王自萬
(河南警察學(xué)院警察管理系,河南鄭州450064)
“VC了”可能式廣泛分布于我國北方地區(qū)。關(guān)于其形成過程,柯理思認(rèn)為可能補(bǔ)語中的標(biāo)記詞“了”和“得”具有平行性,兩者都是從表示實(shí)現(xiàn)義轉(zhuǎn)到表示可能義的[1],辛永芬結(jié)合“V得C”的演變過程,推測(cè)可能式“VC了”是實(shí)現(xiàn)式“VC了”用于未然語境而造成的[2],孫利萍提出標(biāo)記詞“了”虛化過程為“完了”義動(dòng)詞→結(jié)果補(bǔ)語→動(dòng)相補(bǔ)語→可能補(bǔ)語標(biāo)記[3],王衍軍結(jié)合歷史語料,具體論證了“VC了”可能義的派生過程[4]。綜觀已有論述,“未然語境說”獲普遍認(rèn)同,然而“了”本身表示完畢、實(shí)現(xiàn)意義,它如何運(yùn)用到未然語境當(dāng)中,未然語境是一個(gè)時(shí)間概念嗎?再有,動(dòng)相補(bǔ)語和可能標(biāo)記之間的具體演變過程如何,“了”如何從作補(bǔ)語的實(shí)體成分轉(zhuǎn)化成了純粹的可能式標(biāo)記成分。本文擬圍繞這兩個(gè)問題,分別從近代漢語和方言中的“VCO了”結(jié)構(gòu)、方言中“了”標(biāo)記動(dòng)趨可能式的語序、可能標(biāo)記“了”語法化過程中的語義發(fā)展及認(rèn)知?jiǎng)右虻葞讉€(gè)方面來展開討論,最終是要回答什么性質(zhì)的“了”如何成為了可能標(biāo)記這個(gè)問題。
在使用“VC了”可能式的北方方言中,該式帶賓語的語序通常為“VCO了”①由于各地方音不同,“了”在不同方言語料中使用的漢字并不一致。,如:
聊城:他買起彩電嘍他買得起彩電。(錢曾怡《山東方言研究》,齊魯書社2001年版285頁)
利津:我拿動(dòng)這些書哩我拿得動(dòng)這些書。(同上)
開封:我吃完仨饃嘍我吃得完三個(gè)饃。(自擬)
和普通話中“V得C”可能式帶賓語的情況相比,這種結(jié)構(gòu)語序很特殊?!癡得C”通常是將賓語放在最后,形成“V得CO”結(jié)構(gòu),而“VC了”可能式是將賓語放在C后“了”前,形成“VCO了”結(jié)構(gòu)。普通話中,陳述實(shí)際發(fā)生的“VC了”如果帶賓語,有兩種情況:一種是將賓語置于“了”后,形成“VC了O”結(jié)構(gòu),和方言“VC了”可能式帶賓語的語序不同,因此不可能是這種“了”演化為了可能標(biāo)記;另一種和方言“VC了”可能式帶賓語語序相同,也是“VCO了”結(jié)構(gòu),但此時(shí)“了”是語氣詞“了2”,也不可能演化為“VC了”可能式中的標(biāo)記詞,因?yàn)檎Z氣詞的語義比可能標(biāo)記虛,不符合語法化的單向性原則,即語法化一般是從實(shí)詞到虛詞而不是相反。
從歷史的觀點(diǎn)來看,“VC了”可能式也不可能是今天普通話中某種格式演化而來的,而應(yīng)形成于近代漢語的某個(gè)階段。在動(dòng)詞“了”的虛化過程中,曾經(jīng)存在一個(gè)語序?yàn)椤癡CO了”的發(fā)展階段,這種語序的同類結(jié)構(gòu)在今天的一些方言中仍然存在。作為和可能式“VC了”帶賓語時(shí)語序相同的結(jié)構(gòu),其中“了”的性質(zhì)代表了可能標(biāo)記“了”語法化前的狀態(tài)。只有通過觀察歷史和方言語料中語序?yàn)椤癡CO了”(其中“了”既不是動(dòng)詞后綴“了1”,也不是語氣詞“了2”)的用例,才能從中確定是何種性質(zhì)的“了”演化成了可能標(biāo)記。
