劉 瑩
(教育部基礎教育課程教材發(fā)展中心, 北京 100029)
?
關于“輸出假設”與“朗讀優(yōu)勢”理論的文獻研究
劉 瑩
(教育部基礎教育課程教材發(fā)展中心, 北京 100029)
朗讀是架起語言輸入與語言輸出間的重要橋梁,是語言習得的關鍵一環(huán),在培養(yǎng)學生聽說能力、提升學生語言能力方面發(fā)揮著天然優(yōu)勢.本文在Swain的“輸出假設”理論框架下通過對國內(nèi)外關于朗讀,尤其是英語朗讀的研究進行系統(tǒng)回顧,介紹和探討了有關朗讀優(yōu)勢的各類理論模型,如“運動記憶”“產(chǎn)出效應”模型等,并試圖結(jié)合理論和神經(jīng)科學等實踐以縷析朗讀發(fā)揮優(yōu)勢的適用條件,闡釋和豐富了“朗讀優(yōu)勢論”,以期為我國的英語教學產(chǎn)生啟示.
朗讀 默讀 產(chǎn)出效應 外語學習
Swain[1]在1985年提出了“輸出假設”,把關注點聚焦于“說”語言、用語言上,不同于Krashen[2]提出的“可理解的語言輸入是語言習得的關鍵”這一論斷,Swain指出“可理解的語言輸入不是語言習得的充分條件,不一定導致語言習得”,除可理解的語言輸入之外,還要引導學習者可理解地輸出語言.該理論自創(chuàng)立至今已有30年,一直得到國內(nèi)外研究者的普遍關注,其對語言習得的重要功能不容忽視:第一,注意功能(Noticing),有助于輸出者注意到自己“想說”和“能說”之間的差距;第二,檢測假設功能(Hypothesis testing function),有助于輸出者檢驗自己對語言所形成的假設是否正確;第三,元語言功能(Metalinguistic function),有助于輸出者內(nèi)化語言知識[1].
我國目前的外語教學過分注重語言輸入的作用,卻忽略了語言輸出的功能[3].要實現(xiàn)語言輸入向語言輸出的過渡轉(zhuǎn)變,朗讀的優(yōu)勢顯而易見.因為,作為出聲的閱讀——朗讀,既是語言“輸出”,又在“聽”與“說”的自我反饋中實現(xiàn)了語言“輸入”與“輸出”之間的交互作用(Interaction).Swain[4]從“社會文化理論”角度出發(fā),提出“說”在“語言輸出”中的關鍵性作用:調(diào)節(jié)內(nèi)化、外化內(nèi)在心理活動、建構與解構知識、監(jiān)控人體機能的重要認知工具.張霞[5]也曾在文章中指出,朗讀在二語習得中兼有語言輸入和輸出的功能,可在輸入與輸出之間搭起一座橋梁,是學習者提高語言意識,進行自我檢驗的一個有力工具.
近年來,隨著“運動記憶—感官配合”模型、“產(chǎn)出效應” 模型以及一系列實驗記憶范式的推進和神經(jīng)科學相關研究的進展,“朗讀優(yōu)勢論”的呼聲日漸高漲并成為相關領域研究的熱點.本文將圍繞朗讀優(yōu)勢這一主線展開,以期為“輸出理論”框架下的“朗讀優(yōu)勢論”提供更為可靠的依據(jù).
1.“運動記憶”與“感官配合”模型
事實上,朗讀不是一個簡單的發(fā)聲過程,而是在視覺器官感知文字材料的基礎上,由言語器官發(fā)出聲音,再由聽覺器官將信息傳到大腦進而達到理解的閱讀方法,這是一種眼、口、手、腦協(xié)同動作的過程[6].這種“協(xié)同作用”的發(fā)揮,讓“運動記憶”與“感官配合”模型理論應運而生,并成為解釋其優(yōu)勢成因的兩個基本依據(jù).第一,除了同默讀時所產(chǎn)生的視覺記憶外,朗讀時口腔肌肉的細微運動在大量反復運動后還會形成穩(wěn)固的運動記憶,相比視覺記憶,這一記憶能維持較長的時間.第二,朗讀能最大限度地調(diào)動眼、口、耳、腦等感官的相互配合,能產(chǎn)生協(xié)同效應對大腦產(chǎn)生共振,更有利于記憶.相比朗讀,默讀則缺失了聽覺記憶和運動記憶的加深和鞏固.總之,將視、聽、說全面運用的朗讀,對說一種語言,尤其是一種新的語言能提供良好的反饋、修正機制.
