湖南師范大學(xué) 廖光蓉 尹鉑淳
?
“吹牛皮”詞族的認知研究
湖南師范大學(xué) 廖光蓉 尹鉑淳
“吹牛皮”詞族中的成員既有聯(lián)系又有區(qū)別?!按蹬Fぁ痹~族的生成機制為轉(zhuǎn)喻;“吹牛B”源于“吹牛皮”,“吹牛B”演變?yōu)椤芭”;三者形式結(jié)構(gòu)與概念結(jié)構(gòu)的象似性皆較差;三者擁有較豐富的語用功能。
“吹牛皮”詞族;意義建構(gòu);語用功能;行為事件概念框架
“吹牛皮”、“吹牛B”①B代表“逼”,X代表“屄”。、“牛B”既有聯(lián)系又有區(qū)別,引起了我們的研究興趣。章回(1997)、楊琳(2013)探究了“吹牛皮”的來源;楊琳認為,“吹牛X”和“吹牛皮”的詞匯意義基本相同,但是其理據(jù)意義和形象色彩頗有差異,二者之間不能畫等號;該文還指出,“吹”早在晉代便有吹噓義,“吹牛皮”是“吹”的生動化形式。上述研究未對“吹牛皮”詞族進行探究,也非認知視角下的研究,且沒有對其經(jīng)驗和概念基礎(chǔ)進行考量。
《在線新華字典》對詞族的定義為:“在單一語言中的一組同源詞”(http://xh.5156edu.com/html5/187525.html);《漢語知識詞典》認為,“詞族指某個詞及由其繁衍孽乳出來的所有詞的總和”。(董紹克、閻俊杰 1996: 77)我們認為,“吹牛皮”詞族指以“吹牛皮”為源頭,及其衍生出的一系列的詞的集合,如“吹?!?、“吹牛胯骨”、“吹牛皮”、“吹牛X”、“吹牛B”、“牛B”、“?!钡?。
我們擬在前人研究的基礎(chǔ)上,著重解決以下幾個問題:
一、“吹牛皮”詞族各成員形式上有何聯(lián)系?
二、 該詞族各成員的本義分別是什么?引申義是如何建構(gòu)的?其形式結(jié)構(gòu)與概念結(jié)構(gòu)的象似性如何?
三、 該詞族中各成員的語用功能有哪些?
1. “吹牛皮”詞族各成員形式上的聯(lián)系
1.1 “吹牛皮”的來源
“吹牛皮”的來源有兩種說法。
一、相傳在黃河上游一帶,水急浪惡,難以行舟,為此當(dāng)?shù)氐娜藗兂S门Fぁ⒀蚱ぶ瞥煞ぷ佣珊?。它是由幾個形狀像袋子的牛皮、羊皮口袋連接而成的,使用時用嘴將皮筏吹起來,于是那時就有了“吹牛皮”?!芭Fぁ笔且粋€轉(zhuǎn)喻,用材料代指領(lǐng)主“用牛皮、羊皮制成的筏子”。
二、從前殺豬,都要在豬的四肢內(nèi)側(cè)開個小口,將豬吹脹,才能把豬毛煺凈。有個殺豬的,在與別人喝酒時,直夸自己吹豬吹得如何厲害。有個自以為是的人說:“你吹豬有啥了不起,我還會吹牛呢!”于是兩人決定打賭,讓那人殺一頭牛來吹?!按蹬!敝械摹芭!笔且粋€轉(zhuǎn)喻,用領(lǐng)主代替所屬“在其四肢內(nèi)側(cè)所開的小口”。故而,“吹牛”的本義為“對著在牛的四肢內(nèi)側(cè)所開的小口吹氣,致牛皮呈膨脹狀”?!按蹬Fぁ焙汀按蹬!钡谋玖x基本相同,全國通用,歷史悠久,并非北京方言所獨有。
1.2 “吹牛B”源于“吹牛皮”
有兩種可能。
一、諧音?!捌ぁ币蛑C音被“X”所替代,又因“X”較粗俗,以“B”代其,機制為轉(zhuǎn)喻,即一個形式單位代替另一個形式單位。