1.近代漢語語料
從南唐時(shí)期的《祖堂集》開始一直到明清時(shí)期的白話小說中,都有這種“VCO了”結(jié)構(gòu)存在,如:
雪峰放卻垸水了云:“水月在什摩處?”(《祖堂集》,曹廣順用例)
讀盡昨所講經(jīng)文了,講師即讀次文,每日如斯。(《入唐記》卷2,孫錫信用例)
又上大樹望見江西了,云……(《祖堂集》,孫錫信用例)
如梨樹極易得衰,將死時(shí)須猛結(jié)一年實(shí)了死。(《朱子語類輯略》,孫錫信用例)
方才叫住郭立,相問了一回,怕恩王不信,勒下軍令狀了去。(《碾玉觀音》,孫錫信用例)
施恩道:“請(qǐng)吃罷酒了同去。”(《水滸全傳》28回,孫錫信用例)
對(duì)于這些例句中“了”的性質(zhì),多位學(xué)者都有分析。曹廣順認(rèn)為“雪峰放卻垸水了”中的“了”為“了2”的形成創(chuàng)造了條件[5]88;孫錫信認(rèn)為,其中的“了”既難以看做動(dòng)態(tài)助詞(或稱詞尾),也難以看做句末語氣詞,妥當(dāng)?shù)霓k法是仍舊看做補(bǔ)語,表示動(dòng)作行為的完成、結(jié)束,其性質(zhì)與“VO了”中的“了”一樣,是實(shí)詞作補(bǔ)語,所不同的是VC代替了V[6];蔣紹愚認(rèn)為“又上大樹望見江西了”的“了”是表完成的動(dòng)相補(bǔ)語,離完成貌詞尾已很近了,但它要發(fā)展成完成貌詞尾還必須再跨進(jìn)一步:緊貼在動(dòng)詞后面,即使出現(xiàn)賓語,也不被賓語隔開[7];楊永龍認(rèn)為《祖堂集》中的“雪峰放卻垸水了”雖然“了”前面是述補(bǔ)結(jié)構(gòu)帶賓語,“了”比較虛,但這是一個(gè)背景小句,“了”用于說明前后關(guān)系,不是告訴新情況的“了2”[8]。各家的論述普遍認(rèn)為此處的“了”既不是“了1”,也不是“了2”,而是有一定實(shí)際意義的動(dòng)詞,是處于行為動(dòng)詞向助詞轉(zhuǎn)化過程中的一個(gè)階段,其語法功能是作“VCO”的動(dòng)相補(bǔ)語,表示“VCO”整個(gè)事件的完成、有結(jié)果。
2.方言語料
河北昌黎方言中相當(dāng)于普通話詞尾“了”的讀音是liou,《昌黎方言志》中寫作“”,可以用來表示完成、過去、條件、也可以用在命令句中,同時(shí)可以組成“VC”可能補(bǔ)語結(jié)構(gòu)。《昌黎方言志》中這樣描寫“”表示條件的用法[9]25:
例中“看見”為瞬時(shí)完成的動(dòng)作,沒有延續(xù)性,“見”不是嚴(yán)格意義上的補(bǔ)語,整個(gè)結(jié)構(gòu)不宜看做“VCO了”,但根據(jù)文中說的“‘’表示條件,位置可以在賓語后頭”,帶補(bǔ)語的兩例也可以這樣說:
河南安陽方言也存在類似用法,王琳提到安陽方言中有一個(gè)普通話中沒有的助詞(其文中記作“咾2”),黏附于動(dòng)詞性結(jié)構(gòu),表示事態(tài)的實(shí)現(xiàn),有一定的“完畢”義。其例句中有一例“VCO了”語序[10]:
安陽:你用罷我嘞書咾2還給我你用完我的書之后還給我。
同樣,安陽方言中也用“咾2”作為可能標(biāo)記,即“VC了”可能式中的“了”:
安陽:你搬過來諾桌的咾2吧你能搬過來那張桌子吧?