一般而言,像學游泳、彈鋼琴或?qū)W說話這種依賴于小腦功能的肌肉運動的記憶稱為“運動記憶”,但是運動記憶不限于軀干和四肢,還包括身體各局部肌肉細微運動的記憶,如“讀英語”這種口腔肌肉的運動記憶.當發(fā)聲“讀”英語材料時,口腔和喉頭的肌肉都在頭腦的統(tǒng)一指揮下運動,口腔肌肉在很短的時間內(nèi)要做一連串運動:舌頭的升降進退、嘴唇的張開閉合、口腔及喉頭肌肉的各種振顫等,構成了千萬種不同的組合;不同的單詞發(fā)音對應不同的組合,經(jīng)過多次重復,對應于這個發(fā)音的運動組合就會形成牢固的“運動記憶”[7].相比“視覺符號記憶”,運動記憶的記憶效果更為深刻與持久.“運動保持比詞語概念記憶持久”且人對于肌肉運動形成的“運動記憶”可維持很長時間,甚至終身不忘[8,9].但是一般來講,運動記憶的識記比較難,如“說英語”這類口腔肌肉的運動,如果長時間不進行練習,則會變得生疏和笨拙.因為語言是唇、舌、下頜的肌肉運動,只有通過大量練習,肌肉才能按照小腦指令熟練做出一系列動作,形成運動記憶,打破根深蒂固的母語習慣的干擾,形成近乎條件反射的習慣[10].因而,在學“說英語”的過程中,要實現(xiàn)從學習外語初級階段到“沖口而出”的自動化過程(Automatic process)轉(zhuǎn)變[11]需要考慮語音、詞匯、句法、話語和語用各層面知識的控制過程(Controlled process),應讓“說”成為習慣,為“脫口而出”準備充分條件.
朗讀優(yōu)勢還體現(xiàn)在朗讀過程中,各個器官運動過程的相互配合.眾所周知,朗讀時首先會形成視覺記憶,而朗讀時發(fā)出的聲音會刺激聽覺器官,形成聽覺記憶,且口腔肌肉的運動又可形成運動記憶[8].朗讀英文材料時,眼盯詞句、口讀音調(diào)、耳聽讀音、腦思語義,口、耳、腦并用,調(diào)動了發(fā)音器官、聽覺器官、大腦皮層(動覺與感覺神經(jīng))等各個神經(jīng)系統(tǒng)來積極參與,構成了綜合的訓練方式,有助于建立起英語詞形、聲音符號和語義內(nèi)涵之間的聯(lián)系,使無聲的文字變?yōu)橛新暡牧希纬勺罨镜挠⒄Z語言系統(tǒng),直接促使英語語感的形成與發(fā)展[7].
2.“區(qū)別性特征”與“產(chǎn)出效應”模型
20世紀60年代,Ekstrand[12]等研究者通過對發(fā)聲與不發(fā)聲讀詞的對比研究,傾向認為朗讀比默讀的記憶效果好.而到了70年代,Hopkins和Edwards[13]在對朗讀和默讀進行更為精準的分組對比后發(fā)現(xiàn),朗讀優(yōu)勢只存在于組內(nèi),較之默讀,是通過增強的“區(qū)別性特征”加強記憶效果.進入80年代,Conway和Gathercole[14]提出了闡述朗讀與默讀在編碼階段造成不同記憶效果的“產(chǎn)出效應”模型.近年來,在“產(chǎn)出效應”的框架內(nèi),研究者們通過實驗法對比朗讀和默讀的研究集中于語言、語言認知以及記憶等領域.其中,通過記憶再認范式,實驗性控制朗讀與默讀,進而對比兩種控制所得到的因變量的差異,為朗讀與默讀的對比研究提供最直接和最有效的實驗證據(jù),也進一步證實了朗讀的優(yōu)勢所在.
