèn)知的多元化,亟待對(duì)這一模式進(jìn)行補(bǔ)充改進(jìn)。此次教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)就是依照 “教育+輔導(dǎo)”的育人模式的原則和方法來(lái)進(jìn)行。
同輩教育主要通過(guò)同輩之間的相互交流,實(shí)現(xiàn)進(jìn)步與共同發(fā)展,“個(gè)體與同輩群體中的他人互動(dòng)中,通過(guò)思想的交流、感情的交融獲得了他人的關(guān)心、支持和尊重;同輩中既有平等性又有榜樣性的他人,不但滿足了個(gè)體對(duì)于情感的需求,還在這個(gè)過(guò)程中對(duì)個(gè)體品格的形成和發(fā)展產(chǎn)生了很大的影響。”[4]
活動(dòng)一:通過(guò)準(zhǔn)社團(tuán)組織he for she展開(kāi)同輩教育報(bào)告會(huì)。參與活動(dòng)的小組成員,首先要對(duì)法律知識(shí)和社會(huì)性別問(wèn)題有一定的了解,并對(duì)成員之間的人際交往、自我成長(zhǎng)以及領(lǐng)導(dǎo)能力的提升有一定幫助。通過(guò)同輩間自主教育、自我賦權(quán),同學(xué)們對(duì)性別平等、人權(quán)法制等思想也產(chǎn)生了共鳴和認(rèn)可。課堂理論知識(shí)有效鞏固并內(nèi)化,為思政課教學(xué)改革提供了良好的指向。
活動(dòng)二:通過(guò)同輩成長(zhǎng)小組促進(jìn)組員的人際交往成長(zhǎng)。這一活動(dòng)的群體影響首先體現(xiàn)為小組成員有共同的學(xué)習(xí)需求,通過(guò)六次的集體活動(dòng),組員間形成了更加緊密的聯(lián)系,他們互相幫助共同成長(zhǎng),提升了個(gè)人對(duì)于人際交往的認(rèn)知。同時(shí),由于每位組員也是其他不同同輩群體的一員,其言行思想必然會(huì)輻射到更多的群體成員,帶來(lái)更為廣泛的影響。
(二)同輩教育是思政教育的重要組成
同輩群體是大學(xué)生中不可忽略的非正式組織,思政教育應(yīng)積極拓展對(duì)這一領(lǐng)域的影響。此次實(shí)踐就是將同輩群體的作用模式運(yùn)用到“思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)”課的教學(xué)當(dāng)中。
首先,同輩群體的教育注重受教育者的主體地位。同輩教育將受教育者也視為教育的主體,充分尊重受教育者的個(gè)性發(fā)展。此次實(shí)踐中,小組的成員本身是受教育者,原來(lái)在課堂上主要聽(tīng)教師的講授;參加活動(dòng)時(shí),轉(zhuǎn)變?yōu)榉e極自主學(xué)習(xí)相關(guān)知識(shí),體現(xiàn)了以學(xué)生為主體的教育模式。
其次,同輩群體的教育實(shí)現(xiàn)了思政教育的生活化?!敖逃叩慕逃鈭D越是隱蔽,就越是能為受教育者所接受,就越能轉(zhuǎn)化為教育對(duì)象自己的內(nèi)心要求?!盵5]同輩群體是大學(xué)生除了課堂外,獲得知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)和社會(huì)信息的主要來(lái)源。同輩群體的教育方式來(lái)自于成員間的交往,通過(guò)交流、溝通、示范來(lái)獲取信息。
最后,同輩教育增強(qiáng)了思政教育的實(shí)效性,并產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。正是基于前兩點(diǎn)的作用,同輩教育較之傳統(tǒng)課堂增強(qiáng)了實(shí)效性。同輩群體的平等性與自發(fā)性,使得大學(xué)生更加積極投身其中。同時(shí),同輩群體互動(dòng)頻繁,相關(guān)的知識(shí)和信息更加深入地作用到每位個(gè)體。例如,在同輩成長(zhǎng)小組中,課堂上學(xué)到的是人際交往的相關(guān)知識(shí)。通過(guò)小組的學(xué)習(xí),則直接實(shí)現(xiàn)了人際交往成長(zhǎng)的需求。
(三)同輩教育的反思
上文談及了在思政課教學(xué)中引入同輩教育模式的諸多積極意義,在實(shí)踐中,仍然有一些問(wèn)題亟待思考。
1.同輩群體中的盲目從眾行為
從眾心理是同輩教育作用機(jī)制中的重要因素之一。同時(shí),群體內(nèi)部的規(guī)范化也會(huì)約束群體成員的行為。同輩群體的教育沒(méi)有明顯的方向性,往往是遵從于群體當(dāng)中多數(shù)人的觀點(diǎn)。由于群體中更多是同輩人觀點(diǎn)的交流,一些片面性、極端性的觀點(diǎn)如果沒(méi)有得到及時(shí)糾正,容易產(chǎn)生一些消極性的群體性文化,這種群體文化對(duì)其中每個(gè)人都會(huì)產(chǎn)生負(fù)面影響。例如,當(dāng)前大學(xué)中的一些不良的學(xué)習(xí)風(fēng)氣和考試誠(chéng)信的缺失,往往在不同宿舍或不同班級(jí)有差異化的表現(xiàn)。對(duì)思政教育的認(rèn)同同樣深受影響,大學(xué)生的思想認(rèn)知體現(xiàn)缺乏穩(wěn)定性,政治價(jià)值與政治判斷往往會(huì)受到同輩群體的影響,因此思政教育的效果也會(huì)受同輩群體認(rèn)識(shí)的影響。
2.實(shí)踐活動(dòng)對(duì)教師提出更高要求
一方面,同輩教育強(qiáng)調(diào)同輩人的作用,以學(xué)生為主體,教師由教育灌輸者變?yōu)橹笇?dǎo)者,看似參與度降低,實(shí)際上對(duì)教師提出了更高的要求。教師必須對(duì)眾多的社會(huì)問(wèn)題有深入的認(rèn)識(shí)和把握,這就需要教師轉(zhuǎn)變觀念,提高素質(zhì)。
另一方面,同輩教育實(shí)踐活動(dòng)也對(duì)教師提出了諸多的要求。如本次的教育實(shí)踐活動(dòng),除了任課教師與同學(xué)們的參與外,還聯(lián)系了學(xué)校的相關(guān)院系、部門及學(xué)生會(huì),是在各個(gè)部門的支持下完成的。因此,盡管這一嘗試是在思政課教學(xué)中引入同輩教育模式,但僅僅由思政課授課教師參與,也是難以完成指導(dǎo)同輩教育課外實(shí)踐的,需要學(xué)校相關(guān)部門的配合,這也是這一教育模式在學(xué)校持續(xù)開(kāi)展的難題之一。
(四)建議
同輩教育進(jìn)課堂是“思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)”課教學(xué)改革的實(shí)踐之一。通過(guò)初步的實(shí)踐,可以看出同輩教育這一模式對(duì)于當(dāng)前大學(xué)生的思想政治教育有很多的積極作用,在這門課中融入了學(xué)生的積極參與、主動(dòng)思考,較大的提高了課堂教學(xué)的實(shí)效性,但仍有一些問(wèn)題亟待完善。
首先,引導(dǎo)大學(xué)生樹(shù)立正確的群體意識(shí)。同輩群體的教育既有積極方面也有消極方面,為了避免消極思想的影響,就需要確立正確的群體意識(shí),即樹(shù)立正確的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),有明辨是非的能力。同時(shí),還需要學(xué)校和老師積極引導(dǎo),避免消極性群體文化的影響。
其次,對(duì)于教師而言,需要認(rèn)真面對(duì)角色轉(zhuǎn)變,正視和尊重大學(xué)生的同輩群體,積極參與學(xué)習(xí),為同輩群體的實(shí)踐教育提供有益的指導(dǎo)與幫助。
最后,要將同輩群體的活動(dòng)與思政教育相結(jié)合。課堂教學(xué)是思政教育的主陣地,但思政教育需要社會(huì)、家庭、學(xué)校和同輩群體的共同作用才更有助于提升教學(xué)的實(shí)效性。要將思政教育的內(nèi)容融入同輩群體的活動(dòng)中,使大學(xué)生在群體活動(dòng)中實(shí)現(xiàn)個(gè)人素質(zhì)的全面發(fā)展。
此次的教學(xué)改革實(shí)踐,嘗試摸索出一套由思政教師牽頭,以學(xué)生為本,促進(jìn)教與學(xué)共贏的大學(xué)生思政課“教育+輔導(dǎo)”的育人模式,同輩教育作為引入思政課教學(xué)改革課題的模式之一,有待于我們通過(guò)不斷的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,發(fā)掘出更多的積極效果,使思政課真正成為學(xué)生有思考、有收獲并喜愛(ài)的課程。
參考文獻(xiàn)
[1] 瑪格麗特·米德.文化與傳承[M].周曉紅,周怡,譯.石家莊:河北人民出版社,1987:74.
[2] 吳康寧.教育社會(huì)學(xué)[M]北京:人民教育出版社,1998:228-229.
[3] 張家軍.論學(xué)生同輩群體的作用及其實(shí)現(xiàn)機(jī)制[J].當(dāng)代教育科學(xué).2009(11):50.
[4] 高中建,孟子焱.社會(huì)認(rèn)同視角下同輩群體對(duì)德育的促進(jìn)分析[J].中國(guó)成人教育.2011(20):49.
[5] 蘇霍姆林斯基.給教師的一百個(gè)建議[M].北京:中國(guó)教育出版社,1984:208.