在開封方言中,也存在“VCO了”語序的結(jié)構(gòu),例如:
開封:考上大學(xué)嘍給你買個(gè)手機(jī)考上了大學(xué)給你買個(gè)手機(jī)。(自擬)
這句話用于對(duì)未來的許諾,“考上大學(xué)”和“買手機(jī)”之間可以理解為先后關(guān)系,也可以理解為條件關(guān)系,其中的“嘍”相當(dāng)于昌黎方言的“”、安陽方言的“咾2”,同樣,“嘍”在開封方言中也用作可能標(biāo)記:
開封:我吃完嘍吃得完。(自擬)
以上現(xiàn)象說明,在這些方言中,相關(guān)結(jié)構(gòu)還保留著近代漢語的語序,其中的“了”(、咾、嘍)可以看做是“VCO”結(jié)構(gòu)的動(dòng)相補(bǔ)語,表示該結(jié)構(gòu)事件的實(shí)現(xiàn)和完成。普通話中,意義相近的“了”常常要放在賓語之前,緊跟著動(dòng)詞和補(bǔ)語,虛化程度更高一些,方言中存在“VCO了”語序,是其發(fā)展與共同語不同步的表現(xiàn)。
總之,從形式上來說,上舉歷史、方言語料中的“VCO了”格式就是今天“VC了”可能式同類語序結(jié)構(gòu)的前身,演化為可能標(biāo)記的“了”是一個(gè)作動(dòng)相補(bǔ)語使用的動(dòng)詞,演化完成的時(shí)間應(yīng)該是在其成為動(dòng)詞后綴和語氣詞之前,方言中所寫的“”“咾”“嘍”是同一個(gè)可能標(biāo)記“了”在各地不同的語音表現(xiàn)形式。
在普通話中,動(dòng)趨式加“了”可以有兩種語序:“動(dòng)+趨+了”和“動(dòng)+了+趨”①“動(dòng)+了+趨”格式中“趨”一般是雙音節(jié),單音節(jié)限于“來”“去”,這些限制條件我們不作討論。,兩種形式語義有一定差別,也反映了“了”從動(dòng)詞虛化的不同結(jié)果。如:
他爬了上來。
他爬上來了。
根據(jù)吳繼章的研究,“動(dòng)+了+趨”格式在近代漢語、山東、山西等地方言中不同程度地存在著,但在整個(gè)河北方言中都不成立[11]。在開封方言中,表達(dá)實(shí)現(xiàn)意義只有“動(dòng)+趨+了l?”式,相應(yīng)的可能式也只能用“動(dòng)+趨+了lou”,沒有“動(dòng)+了+趨”的實(shí)現(xiàn)式或可能式。如:
開封:他爬上來了。(實(shí)現(xiàn)式)
他爬上來了。(可能式)
方言中“了”在動(dòng)趨式中所處位置說明其語義相對(duì)實(shí)在,地位相對(duì)獨(dú)立,還不完全是詞尾“了1”,河北、河南等地的方言中不能說“動(dòng)+了+趨”,說明這些方言的“了”沒有虛化到動(dòng)詞詞尾(必須緊貼動(dòng)詞)的程度。在普通話中,動(dòng)趨式的可能式標(biāo)記詞“得”位于動(dòng)詞和趨向動(dòng)詞之間,如“爬得上來”“咽得下”;在北方方言中,動(dòng)趨可能式標(biāo)記詞“了”只能放在趨向動(dòng)詞后,不同于普通話可能式標(biāo)記詞“得”的位置。這種現(xiàn)象說明這兩個(gè)可能標(biāo)記的虛化程度不同,“了”沒有“得”的虛化程度高。
可能標(biāo)記“了”在動(dòng)趨式中的位置和可能式“VC了”帶賓語時(shí)的語序(VCO了)這兩個(gè)現(xiàn)象反映了同一個(gè)本質(zhì),就是可能標(biāo)記“了”的前身和動(dòng)詞的關(guān)系不像動(dòng)詞詞尾和動(dòng)詞之間那么緊密。