二、認知上的橫向拓展,即轉(zhuǎn)喻,以牛的一個部分代替另一個部分。北京人向來思維活躍,善于創(chuàng)新,富于幽默感;他們可能認為只吹牛“皮”太單調(diào)了,而且抽象,從哪里才能把“皮”吹起來呢?干脆吹?!癇”吧!有歌謠為證:
要想吹牛B,先上鼓樓西。 買根兒牛皮管兒,對準牛B眼兒。 稍微一使勁兒,牛就翻白眼兒。
北京還有一句土語“吹??韫恰?,也是“吹牛”的意思,可以作為旁證。
1.3 “吹牛B”演變?yōu)椤芭”
我們認為“牛B”本是“吹牛B”的縮略?!芭”是一個復(fù)雜的轉(zhuǎn)喻,“牛B”代“牛皮”,“牛皮”再代“牛皮、羊皮”,最后代“用牛皮、羊皮制作的口袋”。但后來它們有所區(qū)別,“吹牛B”只有“說大話”一種義項,而“牛B”除保留此本義外,還有其他義(見后)。在表達“說大話”時,一般都說“吹牛B”或“吹?!?,而不簡稱為“牛B”或“?!?。
“牛B”簡稱“?!?轉(zhuǎn)喻,即用形式單位的部分代整體),是我國當(dāng)代最具代表性的流行語。該詞在華北-東北方言中使用較多,而在20世紀90年代以前,似乎只限于北京。那時,該詞在其他地方鮮有耳聞,但在北京卻普遍使用。北京作為首都,也是政治、經(jīng)濟、娛樂的中心,北京方言自然就具有某種強勢;同時北京方言極富表現(xiàn)力和幽默感,“牛B”尤為其中翹楚。因此該詞現(xiàn)已通行全國,成為普通話口語。
2.1 “吹牛皮”的本義及其引申義的建構(gòu)
1)“吹牛皮”的本義
“吹牛皮”是一個復(fù)雜的轉(zhuǎn)喻。首先用“吹牛皮”代“吹牛皮、羊皮”,再代“吹用牛皮、羊皮制作的口袋”。由此可知,“吹牛皮”為“對著牛皮口袋吹氣”,再用行為+受事代行為+受事+結(jié)果;故而,“吹牛皮”的本義為“對著牛皮口袋吹氣,致口袋呈膨脹狀”。
2)“吹牛皮”引申義的建構(gòu)
“吹牛皮”有兩個引申義。
第一個引申義為“艱難”。如:
(1)你有本事就到河邊吹牛皮。
由上述說法一可知,“吹牛皮、羊皮口袋”是一個行為事件框架,框架邏輯結(jié)構(gòu)第一層次由施事、行為、受事三個元素構(gòu)成;行為構(gòu)成要素有行為本身、工具、受力點、結(jié)果、人的評價等,人的評價即艱難;基于這個事件框架,凸顯行為+受事,轉(zhuǎn)喻隨之產(chǎn)生,即用行為+受事代指人的評價。(廖光蓉 2011)
“你有本事就……”這個構(gòu)式義佐證了“吹牛皮”可引申為“艱難”,因進入該構(gòu)式的形式單位所表征的概念都是“難以完成的艱難之事”,如“你有本事就跳下去”、“你有本事就一輩子別理我”等。
第二個引申義為“自不量力或信口開河、說大話”。如:
(2)作戰(zhàn)效能三倍于“尼米茲”?那是吹牛皮。
(新華網(wǎng) 2013年10月15日)
由上述說法二可知,“對著牛的四肢內(nèi)側(cè)所開的小口吹氣,致牛皮呈膨脹狀”亦是一個行為事件框架,框架邏輯結(jié)構(gòu)第一層次由施事、行為、受事三個元素構(gòu)成;行為構(gòu)成要素有行為本身、工具、受力點、結(jié)果、人的評價等,人的評價即自不量力或信口開河、說大話;人的評價是基于以下經(jīng)驗:宰牛的時候,屠夫極少用這種方法,因為牛體形龐大,皮又很堅韌,皮下脂肪又少,要把整頭牛吹脹起來,非有極為強健的橫膈肌和巨大的肺活量不可,非常人所能為?;谠撌录蚣埽癸@行為+受事,轉(zhuǎn)喻隨之產(chǎn)生,即用行為+受事代指人的評價。故此處的“吹牛皮”意為“自不量力或信口開河、說大話”。