“產(chǎn)出效應”模型是指在學習過程中,相對于默讀,發(fā)聲朗讀能提升外顯記憶.朗讀優(yōu)勢是朗讀時“增強的區(qū)別性特征”所造成的.朗讀者可利用“區(qū)別性啟發(fā)”, 即“讀過的就是學過的”這一顯著線索來提高再認成績.多項實驗研究證實了該模型,如MacLeod 等[15]通過詞匯再認實驗,考查學習者在朗讀、默讀條件下單詞記憶效果的優(yōu)劣高低,結(jié)果發(fā)現(xiàn),無意義詞條、不發(fā)聲詞條、可生成詞條和意義詞條都因“產(chǎn)出效應”促進記憶.Ozubko 等[16]通過三個實驗(延期再認測驗,詞句層面測驗,填空測驗),驗證了“產(chǎn)出效應”下記憶效果的持久性,亦證實“產(chǎn)出效應”不僅作用于單個詞,同樣適用于詞組和句子.“產(chǎn)出效應”能夠有效解釋編碼階段朗讀與默讀在再認階段產(chǎn)生的記憶再認差異,同時該效應也受到多種因素影響.首先,“產(chǎn)出效應”受自我意識影響.“自我產(chǎn)出”比由“他人產(chǎn)出”的產(chǎn)出效應好,因為此時區(qū)別性更明顯[17].其次,“產(chǎn)出效應”受語言表達方式的影響.早些年,研究者將朗讀與聽、動口不出聲和書寫這三種輸出方式進行對比,結(jié)果顯示,朗讀方式的任務成績優(yōu)于這些輸出方式的結(jié)果[14].近年來,研究者試圖將“產(chǎn)出效應”進一步拓寬和細化,如拓寬到拼讀、書寫和按鍵輸入領域,結(jié)果發(fā)現(xiàn),相比默讀,這三種產(chǎn)出和朗讀一樣促進外顯記憶提升.但是,相比于其他方式,朗讀能將“區(qū)別性”最大化,以提升記憶效果,因而,像動口不出聲、書寫和低聲讀這三者的產(chǎn)出效果都不及朗讀的產(chǎn)出效果好[18].再次,“產(chǎn)出效應”受年齡影響.如Lin和MacLeod[19]比較了年輕人(17~25歲)和老年人(67~88歲)群體“產(chǎn)出效應”的異同,結(jié)果發(fā)現(xiàn),在兩個群體中“產(chǎn)出效應”均起作用,但隨著年歲的增長,因老年人對區(qū)別性信息的記憶檢索能力減弱,老年人較年輕人的“產(chǎn)出效應”亦隨之減弱.
通過以上關于“產(chǎn)出效應”研究的回顧,我們不難發(fā)現(xiàn),國外對“產(chǎn)出效應”的相關研究較多,尤其是近年來,該理論已經(jīng)得到學術界的普遍認可,并且形成了較為穩(wěn)固的理論框架.但是關于基于“產(chǎn)出效應”的朗讀和默讀是否同樣對英語作為第二語言習得有促進作用至今尚未見到相關研究報告.目前對“產(chǎn)出效應”的研究雖已拓展到了詞組和句子層面,但語言學習的主要內(nèi)容是文段學習,該理論是否在較長的文段中同樣適用,仍有待進一步研究.但是無論如何,利用“產(chǎn)出效應”機制輔助英文教學,對于語言學習者和教育者來說,其意義顯而易見.
3.神經(jīng)科學相關研究
朗讀不是一個簡單的望文出聲的過程,而是眼、口、腦、耳并用,聽、說、讀都涉及其中的認知過程,認知神經(jīng)科學的發(fā)展為研究心理過程提供可行的技術手段.
首先,朗讀是實現(xiàn)書面語言變?yōu)橛新曊Z言的過程,這增加了輸入大腦皮層的刺激渠道,從而有助于記憶.其次,Graves[20]等學者對朗讀的神經(jīng)系統(tǒng)展開的相關研究發(fā)現(xiàn),在朗讀時“形—音”映射和語義獲取是相對獨立的神經(jīng)交錯作用進行.因而,讀者應搭建起“形—義—音”之間的橋梁,使朗讀所產(chǎn)生的記憶效果達到更大的效能,切忌忽視意義理解的無思考朗讀,而應在理解中朗讀,用朗讀加深理解.臧傳麗等[21]采用移動窗口范式,發(fā)現(xiàn)副中央凹信息量對中文朗讀和默讀都起著調(diào)節(jié)的作用,但對提高閱讀速度,默讀的效果更為顯著.這項研究一方面說明朗讀需要比默讀占用更多的資源,另一方面說明正是由于朗讀時的注視時間更長、注視次數(shù)更多,相對的記憶也許會更為深刻.總之,無論是從認知神經(jīng)科學角度所描述的朗讀活動的發(fā)生過程,還是近年來中外研究者對朗讀的神經(jīng)系統(tǒng)所展開的相關研究,都為“朗讀優(yōu)勢論”形成完備體系提供了有力的證據(jù).