近代漢語和方言中“了”作“VCO”結(jié)構(gòu)的動(dòng)相補(bǔ)語時(shí),均出現(xiàn)在背景事件中,這種語用環(huán)境清楚地表明了該結(jié)構(gòu)演化為可能式的具體條件。在前引語料中,“VCO了”結(jié)構(gòu)所在的句子都有后續(xù)小句②另有結(jié)句的“VC(O)了”結(jié)構(gòu),其中的“了”傾向于認(rèn)為是“了2”的前身,見石鋟《淺談助詞“了”語法化過程中的幾個(gè)問題》,漢語史研究集刊(第2輯),巴蜀書社,2000年第90-105頁。,根據(jù)句義,后續(xù)小句中的動(dòng)詞才是整句話的焦點(diǎn),這種語境和位置是其句法意義和功能發(fā)生變化的基礎(chǔ)和條件。由于歷史文獻(xiàn)中可能標(biāo)記“了”出現(xiàn)時(shí)間較晚,出現(xiàn)次數(shù)較少③根據(jù)王自萬《可能式“V得C”和“VC了”的文白層次》,中南大學(xué)學(xué)報(bào),2015年,第3期第274-278頁,“VC了”可能式最早見于關(guān)漢卿雜劇,僅在明清時(shí)期幾部白話小說的人物對(duì)話中有少量使用。,而動(dòng)詞“了”虛化的歷程研究得較為充分,路線基本清楚,所以可以將可能標(biāo)記“了”的形成置于“了”虛化的大背景下討論。筆者認(rèn)為“了”從動(dòng)詞到可能標(biāo)記形成過程中經(jīng)歷了以下兩次重要的語義轉(zhuǎn)變:(1)從先后關(guān)系到廣義的因果關(guān)系,(2)從廣義因果關(guān)系到可能意義。
歷史文獻(xiàn)中“VCO了”結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)依賴于動(dòng)結(jié)式“VC”后接賓語和動(dòng)詞“了”的虛化?,F(xiàn)有研究表明,中古漢語當(dāng)動(dòng)詞(V)后同時(shí)出現(xiàn)賓語(O)和陳述性成分(C)時(shí)多為“VOC”順序,如蔣紹愚所引各例[12]:
故揩玻璃山碎。(賢·卷4)
今當(dāng)打汝兩前齒折。(賢,卷11)
以梨打我頭破乃爾。(百·以梨打破頭喻)
即便以嘴啄雌鴿殺。(百·二鴿喻)
風(fēng)來吹葉動(dòng)。(玉·沈約:詠桃)
這些例子中的“C”并未完全與前V復(fù)合,因?yàn)橹虚g還隔著賓語O,某種程度上還是動(dòng)詞,語義上具有獨(dú)立性,是對(duì)O的陳述,可認(rèn)為這些“VOC”結(jié)構(gòu)是VO和OC的復(fù)合形式,其間的O合二為一了。
與此相一致的是,“了”初為動(dòng)詞,早期“了”虛化的用例也多呈現(xiàn)為“VO了”的語序[5]16,其中“了”在句中作謂語,與上述VOC用例類似,其中“了”相當(dāng)于C,不同的是這時(shí)的“了”并非對(duì)O的陳述,而是對(duì)整個(gè)VO事件的陳述,早期出現(xiàn)在復(fù)合句前分句末尾的“VO了”中“了”都是這種用法,并且此種用法后世一直存在,如曹廣順[5]79引用的例子:
二哥再吃幾杯了去。(《水滸傳》,二四)
你且去買一道了來。(同上,二五)
當(dāng)動(dòng)結(jié)式VC逐漸凝固為一體之后,對(duì)事件的表述更加精細(xì)化,VC可以出現(xiàn)在VO結(jié)構(gòu)中V的位置,即VC結(jié)構(gòu)帶賓語,這樣便很自然地有了“VCO了”結(jié)構(gòu),與此同時(shí),該結(jié)構(gòu)中的“了”也不再是前分句中具有陳述功能的實(shí)義補(bǔ)語成分,而是傾向于表示前后分句所述事件在時(shí)間上的先后關(guān)系。林新年認(rèn)為,《祖堂集》中“VCO了”和“VCO后”在構(gòu)成和表達(dá)的語法意義上具有很大相似性,而“后”是時(shí)間副詞,表達(dá)動(dòng)作和事件的完成,與表達(dá)完成的“了”在語義內(nèi)容上十分相近[13]。如:
又問:“有善知識(shí)言,學(xué)道人但識(shí)得本心了,無常來時(shí),拋卻殼漏子一邊著。
直饒剝得徹底,也只是成得個(gè)了,你不可便將當(dāng)納衣下事。(以上兩例轉(zhuǎn)引自林新年《〈祖堂集〉的動(dòng)態(tài)助詞研究》,上海三聯(lián)書店2006年版24頁)
我們認(rèn)為,這時(shí)的“了”在功能上逐漸變?yōu)榍昂蠓志溟g的一個(gè)連接成分,按照語法化的滯留(persistent)原則,在保留原有意義特征的基礎(chǔ)上,成為表示分句間某種邏輯關(guān)系的一個(gè)關(guān)聯(lián)詞。
楊永龍談到,表因果關(guān)系的“V了,V”是從表先后關(guān)系的“V了,V”發(fā)展來的[14];陳前瑞、張華認(rèn)為在《祖堂集》中用在前分句末尾的“了”能理解為因果、條件關(guān)系的情況還不多,而到了《三朝北盟匯編》中,用在前分句末尾的“了”更多地表示因果關(guān)系[15]。先后發(fā)生的兩個(gè)事件往往存在著內(nèi)在的邏輯關(guān)系,這就造成先后關(guān)系會(huì)非常自然地演化出其他的邏輯關(guān)系。如果是述實(shí)的,二者表現(xiàn)為并列、承接關(guān)系,無主次之分,但如果陳述的重點(diǎn)不是實(shí)際發(fā)生的情況,而是包含說話人主觀看法的一種道理、前提,則向偏正復(fù)句演化?!皾h語的動(dòng)詞后綴‘了’和印歐語動(dòng)詞的過去時(shí)詞尾不同。印歐語動(dòng)詞過去時(shí)表示說話以前發(fā)生的事,漢語的‘了’只表示動(dòng)作處于完成狀態(tài),跟動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間無關(guān),既可以用于過去發(fā)生的事,也可以用于將要發(fā)生的或設(shè)想中發(fā)生的事?!保?6]作為動(dòng)詞后綴的前身,演化中的“了”同樣具有這樣的特征,正因如此,“了”逐漸成為廣義因果關(guān)系復(fù)句前分句末尾的標(biāo)記詞。
太田辰夫在分析“了”表示變化和表示假定的用法時(shí)說:“表變化和表假設(shè)兩者在古代大約不是那樣截然分開的”[17],但是我們認(rèn)為,這中間還是有一個(gè)發(fā)展變化的關(guān)系,“了”從表示先后(即變化)到表示條件、假設(shè)的中間環(huán)節(jié)就是因果關(guān)系,而“假設(shè)、條件都可以認(rèn)為是一種廣義的因果關(guān)系”[18]427。
假設(shè)、條件等分句中的“VCO了”的語義可以理解為實(shí),即“真正實(shí)現(xiàn)了VCO”,也可以理解為虛,即“能夠?qū)崿F(xiàn)VCO”。兩種理解對(duì)全句表達(dá)的意義沒有太大影響,實(shí)現(xiàn)與可能這兩種語義在邏輯關(guān)系上是不矛盾的,已經(jīng)實(shí)現(xiàn)蘊(yùn)涵有能力實(shí)現(xiàn),有能力實(shí)現(xiàn)在適當(dāng)?shù)臈l件下又可轉(zhuǎn)化為真正實(shí)現(xiàn),如果有更多的上下文背景,很容易確定到底是實(shí)現(xiàn)還是可能,反之,當(dāng)語境不明的時(shí)候,就無法確定是陳述實(shí)際發(fā)生的事件,還是說一種無時(shí)間特征,具有恒常性的道理,而這樣就會(huì)造成兩可的理解。
