唐志敏 王惠茹 徐菲燕
摘要:近年來,到中國來的東南亞留學(xué)生不斷增多,由于宗教、社會風(fēng)俗、教育等方面的差異,留學(xué)生在文化適應(yīng)方面存在不同程度的困難。本文通過調(diào)查問卷和訪談的方法深入研究人際交往、心理適應(yīng)、地域文化差異、生活環(huán)境、學(xué)業(yè)、語言等因素對東南亞留學(xué)生在滇文化適應(yīng)的影響。
關(guān)鍵詞:東南亞;留學(xué)生;跨文化適應(yīng);問卷;訪談
中圖分類號:G125 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)29-0073-03
隨著全球化進程,人類交往日益密切,文化適應(yīng)問題逐漸凸顯。云南作為中國與東南亞各國交往的門戶,以及云南橋頭堡建設(shè),都極大地促進了東南亞學(xué)生到滇留學(xué)的熱情。云南大學(xué)作為云南最早建立的綜合性大學(xué)為東南留學(xué)生提供了豐富的專業(yè)選擇。到不同的國家學(xué)習(xí)需要適應(yīng)新的生活學(xué)習(xí)環(huán)境,過程中會遇到各種各樣的問題。本文擬對東南亞留學(xué)生在滇學(xué)習(xí)的文化適應(yīng)問題作初步探討。
一、引言
雷德菲爾德和赫斯科維茨(1936)定義:當(dāng)不同文化群體的人們進行持續(xù)不斷的直接接觸時,一方或雙方的原文化類型所產(chǎn)生的變化稱為文化適應(yīng)。
21世紀(jì)以來,中國與東盟國家深入開展了教育交流與合作,來華留學(xué)的東南亞學(xué)生不斷增加。云南因其獨特的地理位置吸引著越來越多的東南亞留學(xué)生,但文化差異使他們在華學(xué)習(xí)遇到不同程度的困難。本文以云南大學(xué)東南亞留學(xué)生為研究對象,深入研究他們在滇學(xué)習(xí)的文化適應(yīng)情況。
二、東南亞留學(xué)生文化適應(yīng)問題實例分析
(一)研究對象
該研究針對云南大學(xué)38名東南亞留學(xué)生。基本情況如下:來自泰國、越南、緬甸、柬埔寨的留學(xué)生均為8人,各占此次研究樣本的21.05%,來自老撾的留學(xué)生為6人,占15.79%;性別結(jié)構(gòu):男性8人,占21.05%,女性30人,占78.95%;年齡分層:0~18歲無,18~24歲10人,占26.31%,24~30歲22人,占57.89%;30歲以上6人,占15.79%;漢語水平:考過漢辦漢語測試六級的8人,占20.05%,考過五級的24人,占63.15%,而剩余6人則表示沒有中文基礎(chǔ),占15.79%。
(二)研究工具和程序
此次研究采取問卷調(diào)查和半封閉式訪談相結(jié)合的方式,從定量和定性兩個維度進行研究。問卷為中英雙語設(shè)計,涉及人際交往、心理適應(yīng)、生活環(huán)境、學(xué)業(yè)、語言,影響跨文化適應(yīng)能力的六個方面。共48道題目,受測者可據(jù)自己的實際情況對六個選項(1.強烈不同意;2.不同意;3.基本不同意;4.基本同意;5,同意;6.強烈同意)進行判斷。問卷中的題目為該項目的研究人員共同編寫,采用SPSS16.0進行數(shù)據(jù)分析。訪談以錄音記錄再轉(zhuǎn)錄的形式進行。訪談內(nèi)容由研究人員根據(jù)需要分析運用。
此次研究發(fā)放紙質(zhì)調(diào)查問卷40份,收回39份,其中有效問卷38份,有效回收率為95%。
