陳 林
我們習(xí)慣于將“語文”分開了理解,仿佛語文一定得是“語”加“文”的解釋。其實這并沒什么必要,“語文”本就是一個整體。一個自足的語文文本,絕不單以“語”來打動人,或者單以“文”來打動人,一定是以文本整體地打動人。每一個語文文本都是一個“完型”的格式塔。
文本何能以其整體打動人?這是因為每一文本都具有一個能將文本所有語言文字排列成一個有機結(jié)構(gòu)的平衡點。一個優(yōu)秀的語文文本,其平衡點能夠提供給讀者廣闊的闡釋空間。只要能時刻抓住這個平衡點,學(xué)生們便能在這闡釋空間里自由翱翔,享受語言文字帶來的整體的真善美。
優(yōu)秀語文文本的平衡點,一定是跟人類的普適性價值相契合的,只不過,這個普適性價值因被“這個”文本中的語言文字所描摹而具有了“個性”,就像靈魂住進不同的身體,就變成了不同的人一樣。
比如《陶罐和鐵罐》,很多教學(xué)資料都認(rèn)為文本試圖傳達(dá)給學(xué)生“每一個人都有各自的長處,不必相比”的思想。然而,我們一旦教學(xué)生以思想,便會帶上了功利色彩,因為思想更傾向于為了在一定范圍內(nèi)的生存目的。這樣的思想,即便有用,人也卻會變得相對狹隘了。因此,思想是不能成為文本的平衡點的。
文本的平衡點,一定是與普適性價值相契合的,一定是具有一種“前定和諧”的性質(zhì)的,也就是仿佛一直是鐫刻在人心靈中,具有生生世世、長流不息的特質(zhì),好像是天賦一般的。比如愛、善良、寬容……
語言,一開始就是用來表達(dá)心靈和進行心靈溝通的,因此,最原始的語言,最能接近人類心靈。語言的發(fā)展雖然使其越來越具有了日常交流工具的特性,然而,這種交流工具的本質(zhì)依然是來自對心靈的傳達(dá)。而作為優(yōu)秀語文文本一定更是如此。所以,我認(rèn)為“陶罐”是打動我們的平衡點。
在這篇文本中,陶罐其實是人類“愛和仁慈”的隱喻,然而,陶罐隱喻形成卻有一個過程,因為陶罐開始并不知道自己幾千年之后依然那樣的“光潔、樸素、美觀”,也不知道幾千年之后,它將不再是陶罐,而是文物,一種象征。因為這樣,陶罐便聯(lián)結(jié)了過去、現(xiàn)在和未來,陶罐其實是人類心靈中早已鐫刻的美好的代表。而這篇文本所有的語言文字正是圍繞這個平衡點進行排列的。
我們看到,無論是鐵罐和陶罐的對話,還是陶罐被發(fā)現(xiàn)后的情景,陶罐都是所有語言文字的平衡點。所以在跟學(xué)生們解讀鐵罐和陶罐的對話時,我們將力量用在了鐵罐的話語上,這樣陶罐的隱喻性質(zhì)自然“發(fā)出了光”,自然使學(xué)生們達(dá)成了心理的平衡;在解讀幾千年之后陶罐被發(fā)現(xiàn)的情境時,我們將力量用在“聽”自己的內(nèi)心感動上,陶罐的隱喻性質(zhì)又自動“燭照”了大家。我們沒有對陶罐本身用太多的解讀,然而陶罐的隱喻卻已通徹。我們也沒有刻意在“語”和“文”之間側(cè)重某一個方面,但陶罐卻將“語”“文”一起帶進了學(xué)生們的心靈。
語文的平衡點不是所謂文本的“領(lǐng)”,也不是所謂文本的“中心”,這平衡點與我們的心靈契合,因此能夠與我們的心靈相通,并且能夠引發(fā)我們心靈到達(dá)另一種平衡,這也正是學(xué)生走進文本、并向心靈輸入文本的入口。
所以,不要過于強調(diào)語言文字的運用,也不要強調(diào)所謂人文精神的滲透,只要找準(zhǔn)文本的平衡點,語文的“語”和“文”會作為整體一起走進我們。