[責(zé)任編輯、校對(duì):王國(guó)成]
Preliminary Exploration into Peer Education Reform of "Ideological and Moral Cultivation & Law Foundation"
ZHENGQian,WANGYan-ping,CHENGuo-yan
(Ideological & Political Department,Xi'an Aeronautical University,Xi'an 710077,China)
Abstract:In the era of social diversification,the ideological and political education of college students is especially important.Due to the poor effect of ideological and political courses,it is urgent to reform the courses.Through the peer education experiment in ideological and political course,the paper concludes that peer education,in terms of mode,is conducive to enhancing the real effect of ideological and political courses,and also calls for the active instruction of teachers through continuous learning. Contemporary translation industry has become the essential component of cultural industry and its deepening in social dimension put the cultivation of professional translators at the central stage of the field.As the most practical pedagogical model for the cultivation of the capable translators possessing translation competence and literacy,"workshop" has been extensively employed in the studies of translation teaching.Under the guidance of Project Management Knowledge System,this paper provides a theoretical delineation of translation workshop,the management and working of the teaching projects in translation workshop.By integrating the theoretical model of cognitive apprenticeship with project-based translation workshop teaching,the paper further probes into the characteristics of cognitive apprenticeship teaching model in translation workshop and its teaching sequence,laying the theoretical foundation for the empirical pedagogical studies of project-based translation workshop. The research subject probes into the influence of IB-CET4 on college English teaching.This article is one of the research fruits,mainly investigating into the attitude of the teachers and students toward the washback effect of IB-CET4,probing into the influence of IB-CET4 reform on college English teaching.Some suggestions are given to guide English teaching.
Key words:teaching reform;peer education;practical effect Cognitive Apprenticeship;translation workshop; project management internet-based CET4(IB CET-4);washback effect;English teaching
認(rèn)知學(xué)徒制視閾下筆譯工作坊教學(xué)項(xiàng)目管理構(gòu)想
李然
(西安翻譯學(xué)院 國(guó)際關(guān)系學(xué)院,陜西 西安,710105)
一、引言
隨著全球化進(jìn)程的加快,翻譯產(chǎn)業(yè)呈現(xiàn)出了新的發(fā)展態(tài)勢(shì),翻譯的概念已延展為語(yǔ)言服務(wù),包括翻譯服務(wù)、本地化服務(wù)、語(yǔ)言技術(shù)和翻譯輔助工具研發(fā)、語(yǔ)言培訓(xùn)與多語(yǔ)信息咨詢等各種與語(yǔ)言相關(guān)的服務(wù)內(nèi)容。翻譯產(chǎn)業(yè)正日趨制度化標(biāo)準(zhǔn)化,業(yè)已成為了語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)[1]。在這種趨勢(shì)下,翻譯人才培養(yǎng)機(jī)制與社會(huì)需求間的生態(tài)架構(gòu)發(fā)生了革命性的變化,單純的紙上談兵式的學(xué)校教育已無(wú)法適應(yīng)瞬息萬(wàn)變的翻譯行業(yè)發(fā)展動(dòng)態(tài)的要求,為了培養(yǎng)出兼具應(yīng)用性與專業(yè)性的翻譯人才,各類高校翻譯專業(yè)課程設(shè)置和教學(xué)模式改革已成大勢(shì)所趨。而翻譯專業(yè)建設(shè)和課程改革的焦點(diǎn)問(wèn)題是如何創(chuàng)設(shè)一種真實(shí)的行業(yè)實(shí)戰(zhàn)情境,對(duì)學(xué)生進(jìn)行翻譯行業(yè)技能的實(shí)訓(xùn)。
有鑒于此,本文深入探究筆譯工作坊教學(xué)模式中的認(rèn)知學(xué)徒制教學(xué)管理序列及其特征。
二、筆譯工作坊教學(xué)模式的內(nèi)涵
筆譯工作坊是一種建立在校企合作平臺(tái)上,產(chǎn)學(xué)研結(jié)合,以校外的具體筆譯項(xiàng)目或虛擬的項(xiàng)目驅(qū)動(dòng)的工作坊式的教學(xué)模式。在這種教學(xué)模式中,學(xué)生作為價(jià)值取向、社會(huì)文化屬性各異的個(gè)體共同參與并完成某個(gè)專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)創(chuàng)造性的翻譯項(xiàng)目,并在此過(guò)程中開(kāi)展研究性的調(diào)查、討論、學(xué)習(xí),相互交流,分享經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)。這種教學(xué)模式開(kāi)展的前提是建構(gòu)一種新型的校企合作機(jī)制,校方要接洽需要語(yǔ)言服務(wù)的民營(yíng)企業(yè)、個(gè)人投資者、翻譯公司,構(gòu)建以校外實(shí)訓(xùn)基地為導(dǎo)向的合作平臺(tái),再引進(jìn)校外的翻譯項(xiàng)目,通過(guò)工作坊式的教學(xué)模式完成對(duì)學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)。這種教學(xué)模式以學(xué)生為活動(dòng)中心,以組為基本活動(dòng)單位。學(xué)生小組有明確的角色定位、分工和職責(zé),并形成獨(dú)立運(yùn)作的合作與溝通機(jī)制,以翻譯任務(wù)的達(dá)成為最終目標(biāo)。這種教學(xué)模式的精髓是具體的筆譯項(xiàng)目或問(wèn)題驅(qū)動(dòng),并組織主題式的翻譯教學(xué)活動(dòng),且教學(xué)活動(dòng)的最終成果即為翻譯項(xiàng)目的最終成果,旨在培養(yǎng)并鍛煉學(xué)生的創(chuàng)造性思維能力和問(wèn)題解決能力。
筆譯工作坊教學(xué)是一種系統(tǒng)性、功能性的群體互動(dòng)模式,有師生間和學(xué)習(xí)小組間的對(duì)話、溝通、研討分析、調(diào)查和決策。在此過(guò)程中,具有翻譯行業(yè)從業(yè)經(jīng)驗(yàn)的雙師型教師是理想的“專業(yè)者”,能夠?yàn)閷W(xué)生提供專業(yè)的技術(shù)支持。學(xué)生組員是參與者,而各個(gè)學(xué)習(xí)小組的組長(zhǎng)應(yīng)該是整個(gè)筆譯教學(xué)項(xiàng)目的“促成者”,除了主持并協(xié)助教師開(kāi)展筆譯教學(xué)項(xiàng)目的各項(xiàng)活動(dòng),還要負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)參與者間的溝通與合作[2-3]。
這種“作坊/學(xué)徒式”筆譯工作坊課程模式有兩種具體形式:一是授課教師承接一項(xiàng)口筆譯任務(wù),然后帶領(lǐng)學(xué)生一起完成該項(xiàng)任務(wù);二是教師承接口筆譯任務(wù)后,讓學(xué)生在旁觀摩或見(jiàn)習(xí)。學(xué)生或通過(guò)親自實(shí)踐或通過(guò)觀摩體現(xiàn)真實(shí)場(chǎng)合下的口筆譯流程,從而提高翻譯技能和職業(yè)素養(yǎng)[4]。
學(xué)生要在教師的指導(dǎo)下親自到翻譯公司體驗(yàn)翻譯行業(yè)的運(yùn)營(yíng)模式,尤其是要熟悉并參與筆譯項(xiàng)目運(yùn)作的整個(gè)流程,包括項(xiàng)目研發(fā)、策劃、組織等。具體到教學(xué)活動(dòng)的組織,要求各個(gè)學(xué)習(xí)小組的課業(yè)任務(wù)與真實(shí)的筆譯翻譯任務(wù)掛鉤并簽署形式合同,最終采用雙效評(píng)估機(jī)制,根據(jù)小組的實(shí)踐報(bào)告和項(xiàng)目請(qǐng)求方的反饋意見(jiàn)以及項(xiàng)目干系人的互評(píng)成績(jī)來(lái)評(píng)定小組的最終課業(yè)成績(jī)。
翻譯工作坊教學(xué)模式為學(xué)生提供了以真實(shí)職業(yè)場(chǎng)景為基礎(chǔ)建構(gòu)的翻譯實(shí)訓(xùn)平臺(tái)和研究性的交互學(xué)習(xí)環(huán)境,以提高學(xué)生翻譯能力和譯者能力為根本出發(fā)點(diǎn),有效地將翻譯理論的教學(xué)同翻譯實(shí)踐整合,力求切實(shí)地提升學(xué)生在翻譯產(chǎn)業(yè)內(nèi)就業(yè)的核心競(jìng)爭(zhēng)力。