可見,“吹牛皮”的形式結(jié)構(gòu)與概念結(jié)構(gòu)的象似性較差。
2.2 “吹牛B”的本義及其引申義的建構(gòu)
1) “吹牛B”的本義
“吹牛B”是一個復(fù)雜的轉(zhuǎn)喻,首先用“吹牛B”代替“吹牛X”,接著代指“吹牛皮”,再代指“吹牛皮、羊皮”,最后代指“吹用牛皮、羊皮制作的口袋”。由此可知,“吹牛B”意為“對著牛皮口袋吹氣”,再用行為+受事代指行為+受事+結(jié)果;因此,“吹牛B”的本義為“對著牛皮口袋吹氣,致口袋呈膨脹狀”;和“吹牛皮”稍有不同,“吹牛B”側(cè)重凸顯了吹的具體部位。
2)“吹牛B”引申義的建構(gòu)
“吹牛B”的引申義為“自不量力或信口開河、說大話(較粗俗)”。如:
(3)如同大多數(shù)企業(yè)家都喜歡報喜不報憂一樣,劉強東的豪言壯志怎么聽都像在是吹牛B。
(網(wǎng)易新聞 2014年8月6日)
和“吹牛皮”不同,該義項并非由本義演化而來,而是在“吹牛皮”與“吹牛B”建立起聯(lián)系后,前者將其引申義二投射至后者,導(dǎo)致后者獲得了全新的語義。究其為何不投射其引申義一,我們認為,引申義一比二更邊緣,即日常生活中,人們更為熟知的是“吹牛皮”的引申義二。值得注意的是,因為“B”的存在,該引申義在色彩上稍不同于“吹牛皮”的義項二,下文會詳細說明。
可見,“吹牛B”的形式結(jié)構(gòu)與概念結(jié)構(gòu)的象似性較差。
2.3 “牛B”的本義及其引申義的建構(gòu)
1) “牛B”的本義
“B”指雌性動物的生殖器官,故“牛B”指母牛的生殖器官。
2)“牛B”引申義的建構(gòu)
“B”在北方方言中較粗俗,用以辱罵他人,如“二B”、“蛋B”等。“牛B”的形式結(jié)構(gòu)與概念結(jié)構(gòu)的象似性較差,且其原型義與本義無關(guān),主要有三種:
一、吹牛、說大話,貶義。
二、驕傲、趾高氣揚,貶義。如:
(4)據(jù)說期末考試做到這些你絕對牛B轟轟。
(中國臺灣網(wǎng) 2016年1月15日)
三、水平高、超出一般(原型義),褒義。如:
(5)太牛B!他們打刀塔賺了6000萬,比考清華還難。
(吉和網(wǎng) 2016年8月18日)
當(dāng)然也可以貶用,即反話。如:
(6)1比0贏了馬來西亞,中國隊真是屎殼郎爬牛腿——夠牛B的。
(百度貼吧·郭德綱吧 2013年12月1日)
因“牛B”為“吹牛B”的演化產(chǎn)物,故其余義項均不由本義演變而來,引申義二和三均由一演變而來。“說大話”是一個行為事件框架,框架邏輯結(jié)構(gòu)第一層次由施事、行為、受事三個元素構(gòu)成;行為構(gòu)成要素有行為本身、結(jié)果、人的評價等,人的評價即驕傲、趾高氣揚;基于這個事件框架,凸顯受事,轉(zhuǎn)喻隨之產(chǎn)生,即借受事代指人的評價,演變出引申義二?!罢f大話”行為構(gòu)成要素有行為本身、對象、結(jié)果、人的評價等,結(jié)果即造成一種聽話人覺得被“吹”事物水平高于一般的假象,其進一步可引申為水平高于一般;基于這個事件框架,凸顯受事,轉(zhuǎn)喻隨之產(chǎn)生,即借受事代指引申后的結(jié)果,演變出引申義三。
