孫曉敏
(淮北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽淮北235000)
?
《貝奧武甫》中的對(duì)立與交融
孫曉敏
(淮北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽淮北235000)
摘要:在古英語(yǔ)史詩(shī)《貝奧武甫》中,理想與命運(yùn)、輝煌與衰敗、高尚與邪惡、光明與晦暗交織在一起形成鮮明對(duì)比,顯示了詩(shī)人悲觀的命由天定思想;童話與現(xiàn)實(shí)、時(shí)間與空間的融合交錯(cuò)揭示了當(dāng)時(shí)氏族社會(huì)殘酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。這些因素的并存一步步地深化了詩(shī)歌的悲劇色彩,突出了宿命論的主題。以史詩(shī)中對(duì)立和交融的因素作為切入點(diǎn),能夠更有效地分析它們?cè)诘於ㄔ?shī)歌悲觀基調(diào)和深化死亡主題中的作用,揭示出詩(shī)人在內(nèi)容構(gòu)建和場(chǎng)景描述中深化主題的高超藝術(shù)技巧。
關(guān)鍵詞:《貝奧武甫》;對(duì)立;交融;宿命論;主題
古英語(yǔ)史詩(shī)《貝奧武甫》是一部長(zhǎng)篇英雄敘事詩(shī),是現(xiàn)存的盎格魯-撒克遜時(shí)期最重要的文學(xué)作品,是歐洲中世紀(jì)早期最完整、最優(yōu)秀的史詩(shī)。在這部長(zhǎng)達(dá)三千一百八十二行的詩(shī)歌中,基督徒意識(shí)和日耳曼民族傳統(tǒng)交織在一起,神話傳說(shuō)中穿插著歷史事件,勝利的號(hào)角和死亡的鐘聲齊鳴,不同的時(shí)間和空間交錯(cuò)相融。詩(shī)人用高明的敘事手法和詩(shī)歌韻律譜寫(xiě)了一篇宏大的史詩(shī),在三次除妖的母題重復(fù)中,充滿著各種曲折變化和對(duì)立融合。正是這些交織在一起的因素,突顯了這部早期的盎格魯-撒克遜敘事長(zhǎng)詩(shī)雄渾的氣勢(shì)和悲壯的主題。
眾多學(xué)者對(duì)這部史詩(shī)進(jìn)行了不同角度的探討和研究。其中,關(guān)于對(duì)立,陳才宇認(rèn)為史詩(shī)中使用了對(duì)襯的手法,通過(guò)青老年時(shí)期的結(jié)構(gòu)對(duì)襯、主情節(jié)與插曲之間的虛實(shí)對(duì)襯以及人物塑造中善惡美丑的形象對(duì)襯深化了史詩(shī)的主題思想。[1]關(guān)于融合,肖明翰重點(diǎn)探討了史詩(shī)中基督徒意識(shí)和日耳曼民族傳統(tǒng)的交融,指出“史詩(shī)作者為了在兩大傳統(tǒng)之間保持相對(duì)的平衡并促進(jìn)它們的融合,表現(xiàn)出了高度的寬容、深刻的歷史意識(shí)和十分高超的藝術(shù)技巧”[2];王春雨把史詩(shī)中的英雄觀和英國(guó)文化傳統(tǒng)聯(lián)系了起來(lái),認(rèn)為英國(guó)文化傳統(tǒng)中“沖突與融合缺一不可,斗爭(zhēng)與妥協(xié)共同發(fā)揮建設(shè)性作用”的特點(diǎn),從《貝奧武甫》展現(xiàn)出來(lái)的各個(gè)方面都能得到印證和體現(xiàn);[3]金朝霞談到了異教徒貝奧武甫身上體現(xiàn)出來(lái)的基督徒意識(shí),認(rèn)為這是“日耳曼古老的文化傳統(tǒng)與新興的基督教文化撞擊融合的產(chǎn)物”[4]。劉乃銀則在兩篇文章中從時(shí)空交錯(cuò)對(duì)立,母題的重復(fù)變化的角度探討了史詩(shī)的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。[5][6]學(xué)者們從不同的角度分析了史詩(shī)的思想、結(jié)構(gòu)和藝術(shù)特色,探討了詩(shī)歌中不同文化的并存和交融。然而,史詩(shī)中不同的文化元素和敘事母題交織在一起,除了反映出兩種文化的碰撞之外,還從結(jié)構(gòu)和功能上起到了揭示殘酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和深化詩(shī)歌主題的作用。本文以對(duì)史詩(shī)中對(duì)立和交融因素的分析為切入點(diǎn),重點(diǎn)分析它們?cè)诘於ㄔ?shī)歌悲壯的基調(diào)和宿命論主題中的作用,以反映出詩(shī)歌高超的藝術(shù)構(gòu)思和深刻的思想主題。