三、筆譯工作坊項(xiàng)目的管理與運(yùn)作
(一)項(xiàng)目啟動(dòng)階段
當(dāng)教師借助個(gè)人社會(huì)資源或校企合作平臺(tái)獲取筆譯項(xiàng)目后,可以依托項(xiàng)目策劃教學(xué)活動(dòng)。在項(xiàng)目啟動(dòng)階段,主要的工作包括收集數(shù)據(jù)(項(xiàng)目渠道數(shù)據(jù));識(shí)別終端用戶需求;建立目標(biāo);確定項(xiàng)目干系人;確定項(xiàng)目小組;估計(jì)所需資源。需要明確的是,工作坊已經(jīng)不再是單純的教學(xué)單位,已經(jīng)成為了翻譯服務(wù)的提供方。教師要根據(jù)項(xiàng)目管理的知識(shí)體系預(yù)先對(duì)項(xiàng)目進(jìn)行規(guī)劃。首先是確定筆譯項(xiàng)目干系人,包括翻譯項(xiàng)目請(qǐng)求方或購(gòu)買產(chǎn)品的客戶、項(xiàng)目執(zhí)行機(jī)構(gòu)或翻譯項(xiàng)目提供方、項(xiàng)目經(jīng)理、參與項(xiàng)目的團(tuán)隊(duì)成員、為項(xiàng)目提供技術(shù)或其他業(yè)務(wù)支持的伙伴以及終端用戶[1,5]。很顯然,筆譯工作坊承載的功能是項(xiàng)目的執(zhí)行機(jī)構(gòu),而教師組建的學(xué)習(xí)小組就是參與項(xiàng)目的團(tuán)隊(duì),教師也就扮演了項(xiàng)目經(jīng)理的角色。明確角色分工后,教師便可以啟動(dòng)認(rèn)知學(xué)徒制的教學(xué)序列,但在此之前,教師要作為項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行項(xiàng)目分析管理,搜集整理項(xiàng)目相關(guān)的信息與數(shù)據(jù),為后期教學(xué)工作進(jìn)行前期的準(zhǔn)備,具體的項(xiàng)目分析管理要素如下。
1.客戶概況
包括項(xiàng)目提供方的主營(yíng)業(yè)務(wù)范圍,所服務(wù)的客戶群體特征。如果是直接面向終端用戶的項(xiàng)目還要涵蓋其企業(yè)文化、價(jià)值觀的背景信息和項(xiàng)目進(jìn)度、質(zhì)量的預(yù)期要求及衡量標(biāo)準(zhǔn),是否提供了相應(yīng)的參考資料,也要盡可能兼顧其在語(yǔ)言風(fēng)格方面的偏好。如果項(xiàng)目的來(lái)源方是翻譯公司,則要明確該翻譯公司主要的業(yè)務(wù)處理流程,如交稿時(shí)限、審議校譯程序、稿件質(zhì)量規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)及評(píng)估機(jī)制[1,5]。這部分的信息能夠讓學(xué)生了解翻譯產(chǎn)業(yè)的最新動(dòng)態(tài)和運(yùn)營(yíng)模式,雖然在教學(xué)中不宜占過(guò)多的比重,但是不可或缺。
2.項(xiàng)目需求信息
作為筆譯項(xiàng)目服務(wù)方的工作坊的管理者,教師要與項(xiàng)目請(qǐng)求方進(jìn)一步溝通,明確文本類型、文本所屬專業(yè)領(lǐng)域、文本受眾和使用目的、項(xiàng)目周期、價(jià)格,是否有特殊要求或附加服務(wù)內(nèi)容,制定翻譯質(zhì)量規(guī)范[5]。
項(xiàng)目信息管理完成后,教師開(kāi)始著手籌建工作坊內(nèi)參與項(xiàng)目的團(tuán)隊(duì),進(jìn)行分組試譯。首先要明確篩選團(tuán)隊(duì)成員的相關(guān)指標(biāo)。(1)源語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)能力。優(yōu)先考慮讓具備語(yǔ)言能力資質(zhì)的學(xué)生進(jìn)入團(tuán)隊(duì),包括是否通過(guò)CET-6,TEM-4或TEM-8。(2)翻譯能力。組織學(xué)生試譯,可以由教師預(yù)先指定文本,也可讓學(xué)生自行選擇文本,最后由教師所在的教學(xué)團(tuán)隊(duì)對(duì)譯本進(jìn)行評(píng)估和篩選。(3)專業(yè)能力??梢赃M(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,對(duì)學(xué)生感興趣的且有一定知識(shí)積累的專業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行摸底調(diào)查。(4)文本類型能力。可通過(guò)針對(duì)不同類型文本的試譯,測(cè)試學(xué)生對(duì)不同文本類型的熟悉度。(5)翻譯技術(shù)能力。主要考量學(xué)生運(yùn)用信息技術(shù)的能力,包括是否能熟練運(yùn)用文字處理軟件,是否具備電子資料存儲(chǔ)檢索的能力,是否熟悉相關(guān)的翻譯軟件,如電子詞典、電子百科全書、在線翻譯資源等,這部分的篩選可以通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查完成。(6)文獻(xiàn)研究能力。主要考察學(xué)生是否能有效調(diào)用各類信息源,利用研究工具有針對(duì)性地獲取語(yǔ)言和專業(yè)化信息。教師可以預(yù)先選定某一專業(yè)領(lǐng)域的一些術(shù)語(yǔ)讓學(xué)生試譯。(7)文化能力。主要考察學(xué)生對(duì)翻譯過(guò)程中文化專有項(xiàng)的敏感度,對(duì)源語(yǔ)及目標(biāo)語(yǔ)文化價(jià)值體系和行為規(guī)范的理解。教師可以選擇具有代表性的文本的不同譯本讓學(xué)生評(píng)價(jià)。(8)合作能力。主要考量學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)和溝通技能,教師可以組織訪談,擬定若干團(tuán)隊(duì)協(xié)作中會(huì)出現(xiàn)的問(wèn)題讓學(xué)生抒發(fā)自己的見(jiàn)解。教師可以根據(jù)這八項(xiàng)指標(biāo)的綜合評(píng)定結(jié)果來(lái)選定各組的組長(zhǎng),由組長(zhǎng)負(fù)責(zé)組建自己的核心團(tuán)隊(duì)。同時(shí),教師還要為各個(gè)小組其他組員擬定不同的組員角色,如譯員、聯(lián)絡(luò)員(負(fù)責(zé)記錄項(xiàng)目任務(wù)的翻譯進(jìn)度并反饋給教師)、技術(shù)員(負(fù)責(zé)后期的文字處理、排版、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)支持)等,盡量做到專人專職,甚至還可以同其他非英語(yǔ)專業(yè)領(lǐng)域的教師建立聯(lián)系,讓這些老師加入項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)中,成為項(xiàng)目的語(yǔ)言協(xié)調(diào)員,為項(xiàng)目提供專業(yè)術(shù)語(yǔ)和專家意見(jiàn)的支持。
在學(xué)生小組的建設(shè)過(guò)程中,教師要確保與學(xué)生共同商議并擬定組內(nèi)契約,且要建立有效的責(zé)權(quán)體系、溝通計(jì)劃、機(jī)制和平臺(tái),如利用知識(shí)論壇、網(wǎng)絡(luò)張貼區(qū)、即時(shí)通訊工具(QQ, MSN, 微信等)、Email 等隨時(shí)與各個(gè)小組溝通聯(lián)系,以便跟進(jìn)后期項(xiàng)目的進(jìn)展情況,同時(shí)還要明確溝通的頻度,要督促各個(gè)小組的聯(lián)絡(luò)員記錄工作成果,并規(guī)定時(shí)間,讓各個(gè)小組通報(bào)翻譯進(jìn)度。
(二)項(xiàng)目規(guī)劃階段
筆譯教學(xué)項(xiàng)目規(guī)劃階段的主要任務(wù)是對(duì)源語(yǔ)文本進(jìn)行翻譯參數(shù)分析和對(duì)整個(gè)翻譯過(guò)程進(jìn)行路線設(shè)計(jì)。教師預(yù)先讓學(xué)生閱讀項(xiàng)目文本,在課堂上帶領(lǐng)學(xué)生識(shí)別并分析源語(yǔ)項(xiàng)目文本中的翻譯參數(shù)(Translation Parameters),尤其是對(duì)語(yǔ)言參數(shù)進(jìn)行分析。源語(yǔ)文本分析的主要參數(shù)包括源語(yǔ)語(yǔ)言特征(詞匯、句法、風(fēng)格等)、文本類型、受眾特征、使用目的、專業(yè)領(lǐng)域。在這一階段,教師可以通過(guò)研討會(huì)的形式用有聲思維的方法向?qū)W生展示其對(duì)文本復(fù)雜程度及語(yǔ)篇文體特征的分析過(guò)程。
教師及各個(gè)參與小組制定進(jìn)度表,以便有效監(jiān)控項(xiàng)目進(jìn)度。教師的進(jìn)度表要統(tǒng)籌項(xiàng)目的大致走向,應(yīng)根據(jù)項(xiàng)目源語(yǔ)文本的體量及其復(fù)雜程度、項(xiàng)目提供方對(duì)截止日期的預(yù)期,合理分配翻譯任務(wù)并制定出項(xiàng)目各個(gè)里程碑的時(shí)間表,應(yīng)包括項(xiàng)目整體和設(shè)想、翻譯任務(wù)的開(kāi)始時(shí)間和計(jì)劃結(jié)束時(shí)間、項(xiàng)目小組中途稿提交時(shí)間、集體討論審校時(shí)間、排版和終稿提交時(shí)間,要求各個(gè)小組按精確的時(shí)間節(jié)點(diǎn)完成翻譯任務(wù)。各組的組長(zhǎng)要制定更為詳細(xì)的進(jìn)度表,且要在教師的指導(dǎo)下充分安排小組研討會(huì)議時(shí)間。在該階段,教師還要對(duì)項(xiàng)目進(jìn)行質(zhì)量規(guī)劃和管理,要向各個(gè)項(xiàng)目小組明確譯文的質(zhì)量規(guī)范(如語(yǔ)言質(zhì)量、專業(yè)術(shù)語(yǔ)的運(yùn)用)及文檔排版規(guī)范。在后期項(xiàng)目進(jìn)程中各學(xué)習(xí)小組的聯(lián)絡(luò)員要及時(shí)向教師反饋翻譯中的問(wèn)題,再由教師集中與客戶進(jìn)行溝通商議。
(三)項(xiàng)目執(zhí)行階段
筆譯教學(xué)項(xiàng)目的執(zhí)行階段即生產(chǎn)階段,教師的工作要遵循如下程序。
1.任務(wù)派發(fā)及初譯
教師要召開(kāi)小組組長(zhǎng)會(huì)議,確定項(xiàng)目適用的譯員標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)各組長(zhǎng)統(tǒng)計(jì)的組員情況決定稿件如何拆分。教師要注意派發(fā)的任務(wù)內(nèi)容應(yīng)包括原稿、翻譯要求、質(zhì)量要求、進(jìn)度要求、參考資料和術(shù)語(yǔ)表。教師要做好派發(fā)記錄,同時(shí)也要要求各個(gè)小組上交譯員承接任務(wù)的記錄表。
2.中途稿回收及譯稿質(zhì)量監(jiān)控
包括四個(gè)步驟:(1)自檢。組內(nèi)譯員審閱自己的譯稿。(2)組內(nèi)審校。組長(zhǎng)組織小組成員集體討論審校譯稿,主要檢查譯文中的語(yǔ)病語(yǔ)法問(wèn)題。(3)教師質(zhì)檢。由教師根據(jù)源語(yǔ)文本目的及要求審核譯文翻譯是否得當(dāng),術(shù)語(yǔ)使用是否準(zhǔn)確。(4)課堂反饋。由教師在課堂上集中反饋各組在翻譯過(guò)程中的問(wèn)題并組織討論相應(yīng)解決方案。