但也有人認為“牛B”不是從“吹牛B”而來的,因為牛的B比較大,所以“牛B”就有了超出一般的意思。我們認為此說也有一定道理。證據(jù)是,現(xiàn)在的臺灣同胞也說“吹牛皮”,但不說“吹牛B”,更不說“牛B”。即便有個別說的,也是兩岸交流深化使然。
可見,“牛B”的形式結(jié)構(gòu)與概念結(jié)構(gòu)的象似性較差。
語用功能指語言使用者在特定的語境中運用合適的形式單位表現(xiàn)出來的言語附加效果(包括藝術(shù)、情感色彩等),它與語境有著十分密切的聯(lián)系,倘若語境不同,同一話語也可能會表現(xiàn)出不同的語用功能。
3.1 “吹牛皮”的語用功能
1)諷刺
(7)吹牛皮:“磚家”一開口,球迷繞著走。
(《煙臺晚報》 2014年6月9日)
對著牛皮口袋吹氣,并致口袋呈膨脹狀,光憑人類自身的能力,這幾乎是不可能完成的??梢?,“吹牛皮”是用以諷刺講大話的人,上述例子佐證了該語用功能。
2)質(zhì)疑
吹牛皮還可附加驚訝、質(zhì)疑的語用功能,如“你有本事就到河邊吹牛皮”。因為吹牛皮本身就是一件極其困難的事,說話人要求聽者做該事,本身就帶有質(zhì)疑。
3.2 “吹牛B”的語用功能
1)惡俗
“X”指雌性動物的生殖器官,為敏感詞,極不適合用于日常交際,“吹牛B”實為“吹牛X”的委婉版本,形式上雖有所改動,但語義仍存留,故將“吹牛B”用于日常交際中便會顯得惡俗,即“吹牛B”被賦予了惡俗的語用功能。例如,在較正式場合或有女性在場的場合,說話人一般不會使用“吹牛B”。
2)標榜個性
“吹牛皮”過于常見,受眾面極大;相反,“吹牛B”粗俗,且受眾群小得多,這兩點符合當(dāng)代年輕人對于口頭用語選擇的原則,即酷愛標新立異的年輕人更偏向在特定語境中使用“吹牛B”而不是“吹牛皮”。相較于“吹牛皮”,“吹牛B”能更好地展現(xiàn)出說話人的個性。
3)諷刺
(8)用生命在吹牛B的老羅,在兩天前剛剛發(fā)布了號稱“東半球最好用的智能手機”——Smartisan T1。
(網(wǎng)易科技 2014年8月1日)
(9)北方人沒事時就愛喝酒,喝酒時都是在吹牛B,都覺得自己富,必讓別人知道,喝完吹完回家,第二天繼續(xù)喝酒,繼續(xù)吹牛。
(鳳凰網(wǎng) 2014年6月19日)
和“吹牛皮”一樣,“吹牛B”做諷刺用,用以諷刺那些講大話的人,上述兩個例子是最好的佐證。
4)質(zhì)疑
“吹牛B”還可以附加質(zhì)疑的語用功能,如“你沒吹牛B吧,你能考上北大?”在面對我們質(zhì)疑的事時,可以反問“你沒有吹牛B吧?”此處,“吹牛B”被賦予了質(zhì)疑的語用功能。
3.3 “牛B”的語用功能
1)粗俗
“X”較粗俗,極不適合用于日常交際,“牛B”為“牛X”的委婉表達,即便委婉,也難避免其附帶粗俗的語用功能;在較正式場合或有女性在場的場合,說話人一般不會使用諸如“你好牛B”等。
2)標榜個性
和“吹牛B”一樣,當(dāng)代的年輕人喜好使用這樣小眾的言語去彰顯自己的獨特,標榜自己的個性。
3)贊揚
(10)中國最牛B的十大公路,沉淀五千年的藝術(shù)。
(未來網(wǎng) 2014年7月27日)
(11)曾破解iPhone、PS3的牛B少年已入職Google!