此次研究報告的訪談對象為參加問卷測試者中的2名男性。由于訪談所需時間較長,可能涉及一些較敏感的問題,所以參與訪談的東南亞留學(xué)生有局限,但仍然期望從中獲得有價值的信息,以幫助我們研究東南亞留學(xué)生在滇文化適應(yīng)情況。
三、問卷研究結(jié)果與分析
(一)東南亞留學(xué)生跨文化適應(yīng)情況
(其中A表示人際交往;B表示心理適應(yīng);C表示地域文化差異;D表示生活環(huán)境;E表示學(xué)業(yè);F表示語言)
由上表可見,東南亞留學(xué)生在滇跨文化適應(yīng)狀況總體良好。影響其跨文化適應(yīng)狀況的因素中,大部分東南亞留學(xué)生覺得語言因素的影響最大,生活環(huán)境和地域文化差異因素其次,而心理適應(yīng)因素對其影響最小。
(二)東南亞留學(xué)生跨文化適應(yīng)的性別差異
由上表可見,性別差異因素影響東南亞留學(xué)生跨文化適應(yīng)的作用并不明顯。但男性適應(yīng)生活環(huán)境比女生困難,而女生在語言上的困難比男性更為突出。這與周琬馨和羅雁龍(2012)在對云南師范大學(xué)和大理學(xué)院的東南亞留學(xué)生跨文化適應(yīng)狀況報告中男性在語言、人際交往方面比女生有更大的適應(yīng)困難的研究結(jié)果不盡相同。
(三)東南亞留學(xué)生跨文化適應(yīng)的年齡差異
由上表可見,年齡差異因素對影響東南亞留學(xué)生跨文化適應(yīng)的作用較明顯。其中年齡差異因素對30歲以上的留學(xué)生較前兩個年齡階段的留學(xué)生的影響更為明顯。對于30歲以上的留學(xué)生,學(xué)業(yè)是影響其跨文化適應(yīng)的最大因素。而對18~24歲和24~30歲年齡階段的留學(xué)生語言仍是影響其跨文化適應(yīng)的最大因素。
四、訪談研究結(jié)果與分析
此次訪談人員以事先備好的14個問題,對三名東南亞留學(xué)生進行訪談。其中一名為蘇(化名),男,28歲,柬埔寨留學(xué)生;第二名慶(化名),男,30歲,也是柬埔寨的,第三名則是越南的女性留學(xué)生,化名麗,25歲。
根據(jù)問卷調(diào)查的結(jié)果主要從生活和學(xué)習(xí)(包括語言)兩個方面進行更深入的研究。因受訪的三名學(xué)生均為研究生,且來華四年,以漢語進行訪談,在溝通上沒有問題。以問答的方式進行訪談,必要時訪談人員會同受訪者開展討論。由于用漢語對東南亞留學(xué)生進行訪談,所以訪談?wù)咴谠L談過程有時會根據(jù)一小段內(nèi)容進行概括重復(fù)或確認(rèn)。
(一)生活方面
在生活環(huán)境方面,主要困難表現(xiàn)在食物、請假制度和宿舍管理方面。蘇說道:“我剛來這兒時不習(xí)慣吃中國菜,想自己做飯,但是宿舍規(guī)定不讓做飯?!薄啊幌矚g吃中國菜,因為中國菜有時候我覺得太油了,或者我不喜歡那個味道……”麗說道:“主要是吃的不太相同,我們的菜,很清淡……我們喜歡食物本來的味道……”慶說道:“手續(xù)很復(fù)雜,要見好多老師,要簽很多名,還蓋章,比如說請假,要找導(dǎo)師,班主任,然后要我們?nèi)マk公室……”“住在呈貢宿舍到本部找朋友不方便,保安不讓我們進去,特別是放假時,要住留學(xué)生院,老師不讓我們進去,很不方便……但有些國家的就讓進去,不公平……”