3.信息合成與譯本討論
各組分譯任務(wù)完成后,教師要在課堂上組織小組匯報(bào)與研討活動(dòng),要求各組匯報(bào)整個(gè)翻譯的過(guò)程并提交本組譯本終稿,結(jié)合源語(yǔ)文本的翻譯參數(shù),共同分析并評(píng)估各個(gè)譯本的質(zhì)量,最終教師負(fù)責(zé)整理匯總各組的譯本,形成譯文的終稿。在這一階段,教師要鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行清晰表達(dá),根據(jù)自己學(xué)到的知識(shí)與思維對(duì)整個(gè)翻譯活動(dòng)進(jìn)行反思,通過(guò)將本組譯本與其他組的譯本進(jìn)行平行比照,探究翻譯策略運(yùn)用及翻譯過(guò)程管理手段的差異對(duì)譯本質(zhì)量的影響,教師要讓各組形成反思性筆記并作為實(shí)踐報(bào)告上交。
4.譯后總結(jié)與項(xiàng)目提交
這一階段的要?jiǎng)?wù)是對(duì)整體的項(xiàng)目譯稿進(jìn)行文本參數(shù)分析,主要的指標(biāo)有:目的語(yǔ)信息分析(語(yǔ)言風(fēng)格是否與源語(yǔ)相符)、受眾和使用目的分析、內(nèi)容對(duì)應(yīng)要素分析(包括語(yǔ)域、文體的契合度)。教師在課堂上通過(guò)有聲思維的方式引導(dǎo)學(xué)生對(duì)項(xiàng)目最終譯稿的質(zhì)量進(jìn)行分析評(píng)估,并最終向項(xiàng)目提供方提交項(xiàng)目譯稿。
四、筆譯工作坊認(rèn)知學(xué)徒制教學(xué)環(huán)境特征
認(rèn)知學(xué)徒制是美國(guó)認(rèn)知科學(xué)家科林斯和布朗提出的一種教育理念。該理論以情境認(rèn)知學(xué)習(xí)理論和建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論為基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)將行業(yè)專長(zhǎng)所預(yù)設(shè)的心智運(yùn)作過(guò)程在教學(xué)中可視化,讓學(xué)生在教師的輔助下觀察、運(yùn)用并且實(shí)踐該項(xiàng)復(fù)雜的專業(yè)技能。認(rèn)知學(xué)徒制的教學(xué)模式有效地將傳統(tǒng)學(xué)徒制中指導(dǎo)、示范、認(rèn)知腳手架式等教育手段與真實(shí)的行業(yè)領(lǐng)域工作場(chǎng)景重塑整合,營(yíng)造一種以學(xué)習(xí)者為中心的建構(gòu)主義的研究性學(xué)習(xí)環(huán)境,側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生的高層次思維、知識(shí)遷移能力以及創(chuàng)新性思維能力[6-7]。
究其本質(zhì),認(rèn)知學(xué)徒制力求營(yíng)造一種社會(huì)性的學(xué)習(xí)環(huán)境,而以項(xiàng)目為導(dǎo)向的工作坊式的筆譯教學(xué)模式力圖營(yíng)造的即是這樣一種充分考量的社會(huì)變量對(duì)翻譯活動(dòng)的制約作用的認(rèn)知學(xué)徒制的教學(xué)與學(xué)習(xí)環(huán)境,將認(rèn)知學(xué)徒制的教學(xué)理念與筆譯工作坊教學(xué)模式結(jié)合,實(shí)現(xiàn)翻譯專業(yè)技能習(xí)得的社會(huì)化和情景化。
筆譯工作坊所采取的認(rèn)知學(xué)徒制教學(xué)環(huán)境,概括為以下基本特征。
(1)以真實(shí)的翻譯項(xiàng)目及任務(wù)為導(dǎo)向。教師根據(jù)校外引進(jìn)的筆譯項(xiàng)目進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì),鼓勵(lì)學(xué)生參與部分甚至整個(gè)項(xiàng)目的翻譯實(shí)踐。
(2)教師與學(xué)生要在課堂上建立學(xué)習(xí)和實(shí)踐共同體。教師通過(guò)指導(dǎo)、示范、搭建腳手架,讓學(xué)生從合法的邊緣性的參與狀態(tài)逐漸過(guò)渡到主導(dǎo)位置。
(3)有聲思維。教師在示范、反思和探索的環(huán)節(jié),向?qū)W生闡述自己解決問(wèn)題的思路和方法,將內(nèi)在的思維過(guò)程可視化。
將上文總結(jié)的筆譯教學(xué)項(xiàng)目管理程序模型結(jié)合認(rèn)知學(xué)徒制的理論參數(shù),筆譯工作坊教學(xué)模式的特征如表1所示[8]。
表1 認(rèn)知學(xué)徒制與筆譯工作坊教學(xué)項(xiàng)目管理對(duì)照表
將筆譯工作坊教學(xué)序列項(xiàng)目與認(rèn)知學(xué)徒制學(xué)習(xí)和教學(xué)環(huán)境要素間進(jìn)行比對(duì)可以發(fā)現(xiàn):
首先,筆譯項(xiàng)目教學(xué)的核心內(nèi)容是專業(yè)譯者必備的專業(yè)領(lǐng)域知識(shí)系統(tǒng),即翻譯行業(yè)領(lǐng)域內(nèi)潛在的緘默知識(shí)和技能系統(tǒng)。根據(jù)西班牙巴塞羅那自治大學(xué)的PACTE (Process in the Acquisition of Translation Competence and Evaluation)研究小組對(duì)專業(yè)譯者翻譯能力的描述[9],這種專業(yè)知識(shí)系統(tǒng)包括以命題網(wǎng)絡(luò)、圖式、概念模型為表征的,與翻譯本體相關(guān)的陳述性知識(shí)(Declarative Knowledge)以及以認(rèn)知策略為表征的、與翻譯過(guò)程及產(chǎn)業(yè)運(yùn)作相關(guān)的過(guò)程性知識(shí)或操作性知識(shí)(Procedural Knowledge)。這種翻譯專業(yè)領(lǐng)域知識(shí)具體包括概念性的翻譯過(guò)程本體論知識(shí)、翻譯產(chǎn)業(yè)相關(guān)的事實(shí)知識(shí)、翻譯項(xiàng)目運(yùn)作程序知識(shí)和與翻譯過(guò)程相關(guān)的元認(rèn)知知識(shí)四種[9]。
此外,還有能夠作為翻譯能力核心標(biāo)識(shí)的策略性知識(shí),亦稱為程序知識(shí)(非表述知識(shí)) ,即認(rèn)知學(xué)徒制中構(gòu)成行業(yè)專家專長(zhǎng)的那部分緘默知識(shí)。微觀上,此類知識(shí)可以是具體的翻譯程序的部署,翻譯策略的運(yùn)用和對(duì)翻譯過(guò)程中語(yǔ)言文化同一性的把握; 宏觀上,可以是對(duì)整個(gè)翻譯項(xiàng)目、翻譯過(guò)程的組織和操控。教師在工作坊的教學(xué)模式下主要是傳授這部分知識(shí),通常需要采用有效的控制策略,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程進(jìn)行監(jiān)控、診斷和矯正,其中占主導(dǎo)地位的教學(xué)方法有翻譯示范、腳手架支撐和有聲思維。教學(xué)過(guò)程中教師對(duì)學(xué)生的指導(dǎo)主要體現(xiàn)在對(duì)整個(gè)項(xiàng)目實(shí)施的各個(gè)環(huán)節(jié)的操控。
在項(xiàng)目的啟動(dòng)階段,教師通過(guò)講解實(shí)際的筆譯案例及其運(yùn)作流程,向?qū)W生展示操作筆譯項(xiàng)目的程序,初步建構(gòu)與之相關(guān)的心智模型。如果是雙師型的教師,還可以讓學(xué)生實(shí)際觀摩教師運(yùn)作并完成筆譯項(xiàng)目的過(guò)程,從開(kāi)拓項(xiàng)目渠道到獲取項(xiàng)目,再到具體的翻譯過(guò)程(包括翻譯技術(shù)的運(yùn)用、信息資源的獲取),以及與項(xiàng)目提供方溝通機(jī)制、項(xiàng)目評(píng)估體系的建立到最終的項(xiàng)目完成,如果校方已有良好的校企合作平臺(tái)或相關(guān)的社會(huì)或人際資源,還可以組織學(xué)生到翻譯公司去實(shí)地調(diào)研,觀察整個(gè)翻譯項(xiàng)目的運(yùn)作,也可以讓學(xué)生與終端用戶建立聯(lián)系,了解翻譯產(chǎn)業(yè)供求生態(tài)機(jī)制的特征。過(guò)程中可以采用形成性的評(píng)估機(jī)制,讓學(xué)生上交調(diào)研報(bào)告、實(shí)踐報(bào)告或定期召開(kāi)筆譯項(xiàng)目案例分析與研討會(huì)。
在筆譯項(xiàng)目規(guī)劃和執(zhí)行階段,認(rèn)知學(xué)徒制教學(xué)的焦點(diǎn)是教師向?qū)W生展示其嫻熟地運(yùn)用多元化翻譯技術(shù)的技巧,而學(xué)生則通過(guò)觀察、重演,逐漸掌握這部分隱性的策略性的知識(shí)。在筆譯工作坊的教學(xué)模式下,教師的指導(dǎo)應(yīng)更多側(cè)重于翻譯技術(shù)層面腳手架式的支持,例如,以互聯(lián)網(wǎng)為知識(shí)源的交互式機(jī)器翻譯技術(shù)、檢索技術(shù)、翻譯軟件運(yùn)用技術(shù)、計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)等。具體包括指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用電子翻譯工具,如拼寫檢查程序、機(jī)器翻譯系統(tǒng)、文字處理軟件、術(shù)語(yǔ)庫(kù)、信息查詢工具如網(wǎng)上詞典等。教學(xué)過(guò)程中可以依靠學(xué)校的翻譯硬件資源,如同傳實(shí)驗(yàn)室、計(jì)算機(jī)輔助筆譯實(shí)驗(yàn)室,讓學(xué)生接觸并學(xué)會(huì)使用入門級(jí)在線翻譯工具,如運(yùn)用谷歌翻譯、Lingotek翻譯平臺(tái)、Translation Workspace、有道翻譯、必應(yīng)翻譯等,借助互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)以及網(wǎng)站動(dòng)態(tài)更新的后臺(tái)翻譯語(yǔ)料庫(kù),進(jìn)行免費(fèi)的即時(shí)翻譯,如讓學(xué)生學(xué)會(huì)運(yùn)用靈格斯(Lingoes)的詞典源,有效運(yùn)用Oxford, Collins, Webster, Amerian Heritage等電子詞典進(jìn)行分類詞匯檢索。在學(xué)校經(jīng)費(fèi)充足的條件下,可以購(gòu)置如大英百科全書和微軟的數(shù)碼多媒體百科全書Encarta的百科類信息源供學(xué)生學(xué)習(xí)使用,也可以讓學(xué)生學(xué)會(huì)運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)百科全書——維基百科。在項(xiàng)目渠道成熟、資源完備的前提下,教師最為理想的指導(dǎo)是根據(jù)項(xiàng)目專業(yè)技術(shù)文本的特征,讓學(xué)生接觸相關(guān)的專業(yè)領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)庫(kù),包括世界各國(guó)政府、國(guó)際組織、專業(yè)團(tuán)體業(yè)已建成或正在籌建的術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)。接觸此類綜合性、專業(yè)性或資料性術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù),能夠讓學(xué)生初步形成翻譯過(guò)程中的專業(yè)信息范疇化意識(shí),積累一定的專業(yè)領(lǐng)域知識(shí),更好地把握某一專業(yè)領(lǐng)域發(fā)展的脈搏,確保筆譯項(xiàng)目最終成果的專業(yè)性和前沿性??晒﹨⒖嫉拇祟悢?shù)據(jù)庫(kù)包括歐洲共同體委員會(huì)術(shù)語(yǔ)庫(kù)(EURODICAUToM)、魁北克術(shù)語(yǔ)庫(kù)(BTQ)、加拿大術(shù)語(yǔ)庫(kù)(BTC)和瑞典技術(shù)術(shù)語(yǔ)中心術(shù)語(yǔ)庫(kù)(TERMDOK)等。教師也可以指導(dǎo)學(xué)生通過(guò)運(yùn)用檢索技術(shù)或搜索引擎,尋找相關(guān)專業(yè)術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)[1,10]。