(網(wǎng)易游戲 2014年7月18日)
上述例子中,“牛B”被賦予了贊揚的語用功能,說話人借“牛B”來稱贊言語中的某一對象。
4)諷刺
“牛B”也可表諷刺,如“你真的好牛B!誰能配得上你?”很明顯,此處的“牛B”用作反諷,被賦予了諷刺的語用功能。
本研究值得特別強調(diào)的有四點:
一、“吹牛皮”、“吹牛B”、“牛B”的形式結(jié)構(gòu)與概念結(jié)構(gòu)的象似性皆較差,且三者間存在一定聯(lián)系:“吹牛B”源于“吹牛皮”,“吹牛B”演變?yōu)椤芭”。
二、“吹牛皮”的各義項由本義演變而來,而作為其演化產(chǎn)物的“吹牛B”的各義項卻不由本義演變而來,而是源自“吹牛皮”的引申義二;“牛B”由“吹牛B”演變而來,意義繼承了后者,但該義項的使用頻率低,鮮為人知,“牛B”隨后以該義項為起點義項順勢引申出了其他兩個義項,豐富了“牛B”的語義系統(tǒng)。由此可見,形式單位進行演變時,源形式單位的部分義項也會被“植入”其演變產(chǎn)物。
三、“吹牛皮”詞族的生成機制是轉(zhuǎn)喻,體現(xiàn)出了語言的經(jīng)濟性原則;同時,“吹牛皮”詞族的生成也受到了韻律和語境的影響。
四、“吹牛B”和“牛B”具有較豐富的語用功能。
英語中也有類似的詞族,由bullshit/bull(廢話)、alot/loadofbull(一堆廢話)、shootthebull’seye/thebull(吹牛、閑聊)等組成。經(jīng)初步觀察,漢英這兩個詞族主要有以下兩個差異:
一、“吹?!薄芭Fぁ薄芭”中的“?!笔且粋€泛指,不分公母;而bull(公牛)則是一個詳指。這表明,英語更聚焦于公牛。事實上,詞族里的確沒有cattle、cow或ox的身影。為什么一個泛指、一個詳指?差異背后有何共性?
二、漢語可從“吹牛B”到“牛B”再到“?!?,而英語則是從bullshit到bull,從shootthebull’seye到shootthebull。如何描寫、分析和解釋?有何異同?成因是什么?
總之,選擇對比語言學(xué)或語言類型學(xué)視角,再加上認知社會語言學(xué)理論工具,去全面、系統(tǒng)考察不同語言的同一個/類似的詞族,諸如詞概念的有無及其形式表征等,最終找到顯著差異或共性,前景應(yīng)該可以看好。(楊元剛 2003)當(dāng)然,國別語言的深入細致的研究是基石和起點。
董紹克, 閻俊杰. 1996. 漢語知識詞典 [Z]. 北京: 警官教育出版社.
廖光蓉. 2011. 詞概念框架元素的語言形式表征研究 [M]. 北京: 光明日報出版社.
楊 琳. 2013. “吹牛皮”“拍馬屁”考源 [J]. 南開語言學(xué)刊 (2): 4-13.
楊元剛. 2003. 說牛道馬: 英漢動物詞的聯(lián)想意義與翻譯 [J]. 山東外語教學(xué) (4): 13-18.
章 回. 1997. “吹牛皮”的來歷 [J]. 咬文嚼字 (2): 40-41.
(責(zé)任編輯 李淑靜)
收稿日期: 2016-01-26
通訊地址: 410081 湖南省長沙市 湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院
2016-02-16
本文為國家社會科學(xué)基金項目“詞概念框架視域下漢語超常與規(guī)范研究”(13BYY121)的階段性研究成果。
H043
A
2095-5723(2016)02-0010-05
通訊地址: 430205 湖北省武漢市 武漢工程大學(xué)外語學(xué)院