如果說是假設(shè)、條件等句式賦予了“VCO了”結(jié)構(gòu)可能意義,那么其中的補(bǔ)語“了”原有的實(shí)現(xiàn)意義在“能夠”意義的支配下就顯得多余了,原本其作用在于標(biāo)示狀態(tài)實(shí)現(xiàn),而在可能意義中無需標(biāo)示此種意義;而且,補(bǔ)語C表示動(dòng)作達(dá)成的狀態(tài),本身就有完成、實(shí)現(xiàn)的含義在其中。從另一個(gè)角度來說,句式使其產(chǎn)生的可能意義具有一定的依賴性,即必須有相應(yīng)的語境才便于理解,這不符合該結(jié)構(gòu)使用面擴(kuò)大的要求,因而該結(jié)構(gòu)亟需有一個(gè)獨(dú)立于語境之外的能夠標(biāo)示可能意義的成分,于是,“了”就從具有一定實(shí)義的補(bǔ)語成分轉(zhuǎn)化成了一個(gè)純粹的標(biāo)記詞??梢哉f是特定句式、實(shí)現(xiàn)和可能之間的語義關(guān)系特征、特定結(jié)構(gòu)使用面的擴(kuò)大等因素共同促使“VCO了”中的“了”從動(dòng)相補(bǔ)語成分轉(zhuǎn)化為可能式的標(biāo)記詞。
“VC了”可能式在現(xiàn)代漢語中主要見于北方方言口語,由于方言完成體標(biāo)記的地區(qū)差異、方言語法現(xiàn)象的文白層次等因素,“了”標(biāo)記的形成過程目前還無法使用通語文獻(xiàn)進(jìn)行完整的論證,由于無法找到足夠多的歷史語料,現(xiàn)有討論中普遍存在例句較少的缺陷,已有的關(guān)于“了”標(biāo)記可能式形成過程的討論多借用“V得C”可能式的形成來類比,關(guān)于“V得C”可能式形成過程,代表性論述是吳福祥所說:“表示某種結(jié)果(/狀態(tài))實(shí)現(xiàn)的‘V得C’,如用于敘述未然事件的語境里,那么就變成表示具有實(shí)現(xiàn)某種結(jié)果(/狀態(tài))的可能性。”[19]“未然”意思是“還沒有成為事實(shí)的”[20]1359,研究者通常所說的“未然”是與已然、實(shí)現(xiàn)相對(duì)的,“已然”是“已經(jīng)這樣,已經(jīng)成為事實(shí)的”[20]1538,這些解釋很容易讓人將“未然語境”理解為一個(gè)時(shí)間上的概念,其實(shí)并非如此,已經(jīng)成為事實(shí)的事件也可以有可能意義的說法,如“可能已經(jīng)下雨了”,從本質(zhì)上說,“可能”并非時(shí)間概念,并非“將來”(未然),而是所述事件的著眼點(diǎn)不在于其是否真正發(fā)生,而在于是否具備能力、條件發(fā)生,如呂叔湘的歸類那樣,屬于虛范疇的一種[18]258。沈家煊明確指出吳福祥所說的未然句即非現(xiàn)實(shí)句[21],“非現(xiàn)實(shí)”這種說法較“未然語境”更準(zhǔn)確具體了。在非現(xiàn)實(shí)語境中,真正實(shí)現(xiàn)和能夠?qū)崿F(xiàn)(具有能力和條件)之間的語義界限是模糊的,這也就形成了從表實(shí)現(xiàn)到表可能的轉(zhuǎn)化條件。但為什么能夠?qū)崿F(xiàn)轉(zhuǎn)化,深層的認(rèn)知?jiǎng)右蜻€需進(jìn)一步尋找。
造成假設(shè)、條件等句式偏句位置所述內(nèi)容虛實(shí)模糊的深層原因是說話人的主觀視點(diǎn),邢福義在分析漢語復(fù)句格式和語義之間關(guān)系時(shí)曾詳細(xì)論述虛擬句中的虛實(shí)關(guān)系[22],其基本觀點(diǎn)可以用來解釋實(shí)現(xiàn)和可能兩種語義之間的轉(zhuǎn)換。