總之,這種教學(xué)模式側(cè)重對(duì)翻譯行業(yè)運(yùn)營(yíng)模式的記憶與理解、相關(guān)翻譯理論在翻譯實(shí)踐中創(chuàng)造性的應(yīng)用、對(duì)翻譯項(xiàng)目運(yùn)作過(guò)程及相關(guān)程序的分析與評(píng)價(jià)。
五、結(jié)語(yǔ)
本文所提出的筆譯工作坊教學(xué)項(xiàng)目管理程序模型和認(rèn)知學(xué)徒制教學(xué)模式屬內(nèi)省式的理論假設(shè),實(shí)證研究的維度還有未觸及的“灰色地帶”。本文預(yù)設(shè)的筆譯工作坊教學(xué)項(xiàng)目是基于完備的校企合作平臺(tái)的翻譯產(chǎn)業(yè)中真實(shí)的翻譯項(xiàng)目,所提出的教學(xué)及管理序列模型結(jié)構(gòu)的充分性有待在教學(xué)實(shí)踐中得以充分驗(yàn)證。毋庸置疑,革新當(dāng)前呆板的翻譯教學(xué)模式,必須強(qiáng)化翻譯專業(yè)訓(xùn)練、翻譯職業(yè)意識(shí)及語(yǔ)言應(yīng)用能力教育,尤其是強(qiáng)化翻譯技術(shù)的教學(xué)與研究。可以預(yù)見(jiàn),建構(gòu)在項(xiàng)目管理知識(shí)體系基礎(chǔ)上,以實(shí)際項(xiàng)目及翻譯實(shí)踐作為核心的筆譯工作坊,認(rèn)知學(xué)徒制教學(xué)模式是翻譯教學(xué)發(fā)展的必然。
[1] 呂樂(lè),閆栗麗.翻譯項(xiàng)目管理[M].北京: 國(guó)防工業(yè)出版社,2014: 1-86.
[2] 范東生.翻譯工作坊核心目標(biāo)及其實(shí)現(xiàn)路徑嘗試[J].合肥師范學(xué)院學(xué)報(bào),2014 (4):77-81.
[3] 呂亮球.翻譯工作坊教學(xué)模式探究[J].上海翻譯,2014 (4):48-51.
[4] 伍志偉,穆雷.構(gòu)建翻譯專業(yè)實(shí)踐教學(xué)的創(chuàng)新模式[J].外語(yǔ)教學(xué),2015 (1):98-102.
[5] 王華偉,王華樹(shù).翻譯項(xiàng)目管理實(shí)務(wù)[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版有限公司,2012:1-18.
[6] 楊海存.認(rèn)知學(xué)徒制在高職教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].長(zhǎng)沙:湖南農(nóng)業(yè)大學(xué),2013.
[7] 林長(zhǎng)洋,李明楷.認(rèn)知學(xué)徒制翻譯教學(xué)探索[J].景德鎮(zhèn)高專學(xué)報(bào),2012 (1):120-122.
[8] 陳家剛.認(rèn)知學(xué)徒制研究[D].上海:華東師范大學(xué), 2009.
[9] 陳維娟,蘇小蘭.PACTE 翻譯能力模式之反思[J].四川教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012 (7):79-82,92.
[10] 于晶雙.信息技術(shù)環(huán)境下認(rèn)知學(xué)徒制教學(xué)應(yīng)用研究[D].大連:遼寧師范大學(xué),2010.
[責(zé)任編輯、校對(duì):東艷]
The Management of Teaching Projects in the Translation Workshop within the Purview of Cognitive Apprenticeship
LIRan
(School of International Relationship,Xi'an FANYI University,Xi'an 710105,China)
基于“PPP”模式大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)網(wǎng)考反撥效應(yīng)研究
李清艷,劉暉
(西安航空學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 陜西 西安 710077)
在應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域中,反撥效應(yīng)特指語(yǔ)言測(cè)試,尤其是外語(yǔ)測(cè)試對(duì)相應(yīng)的外語(yǔ)教和學(xué)產(chǎn)生的影響,其影響有正面的,也有負(fù)面的。近年來(lái),眾多學(xué)者對(duì)反撥效應(yīng)進(jìn)行了大量而深入的研究,不斷豐富和完善了反撥效應(yīng)理論,同時(shí)也在一定程度上推動(dòng)了測(cè)試和教學(xué)改革[1]。大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試是一項(xiàng)全國(guó)性的,衡量在校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的大規(guī)模標(biāo)準(zhǔn)化考試,具有統(tǒng)一性、權(quán)威性、范圍廣等特點(diǎn),對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了多方面影響。目前,隨著計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展, 語(yǔ)言測(cè)試更趨于現(xiàn)代化和科學(xué)化,IB-CET4因其公平、高效、節(jié)約、真實(shí)等優(yōu)勢(shì),日漸成為英語(yǔ)能力測(cè)試的趨勢(shì)[2]。IB-CET4加大了英語(yǔ)聽(tīng)力的考察力度,以聽(tīng)力為基礎(chǔ)的考題占了考試總分的70%,其目的是提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,尤其是聽(tīng)說(shuō)能力。這一改革對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教與學(xué)產(chǎn)生了一定的反撥效應(yīng)。
一、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀
20世紀(jì)90年代末期,英國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家將反撥效應(yīng)引入到了應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域,隨后,西方學(xué)者從理論和實(shí)證兩方面對(duì)語(yǔ)言測(cè)試反撥效應(yīng)展開(kāi)了大量且深入的研究,并取得了豐碩的成果。Alderson & Wall[3]于1993年首次比較科學(xué)地研究了語(yǔ)言測(cè)試反撥效應(yīng),并提出了15條反撥假設(shè),概述了反撥效應(yīng)研究的輪廓,為以后的研究者在理論和方法上提供了依據(jù)。Hughes[4]提出了反撥效應(yīng)基本模式,即“參與者—過(guò)程—結(jié)果”反撥效應(yīng)模式,認(rèn)為在教學(xué)和測(cè)試進(jìn)行過(guò)程中,參與者、教學(xué)過(guò)程以及教學(xué)結(jié)果都要受到來(lái)自于測(cè)試本身的影響。在我國(guó),最早研究語(yǔ)言測(cè)試反撥效應(yīng)的學(xué)者李筱菊開(kāi)展了一項(xiàng)對(duì)大學(xué)入學(xué)英語(yǔ)考試反撥效應(yīng)的研究,結(jié)果顯示:“測(cè)試是帶動(dòng)教學(xué)變化的杠桿”[5]。2003年,辜向東[6]開(kāi)展了一項(xiàng)關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)之間關(guān)系的最大規(guī)模的語(yǔ)言測(cè)試反撥效應(yīng)實(shí)證研究,研究結(jié)果表明:大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試帶來(lái)的正面的反撥效應(yīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了負(fù)面的反撥效應(yīng)。自2008年我國(guó)試行IB-CET4考試以來(lái),許多知名學(xué)者對(duì)其效度、可行性及其對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的反撥效應(yīng)做了研究。金艷、吳江[7]從測(cè)試目標(biāo)的設(shè)定、測(cè)試任務(wù)的設(shè)計(jì)和評(píng)分的可操作性等方面闡述了大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)網(wǎng)考的設(shè)計(jì)原則,認(rèn)為,四、六級(jí)考試新模式的實(shí)施將有利于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的深入發(fā)展,特別有利于基于課堂和計(jì)算機(jī)的教學(xué)模式的推廣。
以上國(guó)內(nèi)外學(xué)者主要是從理論層面進(jìn)行研究,缺乏實(shí)證研究的證據(jù)。本研究借鑒國(guó)內(nèi)外研究成果,結(jié)合大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,具體針對(duì)IB-CET4新題型,對(duì)教學(xué)的反撥作用展開(kāi)實(shí)驗(yàn)研究。
二、研究問(wèn)題
本研究回答了下列幾個(gè)問(wèn)題:
(1)IB-CET4參與者對(duì)該考試的反撥效應(yīng)有何認(rèn)識(shí)和態(tài)度? 他們采取了哪些措施來(lái)促進(jìn)IB-CET4對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的正面反撥效應(yīng)?