4.朗讀發(fā)揮優(yōu)勢的適用條件
在“輸出假設”理論框架下,從“運動記憶”模型到“產(chǎn)出效應”模型的提出,再到神經(jīng)科學相關研究的進展,朗讀優(yōu)勢論以其大量的理論支撐成為語言習得過程中極其重要的閱讀方式和學習策略.關注朗讀優(yōu)勢的同時,亦不可忽視默讀的作用.相比朗讀,默讀時,因閱讀者的閱讀目的是獲取信息,能有較高效的閱讀速度和恰當?shù)拈喿x技巧,對閱讀材料產(chǎn)生較為深刻的理解,因此成為英語學習中很普遍卻又很重要的閱讀方式.相關研究亦表明,相較于朗讀,默讀可以有效降低閱讀時的認知負荷,從而能更好地幫助對內(nèi)容的理解和記憶[22-25].因而,研究者的關注點不應糾結(jié)于孰優(yōu)孰劣擇其一而從之,而應關注如何使兩者相互默契配合,在最優(yōu)的適用條件下最大效率地在語言學習中發(fā)揮作用.
閱讀效果與被試英語水平高低(先天的語言能力、詞匯量、閱讀策略)及不同語言水平下朗讀、默讀最佳適用條件的選擇等影響因素有關.在語言初學階段,在有限的字詞篇章閱讀中,朗讀對于傾向于一字一字讀的初學者來說,通過朗讀時其對語音語調(diào)的熟識、改進和語感的培養(yǎng),學習記憶效果更為顯著.同時,對初學者而言,朗讀可以幫助他們加工更大的語義群而非只集中于文字圖像上.而在詞匯記憶方面,朗讀涉及更多的編碼過程且加工時間長,能充分利用語音來激活語義,因此朗讀比默讀更有益于記憶生詞和詞匯習得.但隨著學習的深入,閱讀篇章長度和難度的增進需要學習者掌握快速閱讀理解的能力,而朗讀的加工過程占用更多資源,對于詞匯量和語音知識有限的低水平者,會降低其加工速度,甚至阻礙其理解效果.相比朗讀,默讀能節(jié)省更多的時間,并立足于重點信息的捕獲和理解,幫助學習者掌握閱讀技巧以利于廣泛學習和涉獵信息.鐘文天[26]通過用朗讀與默讀進行首次英語閱讀的對比分析,指出“朗讀者更注重語言形式的記憶,默讀者更注重意義的理解”,并提出“有效促進二語習得的閱讀策略——用默讀完成首次閱讀;理解文章后反復朗讀”.總之,想成為一個成功的語言習得者,需要將朗讀和默讀默契地配合,針對不同的閱讀材料(如詩歌更適于朗讀、議論文更適宜默讀等)、不同的學習階段和目標來合理選擇閱讀方式,以使閱讀效果最優(yōu)化.
通過對國內(nèi)外關于朗讀相關研究進展的回顧,本文從理論和實踐層面進一步分析了朗讀優(yōu)勢和適用條件,以期對我國的外語教學有所啟示.但是,目前我國的外語教學界并未對如何利用朗讀進行高效外語教學進行科學研究,往往是教師根據(jù)自己的經(jīng)驗體會指導學生.有的教師重視朗讀,要求學生大量朗讀、背誦國內(nèi)外文章;有的教師則更重視默讀,從小培養(yǎng)學生默讀的能力,不許學生讀出聲來.而關于朗讀方面的書籍多是從培養(yǎng)中文(普通話)朗讀技巧方面著手,一些英語朗讀書籍雖試圖從英語語音規(guī)則、節(jié)奏語調(diào)和閱讀技巧等方面指導讀者正確朗讀,但多是由朗讀文選材料構成,缺乏理論系統(tǒng)性,如同建在散沙上的城堡,壯麗但虛晃.張必隱[27]認為朗讀和默讀是兩種主要的閱讀方式,提醒廣大英語學習者重視運用這兩種閱讀方式.張頌自1983年以來從播音學學科角度出發(fā),逐步建立起中國的“朗讀學”理論體系,但這一理論體系并未發(fā)展成為一門獨立的學科.隨著研究的深入,一個嶄新的、體系完整且個性鮮明的體系——朗讀學理論體系,有待于形成;諸多概念、術語、觀點、表述有待于討論確定;朗讀學的源流、縱向橫向的變化有待于探索;朗讀學與其他學科的關系,有待于進一步研究[28].
相較我國,國外研究者通過實驗室實驗法,用科學數(shù)據(jù)證實了朗讀對記憶效果的影響,并形成較為系統(tǒng)的“產(chǎn)出效應”理論模型,然而此方面的實證研究卻鮮為我國研究者所知、所用.因而,如果我國研究者能夠采用實驗室實驗法,尤其是利用腦成像技術,如腦電技術(ERP)和核磁技術(fMRI),以及眼動技術(EM),用先進的科學技術和研究手段來獲取朗讀、默讀不同閱讀方式下的腦神經(jīng)運動和眼動軌跡變化,以此解析語言學習的真實心理發(fā)生過程,將會改變我國紙上談兵的研究現(xiàn)狀,為教師科學指導學生有效閱讀提供科學依據(jù)和支撐.可以說,實證研究必將成為今后研究的趨勢和重點.