《貝奧武甫》中存在著許多對(duì)立的因素。這些對(duì)立的因子可以分為兩個(gè)派別。其中的一方無(wú)疑表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的人民希望和平和安穩(wěn)生活的美好愿望,因而具有超凡力量的英雄貝奧武甫的形象被塑造了出來(lái);而另一方則代表了詩(shī)人內(nèi)心深處的宿命論思想:人的生死掌握在命運(yùn)手里,任何人都逃脫不了命運(yùn)之神的裁決。英雄最終走向了死亡,倒在了魔怪的洞窟,他所庇護(hù)的人民也要再次遭受戰(zhàn)火的煎熬。史詩(shī)通過(guò)對(duì)英雄人物形象的塑造和對(duì)英雄事跡的謳歌來(lái)表達(dá)人們對(duì)理想的武士和君王品質(zhì)的期許,同時(shí)卻也塑造了越來(lái)越強(qiáng)大的敵人來(lái)最終打敗英雄,打破人們的美好愿望,以展示出現(xiàn)實(shí)中命運(yùn)的殘酷和支配性力量。美好的愿望和宿命的思想在這里產(chǎn)生沖突。而就連最強(qiáng)大的英雄也逃脫不了命運(yùn)之神的手掌,最終都要向命運(yùn)低頭臣服,這突出顯示了命運(yùn)作為主宰者的地位,體現(xiàn)了詩(shī)人悲觀的宿命論思想的根深蒂固。
除了三戰(zhàn)魔怪的情節(jié)外,史詩(shī)從結(jié)構(gòu)上還可以分為青年和老年兩個(gè)部分。青年和老年的對(duì)立,便是突顯詩(shī)人宿命論思想主題的最突出的一組對(duì)立因素。青年時(shí)期的貝奧武甫獨(dú)戰(zhàn)海妖和格蘭道爾母子并取得了勝利,而暮年的貝奧武甫則在武士的幫助下才艱難地殺死了毒龍并賠上了自己的性命。再輝煌的英雄,最后都逃脫不了命運(yùn)之神的裁決,最終都要以失敗落幕,以死亡和葬禮來(lái)結(jié)束一生。詩(shī)歌以卷首的葬禮開(kāi)始,以卷尾的葬禮結(jié)束。英雄之死的母題貫穿始終,部落紛爭(zhēng)和流血廝殺貫穿所有插曲,死亡的氣息彌漫在整個(gè)詩(shī)篇之中,處處彰顯出其死亡主題。
史詩(shī)的主要情節(jié)是勇士戰(zhàn)魔怪,因此勇士和魔怪也是不可化解的對(duì)立面。勇士所具備的高貴品質(zhì)和魔怪的邪惡欲念不可避免地會(huì)產(chǎn)生沖撞。擁有超越常人的非凡力量的勇士,是人們理想中的能夠幫助自己脫離苦海的英雄。史詩(shī)中的貝奧武甫就是這樣一個(gè)勇士。他不僅具備非凡的力量,同時(shí)也具備英雄所有美好的品質(zhì),是一位道德上完美的騎士;作為戰(zhàn)友他強(qiáng)大可靠,作為武士他勇敢果決,作為英雄他嫉惡如仇,作為臣子他忠君愛(ài)國(guó),作為君王他慷慨仁慈。他的身上集中體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的人們對(duì)于理想的武士和君王品質(zhì)的期望。而這些美好的品質(zhì)在史詩(shī)中又跟格蘭道爾母子和毒龍的兇狠殘忍,貪婪陰暗形成鮮明對(duì)比。戰(zhàn)勝這些有著邪惡欲念的魔怪,解救人民于水火之中,是人們對(duì)于英雄最大的期待。而理想英雄的誕生,不可避免地跟人民生活的苦難聯(lián)系在一起。魔怪的兇狠殘忍,從一個(gè)側(cè)面反映出當(dāng)時(shí)社會(huì)戰(zhàn)爭(zhēng)和掠奪的血腥和殘酷。詩(shī)歌中魔怪形象的刻畫(huà),具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。英雄之死代表了希望的破滅,而戰(zhàn)火不滅和魔怪未絕,更加濃墨重彩地渲染了詩(shī)歌的悲劇色彩,突顯了詩(shī)歌晦暗基調(diào)和死亡主題。