從訪談結(jié)果中可看出,他們很難適應(yīng)云南的飲食,中國的飲食較東南亞國家更油膩;他們對學(xué)校的規(guī)章制度也無清晰的理解;在某些方面學(xué)??赡芎鲆暳怂麄兊膶嶋H困難。如在一些規(guī)章制度的告知上存在問題,可能是溝通環(huán)節(jié)的問題,也可能是其他方面,確切的原因還需進一步的調(diào)查了解。
(二)學(xué)習(xí)方面
在學(xué)習(xí)方面,主要困難是語言,剛來中國時的交流問題和課堂學(xué)習(xí)、閱讀中文書籍以及畢業(yè)論文。蘇:“剛來這的時候,因為我沒學(xué)過中文,所以出去的時候我覺得很難,如去銀行的時候也不能跟他們說話,出去吃飯也不能點菜,就看那個picture,就是這樣?!睉c:“上課聽不懂,中文書看不懂,現(xiàn)在可以看,但一本書看半年或一年,每天看中文書,只能看一頁、兩頁。做作業(yè),有些老師可以寫英文,大部分老師只讓寫中文論文。最大的問題就是用中文寫論文,因為要看很多書,寫一篇論文,漢語寫不出來?!丙悾骸班?,我是學(xué)經(jīng)濟學(xué)的,會涉及到一些中國的法律,很多專業(yè)術(shù)語,很難懂……很頭疼論文,得用中文寫……”
由此可看出,初到中國時,日常交流是最大的困難,但在解決基本交流問題后,聽不懂中文授課,看不懂中文書,難以理解專業(yè)詞匯以及用中文做作業(yè)、寫論文等學(xué)習(xí)過程中,語言問題尤為突出。
五、結(jié)論與思考
本次研究局限性:首先,問卷調(diào)查的樣本較??;其次,在訪談?wù){(diào)查中,男生占多數(shù),只有一名女生,性別比例不平衡,都可能會影響調(diào)查結(jié)果的準(zhǔn)確性,在之后的研究中我們會擴大樣本數(shù),均衡男女比例。
綜上,調(diào)查研究結(jié)果表明,東南亞留學(xué)生受生活環(huán)境、學(xué)業(yè)、語言這些因素影響較大。一方面,東南亞留學(xué)生自身應(yīng)加強對中文的學(xué)習(xí)和對學(xué)校規(guī)章制度的了解;另一方面,高校要大力發(fā)展留學(xué)生教育,就要對其現(xiàn)有的留學(xué)生管理制度重新審視。對東南亞留學(xué)生的實際困難、宿舍管理制度、課程教授方式以及論文寫作語言方面,做進一步的研究和思考。如:學(xué)校能否為留學(xué)生專門開設(shè)“中文學(xué)術(shù)寫作或在華文化適應(yīng)”的講座或訓(xùn)練營,來幫助她們解決學(xué)業(yè)和在華跨文化適應(yīng)中的實際困難;學(xué)校行政管理方面,可加強學(xué)校管理人員的相關(guān)培訓(xùn),使宿舍管理更加合理化,比如說在寒暑假期間,為呈貢校區(qū)的留學(xué)生在校本部提供宿舍;就請假程序繁瑣的問題,可以考慮為留學(xué)生簡化請假程序,開通“綠色通道”,或者給其分發(fā)在校辦理事務(wù)流程手冊,方便其在校事務(wù)的辦理。
參考文獻:
[1]馮用軍,劉六生.東(南)盟高等教育國際化發(fā)展機遇與對策分析[J].云南師范大學(xué)報,2008,40(4):129-135.
[2]亓華,劉漢武.來華越南留學(xué)生文化適應(yīng)研究[J].云南師范大學(xué)報,2012,10(6):70-77.
[3]肖耀科,陳路芳.在中國的東南亞留學(xué)生的文化適應(yīng)問題——對廣西民族大學(xué)東南亞留學(xué)生的調(diào)查[J].東南亞縱橫,2012,(5).
[4]周碗馨,羅雁龍.東南亞留學(xué)生的社會支持狀況調(diào)查報告——以云南兩高校為例[J].中國證券期貨,2012,(12):309.