從句式的作用上來看,非現(xiàn)實(shí)句中偏句的位置能夠起到化實(shí)為虛的作用,表現(xiàn)了說話人的主觀視點(diǎn)。邢先生指出,復(fù)句語義關(guān)系既反映客觀實(shí)際又反映主觀視點(diǎn),在虛擬句中,主觀上虛擬為真,客觀上不一定非真,最典型的虛擬句式“如果p,就q”中,句式上所標(biāo)明的虛跟客觀實(shí)際的虛也沒有絕對(duì)的必然的聯(lián)系,即“如果”之后,仍然可以接真實(shí)的事件,而句式體現(xiàn)的只是說話人主觀上化實(shí)為虛。以這種觀點(diǎn)來看處在假設(shè)偏句位置的“VC了”(或“V得C”),既可以是真正實(shí)現(xiàn)了的,也可以是尚未實(shí)現(xiàn)的,但進(jìn)入了這個(gè)句式之后都被說話人從主觀上化實(shí)為虛,不僅假設(shè)語境具有這種功能,表示讓步的分句也可以將現(xiàn)實(shí)和虛擬溝通起來。如:
師曰:“見即見,若不見,縱說得出,亦不得見?!保ā蹲嫣眉?68頁①據(jù)(南唐)靜、筠二禪師編纂,孫昌武等點(diǎn)?!蹲嫣眉?,中華書局2007年版。)
縱使青春留得住,虛語,無情花對(duì)有情人(歐陽修詞,引自王力《漢語史稿》301頁)
這里的“V得C”一般傾向于理解為可能意義,讓步句偏句位置反映的也是說話人的主觀視點(diǎn),這兩句的句式雖相同,其中“V得C”的語義有些區(qū)別。“說得出”既能理解為實(shí)現(xiàn)(說出來了),也可以理解為可能(能說出來),二者在假設(shè)語境中界限模糊。而“青春留得住”即通常所說的反事實(shí)條件,假設(shè)意味明顯,更凸顯了說話人的主觀視點(diǎn)。即使是實(shí)現(xiàn)意義,進(jìn)入該句式后也會(huì)變成一種虛擬的情況,而虛擬語義的性質(zhì)則和可能意義的性質(zhì)是一致的,即都反映了說話人的主觀認(rèn)識(shí)。說話人利用特定句式對(duì)語言結(jié)構(gòu)固有意義施加影響,進(jìn)而使其語義發(fā)生轉(zhuǎn)變,是語言主觀化的具體表現(xiàn)。
不僅近代漢語中有這種情況,在現(xiàn)代漢語中,“VC了”出現(xiàn)在假設(shè)語句偏句位置也容易造成語義理解的模糊,如:
忙得飯也顧不上吃,趕上了,跟人家吃一口兩口餑餑,趕不上,稀里糊涂的也過去了。(袁靜、孔厥《新兒女英雄傳》,花山文藝出版社1994年版49頁)
雅洪托夫認(rèn)為:“在這個(gè)句子里,可以在書面上把可能形式‘趕上了’和過去完結(jié)時(shí)的形式區(qū)別開,這只是根據(jù)有著和它相反的形式‘趕不上’的緣故?!保?3]但我們的理解是,由于這里二者均出現(xiàn)在假設(shè)偏句的位置,此處“趕不上”不一定包含“不能”的意思,或“不能”的意思很不明顯,而只表示“做了某個(gè)動(dòng)作,但沒有取得某種結(jié)果”[24],那么與之相對(duì)的“趕上了”也未必就是可能式。將其作為可能還是實(shí)現(xiàn),對(duì)于整個(gè)復(fù)句語義的理解不會(huì)產(chǎn)生決定性的影響,這說明位于假設(shè)句中偏句位置的動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)表達(dá)實(shí)現(xiàn)和可能語義的模糊性。
第一,可能標(biāo)記“了”源自于近代漢語中位于復(fù)合小句前分句末尾的“VCO了”結(jié)構(gòu)中的“了”,這種“了”源于動(dòng)詞,已經(jīng)發(fā)生虛化,但不是純粹的語氣詞或動(dòng)詞詞尾,在方言中尚存這種功能的“了”。
第二,北方方言中“了”標(biāo)記動(dòng)趨可能式的結(jié)構(gòu)也說明標(biāo)記詞的來源以及虛化程度。
第三,“VC了”可能式的形成是在“了”逐漸虛化的過程中完成的,標(biāo)記詞“了”的語義經(jīng)歷了從時(shí)間先后關(guān)系到廣義因果關(guān)系、從廣義因果關(guān)系到可能意義兩次轉(zhuǎn)變。
第四,說話人化實(shí)為虛的主觀視點(diǎn)是促使“VC了”可能式產(chǎn)生的認(rèn)知?jiǎng)右?,這種解釋同樣適用于“V得C”可能式。