史詩(shī)中在主要情節(jié)之外還穿插著許多插曲,與之形成了虛實(shí)對(duì)比。這些插曲大都具有史料的性質(zhì),它們從不同方面展示了當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的殘酷:掠奪不息、仇殺不斷、戰(zhàn)亂不止。人們要求和平的愿望和無(wú)休止的戰(zhàn)爭(zhēng)也是美好愿望和殘酷現(xiàn)實(shí)對(duì)立的一個(gè)方面。人們?yōu)榱吮苊鈶?zhàn)爭(zhēng),往往采取和親、進(jìn)貢財(cái)物等方式??刹还苁怯没橐鲞€是金錢(qián),世代積累的世仇不可能就此由干戈化為玉帛。也許會(huì)有短暫的相安無(wú)事,可最終的結(jié)果還是戰(zhàn)爭(zhēng)。史詩(shī)中的一個(gè)插曲,丹麥公主希德貝爾和親的故事就充分證明了這一點(diǎn)。希德貝爾的弟弟赫納夫和她的兒子在相互爭(zhēng)斗中雙雙戰(zhàn)死。她的丈夫,國(guó)王芬恩用金錢(qián)和領(lǐng)土換來(lái)的和平也很短暫,最終也死在不久后雙方再次爆發(fā)的紛爭(zhēng)中。希德貝爾在失去兄弟、兒子和丈夫后被帶回了丹麥,為這次和親之旅徹底畫(huà)上了一個(gè)句號(hào)。這表明了在當(dāng)時(shí)的氏族社會(huì),和平和安寧只是短暫,流血和戰(zhàn)爭(zhēng)才是常態(tài)。在這樣的生存狀態(tài)下,活著就是一出又一出輪番上演的悲劇。
史詩(shī)中的基調(diào)由光明逐漸轉(zhuǎn)向晦暗,由高調(diào)輕快地謳歌英雄的高貴品質(zhì)和英雄的偉大事跡,轉(zhuǎn)向越來(lái)越陰暗和沉重的情節(jié)和場(chǎng)景描寫(xiě)。剛出場(chǎng)的英雄和武士們是榮耀的,他們帶著閃亮的鎧甲,充滿征服魔怪的信心。直到后來(lái),戰(zhàn)斗一次比一次艱難,魔怪也一個(gè)比一個(gè)強(qiáng)大。跟魔怪戰(zhàn)斗的場(chǎng)所由光明的鹿廳轉(zhuǎn)向陰暗的水下,再到位于懸崖峭壁上的墓冢里。隨著戰(zhàn)場(chǎng)的轉(zhuǎn)移,死亡的氣息越來(lái)越濃,距離命運(yùn)之神的召喚也越來(lái)越近。詩(shī)人的宿命論思想和詩(shī)歌的死亡主題在這光明與晦暗的對(duì)比描述中再一次凸顯了出來(lái)。
在對(duì)立的因素之外,史詩(shī)中還存在著一些因素的融合。這些融合把《貝奧武甫》的詩(shī)性和歷史性有機(jī)地結(jié)合在了一起,并形成了更鮮明的對(duì)比,更加突出了史詩(shī)的宿命論主旨。
首先,史詩(shī)中的主要情節(jié)的童話性質(zhì)和插曲的真實(shí)史料性質(zhì)相結(jié)合,使史詩(shī)融合了日耳曼式的英雄和日耳曼式的掠奪。主要情節(jié)中的英雄貝奧武甫,無(wú)私無(wú)畏,先后三次為了他國(guó)和本國(guó)的人民鏟除魔怪禍患,將個(gè)人生死置之度外。他對(duì)待自己人可謂是鞠躬盡瘁死而后已,而對(duì)待敵人則兇狠果決,毫不留情。這是典型的日耳曼式的英雄:能征善戰(zhàn),品格高尚。而插曲中的各種報(bào)復(fù)仇殺,血親相殘,血腥掠奪和戰(zhàn)亂紛爭(zhēng)則充分體現(xiàn)了日耳曼人的掠奪性。這兩種特性相互交融,就連英雄也會(huì)參與到仇殺和掠奪當(dāng)中去,一個(gè)部落的英雄同時(shí)也是另一個(gè)部落的大敵。當(dāng)時(shí)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)環(huán)境條件和人們的生存方式也是各種祈求和平的手段不可能真正解決問(wèn)題的原因所在。這注定了戰(zhàn)亂和紛爭(zhēng)不可能停止,人們渴望的理想英雄也不能停止命運(yùn)的齒輪。詩(shī)歌的主旨在這樣的沖突中再一次突顯出來(lái):悲劇是主旋律,死亡是朝夕之事。
其次,主要情節(jié)和插曲的穿插敘事方法,還同時(shí)體現(xiàn)出了時(shí)間和空間的融合。在時(shí)間上,如果把主要情節(jié)的敘述看做是現(xiàn)在的話,那么穿插的插曲,就是過(guò)去。從這個(gè)角度來(lái)看,過(guò)去的社會(huì)里充斥著血腥的仇殺和戰(zhàn)亂紛爭(zhēng),而在現(xiàn)實(shí)的世界里,雖然出現(xiàn)了一個(gè)英雄來(lái)解救人民,可隨著最后英雄之死,戰(zhàn)亂和紛爭(zhēng)又會(huì)不可避免地再次出現(xiàn)。這在史詩(shī)結(jié)尾的時(shí)候,一位老婦人為哀悼貝奧武甫所唱的哀歌中就被預(yù)言了:
一位束發(fā)老婦為貝奧武甫唱起
凄涼的歌曲,一遍又一遍哭訴
她的憂慮,擔(dān)心敵人的侵犯,
無(wú)數(shù)的殺戮,戰(zhàn)爭(zhēng)的恐怖,
百姓的凌辱和擄掠即將來(lái)臨。[7]
同時(shí)從時(shí)空的角度來(lái)看,貝奧武甫的故事和插曲里的故事,發(fā)生在不同的空間場(chǎng)所。貝奧武甫的戰(zhàn)斗主要在鹿廳、水下和毒龍的洞穴中。在這三次殺妖的故事中穿插敘述了發(fā)生在不同場(chǎng)所的插曲故事,這不僅是從縱向上把時(shí)間融合在了一起,還從橫向上把不同地域發(fā)生的故事聯(lián)系在了一起。也就是說(shuō),也許在同一時(shí)間的不同地方,亦或者在不同時(shí)間的相同地方,都在上演著相似的悲劇。復(fù)仇、殺戮和死亡是永恒的主題。這樣穿插敘事的方法在時(shí)間和空間上把史詩(shī)前后的情節(jié)融合在了一起,并表現(xiàn)出了戰(zhàn)亂、仇殺和死亡作為常態(tài)的氏族社會(huì)末期社會(huì)的現(xiàn)實(shí)和詩(shī)人的悲觀宿命思想。
《貝奧武甫》作為英國(guó)文學(xué)史上第一部影響深遠(yuǎn)的長(zhǎng)篇英雄敘事詩(shī),具有極其重要和獨(dú)特的藝術(shù)價(jià)值。本文從構(gòu)建其情節(jié)的多重因素和主旨表達(dá)的聯(lián)系方面進(jìn)行分析,探討詩(shī)人如何巧妙地運(yùn)用敘事手段,在保證詩(shī)歌引人入勝的口頭藝術(shù)特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,逐步加深詩(shī)歌晦暗悲劇的思想,把史詩(shī)引上悲壯宿命的主題表達(dá),體現(xiàn)了詩(shī)人高超的藝術(shù)技巧。然而對(duì)立和交融只是從內(nèi)容上表現(xiàn)了史詩(shī)藝術(shù)特色的一角,在今后的研究當(dāng)中,筆者希望能夠?qū)κ吩?shī)的藝術(shù)特征進(jìn)行更深入透徹的研究,以期更深廣地發(fā)掘出《貝奧武甫》這篇史詩(shī)的藝術(shù)魅力和價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]陳才宇.試論《貝奧武甫》的思想與藝術(shù)[J].杭州大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1992(4):125-129.
[2]肖明翰.《貝奧武甫》中基督教和日耳曼兩大傳統(tǒng)的并存與融合[J].外國(guó)文學(xué)評(píng)論,2005(2):83-93.
[3]王春雨.《貝奧武甫》的英雄觀與英國(guó)文化傳統(tǒng)[J].外國(guó)問(wèn)題研究,2013(1):87-90.
[4]金朝霞.《貝奧武甫》中的英雄主義與基督徒意識(shí)[J].河南大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2001(4):14-17.
[5]劉乃銀.時(shí)間與空間:《貝奧武甫》的結(jié)構(gòu)透視[J].國(guó)外文學(xué),1995(2):69-74.
[6]劉乃銀.重復(fù)與變化:《貝奧武甫》的結(jié)構(gòu)透視[J].英美文學(xué)研究論叢,2002:26-34.
[7]貝奧武甫[M].陳才宇,譯.南京:譯林出版社,1999:139.
責(zé)任編校邊之
作者簡(jiǎn)介:孫曉敏(1982-),女,安徽懷遠(yuǎn)人,淮北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,淮北師范大學(xué)文學(xué)院研究生。
收稿日期:2016-01-08
中圖分類號(hào):I106.4
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):2095-0683(2016)-0045-03