[1]Swain M. Three functions of output in second language learning[C]//Cook G, Seidlhofer B. Principle and practice in applied linguistics: studies in honour of H. G. Widdowson. Oxford: Oxford University Press,1995.
[2]Krashen S D. Principles and practice in second language acquisition [M]. New York: Pergamon Press,1982.
[3]李濤. 語言輸出假設理論研究綜述[J]. 外國語文, 2013(S1):76-79.
[4]Swain M, Yang Luxin (interviewer). Output hypothesis: its history and its Future [J]. 外語教學與研究(外國語文雙月刊), 2008,40(1):45-50.
[5]張霞. 朗讀與英語教學[J]. 教育理論與實踐, 2006,26(3):40-42.
[6]朱智賢.心理學大詞典[M]. 北京:北京師范大學出版社, 1989:375.
[7]張艷麗. 朗讀在大學英語學習中的作用[J]. 唐山師范學院學報, 2003,25(6):83-84.
[8]鮑彬. 發(fā)揮朗讀在英語學習中的作用[J]. 遼寧教育行政學院學報, 2004,21(8):69-70.
[9]周時榮,汪超. 運動記憶的研究(綜述)[J]. 湖北體育科技, 2005,24(2):210.
[10]蔡慶年. 聽力訓練在英語教學中的作用(下)[J]. 教學研究,1984(4):18-21.
[11]桂詩春. 新編心理語言學[M]. 上海:上海外語教學出版社, 2005:114.
[12]Ekstrand B R, Wallace W P, Underwood B J. A frequency theory of verbal-discrimination learning [J]. Psychological Review, 1966, 73(6):566-578.
[13]Hopkins R H, Edwards R E. Pronunciation effects in recognition memory [J].Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1972, 11(4):534-537.
[14]Conway M A, Gathercole S E. Modality and long-term memory [J]. Journal of Memory and Language, 1987, 26(3):341-361.
[15]MacLeod C M, Gopie N, Hourihan K L, et al. The production effect: delineation of a phenomenon [J]. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2010, 36(3):671-685.
[16]Ozubko J D, Hourihan K L, MacLeod C M. Production benefits learning: the production effect endures and improves memory for text [J]. Memory, 2012, 20(7):717-727.
[17]MacLeod C M. I said, you said: the production effect gets personal [J]. Psychonomic Bulletin & Review, 2011, 18(6):1197-1202.
[18]Forrin N D, MacLeod C M, Ozubko J D. Widening the boundaries of the production effect [J]. Memory & Cognition, 2012, 40(7):1046-1055.
[19]Lin O, MacLeod C M. Aging and the production effect: a test of the distinctiveness account [J]. Canadian Journal of Experimental Psychology, 2012, 66(3):212-216.
[20]Graves W W, Desai R, Humphries C, et al. Neural systems for reading aloud: a multiparametric approach [J]. Cerebral Cortex, 2010,20(8):1799-1815.
[21]臧傳麗,張慢慢,岳音其,等.副中央凹信息量對中文朗讀和默讀的調(diào)節(jié)作用[J]. 心理與行為研究, 2013,11(4):444-450.
[22]Nuttall C. Teaching reading skills in a foreign language [M]. Oxford: Heinemann,1996.
[23]張金鳳.英語閱讀中的默讀與朗讀[J]. 天津職業(yè)技術師范學院學報, 2000,10(2):52-54.
[24]白學軍,田麗娟,張濤,等. 朗讀條件下詞切分方式對說明文閱讀影響的眼動研究[J]. 天津工程師范學院學報, 2009,19(3):39-44.
[25]丁玉春,張毅,李野. 不同閱讀模式對英語詞匯附帶習得的影響[J]. 四川教育學院學報, 2010,26(5):99-102,105.
[26]鐘文天. 用朗讀與默讀進行首次英語閱讀的對比分析[J].江蘇外語教學研究,2009(1):48-54.
[27]張必隱. 閱讀心理學[M]. 北京:北京師范大學出版社, 2006:30,111-126.
[28]張頌. 朗讀學 [M]. 3版. 北京:中國傳媒大學出版社, 2010:1-13.
(責任編輯:馬玲玲)