(2)大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)現(xiàn)狀如何? 大學(xué)英語(yǔ)IB-CET4對(duì)其有何影響?
(3)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)的結(jié)果如何? 學(xué)生在IB-CET4測(cè)試中的表現(xiàn)說(shuō)明了什么?
三、研究模型
(一)“PPP”反撥效應(yīng)模式
Hughes提出了“參與者—過(guò)程—結(jié)果” 的反撥效應(yīng)模式。其中“參與者”(participants)包括學(xué)生、教師、教學(xué)管理者以及教材設(shè)計(jì)者和出版者;“過(guò)程”(process)指參與者采取的有助于學(xué)習(xí)的任何行動(dòng),包括開(kāi)發(fā)教材,制訂大綱,教學(xué)方法的變化,學(xué)習(xí)和應(yīng)試策略的采用,等等;“結(jié)果”(product)指所學(xué)知識(shí)和技能以及所學(xué)知識(shí)和技能的質(zhì)量。和以往的反撥效應(yīng)模式相比較,Hughes的“PPP”反撥效應(yīng)基本模式包括了整個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)的一系列相互聯(lián)系的活動(dòng)。隨后,語(yǔ)言學(xué)者Bailey[8]進(jìn)一步總結(jié)和完善了Hughes提出的“PPP”反撥效應(yīng)基本模式。圖1清晰地展示出測(cè)試會(huì)直接影響測(cè)試各個(gè)環(huán)節(jié)的參與者(包括學(xué)生、教師、教材編寫者、大綱制定者以及研究者),從而產(chǎn)生與之相對(duì)應(yīng)的結(jié)果。
圖1 “PPP”反撥效應(yīng)基本模式(Bailey, 1996)
(二)IB-CET4反撥效應(yīng)研究的基本模型
在國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言測(cè)試反撥效應(yīng)文獻(xiàn)綜述的基礎(chǔ)上,借鑒Hughes的反撥效應(yīng)模式,結(jié)合IB-CET4考試內(nèi)容及考試題型的改革,本研究創(chuàng)建了IB-CET4反撥效應(yīng)研究的基本模型,如圖2所示。該模型假定IB-CET4會(huì)影響參與者對(duì)該考試反撥效應(yīng)的認(rèn)識(shí),從而影響他們對(duì)教學(xué)任務(wù)的認(rèn)識(shí)和態(tài)度,進(jìn)而影響他們的教學(xué)過(guò)程以及教學(xué)的效果。
圖2 IB-CET4反撥效應(yīng)研究的基本模型
四、研究設(shè)計(jì)
(一)研究對(duì)象
本研究的參與者是西安市某所應(yīng)用型本科院校的27名大學(xué)英語(yǔ)教師和258名非英語(yǔ)專業(yè)的大二學(xué)生。從教師問(wèn)卷個(gè)人信息可知:女教師19人,男教師8人;學(xué)士學(xué)位6人,碩士學(xué)位21人;5年以下教學(xué)經(jīng)驗(yàn)2人,6-9年教學(xué)經(jīng)驗(yàn)14人,10年以上教學(xué)經(jīng)驗(yàn)11人。從學(xué)生問(wèn)卷個(gè)人信息可知:女生102人,男生156人;他們分屬15個(gè)不同的專業(yè);有89人通過(guò)了四級(jí)考試,剩余的169人還未通過(guò)四級(jí)考試。
(二)測(cè)量工具
本研究使用了四種量具:調(diào)查問(wèn)卷(兩份)、課堂觀察、訪談和教學(xué)實(shí)驗(yàn)用IB-CET4測(cè)試題。調(diào)查問(wèn)卷為主要量具,因?yàn)楸绕鹌渌烤?,?wèn)卷可以在較短時(shí)間,更廣范圍內(nèi)獲取大量信息。課堂觀察和訪談起輔助作用,幫助研究者進(jìn)一步獲取更確切的數(shù)據(jù)來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明從問(wèn)卷獲取的數(shù)據(jù),最后在教學(xué)實(shí)驗(yàn)中用IB-CET4測(cè)試來(lái)驗(yàn)證結(jié)果。四種量具相互補(bǔ)充,增加了研究結(jié)果的效度和信度。
(三)數(shù)據(jù)分析
研究者通過(guò)調(diào)查問(wèn)卷、課堂觀察等方法,進(jìn)行第一手?jǐn)?shù)據(jù)的收集。運(yùn)用SPSS及Excel等統(tǒng)計(jì)軟件,對(duì)收集的數(shù)據(jù)進(jìn)行量化分析并進(jìn)行描述性統(tǒng)計(jì)。
五、結(jié)果與討論
下面將依據(jù)調(diào)查問(wèn)卷、課堂觀察、教學(xué)實(shí)驗(yàn)所收集的數(shù)據(jù),詳細(xì)分析討論本研究要探索的問(wèn)題:參與者對(duì)IB-CET4反撥效應(yīng)的認(rèn)識(shí)和態(tài)度;IB-CET4對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)的影響;學(xué)生在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)測(cè)試中的表現(xiàn)。以證明IB-CET4對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的反撥效應(yīng)。
(一)調(diào)查問(wèn)卷
從前面IB-CET4題型分析可以看出:試題設(shè)計(jì)者的目的是提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,尤其是聽(tīng)說(shuō)能力;促使教師由“以教師為中心”的傳統(tǒng)教學(xué)模式向“以學(xué)生為中心”的基于計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)的教學(xué)模式轉(zhuǎn)變;繼而改變教學(xué)理念、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法。師生是否從IB-CET4試題中得到了反饋信息,先從調(diào)查問(wèn)卷分析。
1.師生對(duì)IB-CET4的認(rèn)識(shí)和態(tài)度
主要從以下三方面展開(kāi)調(diào)查:師生對(duì)IB-CET4各項(xiàng)措施的了解程度;師生對(duì)IB-CET4改革及其題型所持態(tài)度;IB-CET4改革對(duì)教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)各方面可能產(chǎn)生的影響。
表1 師生對(duì)IB-CET4改革及其各項(xiàng)措施的了解程度
*注:5=完全了解,4=了解,3=部分了解,2=不太了解,1=完全不了解
教師、學(xué)生對(duì)IB-CET4的了解程度會(huì)對(duì)IB-CET4的反撥作用產(chǎn)生一定的影響。從表1可知,只有8.4%的教師完全了解IB-CET4改革及其各項(xiàng)措施,32.2%的教師表示了解,雖然沒(méi)有人表示一無(wú)所知,但還有29.3%的教師表示不太了解,表示部分了解和不太了解的教師達(dá)到了59.4%。學(xué)生對(duì)IB-CET4的了解程度更差一些,完全了解的僅4.3%,表示部分了解的學(xué)生24.4%,不太了解和完全不了解的人數(shù)竟達(dá)50.7%。
數(shù)據(jù)表明,師生均缺乏對(duì)IB-CET4改革及其各項(xiàng)措施的了解和認(rèn)識(shí)。在訪談中,師生解釋其主要原因是:IB-CET4還未在各高校廣泛實(shí)施;師生缺乏IB-CET4訓(xùn)練所需資源;師生缺乏對(duì)IB-CET4的了解會(huì)直接影響其對(duì)試題設(shè)計(jì)者意圖的領(lǐng)會(huì),從而影響此意圖在課堂教學(xué)中貫徹實(shí)施。
表2數(shù)據(jù)顯示,90.5%的教師對(duì)IB-CET4改革持肯定態(tài)度,尤其是在一年多次的考試頻率和一人一機(jī)一卷的出題方式上,贊同率分別達(dá)到88.3%和85.4%,這與訪談教師贊成一年多考的靈活性和電腦自動(dòng)組題的公正性的看法是一致的。在考題內(nèi)容和形式方面,絕大多數(shù)教師贊同快速閱讀,且意見(jiàn)較一致。其次是仔細(xì)閱讀,因?yàn)殚喿x題型與筆答四級(jí)考題一致,大家比較熟悉。贊同率最低的是與聽(tīng)力相關(guān)題目比重(42.2%),其次是翻譯題目被取消(45.2%)。被訪教師認(rèn)為,聽(tīng)力固然重要,但也只是學(xué)生需掌握的技能之一,翻譯也不可忽視。在觀點(diǎn)上存在較大分歧的還有視聽(tīng)材料的來(lái)源,教師認(rèn)為視聽(tīng)材料采用英美國(guó)家廣播電視原版新聞,與教材不符,對(duì)學(xué)生有很大難度。課堂觀察發(fā)現(xiàn),很少有老師使用英美國(guó)家官方新聞作為試聽(tīng)材料。關(guān)于答題采用鍵盤輸入方式,只有13.1%的教師表示不贊同,74.1%的教師表示贊同,但意見(jiàn)分歧較大,教師擔(dān)憂試題操作系統(tǒng)的穩(wěn)定性和學(xué)生操作的熟練程度。
表2 教師對(duì)IB-CET4改革及其題目形式所持的態(tài)度
*注:5=非常贊同,4=贊同,3=不清楚,2=不贊同,1=非常不贊同
表3數(shù)據(jù)顯示,與教師態(tài)度不同,超過(guò)一半的學(xué)生對(duì)IB-CET4的改革持否定的態(tài)度(51.3%),僅有39.2%持肯定態(tài)度。學(xué)生贊同一年多次的考試頻率(86.9%)、一人一機(jī)一卷的出題方式(79.5%)和閱讀理解題型(92.3%、88.7%)。且意見(jiàn)較為一致,這與教師所持態(tài)度高度一致。贊同率最低的是與聽(tīng)力相關(guān)題目比重(24.7%),其次是試聽(tīng)材料來(lái)源(36.3%)和聽(tīng)力寫作(41.5%),受訪學(xué)生認(rèn)為聽(tīng)力是他們最薄弱的環(huán)節(jié),英美國(guó)家廣播電視新聞對(duì)他們是最大的挑戰(zhàn)。58.8%的學(xué)生樂(lè)于翻譯題目被取消,但30.6%的學(xué)生表示不贊同,部分受訪學(xué)生認(rèn)為翻譯相對(duì)于聽(tīng)力來(lái)說(shuō)容易得分。學(xué)生意見(jiàn)分歧較大的是鍵盤輸入答題方式和句子跟讀,學(xué)生表示自己對(duì)電腦操作的熟練程度和語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)沒(méi)有把握。82.4%的學(xué)生對(duì)IB-CET4改革持否定的態(tài)度,因?yàn)?2.4%的學(xué)生覺(jué)得IB-CET4比大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)紙考難得多,可能對(duì)IB-CET4有焦慮和抵觸情緒。
表3 學(xué)生對(duì)IB-CET4改革及其題目形式所持的態(tài)度
*注:5=非常贊同,4=贊同,3=不清楚,2=不贊同,1=非常不贊同
表4 IB-CET4改革可能對(duì)教師教學(xué)環(huán)節(jié)的影響
*注:5=非常正面,4=正面較大,3=沒(méi)有影響,2=負(fù)面較大,1=非常負(fù)面
表4數(shù)據(jù)表明,IB-CET4改革對(duì)教師教學(xué)環(huán)節(jié)會(huì)產(chǎn)生影響,但影響程度不同。70%以上的教師認(rèn)為,IB-CET4對(duì)其教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)深度、教學(xué)廣度以及教學(xué)模式會(huì)產(chǎn)生較大的正面影響;43.1%的教師認(rèn)為,IB-CET4對(duì)其教學(xué)態(tài)度沒(méi)有影響;更有57.2%的教師認(rèn)為,IB-CET4對(duì)其教學(xué)進(jìn)度不會(huì)產(chǎn)生影響??傊?,對(duì)教學(xué)的正面反撥效應(yīng)(70.5%)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于負(fù)面反撥效應(yīng)(4.7%)。但這并不能說(shuō)明IB-CET4對(duì)教學(xué)的正面反撥效應(yīng)就能作用于教師的日常教學(xué),因?yàn)檫€有許多非測(cè)試因素會(huì)對(duì)教學(xué)產(chǎn)生影響。
表5 IB-CET4改革可能對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)的影響
注:5=非常正面,4=正面較大,3=沒(méi)有影響,2=負(fù)面較大,1=非常負(fù)面
表5數(shù)據(jù)表明,IB-CET4改革對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)會(huì)產(chǎn)生影響,且影響程度區(qū)別不大。大部分學(xué)生認(rèn)為,IB-CET4對(duì)其學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)深度、學(xué)習(xí)廣度、學(xué)習(xí)態(tài)度以及學(xué)習(xí)方法均會(huì)產(chǎn)生較大的正面影響,這與訪談中得到的答案一致,學(xué)生還是比較認(rèn)可IB-CET4對(duì)其學(xué)習(xí)的正面影響。與教師觀點(diǎn)相同,IB-CET4正面反撥效應(yīng)(60.8%)大于負(fù)面反撥效應(yīng)(14.9%)。
綜上所述,教師、學(xué)生對(duì)IB-CET4的認(rèn)識(shí)和態(tài)度同中有異,師生均缺乏對(duì)IB-CET4改革及其各項(xiàng)措施的了解和認(rèn)識(shí)。雖然教師和學(xué)生對(duì)IB-CET4改革及其題目形式各分項(xiàng)所持的態(tài)度大多相同,但對(duì)IB-CET4改革總的態(tài)度迥然不同,教師持肯定態(tài)度,學(xué)生持否定態(tài)度。被訪談學(xué)生認(rèn)為,之所以對(duì)IB-CET4持否定態(tài)度,是因?yàn)槠鋵?duì)IB-CET4的焦慮情緒所致。關(guān)于IB-CET4可能對(duì)教學(xué)環(huán)節(jié)產(chǎn)生的影響,教師和學(xué)生均認(rèn)為其正面反撥效應(yīng)大于其負(fù)面反撥效應(yīng)。為了發(fā)揮IB-CET4對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的正面反撥效應(yīng),教師要引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)會(huì)試題設(shè)計(jì)者的意圖,并將此意圖貫徹到英語(yǔ)課堂教學(xué)中。
2.IB-CET4對(duì)教師英語(yǔ)教學(xué)的反撥作用
此部分圍繞教師各自的英語(yǔ)課堂教學(xué)展開(kāi)調(diào)查,包括六方面內(nèi)容:對(duì)學(xué)生各項(xiàng)語(yǔ)言技能的培訓(xùn);組織各項(xiàng)教學(xué)活動(dòng)的頻率;對(duì)學(xué)生進(jìn)行四級(jí)考試培訓(xùn)的頻率;教材完成情況;影響教學(xué)活動(dòng)的主要因素以及對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的建議。
表6 教師教學(xué)中對(duì)學(xué)生各項(xiàng)語(yǔ)言技能的培訓(xùn)
*注:本題可多選,因此每欄數(shù)據(jù)總和可能超過(guò)100%
從表6可知,74.3%的教師認(rèn)為其最重視培養(yǎng)的語(yǔ)言技能是聽(tīng); 60.1%的教師認(rèn)為其次是說(shuō),這與《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》和IB-CET4設(shè)題宗旨一致;只有7.7%的教師認(rèn)為是譯,因?yàn)榉g在大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)紙質(zhì)考試中所占比重很小,在IB-CET4中已被取消。問(wèn)及最難提高的語(yǔ)言技能,人數(shù)居于前兩位的仍然是聽(tīng)(80.6%)和說(shuō)(61.1%)。由于語(yǔ)音室的規(guī)模與教學(xué)班的規(guī)模不成比例,教師很難組織有效的課堂聽(tīng)說(shuō)活動(dòng),被訪教師認(rèn)為,解決這一問(wèn)題的有效方法是網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)。課堂上投入時(shí)間最多的技能,69.8%的教師選擇了讀,42.3%的教師選擇了聽(tīng),選擇說(shuō)的人數(shù)最少(23.0%)。一半以上的教師認(rèn)為學(xué)生工作以后使用頻率可能最高的語(yǔ)言技能是聽(tīng)和說(shuō),近一半的教師認(rèn)為是讀??傊琁B-CET4對(duì)聽(tīng)、說(shuō)、讀教學(xué)起到了正面反撥作用,對(duì)翻譯教學(xué)起到了負(fù)面反撥作用。
表7 教師組織下列教學(xué)活動(dòng)的頻率
續(xù)表7
教學(xué)活動(dòng)5+4 3 2+1(%)做復(fù)合聽(tīng)寫練習(xí)49.3 36.6 14.1學(xué)生角色扮演33.4 38.9 27.7學(xué)生小組討論57.2 24.3 18.5學(xué)生做句子跟讀練習(xí)21.8 30.2 48.0學(xué)生做翻譯練習(xí)45.3 43.1 11.6練習(xí)快速閱讀的技巧58.5 33.9 7.6做語(yǔ)法結(jié)構(gòu)填空練習(xí)52.6 27.4 20.0糾正學(xué)生語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)錯(cuò)誤45.4 38.7 15.8網(wǎng)絡(luò)自主聽(tīng)說(shuō)練習(xí)27.6 45.3 27.1講授應(yīng)試技巧18.8 60.5 20.7
*注:5=總是,4=經(jīng)常,3=有時(shí),2=偶爾,1=從不
課堂教學(xué)活動(dòng)往往會(huì)體現(xiàn)教師的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法以及教學(xué)模式等,本問(wèn)題涉及教學(xué)內(nèi)容10項(xiàng),教學(xué)方法5項(xiàng)。表7數(shù)據(jù)顯示,教師組織教學(xué)活動(dòng)頻率最高的是教師講解,90%的教師總是或經(jīng)常分析課文、講解語(yǔ)言點(diǎn);其次是讓學(xué)生總結(jié)概括文章主要內(nèi)容,64.7%的教師總是或經(jīng)常組織這一活動(dòng);除了這兩項(xiàng)活動(dòng)屬于教學(xué)方法外,還有學(xué)生小組討論、學(xué)生角色扮演和學(xué)生口頭或書面概括英文電影或原版視聽(tīng)節(jié)目主要內(nèi)容,其中,教師組織頻率較低的是學(xué)生口頭或書面概括英文電影或原版視聽(tīng)節(jié)目主要內(nèi)容。教師雖然不同程度地組織了課堂互動(dòng)教學(xué)活動(dòng)、視聽(tīng)新聞、網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)等,但教師講解、學(xué)生概括還是占主導(dǎo)地位??梢?jiàn),IB-CET4對(duì)教師的教學(xué)方法、教學(xué)理念以及教學(xué)模式有影響,但影響不大。
其余10項(xiàng)教學(xué)活動(dòng)屬于教學(xué)內(nèi)容,其中,學(xué)生聽(tīng)英語(yǔ)新聞并做有關(guān)內(nèi)容的練習(xí)組織頻率最低;其次是看英文電影或原版視聽(tīng)節(jié)目,分別只有12.2%和18.6%的教師經(jīng)常組織;但表示有時(shí)組織這兩項(xiàng)活動(dòng)的教師比例并不低,分別占48.4%和42.5%;經(jīng)常組織語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)糾錯(cuò)活動(dòng)的教師占到45.4%,這些均說(shuō)明教師有培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力的意識(shí)。復(fù)合聽(tīng)寫、快速閱讀、翻譯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)練習(xí)組織頻率適中,這些都曾在紙質(zhì)四級(jí)考試中出現(xiàn),師生都已熟悉。雖然組織句子跟讀練習(xí)、網(wǎng)絡(luò)自主聽(tīng)說(shuō)練習(xí)以及講授應(yīng)試技巧的活動(dòng)頻率較低,但所有受調(diào)查的教師都不同程度地在做,有意識(shí)開(kāi)展網(wǎng)絡(luò)教學(xué),但很有限。可見(jiàn),IB-CET4對(duì)教師的教學(xué)內(nèi)容有一定的影響,但由于其它非測(cè)試因素的影響,并未達(dá)到預(yù)期的反撥作用。
表8 教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試輔導(dǎo)的頻率
*注:5=總是,4=經(jīng)常,3=有時(shí),2=偶爾,1=從不
表8顯示,前兩學(xué)期,教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試輔導(dǎo)的頻率很低,經(jīng)常輔導(dǎo)的教師分別占7.2%和9.3%;后兩學(xué)期,輔導(dǎo)頻率急劇增加,總是或經(jīng)常輔導(dǎo)的教師分別增加到33.3%和69.3%。結(jié)果表明,IB-CET4會(huì)擾亂正常教學(xué)秩序、影響教材完成情況,對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生負(fù)面反撥作用。
關(guān)于教材完成情況,由于受學(xué)校課程設(shè)置和授課計(jì)劃的影響,沒(méi)有專門開(kāi)設(shè)聽(tīng)說(shuō)課,英語(yǔ)課每學(xué)期總課時(shí)64學(xué)時(shí),其中讀寫48學(xué)時(shí),聽(tīng)說(shuō)16學(xué)時(shí)。授課計(jì)劃要求讀寫課程每學(xué)期完成一冊(cè)書的占60%-70%,四學(xué)期共完成四冊(cè);聽(tīng)說(shuō)課程每學(xué)期完成一冊(cè)書的占50%,四學(xué)期共完成兩冊(cè)。90%以上的教師表示能完成一、二冊(cè)讀寫教程的教學(xué)任務(wù),即完成大部分;而完成三、四冊(cè)教學(xué)任務(wù)的教師比例分別為81.3%和75.4%;所有教師表示能完成聽(tīng)說(shuō)教程教學(xué)任務(wù)??梢?jiàn),IB-CET4對(duì)教材完成情況有影響,但影響很小。
81.4%的教師認(rèn)為影響其教學(xué)活動(dòng)的主要因素是課程設(shè)置;67.5%的教師認(rèn)為是教學(xué)考核??梢?jiàn),非考試因素對(duì)英語(yǔ)教學(xué)會(huì)產(chǎn)生很大的影響。所以,為促進(jìn)IB-CET4對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)正面反撥效應(yīng),60%以上的教師提出了改革課程設(shè)置和教學(xué)模式的建議。
綜上所述,IB-CET4對(duì)教師的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)理念、教學(xué)模式以及教材完成情況都產(chǎn)生不同程度的反撥效應(yīng),既有正面反撥效應(yīng),又有負(fù)面反撥效應(yīng)。它對(duì)聽(tīng)、說(shuō)、讀教學(xué)起到了正面反撥作用,對(duì)翻譯教學(xué)起到了負(fù)面反撥作用,即理論上對(duì)教學(xué)內(nèi)容影響較大,但由于課程設(shè)置、教學(xué)考核、授課計(jì)劃等其它非測(cè)試因素的影響,實(shí)際上并未達(dá)到預(yù)期的反撥作用。它對(duì)教師的教學(xué)方法、教學(xué)理念以及教學(xué)模式影響不大。IB-CET4會(huì)擾亂正常教學(xué)秩序、影響教材完成情況,對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生負(fù)面反撥作用。總之,IB-CET4對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的正面反撥效應(yīng)大于負(fù)面反撥效應(yīng)。當(dāng)然,非考試因素對(duì)英語(yǔ)教學(xué)也會(huì)產(chǎn)生很大的影響。
(二)課堂觀察
為了調(diào)查大學(xué)英語(yǔ)課堂上的實(shí)際情況,研究者于2013年9月6日至30日對(duì)某所應(yīng)用型本科院校的3位大學(xué)英語(yǔ)教師及其所帶班學(xué)生進(jìn)行了總計(jì)12學(xué)時(shí)的課堂觀察(此部分詳細(xì)分析另文發(fā)表)。結(jié)果表明:雖然教師向以學(xué)生為中心的教學(xué)模式邁進(jìn)了一步,但無(wú)論是在課堂講練時(shí)間分配、師生話語(yǔ)量、學(xué)生參與度還是強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)言知識(shí)方面,三位教師均未擺脫傳統(tǒng)的教學(xué)理念和教學(xué)模式。因此,要達(dá)到IB-CET4題型“提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,尤其是聽(tīng)說(shuō)能力;促使教師由以教師為中心的傳統(tǒng)教學(xué)模式向以學(xué)生為中心的基于計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)的教學(xué)模式轉(zhuǎn)變”,要實(shí)現(xiàn)這一改革目標(biāo)還需努力。
(三)教學(xué)實(shí)驗(yàn)
根據(jù)對(duì)師生的問(wèn)卷調(diào)查、課堂觀察以及訪談結(jié)果,教研室教師通過(guò)三次教學(xué)會(huì)議研討,擬定了有助于IB-CET4的教學(xué)模式—網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下“課堂+自主學(xué)習(xí)”的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式,并通過(guò)教學(xué)實(shí)驗(yàn)來(lái)驗(yàn)證(實(shí)驗(yàn)過(guò)程另文發(fā)表)。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明(見(jiàn)表9,表10):網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下“課堂+自主學(xué)習(xí)”的教學(xué)模式相對(duì)于傳統(tǒng)的教學(xué)模式來(lái)說(shuō),更有助于學(xué)生IB-CET4成績(jī)的提高。
表9 兩個(gè)班在實(shí)驗(yàn)前測(cè)試中的總成績(jī)比較
表10 兩個(gè)班在實(shí)驗(yàn)后測(cè)試中的總成績(jī)比較
六、結(jié)論與建議
(一)結(jié)論
教師、學(xué)生對(duì)IB-CET4的認(rèn)識(shí)和態(tài)度同中有異,師生均缺乏對(duì)IB-CET4改革及其各項(xiàng)措施的了解和認(rèn)識(shí)。雖然教師和學(xué)生對(duì)IB-CET4改革及其題目形式各分項(xiàng)所持的態(tài)度大多相同,但對(duì)IB-CET4改革總的態(tài)度迥然不同,教師持肯定態(tài)度,學(xué)生持否定態(tài)度。
學(xué)生在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)測(cè)試中的表現(xiàn)證明了網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下“課堂+自主學(xué)習(xí)”的教學(xué)模式有助于學(xué)生IB-CET4成績(jī)的提高。IB-CET4所倡導(dǎo)的以學(xué)生為中心的基于計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)的教學(xué)模式對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了正面反撥效應(yīng)。
總之,IB-CET4對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生的正面反撥效應(yīng)大于負(fù)面反撥效應(yīng)。
(二)建議
根據(jù)研究結(jié)論,為促進(jìn)IB-CET4對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的正面反撥效應(yīng),研究者嘗試對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)提出以下參考性建議。
(1)試題設(shè)計(jì)者應(yīng)適時(shí)對(duì)高校教師進(jìn)行IB-CET4改革的培訓(xùn),以便師生充分了解網(wǎng)考改革的目的及各項(xiàng)措施。
(2)學(xué)校應(yīng)為師生提供足夠的硬、軟件網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源。
(3)學(xué)校和學(xué)院應(yīng)該科學(xué)合理地進(jìn)行課程設(shè)置,如適當(dāng)加大英語(yǔ)課程聽(tīng)力所占的比重。
(4)教師在課堂上應(yīng)起導(dǎo)向作用,讓學(xué)生成為課堂真正的主體。
(5)教師應(yīng)構(gòu)建與多媒體相結(jié)合的新型教學(xué)模式,提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。
(6)教師應(yīng)拓展課堂教學(xué),把課堂教學(xué)延伸至課后,培養(yǎng)學(xué)生在課外利用網(wǎng)絡(luò)資源和電子輔助手段進(jìn)行自主學(xué)習(xí)的能力。
(7)教師應(yīng)有意識(shí)地將口語(yǔ)教學(xué)融入精讀和聽(tīng)力課中,給口語(yǔ)訓(xùn)練以足夠的重視。
(8)應(yīng)構(gòu)建網(wǎng)考模式,在課程設(shè)置上考慮增加一些機(jī)考實(shí)訓(xùn)課,使學(xué)生盡快適應(yīng)機(jī)考。
[1] 李娜.大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的反撥效應(yīng)[D].湘潭:湘潭大學(xué),2013:25-35.
[2] 張堯?qū)W.關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試改革的總體思路[J].外語(yǔ)界,2008 (5):2-4.
[3] Alderson J.C.& Wall D.Does Washback Exist [J].Applied Linguistics,1993,14 (2):115-129.
[4] Hughes A.Testing for Language teachers[M].Cambridge:Cambridge university press,1989:32.
[5] 李筱菊.語(yǔ)言測(cè)試科學(xué)與藝術(shù)[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社, 1997:124.
[6] 辜向東.大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試對(duì)中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的反撥效應(yīng)實(shí)證研究[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào), 2007 (4): 119-123.
[7] 金艷,吳江.大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)網(wǎng)考的設(shè)計(jì)原則[J].外語(yǔ)界,2009 (4):61-68.
[8] Bailey,K.M.Working for washback:A review of the washback concept in language testing [J].Language Testing,1996,13(3):257-279.
[責(zé)任編輯、校對(duì):東艷]
Research on the Washback Effect of IB-CET4 Based on "PPP" Model
LIQing-yan,LIUHui
(School of Foreign Languages,Xi'an Aeronautical University,Xi'an 710077,China)
中圖分類號(hào):G420 G434 p10.42
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A A A
文章編號(hào):1008-9233(2016)02-0074-05 1008-9233(2016)02-0079-06 1008-9233(2016)02-0085-07
作者簡(jiǎn)介:鄭倩(1985-),女,河南溫縣人,講師,從事思想政治教育研究。 李然(1980-),女,河北石家莊人,講師,從事認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、文體學(xué)和修辭學(xué)研究。 李清艷(1972-),女,陜西蒲城人,副教授,從事大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)研究。
基金項(xiàng)目:西安航空學(xué)院2014校級(jí)高等教育教學(xué)改革研究項(xiàng)目:學(xué)校社會(huì)工作理念與方法介入高?!端枷氲赖滦摒B(yǎng)與法律基礎(chǔ)》課之應(yīng)用探索 西安翻譯學(xué)院2015年度教育教學(xué)改革研究項(xiàng)目(J15B37) 2013年陜西省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃課題(SGH13419)
收稿日期:2015-11-02 2015-10-20 2015-11-03